1
00:00:00,130 --> 00:00:01,999
<i>"...سابقاً في "إخـوة وأخـوات</i>

2
00:00:02,119 --> 00:00:03,669
دعينا نتبنّى -
(روبرت) -

3
00:00:04,030 --> 00:00:06,669
لدينا قرض ب20 مليون دولار
يثقل كاهلنا

4
00:00:06,789 --> 00:00:08,542
خفض التكاليف يجب أن يمتدّ
الى مختلف الصُعد

5
00:00:08,662 --> 00:00:11,460
نحن ننظر الى الفريق القانوني -
تقصدين (كيفن)؟ -

6
00:00:11,580 --> 00:00:14,699
أبي لديه طفل آخر هناك في الخارج

7
00:00:14,819 --> 00:00:16,936
من الأفضل فحسب لو خرج كلّ شئ للعلن

8
00:00:17,056 --> 00:00:18,718
أجل,(ريبيكا) وأنا بدأنا نتواعد

9
00:00:18,838 --> 00:00:20,707
!(جاستن) -
جاستن),ليس الآن,عزيزي) -

10
00:00:20,827 --> 00:00:22,957
لقد سئمت من الإحتفاظ بأسرار العائلة

11
00:00:23,077 --> 00:00:24,579
(سارة) -
(سيقوم بطردك,(كيفن -

12
00:00:24,699 --> 00:00:26,310
(سارة) -
ماذا؟ -

13
00:00:26,430 --> 00:00:29,160
،(نقوم بخفض للتكاليف في (أوجاي
إعادة هيكلة

14
00:00:29,476 --> 00:00:30,784
!يا الهي

15
00:00:30,904 --> 00:00:34,439
،ويليام) كان لديه عشيقة أخرى)
وقد حصلا على طفلٍ معاً

16
00:00:34,559 --> 00:00:37,227
لا أصدقكِ -
بلى أنتِ كذلك -

17
00:00:47,040 --> 00:00:48,250
ألن تردّي على هذا؟

18
00:00:48,370 --> 00:00:50,592
لا,لا أرغب بذلك

19
00:00:53,028 --> 00:00:55,770
تعلمين,إنه الإتصال الرابع في أقلّ من ساعة

20
00:00:56,149 --> 00:00:58,660
حسناً

21
00:01:02,141 --> 00:01:03,991
إنها أمي...مجدداً

22
00:01:04,390 --> 00:01:05,860
ربما هنالك خطب ما

23
00:01:06,538 --> 00:01:08,477
لا يمكنها أن تفهم,هذا هو الخطب

24
00:01:08,991 --> 00:01:11,007
...أعلم أنكِ غاضبة منها,لكن,تعلمين

25
00:01:11,127 --> 00:01:12,420
ستظلّ أمك -
...إن رددت عليها -

26
00:01:12,425 --> 00:01:14,881
أعلم أنها ستجعلني أشعر بالذنب,وبعدها
سأمنحها فرصة ثانية

27
00:01:15,001 --> 00:01:17,659
وهي بلاشكّ سترتكب عملاً فظيعاً

28
00:01:17,779 --> 00:01:21,196
تلك هي قصّة حياتي فحسب,ولكني
حقاً لا أريد الحديث عن ذلك الآن

29
00:01:22,673 --> 00:01:24,510
أتعلمين؟يجدر بي الذهاب

30
00:01:24,630 --> 00:01:26,540
انتظر,أستغادر؟ -
...نعم,لديّ -

31
00:01:26,660 --> 00:01:28,970
...لديّ مقابلة صباح الغدّ,باكراً لذا

32
00:01:29,090 --> 00:01:30,869
ولكننا حتى لم ننه الفيلم

33
00:01:30,989 --> 00:01:31,950
لقد رأيته من قبل

34
00:01:32,070 --> 00:01:36,170
الروبوتات الشريرة ستموت وسيحصل البطل
على الفتاة,شاهدته لما يقرب من ألف مرة

35
00:01:36,290 --> 00:01:38,739
لذا...سأهاتفكِ حال عودتي للمنزل,حسناً؟

36
00:01:38,859 --> 00:01:40,066
سأذهب

37
00:01:44,657 --> 00:01:47,300
أنتم يا رفاق لم تمارسوا الجنس بعد؟ -
أيمكنكِ ألّا تتظاهري بالصّدمة الشديدة؟ -

38
00:01:47,420 --> 00:01:49,119
أعني,لم يمضي علينا وقت طويل
(ونحن معاً,(سارة

39
00:01:49,239 --> 00:01:51,352
معذرة,فقط افترضت أنكما تضاجعتما -
لم نفعل ذلك -

40
00:01:51,472 --> 00:01:52,825
حسناً؟ -
حسناً,لابأس,لابأس -

41
00:01:52,945 --> 00:01:54,969
لابأس؟أهذا كلّ ما لديكِ,"لابأس"؟

42
00:01:55,089 --> 00:01:57,590
لا,أنا أيضاً أغسل الجوارب,أخيراً

43
00:01:57,710 --> 00:01:59,745
...حسناً,أتعلمين؟أنتِ على حقّ,هذا

44
00:02:00,230 --> 00:02:01,830
سارة),هذا غريب)

45
00:02:02,192 --> 00:02:04,905
،"لم أقل أن هذا "غريب
لم أقل أيّ شئ

46
00:02:05,025 --> 00:02:07,679
تعلم,لا أريد حتى الدخول في هذه المحادثة

47
00:02:07,799 --> 00:02:08,939
(اصغِ,بالله عليكِ,(سارة

48
00:02:09,059 --> 00:02:10,942
غرفة نومي بابها دائريّ منذ
بلوغي سنّ الرشد,حسناً؟

49
00:02:11,062 --> 00:02:13,640
مرتبتي استخدمت حتى أصبحت بالية -
...شكراً,ليست شيئاً بحاجة لتذكرني بها -

50
00:02:13,760 --> 00:02:15,609
أنا فقط أقول,هذه مشكلتي المعتادة,حسناً؟

51
00:02:15,729 --> 00:02:17,402
...ولا أدري لماذا,ولكن

52
00:02:17,522 --> 00:02:19,419
ماذا؟ -
أنا مشوّش -

53
00:02:19,539 --> 00:02:21,149
أنت حقاً مفاجئ؟

54
00:02:21,269 --> 00:02:24,360
منذ عشر دقائق,عملياً كنت على علاقة -
لابأس,نحن لم نكن على علاقة قط -

55
00:02:24,531 --> 00:02:26,989
حسناً؟وكان ذلك منذ شهور,ولقد
تجاوزنا ذلك

56
00:02:27,097 --> 00:02:28,227
حقاً...لقد تجاوزنا ذلك

57
00:02:28,347 --> 00:02:29,999
(لا أدري ماذا أقول,(جاستن

58
00:02:30,119 --> 00:02:32,563
(يجدر بك التحدث الى (تومي) أو تسأل (كيفن

59
00:02:32,683 --> 00:02:35,171
هل حصلتِ من قبل على أيّ نصائح جنسية من (كيفن)؟ -
لا -

60
00:02:35,291 --> 00:02:37,339
و (تومي)؟اصغِ,لن يتركني أعرف
كيف ستكون النهاية

61
00:02:37,459 --> 00:02:39,329
أنا لا أسأل عن نصائح جنسية,حسناً؟

62
00:02:39,449 --> 00:02:41,399
أنا أسأل عن نصائح حول العلاقة

63
00:02:41,519 --> 00:02:43,286
أنتِ شقيقتي,ذلك ما تفعله الشقيقات

64
00:02:43,406 --> 00:02:45,780
هم يعطون نصائح حول العلاقات,ساعديني

65
00:02:45,911 --> 00:02:47,163
حسناً

66
00:02:49,108 --> 00:02:50,750
حسناً,لديك تاريخ معقّد

67
00:02:50,870 --> 00:02:57,099
،في العلاقتين الأخيرتين التي كنت بهما
كنت إمّا تستخدمها أو تدمّر نفسك

68
00:02:57,219 --> 00:02:58,190
هذا صحيح

69
00:02:58,596 --> 00:03:00,066
أنت مع شخصٍ تهتمّ به

70
00:03:00,622 --> 00:03:01,932
لا تريد أن تفقده

71
00:03:02,398 --> 00:03:04,398
حسناً,إذن...ماذا عليّ أن أفعل؟

72
00:03:04,738 --> 00:03:07,595
حسناً,لن أخبرك ماذا تفعل,ولكن
إن كنت ستسأل هذا الكم من الأسئلة

73
00:03:07,715 --> 00:03:10,420
ربما يجدر بك التأني في الأمر

74
00:03:12,612 --> 00:03:13,690
(مرحباً,(كيتي

75
00:03:14,560 --> 00:03:17,629
اعتقدت أنك لن تعود للمنزل
حتى صباح الغدّ

76
00:03:17,749 --> 00:03:19,020
لا,خرجت مبكراً,ماذا تفعلين؟

77
00:03:19,184 --> 00:03:21,199
أتأكد من إجراءات السلامة للطفل

78
00:03:21,319 --> 00:03:24,580
فالموظّفة الإجتماعية ستتحقّق من مستوى
الأمان,حسناً,لديّ أغطية للمنافذ,عازل للزوايا

79
00:03:24,869 --> 00:03:28,709
قفل صندوق الأدوية,مزلاجات
مقعد المرحاض

80
00:03:28,829 --> 00:03:31,909
،اكتمل,اكتمل,اكتمل,واكتمل
كيف سارت عملية التصويت؟

81
00:03:32,029 --> 00:03:35,025
قانون خفض الانبعاثات أُقرّ,وباتجاه سريع
واحد نحو المجهول

82
00:03:35,030 --> 00:03:38,288
وسمّي مبنى حكومي بعد اسم نجل
(عضو مجلس الشيوخ,السيناتور (إيزندراث

83
00:03:38,408 --> 00:03:39,639
...لقد سمعت إشاعة,ليس بحوزتي تأكيد

84
00:03:39,759 --> 00:03:41,692
بالمناسبة,الموظّفة الإجتماعية ستكون
هنا بحلول الـ2:00

85
00:03:41,812 --> 00:03:43,833
وسأذهب في الصباح لرؤية أمي
بشأن القائمة

86
00:03:43,953 --> 00:03:46,259
سأعود بحلول الليل,والجميع
سيأتون في الـ5:00

87
00:03:46,379 --> 00:03:49,409
وهو ما يعني الـ6:00,ولكن
لابأس بذلك لأن العشاء بحلول الـ6:30

88
00:03:49,529 --> 00:03:52,156
ألا زلت تعتقدين أنها فكرة جيدة أن ندعوهم؟ -
أجل,أعتقد أنها فكرة عظيمة -

89
00:03:52,276 --> 00:03:54,373
أعتقد أن الحصول على عائلة
...مستقرّة وممتدّة شئ

90
00:03:54,378 --> 00:03:56,957
مستقرّة؟فقط لا أرغب بمشهد آخر كبيت الشاطئ -
حسناً,نحن فوضويون للغاية,ولكن في نفس الوقت -

91
00:03:57,077 --> 00:03:59,869
الجميع يعلم ما مدى أهمية
...ليلة الغد و

92
00:03:59,989 --> 00:04:02,069
حتى (سارة)؟ -
(حسناً,أنت تعرف (سارة -

93
00:04:02,189 --> 00:04:04,689
هي تشعر بأسف كبير لعدم
كتابة رسالة التزكية

94
00:04:04,809 --> 00:04:07,188
...بأنها ستفعل أيّ شئ أريده و

95
00:04:07,308 --> 00:04:09,730
يا الهي!,عليّ أن أحدد ماذا سأرتدي

96
00:04:10,271 --> 00:04:14,581
يمكنكِ إرتداء ذلك الفستان الفضفاض,وسيظل
الناس يعتقدون أنك أم جيدة

97
00:04:14,934 --> 00:04:17,609
...حسناً,لا أدري شيئاً عن ذلك,ولكن

98
00:04:17,729 --> 00:04:20,154
حسناً,أتعلم,أنا مديرة اتصالات عظيمة

99
00:04:20,274 --> 00:04:21,815
أنا أضع الأسئلة للجنة التجارة

100
00:04:21,935 --> 00:04:24,228
واقتراح ردّ الفعل الوطني موجود على مكتبك

101
00:04:24,348 --> 00:04:25,900
وهل قلت شيئاً بشأن إشاعة؟

102
00:04:26,020 --> 00:04:29,558
من الواضح أن شخصاً ما يبيع
كتاباً عن الحملة

103
00:04:29,678 --> 00:04:32,410
هلّا قرأتيه بدلاً عني؟

104
00:04:38,800 --> 00:04:41,936
صباح الخير,جئت محملة بالهدايا

105
00:04:45,599 --> 00:04:47,974
حسناً,هذا كثير لتقليم الدهون المحيطة بالأنحاء

106
00:04:47,984 --> 00:04:49,517
...بشأن ذلك

107
00:04:49,527 --> 00:04:51,358
أردت تصفية الأجواء بيننا

108
00:04:51,368 --> 00:04:53,323
(كيفن) لم يكن يستحقّ الطرد,(هولي)

109
00:04:53,333 --> 00:04:57,778
حسناً,أتمنى لو كان لديّ خيار آخر
أعلم بأن هذا كان صعباً عليك

110
00:04:57,788 --> 00:05:00,150
بالله عليك!,أنا وأنتِ نعرف بعضنا لفترة
طويلة حتى أصدق

111
00:05:00,160 --> 00:05:02,724
بأنك جئتِ الى هنا لتبدي الأسى
معي بشأن ابن أخي

112
00:05:02,734 --> 00:05:04,950
وتشاهديني وأنا أتناول الدوناتس

113
00:05:06,001 --> 00:05:08,555
تلك المرأة الأخرى التي
...كان (ويليام) يقابلها

114
00:05:09,091 --> 00:05:10,433
ماذا تعرف عنها؟

115
00:05:13,188 --> 00:05:14,193
لاشئ

116
00:05:14,531 --> 00:05:18,819
عملت معه لعقود,كنت تعلم عني
لابدّ أنك عرفت شيئاً

117
00:05:19,351 --> 00:05:22,217
(لا يمكنني مساعدتك,(هولي -
بربّك,يمكنك أن تخبرني -

118
00:05:22,329 --> 00:05:23,644
أكانت هي الوحيدة؟

119
00:05:25,052 --> 00:05:27,451
هل كان (ويليام) جزءاً من حياة (رايان)؟

120
00:05:27,461 --> 00:05:29,649
هذا يقودكِ للجنون,أليس كذلك؟

121
00:05:30,128 --> 00:05:31,133
جيد

122
00:05:31,396 --> 00:05:34,428
الآن تعلمين كيف شعرت (نورا) عندما
علمت بأمرك

123
00:05:38,173 --> 00:05:40,630
اصغِ,إن أردت الحصول على تلك
التقارير بنهاية اليوم

124
00:05:40,640 --> 00:05:42,427
فعليّ العودة للعمل

125
00:05:44,699 --> 00:05:46,284
شكراً لكِ على الإفطار

126
00:05:54,490 --> 00:05:57,490
ما رأيكِ في لحم العجل الى جانب "الكابيليني"؟

127
00:05:57,500 --> 00:06:00,620
ثقيل جداً,وكثير الكوليسترول,وصغار البقر؟لا

128
00:06:00,630 --> 00:06:05,340
لابأس,ما رأيكِ بسمك السالمون والزنجبيل الناعم؟

129
00:06:05,350 --> 00:06:08,479
نعم,ولكن يحتمل أنه ملئ بالزئبق
...فقط...أريدها

130
00:06:08,489 --> 00:06:10,873
أن تعتقد أنني مهتمّة بكافة
المسائل المتعلّقة بالصحة

131
00:06:10,883 --> 00:06:14,360
حسناً,ذلك يتركنا فحسب مع الدجاج
ما رأيكِ بدجاج "البابريكا"؟

132
00:06:14,370 --> 00:06:15,969
هو بسيط,لذيذ -
رائع -

133
00:06:16,119 --> 00:06:18,287
حسناً -
رائع,فقط تأكدي بأنها عضوية -

134
00:06:18,297 --> 00:06:20,442
في المعدّل المسموح,وخالية من الكيماويات

135
00:06:20,452 --> 00:06:24,451
(لابأس,سأفعل هذه المرة,ولكن (كيتي
أنتِ حقاً عليكِ أن تتعلّمي العمل بالمطبخ

136
00:06:24,461 --> 00:06:28,120
لا,بالطبع...اسمع,بحوزتك رقمه,لذا
تعقّب أثره

137
00:06:28,130 --> 00:06:29,134
هاتفني لاحقاً,وداعاً

138
00:06:29,144 --> 00:06:30,092
ماذا تفعل؟

139
00:06:30,102 --> 00:06:33,800
ظننت أنني المخوّلة لتقرير ما إن كنا
...(سنتصل ب(رايان لافيرتي

140
00:06:33,810 --> 00:06:35,508
بحقّ الله -
لا أتعقّب أثر أخي المزعوم,حسناً؟ -

141
00:06:35,518 --> 00:06:38,193
أحاول تعقّب عملاء جدد لأن 
!أخي الحقيقي لفظني

142
00:06:38,203 --> 00:06:39,420
...(كيفن) -
لا تقلقي -

143
00:06:39,430 --> 00:06:41,448
سأتحلّى بالمدنية مع (تومي) الليلة

144
00:06:41,635 --> 00:06:44,160
بصرف النظر عن حقيقة أن (سكوتي) لن يكون
هناك ليخفّف الصدمة عني

185
00:06:44,590 --> 00:06:46,070
...(ولكن بمناسبة الحديث عن (رايان لافيرتي

145
00:06:45,570 --> 00:06:46,850
توقف,توقف الآن -
ماذا؟ -

146
00:06:46,860 --> 00:06:49,220
لا يمكنك إجباري على اتخاذ قرار

147
00:06:49,230 --> 00:06:53,060
انظري,أعتقد أننا جميعاً فضوليون قليلاً
،لو لم تكن (ريبيكا) شقيقتنا المزعومة

148
00:06:53,070 --> 00:06:54,862
فعلينا أن نعرف من يكون

149
00:06:54,872 --> 00:06:57,022
وأتعلمين,أنا نوعاً ما اعتدت على حقيقة أن

150
00:06:57,032 --> 00:06:58,930
(بأننا ستة أشخاص,مثل عائلة (برادي

151
00:06:58,940 --> 00:07:01,920
...(حسناً,(جان -
(مارشيا) -

152
00:07:01,930 --> 00:07:04,436
لم لا تسأل (ريبيكا) إن كانت أسطورة

153
00:07:04,446 --> 00:07:05,971
عائلة (برادي) هي الشئ الوحيد
الذي تمّ تدميره؟

154
00:07:05,981 --> 00:07:08,684
فقط أردت أن أعلم إن كانت
أمي قد اتخذت قراراً بعد,هذا كل شئ

155
00:07:08,694 --> 00:07:09,698
لم أفعل

156
00:07:09,708 --> 00:07:12,295
تعلم,لا يمكنني أن أصدق حتى أننا
نجري هذه المحادثة

157
00:07:12,305 --> 00:07:16,004
أعني,لمَ لا نقوم بإنشاء دار رعاية
لذرية أبي الغير شرعية؟

158
00:07:16,014 --> 00:07:19,535
حسناً,لأنه ليس هناك سوى...أرجوك يا الهي
(و (كيفن

159
00:07:19,545 --> 00:07:21,357
لن نتحدث عنه اليوم

160
00:07:21,367 --> 00:07:25,550
اليوم سنتحدث فقط عن طفل (كيتي) وعن
حفيدي المستقبلي

161
00:07:25,560 --> 00:07:28,874
و هو سبب ذهابي للسوق لشراء

162
00:07:28,884 --> 00:07:30,071
أكثر أنواع الدجاج صحية

163
00:07:30,081 --> 00:07:31,480
أحبك,يا أمي -
أحبك -

164
00:07:31,490 --> 00:07:32,738
أراكِ قريباً -
حسناً -

165
00:07:32,748 --> 00:07:33,808
شكراً لك -
وداعاً -

166
00:07:33,818 --> 00:07:36,050
حسناً,وداعاً

167
00:07:36,060 --> 00:07:37,510
كأنكن صديقتين حميمتين

168
00:07:38,070 --> 00:07:40,830
حسناً,كما تعلم,أخيراً أنا على وشك
الحصول على طفل

169
00:07:40,840 --> 00:07:42,480
...وأخمن أن هذا يجعلك أقرب و

170
00:07:42,490 --> 00:07:46,530
(بالإضافة أنني بحاجة لأن تكون (نورا
أماً خارقة لتدهش الموظفة الإجتماعية

171
00:07:46,540 --> 00:07:48,310
أتعلم؟أنا مريضة بالتوتر

172
00:07:48,320 --> 00:07:51,102
،أنتِ متزوجة من سيناتور أمريكي
لمَ لم تخرجي من قائمة الإنتظار؟

173
00:07:51,112 --> 00:07:53,234
لأن الأمور لا تمضي هكذا,(كيفن),حسناً؟

174
00:07:53,244 --> 00:07:55,628
علينا المرور بنفس العقبات حالنا
حال الجميع

175
00:07:55,638 --> 00:07:56,847
...انه -
أجل -

176
00:07:59,533 --> 00:08:00,537
حسناً

177
00:08:03,058 --> 00:08:05,678
...فقط...الأمر ليس بشأن ذلك,أنا

178
00:08:06,412 --> 00:08:09,828
أنا بدون قصد كتبت كتاباً عن (روبرت) والحملة

179
00:08:11,138 --> 00:08:14,539
حسناً,كيف تكتبين كتاباً بدون قصد؟

180
00:08:14,632 --> 00:08:17,285
لا أدري,كنت أتناول الغداء مع صديقتي
..,تريسي),والتي)

181
00:08:17,295 --> 00:08:19,572
تعلم,هي حدث أن كانت صاحبة
وكالة للنشر

182
00:08:19,582 --> 00:08:21,459
ذلك مقنع -
و كنت أخبرها كيف -

183
00:08:21,469 --> 00:08:24,182
...أن طريق الحملة مملّ و

184
00:08:24,192 --> 00:08:27,182
...تعلم,كيف...تعلق بالفنادق و

185
00:08:27,192 --> 00:08:29,980
والطائرات,وكنت أخبرها كيف يمكنني
...كتابة أفكاري,وبعدها

186
00:08:29,990 --> 00:08:32,278
وبعدها طلبت مني إرسالهم اليها

187
00:08:33,026 --> 00:08:34,429
وصنعت منها,كتاباً؟

188
00:08:34,682 --> 00:08:38,439
هي نوعاً ما أخذت كلّ أفكاري,وقامت
بتنظيمها في صورة فصول

189
00:08:38,946 --> 00:08:42,370
حسناً,ماذا يحوي,عرض مثير لكلّ بذاءات

190
00:08:42,380 --> 00:08:44,335
وفساد السياسات الرئاسية؟

191
00:08:44,345 --> 00:08:47,633
لا,إنه استكشاف لحالة السياسات

192
00:08:47,643 --> 00:08:48,948
لا حديث عن الفساد؟

193
00:08:48,958 --> 00:08:51,840
لا,لا شئ يمكنني تذكره
ولا حتى بذاءات

194
00:08:51,850 --> 00:08:53,448
حسناً...هذا عار

195
00:08:54,030 --> 00:08:55,551
...حسناً,إذن ما هو

196
00:08:57,770 --> 00:08:59,920
!روبرت) لا يعلم بعد)

197
00:09:00,127 --> 00:09:02,906
لا,لا...يريد مني معرفة من قام
بكتابته

198
00:09:04,127 --> 00:09:08,590
لابأس,حسناً فقط...اشرحي ما حدث له
كما تعلمين,هو سياسي

199
00:09:08,600 --> 00:09:11,078
هم معتادون على الكتابة بشأنهم,وإن
...كان مضجراً كما تقولين,أنا واثق

200
00:09:11,088 --> 00:09:13,736
لا,لا,لا,لا,لم أقل مطلقاً أنه مضجر

201
00:09:14,524 --> 00:09:18,020
حسناً,تعلمين,أنا واثق أنه سيكون
سعيداً أنه أنتِ من فعلها وليس شخصاً أخر

202
00:09:18,030 --> 00:09:21,424
لا,أنت على حق,يا الهي!,أتمنى
أن تكون على حق

203
00:09:21,434 --> 00:09:22,438
انه هاتفك

204
00:09:22,748 --> 00:09:23,753
مرحباً؟

205
00:09:24,420 --> 00:09:26,748
...مرحباً,حبيبي,أنا...تعلم,اصغ,أنا

206
00:09:26,758 --> 00:09:29,058
لا,ليس عبر الهاتف,وجهاً لوجه

207
00:09:29,068 --> 00:09:30,279
لا,لا

208
00:09:30,729 --> 00:09:31,734
ماذا؟

209
00:09:31,960 --> 00:09:34,030
يا الهي,أنت تمازحني

210
00:09:34,040 --> 00:09:37,289
لابأس,لابأس,لا
لا,سأغادر الآن,حسناً,وداعاً

211
00:09:37,589 --> 00:09:39,452
ماذا؟ -
هناك حادث عند الـ101 -

212
00:09:39,462 --> 00:09:41,431
وعليّ أن أصل هناك قبل الموظفة الإجتماعية

213
00:09:41,441 --> 00:09:42,898
أرجوك,في الـ5:00,إن كنت تحبني

214
00:09:42,908 --> 00:09:44,250
كن هناك مبكراً -
نعم,حسناً,لو...حسناً -

215
00:09:44,260 --> 00:09:46,046
إن كنتِ تحبينني,لا تجعليني
(أجلس بجوار (تومي

216
00:09:46,056 --> 00:09:48,065
<i>لا تتأخر,(كيفن),وداعاً</i>

217
00:09:48,070 --> 00:09:52,090
أنتِ...نسيتي كتابك

218
00:09:52,530 --> 00:09:54,320
(كيتي)

219
00:09:56,340 --> 00:09:58,390
(عائلة تخوض السياسة",تأليف (كيتي والكر"

222
00:10:07,550 --> 00:10:09,720
!يا الهي

223
00:10:10,024 --> 00:10:12,180
إخــوة وأخــوات))-الموسم الثالث))
((الحلقة الثانية،بعنوان:((حرق الكتاب

224
00:10:12,309 --> 00:10:13,692
مقدمة ومترجمة من
الشــــــــــــــــــــبح

225
00:10:13,980 --> 00:10:16,165
أخبرتني أن أقابلها في مكتبها
بحلول الـ1:00

226
00:10:16,170 --> 00:10:18,015
أشعر وكأنني سأجتمع بمديرة مدرسة

227
00:10:18,020 --> 00:10:19,865
إذن,هي لم تخبرك ما السبب؟ -
لا -

228
00:10:19,870 --> 00:10:21,097
لمَ وافقت على الذهاب؟

229
00:10:21,125 --> 00:10:23,034
كل ما تفعله دائماً هو أن
تجعلني أشعر بالحسرة على نفسي

230
00:10:23,076 --> 00:10:25,160
نعم,الشئ نفسه معي,أعني,نظرة واحدة

231
00:10:25,217 --> 00:10:27,005
من أبي,ويمكنني الشعور بخيبة أمله

232
00:10:27,010 --> 00:10:29,462
حسناً,أعني,الأنباء الجيدة هي
يمكنكِ محو هذه الفكرة

233
00:10:29,504 --> 00:10:31,698
وبعدها يمكننا الذهاب الى (كيتي),ربما
بعدها نحدد طريقنا

234
00:10:31,740 --> 00:10:33,455
مهلاً,لمَ لا نقضي الليلة؟

235
00:10:33,460 --> 00:10:36,499
ربما نحجز غرفة بالفندق,نذهب
لركوب الموج في الصباح؟

236
00:10:36,710 --> 00:10:40,035
فقط أنا وأنتِ؟ -
!لا,أنا وأنت وأمي -

237
00:10:40,040 --> 00:10:41,858
بربّك,أحتاج شيئاً أتطلّع اليه

238
00:10:41,900 --> 00:10:44,450
قد تكون تلك بوابتنا  الصغيرة

239
00:10:45,060 --> 00:10:48,265
حسناً,نعم,نعم,ذلك...قد يكون رائعاً

240
00:10:48,270 --> 00:10:50,175
تعلمين,لن أصعد الى التلّ 
على ركبتي

241
00:10:50,180 --> 00:10:52,655
لذا..سألقاكِ عند السيارة,حسناً؟ -
حسناً,رائع -

242
00:10:52,660 --> 00:10:54,354
سأحجز غرفة الفندق عند عودتي للمنزل,حسناً؟ -
حسناً -

243
00:10:54,439 --> 00:10:56,403
سيكون شيئاً رائعاً -
!بالطبع -

244
00:10:57,730 --> 00:11:00,595
(يا الهي!,عليّ الاتصال بـ(سارة

245
00:11:00,600 --> 00:11:03,405
تفضلي -
متى تريد هي أن أنهي هذا؟ -

246
00:11:03,410 --> 00:11:05,654
عند نهاية اليوم -
هي غير معقولة -

247
00:11:05,683 --> 00:11:08,875
تقوم بطرد نصف الطاقم وتتوقّع مني
فقط القيام بكلّ العمل

248
00:11:08,880 --> 00:11:11,139
انظري,هي فقط تريد أن تتأكد
بأن هامش الفائدة يرتفع

249
00:11:11,209 --> 00:11:13,125
وبعدها ستهدأ,حسناً؟ -
(جاستن) -

250
00:11:13,130 --> 00:11:15,405
حسناً,سأنتظر -
أجل -

251
00:11:15,410 --> 00:11:17,865
حسناً,إذن خطة "خذها بتمهّل" تلك لا تحدث

252
00:11:17,870 --> 00:11:19,525
اصغ,حقاً ليس لديّ وقت لذلك الآن

253
00:11:19,530 --> 00:11:20,605
لا,أنا ليس لدي وقت

254
00:11:20,610 --> 00:11:23,404
تريد قضاء الليلة في (سانتا باربرا) وتحصل
على غرفة بفندق

255
00:11:23,461 --> 00:11:24,855
غرفة بفندق؟

256
00:11:24,860 --> 00:11:27,425
،ريبيكا) ترغب بممارسة الجنس معه)
وهو يرتعد خوفاً

257
00:11:27,430 --> 00:11:29,255
لماذا؟ -
لأنه مُعجب بها -

258
00:11:29,260 --> 00:11:30,565
حسناً,إذن ماذا أفعل؟

259
00:11:30,570 --> 00:11:35,655
حسناً,أياً يكن ما سيحدث فلابأس -
لا أرغب بـ"لابأس",حسناً؟ -

260
00:11:35,660 --> 00:11:38,435
لابأس" هي لفتاة أقابلها في الحانة"
ولا أتذكر اسمها بعد ذلك

261
00:11:38,440 --> 00:11:40,125
الـ"لابأس" ليس مناسباً لهذا

262
00:11:40,130 --> 00:11:43,185
(في الواقع ذلك ليس له صلة بالـ"لابأس",(سارة

263
00:11:43,190 --> 00:11:45,205
يكاد يفقد عقله -
!اعطني هذا -

264
00:11:45,210 --> 00:11:47,435
لا,توقف انتظر

265
00:11:47,440 --> 00:11:50,255
اصغ,أنت تضع الكثير من الضغوط على نفسك

266
00:11:50,260 --> 00:11:51,880
حسناً,ماذا عليّ أن أفعل؟
...أعني,أعليّ أن

267
00:11:51,993 --> 00:11:55,325
أجلب الشموع وزيوت الماساج؟ -
هو يتحدث عن زيوت الماساج -

268
00:11:55,330 --> 00:11:57,345
حسناً,انتهى الأمر,اعطني الهاتف

269
00:11:57,350 --> 00:11:58,645
جاستن),ما خطبك؟)

270
00:11:58,650 --> 00:12:00,315
...تومي),ماذا) -
ريبيكا) مثيرة جداً) -

271
00:12:00,320 --> 00:12:03,185
،وهي تريد ممارسة الجنس معك
الأمر ليس معقّداً

272
00:12:03,190 --> 00:12:05,275
افعل ذلك فحسب -
أيمكنك إعادتي الى (سارة)؟ -

273
00:12:05,280 --> 00:12:07,235
لا,أنت تتصرّف كالفتاة

274
00:12:07,240 --> 00:12:11,300
فقط انهِ هذه التمثيلية العاطفية وابحث 
عن شئ تفعله

275
00:12:12,930 --> 00:12:17,180
حسناً,إذن,عند نهاية اليوم

276
00:12:25,050 --> 00:12:28,695
كيفن والكر),أليس لديك عمل؟) -
كنت فقط أبعث رسالة -

277
00:12:28,700 --> 00:12:30,935
لا تحتاجين حتى مكتباً لذلك,هذا فظيع -
على رسلك معي -

278
00:12:30,940 --> 00:12:35,495
أنت فقط مستلقٍ تنتظر,تحاول
(مضايقتي بشأن (رايان

279
00:12:35,500 --> 00:12:39,505
ماذا؟ -
بأمانة,(كيفن),أنت لا تطاق -

280
00:12:39,510 --> 00:12:41,265
لا أطاق؟

281
00:12:41,270 --> 00:12:43,330
ما رأيكِ بمجادل وغير عقلاني؟

282
00:12:45,000 --> 00:12:47,125
لم أقل ذلك -
لا,ولكنكِ لستِ متضاربة -

283
00:12:47,130 --> 00:12:49,170
لمَ أنت حسّاس للغاية؟ -
أنا حسّاس -

284
00:12:49,184 --> 00:12:51,665
أنا لست مجادلاً وغير عقلانياً

285
00:12:51,670 --> 00:12:55,925
نعم,لديّ آرائي الخاصة,ولكن ذلك
لا يجعلني عنيداً لمجرّد العناد

286
00:12:55,930 --> 00:12:58,415
هل أنت في شجار مع (سكوتي)؟ -
ماذا؟لا -

287
00:12:58,420 --> 00:13:01,375
أتعلمين؟بصرف النظر عن ما
يعتقده البعض,أنا لا أحب الشجار في الواقع

288
00:13:01,380 --> 00:13:03,300
عليّ الذهاب

289
00:13:03,470 --> 00:13:05,555
حسناً,طاب يومك

290
00:13:05,560 --> 00:13:08,860
(سأراك عند (كيتي -
!مرحى -

291
00:13:15,890 --> 00:13:18,535
إنه شئ جيد أن أراك

292
00:13:18,540 --> 00:13:21,075
إذن,ما المهم للغاية؟

293
00:13:21,080 --> 00:13:26,725
حسناً,لا حديث ودّي,هذا (آلان سيمز) محاميّ الخاص

294
00:13:26,730 --> 00:13:29,510
سعيد لمقابلتك -
مرحباً -

295
00:13:30,110 --> 00:13:32,865
إذن,لمَ أنا هنا؟

296
00:13:32,870 --> 00:13:37,350
لقد طلبت من (ألان) تعديل شروط
الوديعة الخاصة بك

297
00:13:37,591 --> 00:13:38,695
أتبعدينني عن الشركة؟

298
00:13:38,700 --> 00:13:40,795
في الواقع,والدتكِ تزيح وصايتها عنك

299
00:13:40,800 --> 00:13:43,303
الى جانب كلّ ما يترتب على ذلك

300
00:13:43,459 --> 00:13:45,025
حدثني الإنجليزية,من فضلك؟

301
00:13:45,030 --> 00:13:49,195
المليوني دولار التي كنتِ ستحصلين
...عليها حال بلوغكِ سنّ ال25

302
00:13:49,200 --> 00:13:52,545
لستِ بحاجة لإنتظارها بعد الآن,هي لك

303
00:13:52,550 --> 00:13:55,805
انتظري...لا أفهم,ما المقابل؟

304
00:13:55,810 --> 00:13:57,545
ليس هناك شروط

305
00:13:57,550 --> 00:14:00,780
أمكِ تمنحكِ المال الذي تستحقينه

306
00:14:06,110 --> 00:14:08,850
أيمكنك منحنا برهة؟ -
بالطبع -

307
00:14:12,310 --> 00:14:13,875
لمَ تفعلين هذا؟

308
00:14:13,880 --> 00:14:15,945
أريد أن أتأكد بأنكِ على ما يرام

309
00:14:15,950 --> 00:14:17,015
الآن,أنا بخير أمي,أنا بخير

310
00:14:17,020 --> 00:14:20,435
الآن يمكنني في الحقيقة الذهاب
للتسوّق...وشراء سيارة فارهة

311
00:14:20,440 --> 00:14:21,715
كل شئ رائع

312
00:14:21,720 --> 00:14:26,065
لمّ لا يمكنكِ فحسب قبول هذه الهدية
باسم الروح التي أعرضها عليكِ؟

313
00:14:26,070 --> 00:14:27,985
لأجل ماذا,شراء علاقة معي مجدداً؟

314
00:14:27,990 --> 00:14:31,401
أمي,أنتِ لا تمنحين شيئاً مطلقاً
دون أن تتوقّعي شيئاً في المقابل

315
00:14:31,700 --> 00:14:39,378
بيكا),أري منكِ أن تأخذي هذا وتبني)
نوع الحياة التي تريدينها لنفسك

316
00:14:39,840 --> 00:14:43,368
فقط...لا أصدق بأن هذا هو سبب
الذي تمنحيني لأجله هذا

317
00:14:45,150 --> 00:14:51,995
تعلمين,حالما تكوني مستعدّة لبناء علاقة
حقيقية معي,سأكون هنا

318
00:14:52,000 --> 00:14:56,185
ولكن ذلك ليس له علاقة بسبب
منحي ذلك لك

319
00:14:56,190 --> 00:14:58,147
هذا ملكك

320
00:14:58,860 --> 00:15:01,525
افعلي ما يحلو لك به

321
00:15:17,820 --> 00:15:20,845
هذه الوجبة ستكون مذهلة للغاية

322
00:15:20,850 --> 00:15:22,835
<i>أطباقكِ ستكون صدمة ثقافية</i>

323
00:15:22,840 --> 00:15:23,985
أنتِ لديك أطباق,أليس كذلك؟

324
00:15:23,990 --> 00:15:27,245
نعم,نعم,أمي,ولدينا أيضاً قدور ومقلايات

325
00:15:27,250 --> 00:15:30,870
اصغِ,هل حدث أنني تركت حقيبتي لديك؟

326
00:15:31,003 --> 00:15:33,109
نعم -
<i>شكراً لله -</i>

327
00:15:33,150 --> 00:15:36,642
<i>أتعتقدين أنه يمكنك جلبها معك الليلة؟
و...أتعلمين؟</i>

328
00:15:37,127 --> 00:15:39,552
<i>أيمكنك غلقها؟
...فلديّ بعض</i>

329
00:15:40,483 --> 00:15:41,845
الفوط,بداخلها

330
00:15:41,911 --> 00:15:43,939
كيتي),يمكنني التعامل مع الفوط)

331
00:15:44,005 --> 00:15:45,810
...لم تكن بذلك -
حسناً -

332
00:15:45,850 --> 00:15:48,516
تعلمين؟لا أريد أن أشغلكِ عن
...دجاج "البابريكا",و

333
00:15:48,591 --> 00:15:51,002
شكراً لكِ,و..أراك الليلة

334
00:15:51,331 --> 00:15:53,087
نعم,أراك لاحقاً

335
00:16:24,152 --> 00:16:25,955
!تبدو وسيماً -
شكراً -

336
00:16:26,058 --> 00:16:27,598
أأبدو ك"أب"؟

337
00:16:28,087 --> 00:16:31,608
تعلم,تعلم,حبيبي,لن تكون مضطراً
للقلق بشأن ذلك الكتاب

338
00:16:31,665 --> 00:16:34,869
لأنه ليس مهماً,هو مجرّد...دراسة

339
00:16:35,123 --> 00:16:36,714
فقط يستكشف السياسات الأمريكية

340
00:16:36,874 --> 00:16:39,318
وتحزّب الناخبين -
إذن,لقد قرأتيه؟ -

341
00:16:39,562 --> 00:16:44,269
حسناً,تعلم,في الواقع تلك قصة طريفة

342
00:16:44,388 --> 00:16:46,047
...لقد

343
00:16:46,329 --> 00:16:47,418
لقد قمت بكتابته

344
00:16:48,240 --> 00:16:50,672
أنتِ تخبريني أنك كتبت كتاباً بشأني -
لا,لم أكتب كتاباً عنك -

345
00:16:50,709 --> 00:16:52,897
ولقد سمعت عنه من طاقم الحملة؟ -
ليس عنك,أتفهم,بل عن العائلة -

346
00:16:52,983 --> 00:16:54,086
حسناً,لا حبيبي

347
00:16:54,120 --> 00:16:56,505
إن قرأته ولم يعجبك,فلن أقوم بنشره

348
00:16:56,561 --> 00:16:59,735
لا أدري ماذا أسوأ من,بأنك كتبت كتاباً
عني,أو أنك تخبرينني بذلك الآن

349
00:16:59,791 --> 00:17:02,455
قبل دقيقتين من قدوم من الوقت
...المفترض لوصول الموظفة الإجتماعية

350
00:17:04,845 --> 00:17:05,746
...أنا

351
00:17:06,308 --> 00:17:07,313
أحبك؟

352
00:17:07,938 --> 00:17:08,999
!غير معقول

353
00:17:12,153 --> 00:17:16,579
حسناً,لم أرَ منزلاً معداً بإجراءات
...حماية للطفل هكذا

354
00:17:16,725 --> 00:17:18,854
مطلقاً -
كيتي) فعلت ذلك بنفسها) -

355
00:17:18,900 --> 00:17:21,030
دائماً ما تأخذ زمام المبادرة

356
00:17:21,199 --> 00:17:22,669
إذن,كم مضى على زواجكما من بعضكما؟

357
00:17:22,786 --> 00:17:23,849
ثمانية أشهر -
عام -

358
00:17:23,943 --> 00:17:26,916
حسناً,أجل,لابأس,(روبرت) محقّ ثمانية أشهر

359
00:17:26,960 --> 00:17:30,420
ولكن أتعلمين,الوقت في الواقع
يطير عندما تحصلين على المرح

360
00:17:32,234 --> 00:17:33,636
هل...هذه مشكلة؟

361
00:17:33,670 --> 00:17:36,144
حسناً,نحن بشكل عام نفضّل أن
يكون آباؤنا المقترحون

362
00:17:36,191 --> 00:17:39,229
متزوجين على الأقل لمدة سنتين
ولكن ذلك ليس ضمن الوصايا العشر

363
00:17:39,701 --> 00:17:41,637
جيد -
...حسناً,نحن نشعر -

364
00:17:41,693 --> 00:17:44,276
وكأننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل

365
00:17:44,905 --> 00:17:46,097
التقاء الأرواح,صحيح؟ -
أجل -

366
00:17:46,152 --> 00:17:48,339
وأتعلمين؟نحن نخبر بعضنا بكل شئ

367
00:17:48,403 --> 00:17:50,059
لا أسرار,لا أكاذيب

368
00:17:50,120 --> 00:17:51,565
فقط حب

369
00:17:52,130 --> 00:17:55,969
إذن,(روبرت),مذكور هنا أنك تقتسم وقتك
بين العاصمة و(كاليفورنيا),حوالي 50\50؟

370
00:17:56,133 --> 00:17:57,645
هذا تقريباً صحيح

371
00:17:58,356 --> 00:18:00,339
معذرة,هذا...هذا ليس صحيحاً

372
00:18:00,459 --> 00:18:04,761
لا,هي أقرب الى 70\30,خصوصاً عندما
...لا يكون مجلس الشيوخ في دورته,و

373
00:18:04,940 --> 00:18:08,582
وإن أضفت الإجازات,إذن ستصبح 80\20

374
00:18:08,790 --> 00:18:12,139
حسناً,و(كيتي) أنت تعملين لدى (روبرت),أهذا
يعني أنك تسافرين معه؟

375
00:18:12,276 --> 00:18:13,663
لا,لا

376
00:18:13,719 --> 00:18:16,786
(لا,أنا فقط عيناه وأذناه هنا في (كاليفورنيا

377
00:18:16,830 --> 00:18:19,363
نعم,ولكنه شئ مدهش كيف تنهي
الأمور عندما أكون بعيداً

378
00:18:19,466 --> 00:18:22,812
لكن,أجل هذا صحيح,أنا منقذة

379
00:18:23,254 --> 00:18:24,497
،لذا,عليّ أن أسأل

380
00:18:24,507 --> 00:18:27,329
لأنك داعم "للرابطة الوطنية للسلاح",أتمتلك
أسلحة نارية؟

381
00:18:27,495 --> 00:18:29,054
أجل -
لا -

382
00:18:29,760 --> 00:18:33,758
(حسناً,لا أملك,وليس لأن سلاح (روبرت
يخيف أو شئ من هذا القبيل

383
00:18:33,815 --> 00:18:36,629
أعني,أجل...لقد اصطاد طائريّ سمّان

384
00:18:36,734 --> 00:18:39,750
ولكن تعلمين,حقاً,هناك الكثير
من السمّان في الخارج

385
00:18:39,853 --> 00:18:41,054
...لذا,طائريّ سمّان

386
00:18:41,064 --> 00:18:43,741
مسدساتي مؤمنة كلياً,هم خلف خمسة أقفال

387
00:18:43,798 --> 00:18:46,259
يمكنني جلبهم لك إن أردت
فهذه أفضلية عائلية

388
00:18:46,343 --> 00:18:48,208
...أجل,أجل,أفضلية عائلية,و

389
00:18:48,218 --> 00:18:50,098
ذلك هو سبب دعوتي لعائلتي بأكملها

390
00:18:50,140 --> 00:18:52,212
على العشاء الليلة

391
00:18:52,579 --> 00:18:56,619
هم أكثر الناس دفئاً,وحباً ودعماً
يمكنك أن تتخيليهم

392
00:18:56,732 --> 00:18:59,962
هذا رائع -
وأمي,طاهية رائعة -

394
00:19:02,187 --> 00:19:04,215
لابدّ أنك تمازحينني

395
00:19:04,365 --> 00:19:07,020
...تلك الصغيرة -
أمي,شئ ما يحترق -

396
00:19:07,264 --> 00:19:08,761
لا

397
00:19:08,870 --> 00:19:10,319
لا

398
00:19:10,434 --> 00:19:11,702
...لأجل

399
00:19:11,940 --> 00:19:13,509
!انظر لهذه

400
00:19:13,550 --> 00:19:14,779
!تلك تبدو فظيعة

401
00:19:14,812 --> 00:19:18,049
ربما...يمكنني كشط...لا

402
00:19:18,227 --> 00:19:19,372
لقد احترقوا

403
00:19:20,301 --> 00:19:21,306
حسناً

404
00:19:21,663 --> 00:19:23,387
...حسناً,لابأس

405
00:19:23,669 --> 00:19:25,466
إذن,ليس لدينا خضراوات أخرى

406
00:19:25,513 --> 00:19:27,242
وأتعلم؟هي تستحقّ ذلك

407
00:19:27,320 --> 00:19:28,829
من,(كيتي)؟ -
(نعم,(كيتي -

408
00:19:28,904 --> 00:19:30,860
التي تركتني صاغرة هنا في هذا المطبخ

409
00:19:30,870 --> 00:19:32,939
بفضل حقيقة أنها بالكاد تستطيع عمل التوست

410
00:19:33,120 --> 00:19:37,398
لأنها مشغولة جداً في الحطّ من قدر هذه
العائلة,لأجل ربحها الشخصي

411
00:19:37,445 --> 00:19:40,122
كيتي) عاهرة؟) -
تحط من قدرنا,تحط من قدرنا -

412
00:19:40,190 --> 00:19:43,043
تحط من قدري,تحط من قدرك,تحط
من قدرنا جميعاً

413
00:19:43,071 --> 00:19:46,680
عن ماذا تتحدثين؟ -
أتحدث عن هذا,هذا -

414
00:19:47,573 --> 00:19:50,073
(عائلة تخوض السياسة",تأليف (كيتي والكر"

415
00:19:50,139 --> 00:19:52,402
هي من كتبت ذلك؟ -
أجل,هي من كتبته -

416
00:19:52,533 --> 00:19:56,119
وكلنا ظهرنا وكأننا حفنة من
الشخصيات المثيرة للسخرية

417
00:19:56,345 --> 00:19:57,556
حسناً,اصغ

418
00:19:57,997 --> 00:19:59,143
...دعنا نرى

419
00:19:59,662 --> 00:20:04,069
<i>والدتي,ببساطة,ديمقراطية وتدّعي"
"التحرّر الإجتماعي</i>

420
00:20:04,188 --> 00:20:07,819
<i>هي حتى تم اعتقالها لحيازة الماريجوانا"
"تحت حزامها</i>

421
00:20:07,917 --> 00:20:10,642
لماذا سجلّي الإجرامي

422
00:20:10,727 --> 00:20:13,423
شئ يُنشر للعامة؟ -
تعلمين,هذه مخالفة,أمي -

423
00:20:13,836 --> 00:20:15,611
يقول ذلك مدمن مخدرات

424
00:20:15,930 --> 00:20:17,768
أمي,القِدر -
أعلم -

425
00:20:17,862 --> 00:20:19,419
لا,ذلك القِدر,أمي

427
00:20:21,509 --> 00:20:23,100
!يا الهي

428
00:20:23,935 --> 00:20:25,024
!اللعنة

429
00:20:25,210 --> 00:20:27,040
حسناً,أين كنت؟

430
00:20:27,200 --> 00:20:28,677
ارفع يدك,ارفع يدك -
قد رفعتها -

431
00:20:28,733 --> 00:20:30,270
انتظر,اسمع

432
00:20:30,500 --> 00:20:32,414
:ولكن انظر ما الذي قالته

433
00:20:32,424 --> 00:20:35,240
<i>"وهي تجسيد لربّات بيوت الخمسينيات"</i>

434
00:20:35,340 --> 00:20:37,360
<i>"تخفي نفسها خلف كتب الطهو"</i>

435
00:20:37,440 --> 00:20:40,991
<i>"بمنزل مرتّب للغاية وخمسة أطفال"</i>

436
00:20:41,674 --> 00:20:43,310
"هي تدعوني "منافقة

437
00:20:43,370 --> 00:20:47,170
أنا أقرأ ثلاث صحف قومية كل
صباح,لم تذكر ذلك

438
00:20:47,230 --> 00:20:48,802
"اشتراكي بمجلّة "الإيكونومست

439
00:20:48,920 --> 00:20:51,200
...هي على حق مع ذلك,أمي,أعني أنت

440
00:20:51,320 --> 00:20:53,906
حسناً,نوعاً ما تعيشين في المطبخ -
حقاً؟ -

441
00:20:54,084 --> 00:20:55,255
حقاً

442
00:20:55,527 --> 00:20:57,951
لمَ لا أقرأ لك ما كتبته عنك؟

443
00:20:57,956 --> 00:20:59,740
ماذا قالت عني؟

444
00:20:59,820 --> 00:21:02,464
جاستن),كونك متهوّر ليس أسوأ شئ في الكون)

445
00:21:02,535 --> 00:21:05,940
حسناً,ليس فقط متهوّر,بل غير ناضج وجاهل

446
00:21:06,000 --> 00:21:08,615
"لا تنسَ "ساخط -
و ساخط -

447
00:21:08,860 --> 00:21:10,333
اصغِ لذلك,أمستعدّة؟

448
00:21:10,938 --> 00:21:14,250
جيل أخي,بينما من المرجّح أن قلوبهم"
"في المكان الصحيح

449
00:21:14,320 --> 00:21:19,219
<i>فهي الأسهل في التأثير عليها لأن كل"
"قرار يكون تهوّرياً,وبردّ فعل عاطفي</i>

450
00:21:19,310 --> 00:21:22,303
هل اعتقد حقاً أخي الطفل أنه سيؤثر على"
والدي لأنه تطوع بالجيش

451
00:21:22,363 --> 00:21:24,177
بعد الحادي عشر من سبتمبر"؟

452
00:21:24,260 --> 00:21:26,043
لم أفعل ذلك فقط للتأثير على والدي

453
00:21:26,118 --> 00:21:27,494
بالطبع لم تفعل ذلك

454
00:21:27,554 --> 00:21:30,322
ذلك يعني شجاعة وتحلّياً بالتسامح

455
00:21:30,382 --> 00:21:32,861
من الأفضل لها التوقف عن نعتي
بـ"أخي الطفل",أيضاً

456
00:21:32,952 --> 00:21:34,433
أخبرها عن الإفتتاحية

457
00:21:34,493 --> 00:21:36,125
هل قالت أمي للتو "الإفتتاحية"؟ -
الافتتاحية -

458
00:21:36,171 --> 00:21:37,909
حسناً,عليّ العثور على الإفتتاحية

459
00:21:37,969 --> 00:21:39,910
أين هي؟ -
أعلم بالضبط أين هي,انتظر -

460
00:21:40,016 --> 00:21:42,071
أمي تعرف أين هي الإفتتاحية,حسناً

461
00:21:42,132 --> 00:21:44,323
حسناً,(سارة)؟انتظري

462
00:21:44,610 --> 00:21:46,983
اصغِ,أعلم أنكم جميعاً
غاضبون بسبب هذا

463
00:21:47,059 --> 00:21:50,550
ولكن عليّ إنهاء مجموعة من التقارير المالية
قبل حفلة (كيتي) الليلة؟

464
00:21:50,614 --> 00:21:52,473
وإلّا,"ستعودين قريباً"؟

465
00:21:52,586 --> 00:21:55,472
ماذا؟ -
سارة),اذهبي الى آلة الفاكس) -

466
00:21:55,533 --> 00:21:58,490
شقيقتي الأكبر هي منتج لتضارب"
"أفكار أمي

467
00:21:58,550 --> 00:22:01,210
هي تحاول القيام بكل شئ..المنزل"
"العائلة,وسبعون ساعة عمل أسبوعياً

468
00:22:01,270 --> 00:22:02,790
وبعدها تصاب بخيبة الأمل أنها"
"لم تستطع فعل ذلك

469
00:22:02,870 --> 00:22:04,460
حسناً,أمي,هذا صحيح

470
00:22:04,520 --> 00:22:09,700
حسناً,أنت هادئة للغاية,سيدة "مديرة
"الكرة التنفيذية,والتي تضغط بشدّة على نفسها

471
00:22:09,760 --> 00:22:12,770
بينما أنا,"ليبرالية فاشية",صفحة 72

472
00:22:12,830 --> 00:22:14,690
أمي,"ليبرالية فاشية",صفحة 72

473
00:22:14,750 --> 00:22:18,680
اصغ,لا أؤمن بحرق الكتب,ولكن هذا
الكتاب بحاجة للحرق

474
00:22:18,760 --> 00:22:21,490
هي تجعلني أبدو كرجل قادم من الخمسينيات

475
00:22:21,550 --> 00:22:24,470
"اسمعي هذا,"الثابت الراسخ على وجهة نظره

476
00:22:24,530 --> 00:22:26,785
رجل تقليدي يعتقد أنه ملزم"

477
00:22:26,790 --> 00:22:29,140
"بالإمساك بعباءة أسلافنا

478
00:22:29,220 --> 00:22:31,280
حسناً,أنت تدير شركة أبي

479
00:22:31,360 --> 00:22:33,440
هي لا تعتقد في الواقع أنها ستنشر هذا,صحيح؟

480
00:22:33,500 --> 00:22:36,610
"لا أعلم,يا أخي,"أيها الأبيض الرّجعي

481
00:22:36,670 --> 00:22:37,790
هذا قذف وتشهير

482
00:22:37,850 --> 00:22:39,260
ربما,لمَ لا تسأل (كيفن)؟

483
00:22:39,320 --> 00:22:40,965
لا

484
00:22:40,970 --> 00:22:41,990
صحيح

485
00:22:42,070 --> 00:22:44,180
الأبيض الرّجعي" قام بطرده"

486
00:22:44,540 --> 00:22:46,050
لا تجعليني أبدأ بالهجوم

487
00:22:46,110 --> 00:22:49,380
أنا "الإستحواذي المتشائم الذي يتخفّى
تحت عباءة السياسة"؟

488
00:22:49,460 --> 00:22:51,070
أتعلمون لمَ أنا "إستحواذي"؟

489
00:22:51,130 --> 00:22:54,150
أنا رجل شاذّ يعيش في بلدٍ حيث لا يمكنني

490
00:22:54,155 --> 00:22:56,140
قانونياً التزوّج من الرجل الذي أحبه في 48 ولاية

491
00:22:56,200 --> 00:22:58,280
كيف),لابدّ أن هناك شيئاً)
بإمكاننا عمله حيال ذلك,صحيح؟

492
00:22:58,340 --> 00:23:00,870
تومي),أنت حقاً لا تطلب من)
إستشارة قانونية,أليس كذلك؟

493
00:23:00,940 --> 00:23:02,510
بربّك,لقد تجاوزنا ذلك

494
00:23:02,570 --> 00:23:04,450
...يا فتيان,يا فتيان -
تعلمون,أقترح ألّا نذهب للعشاء -

495
00:23:04,510 --> 00:23:05,850
لا,لا -
أجل -

496
00:23:05,900 --> 00:23:07,990
كيتي) حقاً تعوّل علينا)
لنكون هناك

497
00:23:08,090 --> 00:23:09,660
إنها ليلة مهمة جداً

498
00:23:09,740 --> 00:23:10,940
أقل ما يمكننا عمله الظهور هناك

499
00:23:11,020 --> 00:23:12,540
لم نقرأ كل شئ بعد

500
00:23:12,580 --> 00:23:14,890
ربما ليس سيئاً في السياق العام

501
00:23:14,950 --> 00:23:17,710
في السياق الذي قرأته,هو سئ للغاية

502
00:23:17,790 --> 00:23:19,820
هل الجميع جاهز للذهاب؟

503
00:23:21,840 --> 00:23:22,840
اصغوا جميعكم

504
00:23:22,900 --> 00:23:24,550
سنذهب لهذا العشاء الليلة

505
00:23:24,610 --> 00:23:28,360
سنساعد (كيتي) في الحصول على طفلها
وبعدها سنتعامل مع هذا الكتاب

506
00:23:28,440 --> 00:23:29,600
حسناً

507
00:23:29,680 --> 00:23:30,930
عظيم

508
00:23:31,030 --> 00:23:33,290
عليّ تغيير ملابسي,لا تلمس أيّ شئ

509
00:23:33,380 --> 00:23:34,620
مرحباً عزيزتي

510
00:23:36,430 --> 00:23:37,980
ماذا يجري؟

511
00:23:44,220 --> 00:23:47,620
هل أنت واثقة من أنك لا تريدينني
أن آتيك بمشروب آخر؟

512
00:23:47,680 --> 00:23:49,380
لا,أنا بخير

513
00:23:49,460 --> 00:23:50,660
حسناً

514
00:23:54,860 --> 00:23:58,100
لقد وصلوا

515
00:24:00,310 --> 00:24:02,170
مرحباً,أعلم,الطريق كان مزدحماً

516
00:24:02,250 --> 00:24:03,280
آسفة -
لا,لابأس -

517
00:24:03,380 --> 00:24:05,790
لا تقلقي,إن فوّت أحدهم ذلك,سأقتله

518
00:24:05,890 --> 00:24:08,780
تعلميننا,نحن رجال الكهوف,نغضب سريعاً,صحيح؟

519
00:24:09,040 --> 00:24:10,330
أنتِ بخير؟

520
00:24:10,410 --> 00:24:11,970
فقط دوار حركة

521
00:24:12,050 --> 00:24:13,530
كانت تقرأ في السيارة

522
00:24:13,630 --> 00:24:15,770
حسناً,اعذرينا للتأخير,لا يمكنني مساعدة نفسي

523
00:24:15,830 --> 00:24:17,960
فأنا شاب غير مسؤول -
ماذا؟ -

524
00:24:18,040 --> 00:24:19,640
...من

525
00:24:21,250 --> 00:24:22,600
يا الهي!,أخبرتهم بشأن الكتاب

526
00:24:22,680 --> 00:24:24,880
لا,لا,لقد علموا عن خيانتك بأنفسهم

527
00:24:25,000 --> 00:24:28,050
أمي -
تفضلي -

528
00:24:28,110 --> 00:24:30,120
الدجاج في صندوق السيارة

529
00:24:34,300 --> 00:24:37,280
عائلتك بأسرها قرأت كتاباً للتوّ
علمت بوجوده

530
00:24:37,340 --> 00:24:39,130
حسناً,أجل,لأنهم فضوليون وهم
خارج حدود الأدب

531
00:24:39,190 --> 00:24:40,870
تعلمين,عندما كنت تخفينه عني
كان عملاً تناورياً

532
00:24:40,950 --> 00:24:42,750
الآن أصبح عملاً غير مسؤول -
غير مسؤول؟ -

533
00:24:42,830 --> 00:24:45,140
أنت تتحدث للشخص الذي غطى
كل منفذ في هذا المنزل

534
00:24:45,200 --> 00:24:46,420
حسناً,على الأقل هذا يحدث لنا

535
00:24:46,480 --> 00:24:49,410
اسمع,(سارة) قالت بأن الجميع سيتصرّف
بأفضل طريقة

536
00:24:49,490 --> 00:24:50,695
عظيم,جميعنا في نفس القارب

537
00:24:50,700 --> 00:24:53,190
غاضبون منك ونتظاهر بالعكس

538
00:24:54,480 --> 00:24:57,330
حسناً,جميعكم تفضّلوا
لا تكونوا خجولين

539
00:24:57,430 --> 00:24:59,160
هذه العائلة سميت بالكثير من الأشياء

540
00:24:59,240 --> 00:25:01,160
الخجل" ليس إحداها"

541
00:25:01,180 --> 00:25:02,810
سمعت أنك طاهية بارعة

542
00:25:02,880 --> 00:25:04,850
أنا صانعة السعادة المنزلية

543
00:25:04,920 --> 00:25:07,880
تمنيت لو حصلنا على بعض اللحم
والبطاطس,لأنني ذلك النوع من الرجل

544
00:25:07,960 --> 00:25:09,660
توقف

545
00:25:10,700 --> 00:25:12,390
سارة),كيف حال (بيج) و (كوبر)؟)

546
00:25:12,480 --> 00:25:15,120
(في الواقع,لقد سربتهم مع (جو

547
00:25:15,200 --> 00:25:17,370
(لقد عملت بكدّ شديد في (أوجاي

548
00:25:17,450 --> 00:25:19,600
ولا زالت تفشل

549
00:25:20,810 --> 00:25:26,210
تعلمون,أعتقد أننا قبل أن نبدأ في التهام هذه
(الوجبة المدهشة التي أعدّتها لنا (نورا

550
00:25:26,270 --> 00:25:27,750
...فقط أردت شكر الجميع

551
00:25:27,810 --> 00:25:30,960
...للتغلّب على الزحام و

552
00:25:31,050 --> 00:25:33,140
معذرة

553
00:25:33,220 --> 00:25:36,390
الحضور هنا واقتطاع وقت
من حياتكم المشغولة

554
00:25:37,220 --> 00:25:40,097
و (كارلا),هذه فرصة عظيمة

555
00:25:40,102 --> 00:25:44,330
...للأكل مع عائلة سوف تصبح

556
00:25:44,410 --> 00:25:47,980
حسّاسة للغاية...اتجاه حياة هذا الطفل

557
00:25:48,060 --> 00:25:52,130
أعلم أننا جميعاً ممتنّون بأنه
أمكنك الحضور الليلة

558
00:25:52,250 --> 00:25:54,450
لذا,شكراً لك

559
00:25:58,010 --> 00:26:00,390
يا الهي!,هل قلبته عليك؟

560
00:26:00,450 --> 00:26:02,450
أنت مبلولة بشدّة -
لابأس,لابأس -

561
00:26:02,460 --> 00:26:04,210
...لا,دعيني فقط أذهب وأجلب لك شيئاً

562
00:26:04,290 --> 00:26:05,670
حقاً,لديّ طريق قيادة طويل

563
00:26:05,750 --> 00:26:08,360
(لديها طريق قيادة طويل,(كيتي -
يمكنني جلب شئ جافّ لها -

564
00:26:08,440 --> 00:26:11,700
المرأة تريد القيادة للمنزل -
يا سيدات,يا سيدات -

565
00:26:11,760 --> 00:26:13,890
لابأس

566
00:26:15,230 --> 00:26:16,970
لابأس

567
00:26:17,070 --> 00:26:18,520
آنا آسفة للغاية

568
00:26:18,590 --> 00:26:21,470
ذلك فقط لم يكن عشاءً تقليدياً,أليس كذلك,حبيبي؟

569
00:26:21,550 --> 00:26:23,550
لا,أعتقد أن الجميع كانوا قلقين...جداً؟

570
00:26:23,610 --> 00:26:25,330
قلقين جداً -
لابأس -

571
00:26:25,390 --> 00:26:29,130
هذه عملية صعبة,سأبقى على اتصال

572
00:26:37,120 --> 00:26:38,950
فعلتِ ذلك عن عمد -
كيتي),لا أدري) -

573
00:26:39,010 --> 00:26:42,020
لابدّ أنني وضعت الفلفل الحار
"بدلاً من "البابريكا

574
00:26:42,080 --> 00:26:43,450
لم أستطع تركها تأكله

575
00:26:43,510 --> 00:26:45,460
بأمانة,(كيتي),كان خطئاً,بأمانة

576
00:26:45,465 --> 00:26:48,133
أجل,ولكن إهانتنا جميعاً على الورق ليس خطئاً

577
00:26:48,138 --> 00:26:52,364
كيفن),لم أهن أيّ شخص,كنت)
أدوّن أفكاري عن الناخبين

578
00:26:52,484 --> 00:26:55,089
بنعتي بـ"المتعصّب"؟ -
أجل,وتنعتيني,بـ"المعاند المتشائم"؟ -

579
00:26:55,209 --> 00:26:58,497
أنتم تأخذون الكلام خارج سياقه,الكتاب
ليس عن أيّ منكم

580
00:26:58,617 --> 00:27:02,599
،أنتم نسخ تقليدية للناخبين الأمريكيين
ألم تفهموا ذلك؟

581
00:27:02,719 --> 00:27:05,351
فهمت,فهمت,هل قفزتم الى إلى
أسمائكم فحسب؟

582
00:27:05,471 --> 00:27:08,893
تعلمين؟دافعي عن نفسك كما تشائين
كيتي),النتيجة أننا مجروحون)

583
00:27:09,013 --> 00:27:12,502
(وفوق كلّ شئ هناك حالة (رايان -
...تعلمين؟لا ألقي بالاً -

584
00:27:12,622 --> 00:27:14,009
لـ(رايان),أمي -
حسناً,بالطبع لا تلقين بالاً -

585
00:27:14,129 --> 00:27:15,339
لأنك لا تفكرين إلّا بنفسكِ

586
00:27:15,459 --> 00:27:18,356
صحيح,أنا أفكر في نفسي ولو لمرة -
يا الهي,كان الوضع سيئاً -

587
00:27:18,476 --> 00:27:22,020
بما يكفي عندما كنت تعملين بإذاعة
نيويورك),تستخدميننا كغذاء لوظيفتك)

588
00:27:22,140 --> 00:27:24,416
ولكن على الأقلّ كنتِ
على بعد 3000 ميل من هنا

589
00:27:24,536 --> 00:27:26,537
الآن,الأمر يبدو فقط أنكِ تتجسّسين علينا؟

590
00:27:26,657 --> 00:27:29,198
!أتجسّس عليكم؟ -
...أنت لم تطلبي إذناً منا قط -

591
00:27:29,318 --> 00:27:31,648
كيتي),فقط استخدمتينا) -
أمي,إهدأي -

592
00:27:31,768 --> 00:27:34,571
،يا الهي,ظننت أننا تجاوزنا ذلك
ظننت أنكِ قد تغيّرتِ

593
00:27:34,691 --> 00:27:37,335
أكره هذا الجزء بك -
نورا),هذا يكفي) -

594
00:27:37,455 --> 00:27:41,087
تعلمين,الشئ الوحيد الذي تحبينه على الأقلّ
بشأن (كيتي),هو أنني أحب أغلب ما يميزها

595
00:27:41,207 --> 00:27:45,626
هي مستقيمة,ومخلصة,ولها
آراؤها كبقيّتكم جميعاً

596
00:27:45,746 --> 00:27:48,640
لقد قامت بدعوتكم لإعتقادها بأنكم
ستعطون إنطباعاً جيداً

597
00:27:48,760 --> 00:27:50,470
أرى أنك لم تقرأ الكتاب -
لا -

598
00:27:50,590 --> 00:27:54,042
لا,لم أقم بفتح حقيبتها وقراءة شئ لم تكن
مستعدّة بعد لكي أراه

599
00:27:54,162 --> 00:27:59,212
روبرت),أفهم شعورك بالحماية,ولكن)
(هذا بيننا وبين (كيتي

600
00:27:59,332 --> 00:28:01,740
،(لا,لا,الليلة هي بشأني وبشأن (كيتي
وليست بشأن أيّ شخص آخر

601
00:28:01,860 --> 00:28:05,026
كل ما احتجتم فعله هو الإحتفاظ بآرائكم
لأنفسكم لمدة ساعتين

602
00:28:05,146 --> 00:28:07,155
لقد حاولنا -
حسناً,لم تحاولوا بما يكفي -

603
00:28:07,275 --> 00:28:11,603
اسمعي,لقد قضيت معظم وقتي في التعاطي مع
...الفاسدين,والساسة الأنانيين

604
00:28:11,723 --> 00:28:14,861
والليلة,أشعر وكأنني لم أغادر العاصمة -
(نحن لسنا بساسة,(روبرت -

605
00:28:14,981 --> 00:28:17,826
نحن آدميون,ولا نعرف كيف نخفي مشاعرنا

606
00:28:17,946 --> 00:28:22,034
بالتظاهر بأن كل شئ رائع -
ذلك ليس تظاهر,ذلك مراعاة لمشاعر الآخرين -

607
00:28:22,154 --> 00:28:26,005
،أنا أراعي مشاعر الآخرين
أراعي مشاعر جميع أبنائي طوال الوقت

608
00:28:26,125 --> 00:28:29,723
ولا تعرف كيف هو الشعور بأنك تعرضت
للخيانة من أحدهم

609
00:28:29,843 --> 00:28:32,628
لا,أعرف كيف تشعرين

610
00:28:32,748 --> 00:28:35,238
أعرف كيف تشعرون جميعاً لأنه
في الدقيقة التي يكون لديكم فيها شعور ما

611
00:28:35,358 --> 00:28:37,585
تبدأون بإظهار الإستخفاف لأيّ شخص
آخر وكأنكم مجموعة من الأطفال

612
00:28:37,705 --> 00:28:39,836
أنتم بالغون,استخدموا مرشّحاً

613
00:28:42,894 --> 00:28:44,727
معذرة,الوقت يتأخر

614
00:28:54,959 --> 00:28:57,264
دافعت عني والآن تنظّف؟

615
00:28:57,555 --> 00:29:00,260
ماذا,أتنافس على جائزة "أفضل زوج في العام"؟

616
00:29:01,004 --> 00:29:03,183
كيتي),لا أدري ماذا أقول؟)

617
00:29:04,753 --> 00:29:05,896
...أجل,أنا

618
00:29:07,421 --> 00:29:09,708
...لا يمكنني تغيير عائلتي,ولكن

619
00:29:12,277 --> 00:29:13,319
تفضّل

620
00:29:15,699 --> 00:29:18,495
يمكنك...قراءته,إن شئت

621
00:29:24,489 --> 00:29:26,505
طابت ليلتك -
طابت ليلتك -

622
00:29:43,410 --> 00:29:47,031
أتريدين مني طلب بعض العشاء؟
أعني,حقاً لم نستطع الأكل كثيراً

623
00:29:47,151 --> 00:29:48,575
لا,أنا بخير

624
00:29:49,960 --> 00:29:51,739
الليلة كانت غريبة,صحيح

625
00:29:51,859 --> 00:29:55,130
نعم...(روبرت) في العادة هادئ

626
00:29:57,479 --> 00:30:00,083
جاستن),هناك شئ كنت أفكر فيه

627
00:30:01,463 --> 00:30:05,657
ونوعاً ما يصعب عليّ التحدث فيه
لأنه شئ أخرق

628
00:30:06,129 --> 00:30:10,531
...ولم يكن حقاً الوقت المناسب,ولكن -
...حسناً,(ريبيكا)...أنا آسف,ولكن -

629
00:30:11,820 --> 00:30:13,653
لا يمكنني ممارسة الجنس معك

630
00:30:14,634 --> 00:30:17,974
انتظر,ماذا؟ -
...لا,أريد ذلك,حقاً أريد,فقط -

631
00:30:19,145 --> 00:30:21,378
ليس الآن -
لا,لا أريد ممارسة الجنس أيضاً -

632
00:30:21,498 --> 00:30:22,890
أعني,ليس الآن

633
00:30:23,365 --> 00:30:26,052
انتظري لحظة,إذن أحضرتيني للفندق
...ولم تفكري حتى في

634
00:30:26,172 --> 00:30:29,891
لا,أعني لقد فكرت...(جاستن),لقد كنت في حيرة

635
00:30:31,671 --> 00:30:34,131
أمي اعطتني 2 مليون دولار

636
00:30:34,798 --> 00:30:36,232
ماذا؟ -
أجل -

637
00:30:37,394 --> 00:30:38,506
...و

638
00:30:40,205 --> 00:30:42,220
لا أدري حقاً ماذا أفعل بها

639
00:30:42,340 --> 00:30:45,578
مليوني دولار؟
تعنين...مليوني دولار؟

640
00:30:45,698 --> 00:30:48,343
و(جاستن),حقاً أردت التحدث معك
...في ذلك,ولكن

641
00:30:48,681 --> 00:30:51,132
أعني,هذه أموال والدك,وأعلم
أنه كان لديك مشاكل معه

642
00:30:51,252 --> 00:30:53,764
لا,(ريبيكا)...أعني..يمكنك,بالطبع
يمكنك التحدث معي

643
00:30:53,884 --> 00:30:57,510
وأعلم لمَ تفعل هي ذلك,أيضاً
أعني,هي تريد شراء عودتي لها

644
00:30:57,630 --> 00:31:01,107
المرأة قضت 20 عاماً من عمرها
في عشق هذا المال

645
00:31:01,227 --> 00:31:02,759
أعني هذا مال قذر

646
00:31:02,879 --> 00:31:06,366
أعني,لو أخذت ذلك المال,فأنا
سيئة مثلها بالضبط

647
00:31:11,214 --> 00:31:12,503
...(و(جاستن

648
00:31:14,101 --> 00:31:17,151
ليس الأمر أنني لا أرغب
بممارسة الجنس معك

649
00:31:17,677 --> 00:31:19,384
بلى أريد,بشدّة

650
00:31:19,504 --> 00:31:22,061
حسناً -
...فقط...لقد قمت -

651
00:31:22,181 --> 00:31:24,281
باتخاذ العديد من القرارات السيئة بحياتي

652
00:31:24,608 --> 00:31:25,689
نعم,أنا أيضاً

653
00:31:26,151 --> 00:31:28,501
وأعتقد أن جزءاً مني كان حقاً

654
00:31:28,621 --> 00:31:31,007
...مرتاحاً أنك لم تتعجّل الأمور,لأنني

655
00:31:31,127 --> 00:31:36,376
أريد أن أكون مختلفة معك,أريد
أن أهتم بنا فقط

656
00:31:37,919 --> 00:31:40,043
أيبدو ذلك ضعيفاً -
لا -

657
00:31:42,105 --> 00:31:43,245
لا

658
00:31:48,532 --> 00:31:49,948
إذن ننتظر

659
00:31:50,937 --> 00:31:51,972
ننتظر

660
00:31:56,959 --> 00:31:59,773
أردتِ رؤيتي؟ -
أنا سعيدة أنك حضرتِ -

661
00:31:59,893 --> 00:32:01,516
لم أعلم أنني كنت أضيّع الوقت

662
00:32:01,636 --> 00:32:06,685
سارة),لقد حضرت هنا في الـ6:00 صباحاً)
وأجلس هنا كل ليلة حتى الـ11:00

663
00:32:06,805 --> 00:32:11,129
هذا لأنك ليس لديك حياة
ولمعلوميتك..كنت هنا أيضاً

664
00:32:11,249 --> 00:32:13,326
لذا,هلّا أخبرتني من فضلك ماذا تريدين

665
00:32:13,446 --> 00:32:15,359
عليّ أن أنهي ال17 شيئاً الآخرين
التي وضعتيهم على مكتبي

666
00:32:15,479 --> 00:32:17,919
تعلمين,نحن جميعاً نحاول جاهدين إنقاذ
هذه الشركة من براثن

667
00:32:18,039 --> 00:32:20,303
الفوضى التي تسببتِ بها

668
00:32:20,423 --> 00:32:23,231
بربّك,أنا فقط هدف سهل,ابنتكِ
لم تعد تحادثك

669
00:32:23,351 --> 00:32:25,772
(أمي للتو أخبرتك عن (رايان لافيرتي

670
00:32:25,892 --> 00:32:27,330
من الواضح للغاية أنك تخرجين
اشمئزازك علي

671
00:32:27,450 --> 00:32:30,694
ليس لديك أيّ فكرة عن ماذا تتحدثين

672
00:32:32,999 --> 00:32:34,768
الآن,أحتاج الأرقام الخاصة بهذا التقرير
المخزون للربع الأول من العام

673
00:32:34,888 --> 00:32:38,617
على مكتبي بحلول الثانية ظهر اليوم

674
00:32:52,712 --> 00:32:56,243
كيتي),مرحباً,لم أكن أتوقّع مجيئك)

675
00:32:56,363 --> 00:32:59,111
حسناً,فقط أردت إعادة تلك لك

676
00:33:00,270 --> 00:33:01,524
شكراً

677
00:33:02,030 --> 00:33:03,673
لم تُضطري لذلك -
...لا,أنا -

678
00:33:03,793 --> 00:33:05,543
...أعلم,ولكن...فقط

679
00:33:05,663 --> 00:33:09,361
كنت للتو أكتب رسالة لموظّفتك الإجتماعية

680
00:33:09,481 --> 00:33:12,117
كنت أعتذر عن بعثرة الماء عليها

681
00:33:12,237 --> 00:33:14,404
تعلمين؟هذا ليس مهماً

682
00:33:14,749 --> 00:33:18,189
أنا و(روبرت) لنا هجماتنا ضدّ
بعضنا البعض,أعني

683
00:33:18,309 --> 00:33:21,925
هو يسافر من ساحل لآخر,ومضى علينا
...فقط ونحن زوجان أقل من سنة و

684
00:33:22,045 --> 00:33:25,011
بالتأكيد هم لن يمسكوا هذا ضدك -
حسناً,أجل-

685
00:33:25,131 --> 00:33:28,709
الناس يفترضون لمجرّد أننا في المكانة
التي نحن عليها

686
00:33:29,339 --> 00:33:32,191
ولكن لا تمضي الأمور هكذا,ولا
نبدو هكذا

687
00:33:32,311 --> 00:33:33,843
ولكنها تبدو أنه علينا أن نكون
أكثر حذراً

688
00:33:33,963 --> 00:33:36,323
لأن كلّ شئ نفعله...هو معرفة عامة

689
00:33:36,443 --> 00:33:38,425
وأتعلمي؟لا يهم ذلك

690
00:33:39,084 --> 00:33:41,581
فهذا بين يديّ القدر

691
00:33:42,617 --> 00:33:45,948
أعلم أن هذا صعب عليك
ولكنك ستحصلين على طفلك

692
00:33:46,694 --> 00:33:51,066
وأنا آسفة لأنني خذلتك ولم
أساعدك في شئ

693
00:33:52,969 --> 00:33:55,050
...عندما عدت للمنزل ليلة أمس

694
00:33:56,140 --> 00:33:57,728
إستخرجت قصصي القصيرة

695
00:33:57,848 --> 00:34:00,410
تعنين تلك التي كتبتيها للفصل؟

696
00:34:00,530 --> 00:34:05,028
إنها الشئ الوحيد الذي فعلته منذ
زمن طويل ولم يكن عنكم يا أطفال

697
00:34:06,146 --> 00:34:08,030
أحتاج لأن أشعر

698
00:34:08,474 --> 00:34:11,140
بأن لي مميزات,بأنني

699
00:34:12,205 --> 00:34:13,549
...موهوبة و

700
00:34:14,985 --> 00:34:16,962
مهمة-
أمي,أنتِ أكثر شخص

701
00:34:17,082 --> 00:34:19,443
أهمية في هذه العائلة

702
00:34:19,889 --> 00:34:22,422
لا,والدك هو من احترمتم وأعجبتم به

703
00:34:22,542 --> 00:34:25,840
أنا فقط كنت الشخص الذي أخذك
ذهاباً وعودة لفصل الباليه

704
00:34:26,833 --> 00:34:29,692
وبعدها بأتِ عملية التبني

705
00:34:29,812 --> 00:34:35,549
"وأردتِ نصيحتي ومساعدتي ودجاج "البابريكا

706
00:34:35,669 --> 00:34:38,670
وبعدها قرأتِ الكتاب-
...لم تكن الكلمات السبب,هيا نواجه ذلك-

707
00:34:38,967 --> 00:34:40,580
لقد نعتيني بالسوء

708
00:34:42,090 --> 00:34:45,850
أعتقد أنني بدأت بتصديق أنكِ رفعتِ

709
00:34:46,296 --> 00:34:50,135
من شأني وتطلّعتِ إليّ,وبعدها قرأت
...وصفكِ عني و

710
00:34:50,828 --> 00:34:52,333
...لقد شعرت

711
00:34:52,741 --> 00:34:55,268
بأنكِ لازلت تنظرين لي
...على أنني الشخص

712
00:34:56,060 --> 00:34:59,114
الذي أعد غدائك-
أمي,لا-

713
00:34:59,234 --> 00:35:02,544
ربما اعتقدت ذلك حين كان عمري
...عشرة أو خمسة عشر,ولكن

714
00:35:03,398 --> 00:35:06,441
تعلمين؟لقد أحضرت لكِ هذا

715
00:35:07,000 --> 00:35:10,330
لأنني...حقاً أحترم رأيك

716
00:35:11,220 --> 00:35:14,893
وأيضاً,لا أعتقد أنك قرأت
الصفحة الأولى

717
00:35:15,013 --> 00:35:16,838
عندما قرأتيه من قبل

718
00:35:24,830 --> 00:35:27,700
(هذا الكتاب مهدى (نورا والكر

719
00:35:28,380 --> 00:35:32,250
أمي,التي علمتني كيف أقاتل وكيف
أصل لما أنا فيه

720
00:35:32,959 --> 00:35:35,871
بدونها,هذا الكتاب لم يكن ممكناً

721
00:35:44,849 --> 00:35:47,433
أنتِ محقة,ليس سيئاً في السياق العام

722
00:35:55,987 --> 00:35:57,367
أنت تشخرين,تعلمين ذلك؟-
لا,ليس صحيحاً-

723
00:35:57,484 --> 00:36:00,841
بلى,أنت كذلك,لديك ضجّة
التشخير تلك

724
00:36:00,961 --> 00:36:02,748
!اصمت

725
00:36:03,780 --> 00:36:04,906
كيف تنامين,حسناً؟

726
00:36:05,026 --> 00:36:09,594
لقد كانت المرة الأولى
التي ننام فيها معاً

727
00:36:09,714 --> 00:36:12,627
كانت مرّتي الأولى التي أنام
فيها مع مليونيرة

728
00:36:14,110 --> 00:36:16,633
حسناً,لا تعتد على ذلك,فهذا لن يدوم

729
00:36:16,753 --> 00:36:19,027
حسناً,فجأة,شعرت أنك غير مثيرة

730
00:36:19,147 --> 00:36:21,436
اصمت!,أنت لم تكن لتحصل على نصف المال

731
00:36:22,340 --> 00:36:24,020
إذن,أتريدين ركوب الموج

732
00:36:24,900 --> 00:36:27,961
لا أدري,أشعر أن عليّ العودة
للحديث مع أمك

733
00:36:28,383 --> 00:36:29,549
حسناً

734
00:36:30,206 --> 00:36:32,770
ماذا عن الفطور؟أنا أتضوّر جوعاً

735
00:36:33,020 --> 00:36:35,483
فطور,حسناً

736
00:36:43,246 --> 00:36:45,070
ليس الكتاب مجدداً

737
00:36:46,080 --> 00:36:48,030
تقريباً وصلت لمنتصفه

738
00:36:48,333 --> 00:36:51,235
تعلمين؟هو جيد للغاية-
حقاً؟-

739
00:36:51,355 --> 00:36:53,912
حقاً,هي لا تظهرنا بالسوء
الذي اعتقدته

740
00:36:54,032 --> 00:36:56,933
الأكثر أهمية,أنه وصف مثير للسياسة

741
00:36:57,053 --> 00:36:58,633
أنا حقاً فخورة بها

742
00:36:58,753 --> 00:37:01,374
بالطبع,لا أوافق على نصف ما فيه

743
00:37:01,946 --> 00:37:04,104
أنتِ لم تأتي الى هنا للحديث عن هذا

744
00:37:05,190 --> 00:37:06,220
لا,لا

745
00:37:10,720 --> 00:37:12,760
أحتاج منحكِ هذا

746
00:37:16,927 --> 00:37:19,915
ريبيكا),هذه وديعتك)

747
00:37:20,035 --> 00:37:23,642
وديعتك الكبيرة,كما أتذكر

748
00:37:23,930 --> 00:37:26,540
ماذا تفعلين؟-
ليست ملكاً لي بعد الآن-

749
00:37:26,660 --> 00:37:30,941
وأريد منك ومن عائلتك أخذها
لذا سأسجّلها باسمك

750
00:37:31,883 --> 00:37:33,955
أو يمكنك منحها لـ(رايان),لا أدري

751
00:37:34,487 --> 00:37:36,456
حسناً,هذا بافتراض أنني سأقابله

752
00:37:36,750 --> 00:37:38,708
لن تقابليه؟

753
00:37:39,224 --> 00:37:41,998
تعلمين,(ريبيكا),(كيتي) ذكرتك بكتابها

754
00:37:42,118 --> 00:37:45,283
في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن
جميعنا تجاهلناه

755
00:37:45,403 --> 00:37:48,621
لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث
عن أسمائنا الخاصة

756
00:37:48,741 --> 00:37:53,420
تدعوكِ بـ"ضرر مباشر",وأعتقد
أن ذلك صحيح

757
00:37:53,540 --> 00:37:57,534
أعتقد أنك عانيتِ أكثر من الجميع
بسبب أخطاء هذه العائلة

758
00:37:58,220 --> 00:38:00,143
(هذا,المدعو (رايان

759
00:38:00,670 --> 00:38:02,094
لمَ عليه أن يمرّ بما مررتِ به؟

760
00:38:02,214 --> 00:38:04,040
لمَ عليه أن يكون "ضرراً مباشراً"؟

761
00:38:04,160 --> 00:38:06,086
ليس عليه ذلك,ولن يحدث ذلك

762
00:38:06,958 --> 00:38:10,025
وبشأن الوديعة...سأحتفظ بها لك

763
00:38:10,145 --> 00:38:11,445
في حالة بدّلتِ رأيك

764
00:38:12,227 --> 00:38:13,418
لن أبدّله

765
00:38:14,529 --> 00:38:17,325
حسناً,سأحفظها لك لأجل يومٍ ماطر

766
00:38:26,648 --> 00:38:29,057
أعلم أنك لازلت غاضباً مني

767
00:38:29,177 --> 00:38:32,439
(ولكن للتو أغلقت الخط مع (كارلا هانسن

768
00:38:33,595 --> 00:38:36,628
لقد قُبلنا-
شكراً لله-

769
00:38:36,748 --> 00:38:39,473
أعني,إن كنت لا تزال ترغب
في تنشئة طفل معي

770
00:38:39,593 --> 00:38:43,332
معك؟بلى,مع عائلتك؟تعلمين
ربما أحتاج أسبوعين

771
00:38:43,452 --> 00:38:45,032
أعلم,أنا آسفة

772
00:38:45,263 --> 00:38:50,318
...آسفة بشأن عائلتي,والكتاب,والدجاج

773
00:38:50,438 --> 00:38:52,594
ليس عليك الإعتذار عن عائلتك

774
00:38:52,714 --> 00:38:54,653
أعني,على الأقل ظهروا

775
00:38:54,773 --> 00:38:57,212
تعلم,هذا أكثر مما يمكنني إخبار الناس به

776
00:38:58,231 --> 00:39:01,060
إذن,هل أحتاج الإعتذار عن الكتاب؟

777
00:39:01,370 --> 00:39:02,680
لعدم إخباري بشأنه,نعم

778
00:39:02,800 --> 00:39:05,630
حسناً,آسفة لعدم إخبارك عن الكتاب

779
00:39:05,750 --> 00:39:10,652
وأنا آسفة للغاية على الطريقة التي
أخبرتك بها عندما أخبرتك

780
00:39:12,680 --> 00:39:14,457
إذن,هل قرأته؟

781
00:39:14,750 --> 00:39:17,287
مرتين-
مرتين,حقاً؟-

782
00:39:22,776 --> 00:39:25,399
حسناً,لذا هذا عقابي,العلاج الصامت؟

783
00:39:25,519 --> 00:39:27,760
ربما-
حسناً,هذا قاس-

784
00:39:28,260 --> 00:39:31,178
،لا أدري ماذا...أعني

785
00:39:31,298 --> 00:39:33,861
أعلم أنك تستطيعين الكتابة,ولكن
هذا ذكي جداً

786
00:39:34,293 --> 00:39:38,220
هذا إنساني للغاية,ويتصل بشدّة بالمناظرات الحزبية

787
00:39:38,420 --> 00:39:39,680
يا الهي

788
00:39:42,020 --> 00:39:45,125
أنا فخور جداً بك-
حقاً؟حقاً...يا الهي-

789
00:39:46,177 --> 00:39:48,160
هناك شئ واحد-
ماذا؟-

790
00:39:48,501 --> 00:39:51,080
تعلمين,لو نشرتِ هذا فعليكِ الإعتزال

791
00:39:51,230 --> 00:39:52,462
ماذا تعني؟

792
00:39:52,582 --> 00:39:55,159
لا يمكنني ترك طاقمي يكتب كتباً

793
00:39:55,279 --> 00:39:57,710
ولكن هذا عائد لك كلياً

794
00:39:58,250 --> 00:39:59,410
أنا سعيد أنك اتصلتِ

795
00:39:59,530 --> 00:40:02,056
حسناً,هذا دين طويل,وشكراً

796
00:40:02,176 --> 00:40:04,760
لتعجيل إصدار رخصة التوزيع

797
00:40:04,880 --> 00:40:05,914
هذا عملي

798
00:40:06,034 --> 00:40:09,880
حسناً,أنت تؤديه على أكمل وجه -
شكراً -

799
00:40:12,100 --> 00:40:15,720
إن كان هناك شئ آخر بوسعي عمله

800
00:40:16,220 --> 00:40:18,612
أتعني ذلك؟ -
بالتأكيد -

801
00:40:20,695 --> 00:40:23,161
حسناً,لديّ ابنة تمرّ خلال

802
00:40:23,281 --> 00:40:25,689
هذا الوقت العصيب حقاً,مشاكل
صحية عقلية

803
00:40:25,809 --> 00:40:29,881
وكنت أحاول العثور على 
صديقها القديم

804
00:40:32,051 --> 00:40:35,819
لديك صلاحيات الولوج الى
سجلّات عامة,أليس كذلك؟

805
00:40:35,939 --> 00:40:37,520
سجلّات حكومية,أجل

806
00:40:37,640 --> 00:40:41,943
كنت آمل إن كان بوسعها التواصل
مع هذا الصديق,هذا قد يساعد

807
00:40:42,847 --> 00:40:44,360
ليست مشكلة

808
00:40:45,690 --> 00:40:48,576
كلّ ما أحتاجه اسم -
!عظيم -

809
00:40:48,973 --> 00:40:52,728
لا يمكنني أن أخبرك كم
هي خدمة عظيمة

810
00:40:54,069 --> 00:40:55,704
...(يـُدعـى (رايان

811
00:40:57,376 --> 00:40:58,676
(رايان لافيرتي)

