1
00:00:00,200 --> 00:00:01,270
سابقاً..........

2
00:00:01,300 --> 00:00:04,650
.(تركت لي ابنتي حفيدتان (روز) و(سيج

3
00:00:04,660 --> 00:00:06,130
درجاتهم رديئة

4
00:00:06,140 --> 00:00:07,790
تريدين مني بأن أكون معلمتهم؟

5
00:00:07,820 --> 00:00:09,100
.(أنا (ميغن سميث

6
00:00:09,120 --> 00:00:10,000
أدعني بجاكوب

7
00:00:10,020 --> 00:00:11,920
ألست صغيراً بأن تكون مديراً؟

8
00:00:11,950 --> 00:00:14,560
بما أننا سنعمل سوية , أعتقد بأن علي 
أن أحصل على رقم هاتفك  

9
00:00:14,560 --> 00:00:17,150
أنا لم أخرج مع أي شخص منذ مدّة طويلة

10
00:00:17,290 --> 00:00:19,030
أنا سعيده لأنك طلبت مني ذلك

11
00:00:19,030 --> 00:00:21,000
أنتِ فوق الـ 21 عاماَ والمسؤولة عنا

12
00:00:21,010 --> 00:00:22,400
لا أشعر بالراحة باالقيام بهذا

13
00:00:22,430 --> 00:00:24,110
ماذا تفعلين؟


14
00:00:24,120 --> 00:00:25,500
أترغبن يافتيات بمعرفة مامعنى الصديق الحقيقي؟

15
00:00:25,500 --> 00:00:26,700
هذا الرجل هنا

16
00:00:26,880 --> 00:00:28,460
مابك , (تشارلز)؟

17
00:00:28,460 --> 00:00:29,850
أنا صديقها

18
00:00:29,870 --> 00:00:31,490
ولماذا ذلك الشيء سيئ؟ 

19
00:00:31,500 --> 00:00:34,620
هذا كلّ الذي ماأنا عليه الآن بالنسبة لها، وهذا كلّ الذي سأكون عليه.

20
00:00:35,030 --> 00:00:51,980
 فريق الاقلاع للترجمة
مشاهدة ممتعه

23
00:00:53,220 --> 00:00:54,450
! مرحبا.

24
00:00:54,47   0 --> 00:00:55,650
أعذرني، آسفة

25
00:00:56,130 --> 00:00:57,800
على مهلك ،آسفة

26
00:00:57,870 --> 00:00:59,370
أوه, حاده

29
00:01:04,100 --> 00:01:05,010
مرحبا

30
00:01:05,140 --> 00:01:06,280
أهلاً بعودتكِ

31
00:01:06,330 --> 00:01:08,390
شكرا لكِ ,(ميغن). جيد بأنكِ  باالمنزل

32
00:01:08,390 --> 00:01:10,470
كيف كانت باريس؟ هل ذهبتِ إلى برج أيفل؟

33
00:01:10,590 --> 00:01:12,880
اتمنى دائماً ان اذهب إلى برج أيفل

34
00:01:12,900 --> 00:01:15,090
هل تعرفين بأنّ هناك 695 سلم؟

35
00:01:15,100 --> 00:01:17,280
حسنا. أنه ليس بالشيء الهام

36
00:01:17,400 --> 00:01:19,170
على أية حال، سفرة جيدة؟

37
00:01:19,240 --> 00:01:20,490
منتجة جدا

38
00:01:20,950 --> 00:01:22,870
وكيف كانت الأمور هنا مع الفتيات؟

39
00:01:22,890 --> 00:01:25,880
رائعة. (روز) حصلت على جيد جداَ مرتفع في إختبار الكيمياء

40
00:01:25,880 --> 00:01:28,200
 و(سيج) وافقت على قراءة الماسك في الجاودار 

41
00:01:28,200 --> 00:01:30,200
 بدلا من إسبوع بينما هي على المطحنة

42
00:01:30,200 --> 00:01:32,220
وهو تقدّم رئيسي

43
00:01:32,220 --> 00:01:33,500
مسرورهـ لسماع ذلك

44
00:01:33,510 --> 00:01:35,000
كنت سأخذ الفتيات إلى المدرسة

45
00:01:35,020 --> 00:01:36,190
لأن السائق لايشعر بصحة جيدة اليوم

46
00:01:36,210 --> 00:01:38,410
هل ترغبين بتحيتهم؟

47
00:01:38,470 --> 00:01:39,950
لا حاجة لذلك

48
00:01:39,960 --> 00:01:41,310
نحن سنرى بعضنا اللّيلة وأتفقنا بأنه

49
00:01:41,360 --> 00:01:43,990
حينما أعود من رحلة العمل الطويلة

50
00:01:44,000 --> 00:01:46,640
سنقوم بوضع عشاء عائلي كبير رائع

51
00:01:46,650 --> 00:01:48,170
أوهـ. ماذا نتحدث عنه هنا

52
00:01:48,190 --> 00:01:49,720
ليلة بيتزا، وبرغر على الشواية؟

53
00:01:49,780 --> 00:01:50,810


54
00:01:50,890 --> 00:01:53,570
أضن ان الأختام والفاصولياء أمر مستبعد

55
00:01:53,660 --> 00:01:56,270
يجب أن تنضمي ألينا. أنه مميز جدا

56
00:01:56,310 --> 00:01:59,510
غالباً يجهز (ماركو) أطباق من نفس 
البلاد التي غادرتها للتو

57
00:01:59,580 --> 00:02:01,460
ومطبخه الفرنسي مذهل

58
00:02:01,460 --> 00:02:03,870
أوهـ، أنا متأكّدهـ أنه كذلك، وذلك رائع جدا منك

59
00:02:03,890 --> 00:02:06,990
لكن  لا أرغب بأن أتطفّل على وقتكم العائلي

60
00:02:06,990 --> 00:02:08,980
أنتِ لا تتطفّلين. أنا أدعوكِ

61
00:02:09,000 --> 00:02:11,150
العشاء في 7 مساءً ، عزيزتي

62
00:02:11,190 --> 00:02:13,100
(قارلدين)، ضعي حقيبتي في المكتب

63
00:02:13,100 --> 00:02:15,000
وأتصلي بـ(هنري) من مكتب نيويورك

64
00:02:15,000 --> 00:02:15,740
حالاً

65
00:02:15,900 --> 00:02:18,260
العشاء العائلي. ذلك مذهل ,هـاهـ؟

66
00:02:18,470 --> 00:02:19,800
 لا أعرف

67
00:02:28,550 --> 00:02:30,130
هاتفوني بعد انتهاء وقت المدرسة إذا احتجتوا لمن يأخذكم من المدرسة

68
00:02:30,140 --> 00:02:32,040
وحظّاً سعيداً في اختبار التاريخ

69
00:02:32,090 --> 00:02:34,690
 لا ضرورة للحظ

70
00:02:40,160 --> 00:02:41,530
.(شكراً ,(ميغن

71
00:02:45,530 --> 00:02:47,560
حسناً، أليست هذهـ مفاجأة لطيفة؟

72
00:02:47,630 --> 00:02:51,330
سائق الفتيات كان مريضاً اليوم، لذا

73
00:02:51,400 --> 00:02:52,530
أوهـ، ماذا تفعل؟

74
00:02:52,600 --> 00:02:54,200
أقدم لكِ قبلة تحية

75
00:02:54,260 --> 00:02:55,860
هل فقدت الذاكرة فجأة أو شيء كهذا؟

76
00:02:55,930 --> 00:02:57,930
لا تقبيل في الحرم المدرسي. تلك كانت القاعدة الأولى

77
00:02:58,000 --> 00:03:01,160
حسنا , لاأعرف ماكانت تعني، لكنّها كانت كبيرهـ

78
00:03:01,710 --> 00:03:03,660
آسف ,لم أكن أعرف أنكِ ستبدئين على تلك المسألة الصغيرة

79
00:03:04,290 --> 00:03:04,960
لم تكن صغيرة

80
00:03:05,030 --> 00:03:07,860
هي إتفاقية التي أتفقنا عليها قبل البدء باالمواعدة

81
00:03:07,930 --> 00:03:09,900
فهمتك، فهمتك ، أمم

82
00:03:09,960 --> 00:03:11,630
أنظري ، على كل حال لدي اجتماع

83
00:03:11,700 --> 00:03:13,100
سأتصل بكِ لاحقاً

84
00:03:14,630 --> 00:03:16,030
جاكوب

85
00:03:19,100 --> 00:03:20,760
.( (بريشس)، (بريشس

86
00:03:20,830 --> 00:03:21,760
مرحبا

87
00:03:21,830 --> 00:03:24,200
أوه، ياإلهي. لقد أشتقنا أليكِ كثيرا

88
00:03:24,260 --> 00:03:25,300
إنظري إليكِ

89
00:03:25,360 --> 00:03:27,020
أليست تبدو مدهشة؟

90
00:03:27,060 --> 00:03:29,660
كيف كانت الهند؟ هل أنتِ نجمة كبيرة في بوليود الآن؟

91
00:03:29,670 --> 00:03:31,720
مازلت لا أستطيع أن أصدق بأن أبواكِ دعوكِِ

92
00:03:31,740 --> 00:03:32,880
تتغيّبين عن  المدرسة 6 أسابيع 

93
00:03:32,880 --> 00:03:34,100
أوهـ، لقد اضطروا لذلك

94
00:03:34,120 --> 00:03:36,920
هذه لم تكن حول قطعة باركر بوزي مستقلّ

95
00:03:36,960 --> 00:03:39,660
هذا الفلم سيدخلني إلى القائمة

96
00:03:39,670 --> 00:03:41,980
اذاً , كيف أحرزت ذلك الجزء؟

97
00:03:41,990 --> 00:03:43,210
هل كان المنتج اباكِ؟

98
00:03:43,210 --> 00:03:45,960
نعم، لكن , إستعملت اسم الشهرة عندما أختبرت

99
00:03:46,030 --> 00:03:47,930
لذا حصلت على جزء من الموهبة

100
00:03:48,000 --> 00:03:51,230
أراهن بأنّك تُعاملين كاالملكة على المجموعة

101
00:03:51,300 --> 00:03:52,290
هل تمزحين؟ أوهـ، يأالهي

102
00:03:52,290 --> 00:03:56,360
مساعدي الخاص، كبير طبّاخيني الشخصي ،مقطورة مجهّزة

103
00:03:56,430 --> 00:03:57,400
لقد كان شيء مدهش

104
00:03:57,460 --> 00:03:59,530
أوهـ، نعم. أنا و (روز) نعرف تجربتكِ

105
00:03:59,600 --> 00:04:02,660
 كان لدينا مقطورتنا الخاصة عندما قمنا بإلتقاط الصور للمجلة 

106
00:04:02,730 --> 00:04:05,130
تعنين جلسة التصوير التي ألغيت؟

107
00:04:05,200 --> 00:04:07,500
نعم ,(جوردنـا) أخبرتني حول ذلك.

108
00:04:07,560 --> 00:04:08,660
قبل أن أنسى

109
00:04:08,730 --> 00:04:10,830
الكل مدعو إلى ليلة الإفتتاح

110
00:04:10,900 --> 00:04:12,460
لذا ابدأو بقراءة فصل تسوق عرض الازياء

111
00:04:12,530 --> 00:04:15,460
سوف يكون رائعا, لقد كنا نتكلم بصرامة ، حتى ان القائمه هنا

112
00:04:17,030 --> 00:04:17,930
حسنا. أصوات عظيمة

113
00:04:17,930 --> 00:04:19,830
... مرحبا، أيمكننا أنّ

114
00:04:19,860 --> 00:04:23,230
مرحباً، آسفة. لم أقصد المقاطعة

115
00:04:23,260 --> 00:04:24,260
أوهـ، لابأس 

116
00:04:24,330 --> 00:04:25,730
كنت ,سأغادر

117
00:04:25,800 --> 00:04:26,800
.(سعيدة لرؤيتك ,(جيك

118
00:04:26,810 --> 00:04:28,560
.(نعم، وأنا سعيداً لرؤيتكِ أيضاً ,أيملي

119
00:04:34,260 --> 00:04:35,600
إذن ماالأمر؟

120
00:04:35,660 --> 00:04:37,690
... صحيح. مرحباً. امم

121
00:04:37,720 --> 00:04:39,610
لذا فقط , في السيارة

122
00:04:39,610 --> 00:04:42,810
لا أعرف. أنت - أنت نوعاً ما بديت غاضباً عليّ

123
00:04:42,890 --> 00:04:44,940
حسنا ,لم أكن غاضباً. أنا مجرّد أتجاوزهـ

124
00:04:44,960 --> 00:04:47,620
تتجاوزهـ؟  ماذا تقصد؟ تقصد أننا أنفصلنا؟

125
00:04:47,620 --> 00:04:49,400
لا. ميغن، أنا في الحقيقة بعلاقة معكِ

126
00:04:49,460 --> 00:04:51,500
وهذا يعني بأنني عندما أراكِ أريد أن أقبّلكِ

127
00:04:51,600 --> 00:04:53,060
نعم، لكنّك تعرف بأنّك لا تستطيع أن تفعل ذلك هنا

128
00:04:53,130 --> 00:04:55,030
أقصد، أن شخص ما يمكن أن يرانا معاً، وبعد ذلك الكلام سيخرج

129
00:04:55,100 --> 00:04:56,930
الكلام سيخرج ؟ ثمّ ماذا سيحدث؟

130
00:04:57,000 --> 00:04:57,860
... حسنا، تعرف

131
00:04:57,930 --> 00:05:00,330
اذا خرج الكلام، سيخرج

132
00:05:00,380 --> 00:05:02,180
أنت لا تستطيع إستعادته

133
00:05:02,590 --> 00:05:03,660
أعتقد بأنني لا أفهم

134
00:05:03,730 --> 00:05:06,160
 يجب أن نكون كالسرّ الكبير

135
00:05:06,230 --> 00:05:07,190
أنظر ,أعرف. أنك محق

136
00:05:07,190 --> 00:05:09,940
لكنّه ليس يعني بأنني لا أريدك أن تقلني من البيت

137
00:05:09,950 --> 00:05:11,700
أو تتصل بي حينما تريد، لكن

138
00:05:11,730 --> 00:05:13,840
.(الفتيات هناك، وأنت تعرف (لوريل

139
00:05:13,850 --> 00:05:15,930
حسناً،  الفتيات تجاوزن الأمر،و لاأرى

140
00:05:16,000 --> 00:05:17,860
أنه من شأن (لوريل) بأن تخبركِ من تواعدين

141
00:05:17,930 --> 00:05:20,760
لا، أن الأمر ليس كذلك
  فقط ستعتقد بأنّه من الغريب  أنني لم أخبرها

142
00:05:20,760 --> 00:05:22,510
بأنني بدأت باالمقابلة، لأنه، تعرف،

143
00:05:22,510 --> 00:05:24,300
من الواضح أنها تعرفك 

144
00:05:24,310 --> 00:05:26,340
أنظري ,أعرف أنكِ و(لوريل) لديكم ماضي

145
00:05:26,460 --> 00:05:29,360
لكن أنا متأكّد بأنكِ إذا وضّحتي لها

146
00:05:29,430 --> 00:05:30,360
بأنّنا زوج،ربّما

147
00:05:30,430 --> 00:05:31,330
هل نحن زوج؟

148
00:05:31,400 --> 00:05:32,660
 ألسنا كذلك؟

149
00:05:32,730 --> 00:05:34,300
لا أعرف

150
00:05:34,360 --> 00:05:36,160
 لا أعرف

151
00:05:36,230 --> 00:05:40,560
لم أعرف بأنّنا كنّا نستخدم، تعرف ، كلمة "الزوج" الكاملة

152
00:05:40,630 --> 00:05:42,730
أو، أنكِ لستِ مرتاحة لإستعمال كلمة "زوج"؟

153
00:05:42,800 --> 00:05:45,230
لا، لا، لا. لا، لا. لا، لا. أنا -لا أمانع

154
00:05:45,300 --> 00:05:46,560
لا , بالطبع أنا كذلك

155
00:05:46,630 --> 00:05:48,630
حسناً

156
00:05:48,700 --> 00:05:50,900
هذا جيد. هذا يعمل

157
00:05:50,960 --> 00:05:52,360
نعم،  يعمل

158
00:06:01,730 --> 00:06:02,800
إحزر ماذا؟

159
00:06:02,860 --> 00:06:04,460
قد لا تصدق هذا

160
00:06:04,530 --> 00:06:06,700
.(لكن ,أنا (ميغن سميث

161
00:06:06,760 --> 00:06:08,250
التي كنت عزباء

162
00:06:08,410 --> 00:06:10,520
أصبح لدي صديق -
وأنا أيضاً -

163
00:06:10,520 --> 00:06:11,700


164
00:06:11,760 --> 00:06:13,530
أوهـ ,أرى كيف سيكون هذا الوضع  

165
00:06:13,600 --> 00:06:16,030
أفضل بكثير مع أصدقاء مستقيمين، لكن هذا ما أنت عليه  

166
00:06:16,100 --> 00:06:17,060
لقد أصبح لدي صديق

167
00:06:17,130 --> 00:06:18,800
أهـ,، يبدو غريب

168
00:06:18,830 --> 00:06:19,590
هل ذلك يبدو غريب إليك؟

169
00:06:19,630 --> 00:06:21,360
لا، وأنا أيضا في منتصف طهي  
.((كوك او فين


170
00:06:21,430 --> 00:06:22,400
هلّ بالإمكان أن نحتفل بهذا لاحقاً؟

171
00:06:22,460 --> 00:06:23,400
بالتأكيد.بالتأكيد.بالتأكيد 

172
00:06:23,460 --> 00:06:25,230
.(حسنا، التالي على القائمة إخبار (لوريل

173
00:06:25,300 --> 00:06:28,200
والتوائم، وأيّ مكان أفضل للقيام بهذا من عشاء عائلي؟

174
00:06:28,260 --> 00:06:30,500
 بالمناسبة، أنا سعيدة بانهم يقيمونه

175
00:06:30,560 --> 00:06:31,700
حسناً، هذا يجعلكِ الوحيدة السعيدة  بيننا

176
00:06:31,760 --> 00:06:33,000
أنت تمازحني، أليس كذلك؟

177
00:06:33,060 --> 00:06:35,430
أقصد، أنها هي المادة التي تبنى أمريكا عليها

178
00:06:35,500 --> 00:06:36,660
أقصد، أنها رائعة

179
00:06:36,730 --> 00:06:40,130
بفطيرة التفاح وفاشلي الحليب والبيسبول

180
00:06:40,200 --> 00:06:43,260
لم أكن بعشاء عائلي منذ زمن 

181
00:06:43,330 --> 00:06:45,160
لم نقم بها بعد رحيل أمي 

182
00:06:45,230 --> 00:06:47,430
 لن تبدأي بغناء الأغاني من (أني)، أليس كذلك؟ 

183
00:06:47,500 --> 00:06:49,330
لأنِي أراهنكِ على آخر دولار بأنّك يمكنكِ القيام بذلك

184
00:06:49,400 --> 00:06:50,330
أنظر،أنا لا أشتكي

185
00:06:50,400 --> 00:06:51,630
أنا فقط أقول بأنّ عائلتي

186
00:06:51,700 --> 00:06:53,560
لم تأكل الوجبات كثيراً معاً 

187
00:06:53,630 --> 00:06:56,700
حسنا , أشعر دائماً بانني أفتقد هذا الشيء نوعاً ما

188
00:06:56,760 --> 00:06:57,900
هل أُطعمتِ كطفل؟

189
00:06:57,960 --> 00:06:59,500
تعرف ماذا أقصد

190
00:06:59,560 --> 00:07:01,830
أنظر , فقط أعتقد بأنّه حقا،شيء لطيف جداً

191
00:07:01,900 --> 00:07:03,500
بأن (لوريل) تقوم بمثل هذا الجهد الخاصّ.

192
00:07:03,560 --> 00:07:04,630
تبدين متفاجئه.

193
00:07:04,700 --> 00:07:06,230
أعتقد أني كذلك . أقصد ,ابداً 

194
00:07:06,250 --> 00:07:08,390
لم أشاهدها تقضي الكثير من الوقت مع الفتيات

195
00:07:08,440 --> 00:07:10,980
لكن من الواضح أنه حكمي

196
00:07:10,990 --> 00:07:12,760
وأنا مسرورهـ لأنني مخطئة

197
00:07:12,830 --> 00:07:13,960
أوهـ، إنتظر.  كيف أبدو؟

198
00:07:14,030 --> 00:07:15,630
هل يجب أن أغيّر؟ لا اعرف ماذا ألبس

199
00:07:15,700 --> 00:07:17,300
حسناً، يجب أن تبدأي بلبس ساعة

200
00:07:17,360 --> 00:07:18,330
 العشاء بدأ منذ 5 دقائق

201
00:07:18,400 --> 00:07:19,560
ماذا؟

202
00:07:21,700 --> 00:07:24,000
مرحباً ، ياأصحاب

203
00:07:37,500 --> 00:07:40,530
إذا وصلتني صور أخرى عن الساري الثمين

204
00:07:40,600 --> 00:07:41,860
سأفقدهـ

205
00:07:41,930 --> 00:07:43,830
didn't gandhiex haust that lo

206
00:07:43,900 --> 00:07:44,960
كأنها، قبل مائة عام؟

207
00:07:45,030 --> 00:07:46,600
أعرف، و لا أستطيع أن أصدق كلّ الأصدقاء الجدّد

208
00:07:46,660 --> 00:07:48,030
أنها أضفتها إلى صفحة فيس بوك.

209
00:07:48,100 --> 00:07:51,000
m. night shyamalan i'm so ending him a smurf..

210
00:07:51,130 --> 00:07:53,740
اذاً أحرزوا ماذا. لدي بعض الأخبار

211
00:07:53,740 --> 00:07:56,370
أششش. نعم ,لانـا ضعيهم أمامي تماما

212
00:07:56,390 --> 00:07:58,070
آسفة. بالطبع  يمكن أن أرى تلك المبيعات

213
00:07:58,070 --> 00:07:59,060
في السوق 

214
00:07:59,130 --> 00:08:00,460
هناك فطيرة لون بـ 3 ألوان 

215
00:08:00,530 --> 00:08:01,460
ليست لاتينية

216
00:08:01,530 --> 00:08:03,660
الذي لم أفهمه .... لمــاذا

217
00:08:03,730 --> 00:08:06,960
.(أول أعداد ربعنا الأول بيعت. أوهـ، أنتظري ,(لاين

218
00:08:07,030 --> 00:08:09,060
بعض الأغراض من باريس، يافتيات

219
00:08:10,260 --> 00:08:11,360
أوهـ.

220
00:08:11,430 --> 00:08:13,730
أحببته

221
00:08:13,800 --> 00:08:15,330
أوهـ !أنه رائع جدا

222
00:08:15,400 --> 00:08:16,900
تمتّعوا بها، يا أعزائي

223
00:08:17,830 --> 00:08:20,300
الآن، تلك ليست هدية مطار

224
00:08:20,360 --> 00:08:23,230
......بأحدى المرات عندما سافر أبي، قدم لي

225
00:08:23,300 --> 00:08:24,830
.(أحتاج لبيانات أكثر ,(لين

226
00:08:24,900 --> 00:08:26,500
وأين الصور التسويقية الجديدة؟

227
00:08:26,560 --> 00:08:27,960
لماذا دائما علي أن أسأل عن هذه الأشياء؟

228
00:08:28,030 --> 00:08:31,390
والنسخة على الحملة الفرنسية ما زالت خاطئة

229
00:08:31,390 --> 00:08:32,810
لهذا الميل الأمريكي

230
00:08:32,840 --> 00:08:34,860
الفرنسيون لن يختاروا ذلك

231
00:08:38,730 --> 00:08:40,400
هـاي

232
00:08:40,460 --> 00:08:41,400
هل حصلت على رسالتي؟

233
00:08:41,460 --> 00:08:45,250
 نعم.  إنشغلت في العمل مؤخرا

234
00:08:45,370 --> 00:08:48,540
وفي الحقيقة (كارلوس )طلب مني

235
00:08:48,540 --> 00:08:50,660
العمل لساعات أضافية

236
00:08:50,730 --> 00:08:53,630
أوه. حسناً ,سأساعدك بأعادة ملئ الملح والبهارات

237
00:08:53,700 --> 00:08:56,360
 سيكون كأنه حصل على عامل أضافي مقابل لا شيء

238
00:08:56,430 --> 00:09:00,060
اذاً لن تصدق كم كان العشاء العائلي حزين  ليلة أمس

239
00:09:00,130 --> 00:09:03,800
أقصد، هؤلاء الناس لا يعرفون حتى كيف يتاوصلون مع بعضهم

240
00:09:03,860 --> 00:09:04,730
لقد كان سيئ جدا

241
00:09:04,800 --> 00:09:05,960
لماذا تهتمين هم ليسوا عائلتك

242
00:09:06,030 --> 00:09:07,960
الآن، هم العائلة الوحيدة التي لدي

243
00:09:08,030 --> 00:09:09,600
فقط لأنكِ تتعاملين مع الوضع بتلك الطريقة

244
00:09:09,660 --> 00:09:12,360
أنا متأكّد بأن أبّاكِ يحبّ ان يعرف بأنكِ هنا

245
00:09:12,430 -->00:09:15,500
.(على اي حال,المقصد هو بان وجبه )بيزارو
246
00:09:15,560 --> 00:09:18,500
.(لم تتيح لي الفرصه حتى باخبارهم عن (جاكوب

247
00:09:18,560 --> 00:09:20,930
أعني من بين المراسلات وألم اليد

248
00:09:21,000 --> 00:09:22,530
حقآ لم يكن هناك اي فرصة

249
00:09:22,600 --> 00:09:24,600
اها,,كان هناك ألم اليد

250
00:09:24,660 --> 00:09:26,160
حسنآ., إن لم تكوني مستعده لفعلها

251
00:09:26,260 --> 00:09:27,300
رسميا مع هذا الفتى..هذا جيد

252
00:09:27,360 --> 00:09:30,860
انا مستعده..لماذا لماذا لا اكون مستعده.؟؟ 
253
00:09:30,930 --> 00:09:33,100
هذا سؤال آخر لطبيبك

254
00:09:33,160 --> 00:09:34,860
والذي بالمناسبه ليس انا

255
00:09:36,300 --> 00:09:37,760
حسنا,ربما أنت محق

256
00:09:37,830 --> 00:09:40,860
ااتوقع بانني لم اعتاد على حبيب منذ فتره

257
00:09:40,930 --> 00:09:43,130
أقصد,منذ اكثر من 4 سنوات عندما كان لدي حبيب

258
00:09:43,200 --> 00:09:46,000
وكلنا نعرف كيف ان هذا أثر علي

259
00:09:46,060 --> 00:09:47,000
.(شكرآ لك (ليلي

260
00:09:47,060 --> 00:09:49,400
.(يجب عليك ان تنسين (ميغان

261
00:09:49,460 --> 00:09:51,530
فليس كل فتى سوف يخونك

262
00:09:51,600 --> 00:09:54,230
نعم ققلت ذالك,,ولكني لم اخبرك عن ذالك

263
00:09:54,230 --> 00:09:56,230
الفتاه الشقراء المثيره التي رأيتها في مكتب (جاكوب) بالامس

264
00:09:56,300 --> 00:09:57,230
ها قد بدأنا..

265
00:09:57,300 --> 00:09:58,760
انا لست مجنونه,لقد كانت فيبي.

266
00:09:58,830 --> 00:10:00,600
انا متأكد بانه كانت هناك,,ولكنك تظلين مجنونه

267
00:10:00,660 --> 00:10:01,600
حسناا,,انا مجنونة

268
00:10:01,660 --> 00:10:03,630
ولكن أليس لي الحق لااكون مجنونة؟

269
00:10:03,700 --> 00:10:06,560
لان اختي نامت مع الرجل الوحيد الذي أحببت

270
00:10:06,630 --> 00:10:07,660
هذا شي مخيف

271
00:10:07,730 --> 00:10:09,100
.(هاي, (شارلي

272
00:10:09,160 --> 00:10:10,600
(كارلوس) يبحث عنك

273
00:10:10,660 --> 00:10:12,160
سأتي حالا

274
00:10:13,600 --> 00:10:14,860
اسمعيني

275
00:10:14,930 --> 00:10:17,100
توقفي عن تدمير علاقاتك

276
00:10:17,160 --> 00:10:19,430
أخبري (لورال) والفتيات

277
00:10:19,500 --> 00:10:22,100
من يعلم.؟ بذالك يمكن ان اعطيهم شيئا ليستندو عليه

278
00:10:22,160 --> 00:10:25,260
.(بالطبع سوف يستندون على المجنونه (ميغان

279
00:10:25,330 --> 00:10:27,700
الطام المناسب لعشاء العائله القادم

280
00:10:38,760 --> 00:10:40,800
هاي 

281
00:10:40,860 --> 00:10:44,560
امم سأتحدث معكم عن امر

282
00:10:44,630 --> 00:10:47,230
هذا يمكن ان يشعركم بعدم الراحه

283
00:10:47,300 --> 00:10:49,060
ولكن اريدكم ان تعلمون باننا نستطيع الكلام عنه

284
00:10:49,130 --> 00:10:50,360
بالنسبه لنا,كما تريدون ان تعلمون

285
00:10:50,430 --> 00:10:53,100
واذا ضايقكم فعلا..امم بعد ذالك

286
00:10:53,160 --> 00:10:54,630
بعد ذالك سوف تتركينا لوحدنا

287
00:10:54,700 --> 00:10:56,230
حسنا,,كلنا مستائين

288
00:10:56,300 --> 00:10:57,230
الى اللقاء

289
00:10:57,300 --> 00:10:58,400


290
00:10:58,460 --> 00:11:00,030
انا اواعد (جاكوب كاسيدي)

291
00:11:00,100 --> 00:11:02,760
لااا,,أنا آسفه

292
00:11:02,830 --> 00:11:04,800
لماذا؟ لماذا؟ عن ماذا تتحدثين؟ لما انتي اسفه؟

293
00:11:04,860 --> 00:11:06,160
ذالك كان  جزء من الاتفاق؟

294
00:11:06,260 --> 00:11:08,500
اقال لك بانه سوف يجعلني اعيد السنه اذا لم تخرجي معه؟

295
00:11:08,560 --> 00:11:09,760
أعنى بسبب ان هذا ممكن ان يكون غير قانوني

296
00:11:09,830 --> 00:11:11,830
لااا لااا لااا لا لا انااا اناا

297
00:11:11,900 --> 00:11:14,660
حسنا..انا اواعده,حسنا انه يعجبني

298
00:11:14,730 --> 00:11:16,530
اها

299
00:11:16,600 --> 00:11:18,660
ماذا؟ غريب!! حسنا

300
00:11:19,370 --> 00:11:20,960
مممم أكره هذا اللون

301
00:11:20,960 --> 00:11:22,000
هل تكرهين هذا اللون؟

302
00:11:22,060 --> 00:11:23,000
دعيني أرى

303
00:11:23,060 --> 00:11:25,030
إذا الا يضايقكم هذا ابدا؟

304
00:11:25,100 --> 00:11:27,000
أكره ان اخرب عليك هذا

305
00:11:27,060 --> 00:11:29,030
ولكن لدينا مشاكل حقيقيه لنتعامل معها

306
00:11:29,100 --> 00:11:30,500
كحقيقه انه

307
00:11:30,560 --> 00:11:32,600
ليس لدينا مدير الى الان فهو مضحك حقا

308
00:11:32,660 --> 00:11:36,400
(سيج) مستائه بسبب ان صديقتنا (بروشز) تزداد شهره.

309
00:11:36,460 --> 00:11:38,560
اولآ (بروشز) ليست مشهوره.

310
00:11:38,630 --> 00:11:40,860.
لقد مثلت فلم مع الفيله ودورها ثانوي

311
00:11:40,930 --> 00:11:42,200
من سيشاهد هذا؟

312
00:11:42,260 --> 00:11:43,760
أكره العناوين الثانويه؟

313
00:11:43,830 --> 00:11:44,900
نعم كلنا نكرهها

314
00:11:44,960 --> 00:11:46,800.
.(ثانيا ,هذا ليس عن (بروشوز 

315
00:11:46,860 --> 00:11:47,930
هذا عن ما نحن عليه حسنا.?

316
00:11:48,000 --> 00:11:49,760
و منذ ان كانت صوره تلك النبته تعبر من خلالها

317
00:11:49,830 --> 00:11:51,330
وشكرا لذالك بالمنااسبه-

318
00:11:51,400 --> 00:11:53,100
لقد كنا حقا نتجنب العمل

319
00:11:53,160 --> 00:11:54,300
اذا اردنا الحصول على وظائف معاصره

320
00:11:54,360 --> 00:11:55,900
.(فيجب علينا ان نجتهد اكثر (روز

321
00:11:55,960 --> 00:11:57,130
انتي محقه..أعلم بانني محقه!

322
00:11:57,200 --> 00:11:58,700
'والعرض ماهو الا بدايه

323
00:11:58,760 --> 00:12:01,060
حسناا..سوف اترك لكم الفتيات ليخرجو اللحم خارجا

324
00:12:01,130 --> 00:12:03,560
وسوف اعود لاحقاا لااتفقد دراستكم

325
00:12:03,630 --> 00:12:05,800
واذا اردتم التحدث لاحقا عن مسأله (جاكوب) تلك

326
00:12:05,860 --> 00:12:07,060
.(الى اللقاء (ميغان 

327
00:12:08,530 --> 00:12:09,700
حسنا

328
00:12:10,600 --> 00:12:12,760
حسناا 2 للاسفل وواحد للاعلى

329
00:12:15,900 --> 00:12:18,330
اها اسفه كنت افكر بان ليس لديك احد

330
00:12:18,400 --> 00:12:19,460
سوف..سوف اعود لاحقا

331
00:12:19,530 --> 00:12:21,230
لا لا لا تعالي

332
00:12:22,100 --> 00:12:24,430
نحتاج لرأي آخر

333
00:12:26,100 --> 00:12:28,030
ماخطب هذه الصوره؟

334
00:12:29,060 --> 00:12:30,160
امم .. لآشي

335
00:12:30,230 --> 00:12:32,330
حسناا ..اني اراها ممتازه

336
00:12:32,400 --> 00:12:33,630
(لورال) لااعتقد بان هذا...-

337
00:12:33,700 --> 00:12:35,130
هل تجعلك تريدين شراء هذا الروج؟

338
00:12:35,200 --> 00:12:37,460
امم بالطبع

339
00:12:37,530 --> 00:12:39,130
انا تقريبا لااضع الكثير من روج للشفاه,

340
00:12:39,200 --> 00:12:41,630
ولكن ربما اضعه اكثر بعدما رأيت الصوره

341
00:12:41,700 --> 00:12:42,960
هل ابدو كبيره?

342
00:12:43,030 --> 00:12:45,13?
كبيره؟

343
00:12:45,230 --> 00:12:47,300
لااا لااا بالطبع لا

344
00:12:47,360 --> 00:12:49,160
لقد حاولتي بروح شبابيه قويه

345
00:12:49,230 --> 00:12:51,900
اقصد بانك متألقه حتى..امم بالواقع ساذهب خارجا

346
00:12:51,960 --> 00:12:54,360
لااشتري الكثير من هذا الروج اليوم

347
00:12:54,430 --> 00:12:57,400
(لورال) ..لااحد يراكي كبيره الى هذا الحد

348
00:12:57,460 --> 00:12:59,200
الاسواق تبحث عن منتجات بسيطه وقويه

349
00:12:59,260 --> 00:13:00,700
انهم ينحرفون للمستهلك الاكبر

350
00:13:00,760 --> 00:13:03,500
ألان هناك وجه كبير خلف المنتج..اهذا هو ماتعني؟

351
00:13:03,560 --> 00:13:05,560
انا لااقترح ان نبدلك

352
00:13:05,630 --> 00:13:08,030
ولكن بامكاننا اضافه عارضه اصغر

353
00:13:08,130 --> 00:13:09,100
لتخدم بجانبك لفتره اطول

354
00:13:09,160 --> 00:13:11,230
انسى الموضوع..انا لن استأجر مراهقه

355
00:13:11,300 --> 00:13:13,230
 تذهب للبار نهايه كل اسبوع

356
00:13:13,300 --> 00:13:15,500
هذه شركه عائليه

357
00:13:15,600 --> 00:13:18,560
لن اجعل اسمي يرتبط بهذا النوع من الهراء

358
00:13:18,630 --> 00:13:21,060?
لماذا لاتستخدمون (روز) و (سيج)؟

359
00:13:21,130 --> 00:13:23,430
وبذالك تستطيعون ابقائها للعائله 

360
00:13:23,500 --> 00:13:24,760
ولتسوق الفتيات

361
00:13:25,630 --> 00:13:27,330
او اخرس فقط 

362
00:13:27,400 --> 00:13:30,330
واجعل الناس المتخصصه  تتكلم عن الموضوع

363
00:13:30,400 --> 00:13:33,300
ليست فكره سيئه..(رالف لورال) تدخل عائلتها 

364
00:13:33,360 --> 00:13:36,130
للشركه حينما شنت حمله تنزيل المنتجات

365
00:13:36,200 --> 00:13:37,860
(بيجان) فعل نفس الشي؟

366
00:13:37,930 --> 00:13:39,930
وعائلته لم تكن جذابه

367
00:13:40,000 --> 00:13:42,200
حسنا لايجب علينا اتخاذ القرار الان

368
00:13:42,260 --> 00:13:44,100
اعني باننا يجب ان نحل الموضوع

369
00:13:44,160 --> 00:13:45,500
قبل ان نخسر المزيد من الاموال

370
00:13:45,560 --> 00:13:47,130
.(حسنا انا ادرك اهميه الوقت( لين

371
00:13:47,200 --> 00:13:48,600
الان,,اسمحا لي

372
00:13:48,660 --> 00:13:49,830
شكرا لك

373
00:13:52,130 --> 00:13:54,260
نعم , شكرا لك

374
00:13:54,330 --> 00:13:55,230
لحظه

375
00:13:55,300 --> 00:13:57,000
لااستطيع المغادره

376
00:13:57,060 --> 00:13:58,660
اتيت هنا لااخبرك شيئا

377
00:13:58,730 --> 00:14:01,460
ولا ستطيع المغادره قبل ان يحل

378
00:14:01,530 --> 00:14:02,460
؟هل استطيع

379
00:14:02,530 --> 00:14:03,860
؟ماهو

380
00:14:03,930 --> 00:14:05,700
حسنا,,هذا الشئ

381
00:14:05,760 --> 00:14:07,560
.(انا اواعد (جاكوب

382
00:14:07,630 --> 00:14:09,560
مدير مدرسه الفتيات

383
00:14:09,630 --> 00:14:11,000
و

384
00:14:11,060 --> 00:14:12,530
حسنا توقعت انه عليك ان تعرفين ذالك

385
00:14:12,810 --> 00:14:14,780


386
00:14:14,780 --> 00:14:16,800
لا اريد منك التفكير

387
00:14:16,860 --> 00:14:19,160
اني افعل اي شي من وراء علمك

388
00:14:19,230 --> 00:14:21,460
وانا اعلم انه يجيب علي ان اخبرك متى بدئنا نتواعد ولكن-

389
00:14:21,530 --> 00:14:23,660
حسنا فهمت..والان انت لاتريدين ان تضيعي وقتي

390
00:14:23,730 --> 00:14:25,460
بشئ احتمال بان لن ينجح

391
00:14:26,600 --> 00:14:28,500
انها تماما مثل الخلط  بالاعتبار هنا

392
00:14:28,560 --> 00:14:30,360
هذا رائع

393
00:14:30,430 --> 00:14:32,500
بالاضافه لاانني لم يعد لدي حبيب فتره,

394
00:14:32,560 --> 00:14:34,800
اذا اتوقع بانني استخدمتك كطريق

395
00:14:34,860 --> 00:14:36,160
لتبقي  (جاكوب) قريب المسافه

396
00:14:36,230 --> 00:14:37,800
والذي كما يبدو ليس جنونيا 

397
00:14:37,860 --> 00:14:38,960
اذا عرفتي ذالك..اين انا-

398
00:14:39,030 --> 00:14:40,500
.((ميغان

399
00:14:40,560 --> 00:14:42,760
اجل..حسنا

400
00:14:42,830 --> 00:14:44,600
اذا الثقه سليمه

401
00:14:44,660 --> 00:14:47,800
و امممم شكرا لك

402
00:14:47,860 --> 00:14:49,060
و الى اللقاء

403
00:14:57,000 --> 00:14:59,200
مرحبا ، هذا انا

404
00:14:59,260 --> 00:15:03,260
اخبار جيده,,لقد اخبرت الجميع عن مساله الحبيب والحبيبه كلها

405
00:15:03,330 --> 00:15:07,430
اذن نستطيع الخروج اينما شئت في اي وقت تريد

406
00:15:07,500 --> 00:15:09,000
بشكل قانوني بالتاكيد

407
00:15:09,060 --> 00:15:13,860
وانا اتساءل اذا كان هنالك اي مكان يقول القانونه بانه لايمكنا الخروج

408
00:15:13,930 --> 00:15:15,600
اتوقع بانه جزء من اليوتا

409
00:15:16,730 --> 00:15:18,600
اووه حسنا الفتيات يصرخن

410
00:15:18,660 --> 00:15:20,600
وهذا يعني بانه شئ سئ

411
00:15:20,660 --> 00:15:23,500
اتصل بي اذا وصلت للمنزل

412
00:15:25,600 --> 00:15:27,260
حسنا.. يا إلاهي

413
00:15:27,360 --> 00:15:29,530
ماذا يحدث هنا؟

414
00:15:29,600 --> 00:15:31,330
حسنا هل استطيع اخبارها..! هل استطيع؟

415
00:15:31,400 --> 00:15:32,400
كوني ضيفتي

416
00:15:32,460 --> 00:15:34,600
حسنا انا و(روز) سوف نصبح

417
00:15:34,660 --> 00:15:36,830
.( في الاخبار في حمله (ليمو كوزميس

418
00:15:36,900 --> 00:15:38,260
نعم..هل تصدقين ذالك؟

419
00:15:38,330 --> 00:15:40,030
سوف نصبح عارضات مشهورات

420
00:15:40,100 --> 00:15:41,260
وااااو انه شئ رااااائع

421
00:15:41,330 --> 00:15:43,030
انني سعيده جدا لااجلكم

422
00:15:44,300 --> 00:15:46,260
حسنا ماهي الخطه

423
00:15:55,000 --> 00:15:57,370
وااااو كم احب هذا الساري

424
00:15:57,400 --> 00:15:58,550
اهو احد من منتجاتكم?

425
00:15:58,580 --> 00:16:01,180.
اممممم يجيب ان ابقي مافعلته سرا للفيلم

426
00:16:01,210 --> 00:16:02,120
 لواحدا من الاكراميات.

427
00:16:02,170 --> 00:16:04,100
اووه هذا يذكرني بانه يجيب علينا

428
00:16:04,160 --> 00:16:05,830
قبل بدايتنا باي تصوير

429
00:16:05,900 --> 00:16:08,260
حسناا الايبدو راقي لك?

430
00:16:08,330 --> 00:16:10,930
انه ليس وقت السخام

431
00:16:11,000 --> 00:16:12,860
ماذا لقطات التصوير؟

432
00:16:12,930 --> 00:16:14,800
نعم الم اخبركم بذالك؟

433
00:16:14,860 --> 00:16:17,530
.( انا و (روز)سنصبح الوجوه الجديده لمنتجات (ليموجس

434
00:16:17,600 --> 00:16:20,130
نعم,انها حمله عالميه

435
00:16:20,200 --> 00:16:21,760
(نايجل باركرز) قادم للتصوير

436
00:16:21,830 --> 00:16:22,860
اووه ,,هل انتي جاده?

437
00:16:22,930 --> 00:16:25,260
نعم,الا يبدو لك مسليا?

438
00:16:25,330 --> 00:16:26,530
( نعم انه شي انا و(لورال

439
00:16:26,600 --> 00:16:27,960
نناقشه منذ فتره

440
00:16:28,030 --> 00:16:30,000
لقد كنا ننتظر الوقت المناسب فقط

441
00:16:30,060 --> 00:16:31,560
انها ليست الا جزء من خططي المهنيه

442
00:16:31,630 --> 00:16:34,660
منذ متى لديك خطط مهنيه؟

443
00:16:34,730 --> 00:16:35,660
دوما لدي

444
00:16:35,730 --> 00:16:37,530
هل يريد احد منكم بيره?

445
00:16:37,600 --> 00:16:39,260
نعم

446
00:16:43,900 --> 00:16:45,830
على اي حال بانه خارج العلاقه

447
00:16:45,900 --> 00:16:47,190
نحن رسمياا ثنائي

448
00:16:47,230 --> 00:16:48,430
جميعهم يعلمون..وجميعهم لايهتمون

449
00:16:48,500 --> 00:16:50,060
كنت متوتره للاشيء

450
00:16:50,130 --> 00:16:51,060


451
00:16:51,130 --> 00:16:52,400
كل ماكنت افعله كان واضحا

452
00:16:52,460 --> 00:16:54,160
اقصد..باني كنت ابقي على (جاكوب) طوال الوقت

453
00:16:54,230 --> 00:16:55,530
لاني كنت خائفه من قرب النهايه

454
00:16:55,600 --> 00:16:58,430
ليس كذالك,تاريخي لايحتوي على ذالك النوع من السلوك

455
00:16:58,500 --> 00:17:00,060
( لكن يجب عليك تسميته (شارلي

456
00:17:00,130 --> 00:17:01,760
اعني,لنتقدم للامام حقا

457
00:17:01,830 --> 00:17:03,030
حسنا

458
00:17:03,100 --> 00:17:05,000
على اي حال.بما اننا اعلنا لكل العالم

459
00:17:05,060 --> 00:17:06,700
اشعر بشعور جيد..اعني بانني مسروره

460
00:17:06,800 --> 00:17:09,030
ونستطيع بذالك ان نرتقي بالعلاقه

461
00:17:09,100 --> 00:17:10,030
سعيد لسماع ذلك

462
00:17:10,100 --> 00:17:11,030
انظري.علي ان اسرع

463
00:17:11,100 --> 00:17:12,400
انتظر لالالالا دقيقه

464
00:17:12,460 --> 00:17:13,900
يجب علي ان اخبرك بالجزء الجيد

465
00:17:13,960 --> 00:17:16,200
كنت اتحدث مع (لورال)..وخرجنا بفكره رائعه

466
00:17:16,260 --> 00:17:17,860
تلك الفكره الجميله حول الحمله الجديده

467
00:17:17,930 --> 00:17:20,200
لانها تحتاج لعارضات اصغر لحملتهاا و و و

468
00:17:20,260 --> 00:17:21,630
روج, تسوق.. اشياء ممله

469
00:17:21,700 --> 00:17:25,830
واقترحت عليها استخدام الفتيات معها

470
00:17:25,900 --> 00:17:28,050
وهذا جعلهم اقرب اكثر كعائله


471
00:17:28,070 --> 00:17:30,730
اانا فعلا متاخر الان

472
00:17:30,800 --> 00:17:31,660
اووه حسناا ..اسفه

473
00:17:31,730 --> 00:17:33,160
سوف ننظر هنا بعد العشاء

474
00:17:33,230 --> 00:17:34,600
 اشعر باني اريد برجر

475
00:17:34,660 --> 00:17:36,530
بالواقع لدي موعد مع (ماندي) الليله

476
00:17:36,600 --> 00:17:37,530
ربما باستطاعتنا

477
00:17:37,600 --> 00:17:39,560
( لحظه انتظر موعد مع (ماندي

478
00:17:39,630 --> 00:17:40,560
كما في المواعده؟

479
00:17:40,630 --> 00:17:41,800
نعم

480
00:17:41,860 --> 00:17:43,730
كموعد (فريز)?

481
00:17:43,800 --> 00:17:45,860
نعم.?

482
00:17:45,930 --> 00:17:47,160
وااو ايبدو مسليا?

483
00:17:47,230 --> 00:17:49,160
اقصد باانني لم اكن اعلم بانها تعجبك

484
00:17:49,230 --> 00:17:51,230
لاانك لم تسألي يوما عني

485
00:17:51,300 --> 00:17:53,260
كل مانتحدث عنه انتِ

486
00:17:53,330 --> 00:17:54,960


487
00:17:55,030 --> 00:17:56,560
هذا كان المقصد

488
00:17:56,630 --> 00:17:57,600
لحظة,,انا اسفه

489
00:17:57,660 --> 00:17:59,630
انه فقط العمل

490
00:17:59,700 --> 00:18:03,100
واخبرتلك من قبل الا تاتي الي هنا-

491
00:18:03,160 --> 00:18:05,360
مالخطب؟-
لاشي انا فقط-

492
00:18:06,300 --> 00:18:08,330
يجب ان اذهب

493
00:18:15,100 --> 00:18:16,920
ماذا تفعل صغيرتي؟

494
00:18:16,930 --> 00:18:17,740


495
00:18:17,770 --> 00:18:19,000
في قلبي انتي هنا

496
00:18:19,000 --> 00:18:20,590
تكتبين رواياتك الرومنسيه.

497
00:18:20,600 --> 00:18:22,150
لاتتكلم بهذه الطريقه

498
00:18:22,210 --> 00:18:23,820
احضرت لك فطيره

499
00:18:23,890 --> 00:18:25,020
شكرا

500
00:18:25,310 --> 00:18:26,410
بالجبن او العسل

501
00:18:26,480 --> 00:18:28,010
اتى من استراليا هذا الصباح

502
00:18:28,080 --> 00:18:30,410
حاولي تصنع ابتسامه لذالك..اشكرك

503
00:18:30,480 --> 00:18:31,610
اسفه

504
00:18:31,680 --> 00:18:34,050
شكرا لك يبدو لذيذا

505
00:18:34,110 --> 00:18:37,750
حسنا  تحدثي لـ (ماروكو) لماذا هذه المواجهه الطويله?

506
00:18:37,810 --> 00:18:40,210
حدث لي انا و(شاري )اشياء اليوم

507
00:18:40,280 --> 00:18:41,150
مانوع هذه الاشياء?

508
00:18:41,210 --> 00:18:42,250
لااستطيع شرحها

509
00:18:42,310 --> 00:18:43,550
انه يتصرف بطريقه غريبه مؤخرا

510
00:18:43,610 --> 00:18:45,980
اعني بانه يفتعل الشجار معي

511
00:18:46,050 --> 00:18:47,080
ولا اعلم لماذا

512
00:18:47,150 --> 00:18:48,050
حسنا..تحدثي معه

513
00:18:48,110 --> 00:18:49,550
انا متاكد بانكم تستطيعون حل المساله

514
00:18:49,610 --> 00:18:50,980
وفي الوقت نفسه

515
00:18:51,050 --> 00:18:52,780
وثقي ياعزيزتي

516
00:18:52,850 --> 00:18:55,350
نحن على وشك الشروع في 4 أسابيع من الهدوء والسلام

517
00:18:55,410 --> 00:18:57,750
بينما (لورال) والتوأم في طريقهم للتصوير

518
00:18:57,810 --> 00:18:59,250
اوه ضننت -

519
00:18:59,310 --> 00:19:00,510
ماذا؟ 4 اسابيع?

520
00:19:00,580 --> 00:19:02,480
اعلم..وانا اتمنى لهم المزيد من الوقت ولكن-

521
00:19:02,550 --> 00:19:04,880
( ليس كذالك..ولكن يجب ان اجد( لورال

522
00:19:07,610 --> 00:19:11,550
عزيزتي دعي الحيوانات تذهب للنفايات

523
00:19:21,250 --> 00:19:22,780
افضل دار المراهقين

524
00:19:22,850 --> 00:19:26,680
ولكن اذا ذهبنا مع الأبيض ، ينبغي لنا أن استخدام أميليا

525
00:19:26,710 --> 00:19:29,680
(سيج) تبدين جميله بهذا

526
00:19:29,750 --> 00:19:30,810
حقاا ..اعلم

527
00:19:30,880 --> 00:19:32,950
فتياات لدي فكره

528
00:19:33,010 --> 00:19:33,810
بعد التصوير في لندن

529
00:19:33,880 --> 00:19:35,280
(سوف نحتفل في (موسيمان

530
00:19:35,350 --> 00:19:37,650
انه من افضل المطاعم في تيتي.

531
00:19:38,510 --> 00:19:39,710
حقا?

532
00:19:39,780 --> 00:19:42,250
نحن؟حقاا؟هل تعتقدين بانه لدينا الوقت?

533
00:19:42,310 --> 00:19:44,350
(عزيزتي انه( موسيمان

534
00:19:44,410 --> 00:19:45,480
سوف نصنع الوقت

535
00:19:45,550 --> 00:19:48,080
يالاهي يبدوو راائعا

536
00:19:48,150 --> 00:19:49,450
لا ستطيع الانتظار

537
00:19:49,510 --> 00:19:52,880
اتعلمين.لم نذهب من قبل للمطعم مع بعضنا

538
00:19:52,950 --> 00:19:55,880
هاي..اووه تبدين رائعه

539
00:19:55,950 --> 00:19:57,410
.وتتسابق الكثير من أنك تحاول على

540
00:19:57,480 --> 00:20:00,350
4أسابيع قيمه. لا اعتقد ان لدي ما يكفي من حقائب

541
00:20:00,410 --> 00:20:03,410
4 اسابيع اممممم هذا وقت طويل

542
00:20:03,480 --> 00:20:05,910
انها تصريحات ومستوى لهذا النوع من الحملة

543
00:20:05,980 --> 00:20:07,910
ستبدا هنا من بلانش

544
00:20:07,980 --> 00:20:10,350
من الحصول على منزل ، وبعد ذلك السفر إلى الخارج

545
00:20:10,410 --> 00:20:12,380
الخارج?

546
00:20:14,710 --> 00:20:16,250
اهذه مشكله?

547
00:20:16,310 --> 00:20:19,980
لاا ..اممم بالواقع هناك مشكله

548
00:20:20,050 --> 00:20:22,580
امممم فقط لااكتشف كيفيه الحصول على الفتيات

549
00:20:22,650 --> 00:20:24,880
لجميع الواجبات المنزليه مع تغير الوقت وغيرها

550
00:20:24,950 --> 00:20:27,110
أنا فقط من النوع الأول قد ترغب في بعض إشعار مسبق
551
00:20:27,180 --> 00:20:28,580
حسناا,انك فتاه ذكيه

552
00:20:28,650 --> 00:20:30,750
انا متاكده بانك ستجدين طريقه

553
00:20:33,750 --> 00:20:35,980
امم انها لسيت بالفكره الجيده

554
00:20:36,050 --> 00:20:38,880?
اعني بانها فتره طوويله للفتيات خارج المدرسه اليست كذالك؟

555
00:20:38,980 --> 00:20:40,550
اتمزحين  بهذه التفاهات?

556
00:20:40,610 --> 00:20:42,180
( (سيج

557
00:20:42,250 --> 00:20:44,210
الفتيات سيكونون بخير

558
00:20:49,280 --> 00:20:52,380
لاتفسدي ذالك

559
00:20:57,880 --> 00:20:58,810
هل نستطيع التحدث?

560
00:20:58,880 --> 00:21:00,050
لقد تحدثنا للتو

561
00:21:00,110 --> 00:21:02,210
انظري,,انا لم اقصد ان اتخطى حدودي

562
00:21:02,280 --> 00:21:03,250
ولكني قلقه

563
00:21:03,310 --> 00:21:05,780
فإن الفتيات في انتظار الامتحانات النصفية القادمة

564
00:21:05,880 --> 00:21:07,910
( وأنا أخيرا إحرز تقدم مع (روز

565
00:21:07,980 --> 00:21:09,510
هذه ستكون خطوه كبيره للوراء

566
00:21:09,580 --> 00:21:11,910
اليست هذه قليل من المبالغه؟

567
00:21:11,980 --> 00:21:13,280
ليس بالواقع

568
00:21:13,350 --> 00:21:14,610
وستكونين السبب

569
00:21:14,680 --> 00:21:16,380
يجدر بك التحدث الى حبيبك

570
00:21:16,450 --> 00:21:18,250
يمكنه ان يساعدنا للخروج من هذا

571
00:21:18,310 --> 00:21:20,280
لا اضن بأنني سأسأل مدير المدرسه هذه الخدمه

572
00:21:20,350 --> 00:21:21,950
انها افضل ظريقه لمعالجه هذه

573
00:21:22,010 --> 00:21:24,150
هذه ليست لي ليحاول حلها

574
00:21:24,210 --> 00:21:26,050
اذن لماذا كل هذا?

575
00:21:26,110 --> 00:21:28,380
انظري انا جدا سعيده لاانك اخيرا

576
00:21:28,450 --> 00:21:30,510
ستقضين وقت جميل وهادئ مع الفتيات

577
00:21:30,610 --> 00:21:32,780
ذلك هو السبب في أنني قلت هذه الفكرة في المقام الأول

578
00:21:32,850 --> 00:21:34,050
اها والان انتي  صاحبه الفكره؟

579
00:21:34,080 --> 00:21:35,250
لم يكن هذا ماقصدته

580
00:21:35,310 --> 00:21:37,180
والان تريدين الائتمان اهذا ماقصدته؟

581
00:21:37,250 --> 00:21:39,080
ثم كيف تجرؤي وتقولي على أنه يعني انني لا اقضي وقتا 

582
00:21:39,150 --> 00:21:40,580
مع الفتيات

583
00:21:40,650 --> 00:21:42,280
لم اقل ذالك ولن-

584
00:21:42,350 --> 00:21:43,650
اذن ماهي المشكله (ميغان)?

585
00:21:43,710 --> 00:21:45,580
لأن ليس لدي الوقت لغرور في المخ الخاصة بك

586
00:21:45,650 --> 00:21:47,110
(هذا ليس عن غروري (لورال

587
00:21:47,180 --> 00:21:48,580
!(هذا عن (روز) و(سيج

588
00:21:48,650 --> 00:21:49,780
هل استاجرتني منزهه لهم

589
00:21:49,850 --> 00:21:52,050
ولا استطيع فعل هذا ايضا ان لم اكن حولهم

590
00:21:53,380 --> 00:21:54,810
حسنا

591
00:21:54,880 --> 00:21:56,580
حسنا سوف تاتين معنا

592
00:21:56,650 --> 00:21:58,580
وتابعي دراستهم في أوروبا

593
00:21:58,650 --> 00:22:00,380
هم لايقرئون هنا حتى 8%

594
00:22:00,450 --> 00:22:03,380
هل تعتقدين بانهم هناك يستطيعون التركيز

595
00:22:03,450 --> 00:22:05,150
في حين انهم يتنزهون في باريس؟

596
00:22:05,210 --> 00:22:08,580
لهذا السبب استاجرتك لهم..لجعلهم يركزون

597
00:22:08,650 --> 00:22:10,050
استاجرتني للعمل

598
00:22:10,110 --> 00:22:12,710
أنت قلت أني كنت المسؤولة الاولى عن هذا الجزء من حياتهم

599
00:22:12,780 --> 00:22:13,750
والان تتجاهلين قواعدي هنا

600
00:22:13,810 --> 00:22:14,680
قواعدك هنا

601
00:22:14,750 --> 00:22:15,810
اسفه ولكن-

602
00:22:15,880 --> 00:22:17,680
وظيفتك هي تعليم الفتيات

603
00:22:17,750 --> 00:22:19,210
بدون التركيز في حياتنا

604
00:22:19,280 --> 00:22:21,310
ونحن لا نعمل حول الجدول الزمني الخاص بك

605
00:22:21,380 --> 00:22:22,650
اها تعملين حولنا

606
00:22:22,710 --> 00:22:25,650
وستغادرين للندن عند الرابعه

607
00:22:25,710 --> 00:22:29,010
والحل لديك..انتهت المناقشه

608
00:22:38,210 --> 00:22:39,810
اوو..لقد كان فضيعا

609
00:22:39,840 --> 00:22:42,100
لثانيه..توقعت انها ستصفعني

610
00:22:42,120 --> 00:22:42,940
بالله عليك

611
00:22:42,940 --> 00:22:44,790
لا، انا جادة

612
00:22:44,790 --> 00:22:47,030


613
00:22:48,450 --> 00:22:50,330
لا اعرف مالذي علي فعله بعد ذلك.

614
00:22:50,340 --> 00:22:52,320
حسناً ، ذلك سهل ، عليك فقط ان تعتذري

615
00:22:52,900 --> 00:22:54,140
ماذا؟

616
00:22:54,180 --> 00:22:56,640
اجل ، ولا تتحدثي مع (لورال) في مواضيع كهذه

617
00:22:56,750 --> 00:00:00,000
(روز) تعمل بشكل جيد في المدرسة مؤخراّ بفضلك 

618
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


620
00:23:03,350 --> 00:23:05,750
وسأساعد بأي طريقة استطيع بها

621
00:23:05,810 --> 00:23:08,720
حسنا ، شكرا لك

622
00:23:08,720 --> 00:23:11,580
لكن ، ليس هذا الموضوع

623
00:23:11,650 --> 00:23:15,310
اعني ، ان الفتيات لابد ان يكونواواضحين

624
00:23:15,380 --> 00:23:18,250
لحظه ، انت  تتفق معي في ذلك ، صحيح؟

625
00:23:18,310 --> 00:23:19,610
لم اقل بأن المدرسة ليست مهمة

626
00:23:19,680 --> 00:23:21,950
لكنها ليست كما كانت لي ولكِ

627
00:23:22,010 --> 00:23:23,650
أعني بأن هؤلاء الفتيات لديهن اولويات مختلفة

628
00:23:23,710 --> 00:23:26,080
اعرف بأن المدرسه ليست مهمة بالنسبة لهم 

629
00:23:26,150 --> 00:23:28,510
لان اناساً كـ(لوريال)لايجعلون ذلك مهماً

630
00:23:28,580 --> 00:23:29,780
..اضن فقط-

631
00:23:29,850 --> 00:23:32,380
واتوقع بأن اناس كمثلي لا يجب عليهم الاعتذار

632
00:23:32,450 --> 00:23:35,510
للتحدث حول شيء يضر تعليمهم

633
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
هذا ليس صحيحا-

634
00:23:36,650 --> 00:23:38,510
وربما ... ربما

635
00:23:38,580 --> 00:23:40,910
يجب ايقاف ارسال الرسائل المشوشة
الى هؤلاء الصغار

636
00:23:40,980 --> 00:23:42,710
لانها خطة سيئة

637
00:23:43,910 --> 00:23:45,620
واو ،يعجبني عندما تنجزين اعمالاً كهذه

638
00:23:45,620 --> 00:23:46,730
انك متحمسة

639
00:23:47,360 --> 00:23:49,050
توقف عن ذلك.

640
00:23:49,050 --> 00:23:51,050
على كل حال ، انا اسفه

641
00:23:51,110 --> 00:23:54,950
امم ، اصبحت انجرف مع كل قواعدي

642
00:23:55,010 --> 00:23:56,650
حسناً ، فهمت ذلك

643
00:23:56,710 --> 00:23:59,380
لا ، اوه، انت لم ... ،اقصد ، حسناً انا اقصد

644
00:23:59,450 --> 00:24:02,710
اجل ، كنت اقلق بما سيفكر به الاخرون

645
00:24:02,780 --> 00:24:05,810
لكن غالباً ، كنت قلقة

646
00:24:05,880 --> 00:24:08,510
تعرف ، عن امتلاك الخليل 

647
00:24:09,550 --> 00:24:11,710
اوه ، ضننت ان هذا ما اردتيه 

648
00:24:11,810 --> 00:24:14,610
لا . لالا .هذا ما اردته 

649
00:24:14,680 --> 00:24:15,780
امم ، انه فقط

650
00:24:15,850 --> 00:24:18,050
اضن انني كنت خائفة قليلاً

651
00:24:18,110 --> 00:24:20,210
ولم اعتاد على ذلك 

652
00:24:20,280 --> 00:24:22,110
لكن بعد ذلك لدي تحطم في الاعتقاد و

653
00:24:23,180 --> 00:24:24,450
لازلت متمسكة باعتقادي

654
00:24:24,510 --> 00:24:27,550
اهلاً ، (ايميلي) ، اجل ، اممممم

655
00:24:27,610 --> 00:24:30,810
اجل ، سأتصل بك لاحقا ، حسناً؟
656
00:24:30,880 --> 00:24:32,680
عظيم ، شكراً 

657
00:24:32,750 --> 00:24:35,050
انا اسف ، ماذا كنت تقولين؟

658
00:24:35,110 --> 00:24:38,180
( حسناً ، كانت (ايميلي

659
00:24:38,250 --> 00:24:39,210


660
00:24:39,280 --> 00:24:40,880
الفتاة التي كانت في ذلك اليوم

661
00:24:40,950 --> 00:24:41,880
اجل

662
00:24:41,950 --> 00:24:43,870
حسناً ، امممم

663
00:24:44,100 --> 00:24:46,240
ربما يجب علي اخبارك

664
00:24:46,310 --> 00:24:49,280
كنت تغيضني قبل كل الاقتحام

665
00:24:49,290 --> 00:24:52,200
ربما اغاضتني تلك المكالمة الهاتفية

666
00:24:52,210 --> 00:24:54,250
بدأت بالكثير من الاسئلة

667
00:24:54,300 --> 00:24:56,410
الغيرة التافهة ربما لعبت دور.

668
00:24:56,420 --> 00:24:59,430
باختصار ، قلة ثقتي ستظهر على السطح

669
00:24:59,450 --> 00:25:02,350
ويمكن ان ذلك سيجعل لحظة مزعجة جداً لكلانا

670
00:25:02,380 --> 00:25:05,390
مرة اخرى ، بالرغم من كل ما قبل الاقتحام

671
00:25:06,050 --> 00:25:07,750
(حسناً ، اقتحام (ميجان

672
00:25:07,810 --> 00:25:09,410
لديه بعض الغرائز الجيدة

673
00:25:09,480 --> 00:25:10,910
حقاً؟
اووه

674
00:25:10,980 --> 00:25:12,210
حسناً ، كيف ذلك؟

675
00:25:16,610 --> 00:25:18,110
(ايميلي) شيء سابق بالنسبة لي

676
00:25:18,180 --> 00:25:19,480
وقد انتقلت بعيدا في اغسطس الماضي

677
00:25:19,550 --> 00:25:21,710
وعندما كانت في مكتبي ذلك اليوم

678
00:25:21,780 --> 00:25:24,180
شعرت بشيء غريب

679
00:25:24,250 --> 00:25:26,350
اعرف ذلك ، اعرف ،، انني لست مهوسة

680
00:25:26,410 --> 00:25:28,110
انها في المدينة لبضة ايام

681
00:25:28,180 --> 00:25:30,380
وهي تقلقني لأتغدى معها 

682
00:25:30,450 --> 00:25:32,680
ولكني لازلت اتجاهل دعوتها

683
00:25:32,750 --> 00:25:36,080
لانني افضل ان اتغدى مع صديقتي.

684
00:25:36,150 --> 00:25:37,450
حقاً؟

685
00:25:37,510 --> 00:25:38,850
حقاً

686
00:25:41,310 --> 00:25:42,810
اووه

687
00:25:42,880 --> 00:25:44,980
أنت افضل خليل.

688
00:25:45,850 --> 00:25:47,050
هل ترى سهولة قول ذلك؟

689
00:25:47,110 --> 00:25:48,250
انت خليلي.

690
00:25:48,310 --> 00:25:49,250


691
00:25:49,310 --> 00:25:51,150


692
00:25:51,210 --> 00:25:52,850
اوه

693
00:26:01,450 --> 00:26:02,950
(ماركو)

694
00:26:03,950 --> 00:26:05,450
(ميجان)ليست هنا ، وانا لا استطيع التحدث

695
00:26:05,510 --> 00:26:07,710
علي ضيافة 30 شخص يتجهزون للتصوير

696
00:26:07,780 --> 00:26:09,750
عملت كنادل اليوم

697
00:26:09,810 --> 00:26:11,050
اعرف ان (ميحان)ليست هنا

698
00:26:11,110 --> 00:26:13,150
هل يمكن ان تعطيها هذه الاشياء من اجلي؟

699
00:26:13,210 --> 00:26:14,250
لقد تركتها في شقتي

700
00:26:14,310 --> 00:26:15,580
حسناً ، ولماذا لا تنتظرها؟

701
00:26:15,650 --> 00:26:17,150


702
00:26:17,210 --> 00:26:18,450
عن ماذا تتحدث؟

703
00:26:18,510 --> 00:26:20,210
هل تخجل مني

704
00:26:20,280 --> 00:26:23,280
(ميجان ) اخبرتني بأنك تتصرف بغرابة مؤخراً

705
00:26:23,350 --> 00:26:24,450
لا تستطيع ان تفهم لماذا.

706
00:26:24,510 --> 00:26:26,110
لكننا نعرف لماذا، اليس كذلك؟

707
00:26:26,180 --> 00:26:28,050
انني احاول ان اتغلب عليها كما قلت

708
00:26:28,110 --> 00:26:29,580
انا لم اخبرك 

709
00:26:29,650 --> 00:26:31,910
ان تتعارك مع الفتاة المسكينة

710
00:26:31,980 --> 00:26:34,410
انا لا اعاركها ، اريد فقط القليل من الفراغ

711
00:26:34,480 --> 00:26:36,510
كيف يمكنني ان اتغلب عليها

712
00:26:36,580 --> 00:26:38,850
اذا كانت تستمر في الظهور في كل دقيقة

713
00:26:38,910 --> 00:26:42,210
تستمر بالظهور ، لانه ليس لديها اي فكرة عن  ما يجري

714
00:26:42,280 --> 00:26:44,410
لا يمكنك ان تنهي الصداقة الطويلة

715
00:26:44,480 --> 00:26:46,650
بدون ان تخبر الاخرين مالذي تفعله

716
00:26:48,250 --> 00:26:50,380
اخبرها بأنك مشغول ، او اخبرها بأنك مللت

717
00:26:50,480 --> 00:26:52,510
تباً ، اخبرها بأنك كنت تشاهد التلفزيون طوال النهار

718
00:26:52,580 --> 00:26:54,060
وانك لم تتغلب على مشاعرك

719
00:26:54,120 --> 00:26:55,430


720
00:26:55,440 --> 00:26:57,980
لا يهم مالذي يجري الان

721
00:26:58,050 --> 00:26:59,680
تلك الاربع فتيات هم افضل صديقاتك

722
00:26:59,750 --> 00:27:00,850
عاملها كواحدة منهن

723
00:27:00,910 --> 00:27:03,710
فقط اعطها الاغراض ، اتفقنا؟

724
00:27:37,510 --> 00:27:39,310
هذا جميل ، يا سيدات

725
00:27:39,380 --> 00:27:40,550
ابتسامة كبيرة

726
00:27:40,610 --> 00:27:42,310
the whole family's having fun.

727
00:27:42,380 --> 00:27:43,550
حسناً

728
00:27:45,350 --> 00:27:48,410
oh,don't the twins tvlook adorable?

729
00:27:48,480 --> 00:27:49,710
كيف تجري الامور؟

730
00:27:49,780 --> 00:27:50,980
ليست جيدة

731
00:27:51,050 --> 00:27:53,780
)لين ) لم أحصل على شيء الى الان

732
00:27:53,850 --> 00:27:55,550
احاول ان اجد الحب العائلي

733
00:27:55,610 --> 00:27:57,410
لكن ليس هناك اي اتصال بينهم

734
00:27:57,480 --> 00:27:59,950
كان يجب ان تكون في العشاء العائلي

735
00:28:00,010 --> 00:28:01,810
ربما لو عملنا ترتيب مختلف

736
00:28:01,880 --> 00:28:03,950
لا اعلم ، ربما لو خففنا الاضاءه

737
00:28:04,010 --> 00:28:05,310
 حسناً يا رفاق ، شكراً جزيلاً

738
00:28:05,380 --> 00:28:06,980
لا بد ان تذهبوا الان ، رجاءاً اخرجوا

739
00:28:07,050 --> 00:28:09,210
حسناً يا سيدات ، لنجرب شيء اخر مختلف

740
00:28:09,280 --> 00:28:11,350
اوه ، (لوريل) لماذا لا

741
00:28:11,410 --> 00:28:13,580
( تقربين اكثر الى (سيج

742
00:28:15,850 --> 00:28:20,080
حسناً ، لمَ لا تبتسمي مع حفيداتك 

743
00:28:25,180 --> 00:28:26,780
)لين ) لنتحرك

744
00:28:26,850 --> 00:28:29,350
لدي مؤتمر خلال 30 دقيقة

745
00:28:29,410 --> 00:28:31,580
( حسناً ، حسناً ، نحن هناك على الاغلب (لوريال

746
00:28:32,510 --> 00:28:34,080
حسناً يا سيدات ، مرة اخرى

747
00:28:34,150 --> 00:28:36,850
لنفكر باللعب ، والوقت الممتع مع العائلة 

748
00:28:36,910 --> 00:28:39,450
( لماذا لا تضعين ذراعك حول (سيج

749
00:28:43,810 --> 00:28:45,110
اووه

750
00:28:45,180 --> 00:28:46,380
اقتربي منها اكثر

751
00:28:46,450 --> 00:28:48,280
التقط الصورة الان

752
00:28:57,780 --> 00:29:02,510
حسناً ، لنرى اذا كان لدينا متطلبات للحملة العظيمة

753
00:29:02,580 --> 00:29:05,410
الان ، هؤلاء من جلسة الصباح

754
00:29:05,480 --> 00:29:07,380
سأخذ البقية  لاحقاً 

755
00:29:11,350 --> 00:29:15,510
كما قلت ، هذه ليست كل الصور 

756
00:29:19,210 --> 00:29:22,350
اوه ، الفتيات يبدون مدهشات

757
00:29:22,410 --> 00:29:24,680
تذكري ، هؤلاء فقط مقياس

758
00:29:24,750 --> 00:29:28,350
يمكن ان يجري (نيجل) التعديلات في لندن اذا لم تعجبك

759
00:29:38,050 --> 00:29:40,250
)لين ) هل تسمح لي بدقيقة

760
00:29:40,310 --> 00:29:43,380
الم يكن هناك اضاءة كافية؟

761
00:29:43,450 --> 00:29:44,650
اذهب 

762
00:29:44,710 --> 00:29:45,950
حسناً

763
00:30:24,220 --> 00:30:25,830
كان هناك على الاقل 30 شخصاً

764
00:30:25,850 --> 00:30:27,930
ليتأكدوا فقط بأن كحل العين لم يتلطخ

765
00:30:27,940 --> 00:30:29,110
لقد كان راقياً

766
00:30:29,130 --> 00:30:30,780
ستكون (ميجان) هنا في اي لحظة

767
00:30:30,850 --> 00:30:32,250
اووه (سيج) بالله عليك

768
00:30:32,310 --> 00:30:36,080
لقد وعدناها ان نتقدم في دراستنا قبل الرحله ، حسناً؟

769
00:30:36,150 --> 00:30:38,280
حسناً ، سأعتبرها تضحية صغيرة .

770
00:30:38,350 --> 00:30:41,260
لا استطيع ان اصدق بأنكم ستقضون
اربعة اسابيع في اوروبا

771
00:30:41,260 --> 00:30:42,410
اشعر بغيرة شديدة

772
00:30:42,950 --> 00:30:45,480
هناك حديث عن توسعة الاسواق الاسيوية 

773
00:30:45,550 --> 00:30:46,510
الاسواق الاسيوية.!

774
00:30:46,580 --> 00:30:47,680
منذ متى!

775
00:30:47,750 --> 00:30:51,650
فقط لان (ميجان) تريد معرفة ذلك

776
00:30:51,650 --> 00:30:54,100
يبدو لي انكم في ذلك منذ فترة طويلة

777
00:30:54,100 --> 00:30:56,970
 في الحقيقة انها خطوة عظيمة للاشياء الاخرى

778
00:30:56,990 --> 00:30:59,840
اجل ،(سيج) لديها خطة عظيمة لنا

779
00:31:00,430 --> 00:31:01,650
مرحبا يا انسات

780
00:31:02,130 --> 00:31:03,400
جاهزون لرمي الكتب؟

781
00:31:04,550 --> 00:31:07,270
كما قلت ، تضحية صغيره 

782
00:31:09,770 --> 00:31:10,860
ذلك ممتع جدا

783
00:31:10,870 --> 00:31:11,950
ليس هناك طريقة

784
00:31:11,970 --> 00:31:15,290
ارأيتم ، اعتقد بأن هذا يمكن ان يكون تغير جميل في المكان ، اليس كذلك؟

785
00:31:15,310 --> 00:31:16,680
حسناً ، سأحضر ثلاث اكواب قهوة بالحليب

786
00:31:16,750 --> 00:31:18,440
نصف الكوب ، بلا رغوة

787
00:31:18,450 --> 00:31:20,040
اووه ، يبدو جيداً ، لكن في الحقيقه

788
00:31:20,060 --> 00:31:21,300
هل يمكن ان تجعلي كوبي الضعف؟

789
00:31:21,360 --> 00:31:22,700
شكراً ميجان.

790
00:31:22,760 --> 00:31:24,630
حسناً ، انتبهوا الى انفسكم

791
00:31:24,700 --> 00:31:27,600
لا تأتي بأي افكار اخرى

792
00:31:28,660 --> 00:31:31,430
( مرحبا ، (شارلي)، انه ، اوه انه انا (ميجان

793
00:31:31,500 --> 00:31:34,760
الامور اصبحت كئيبة بيننا مؤخراً


794
00:31:34,860 --> 00:31:36,530
واضن بأني اعرف لماذا

795
00:31:36,630 --> 00:31:39,960
جعلتك تسبح كثيراً في بحيرة (ميجان) مؤخراً

796
00:31:40,030 --> 00:31:42,560
واذا كان هذا السبب الذي اغضبك ، فأنا اعتذر

797
00:31:42,630 --> 00:31:45,660
لذلك اذا كنت حر الليلة ، 
تعلم .. كنت افكر

798
00:31:45,730 --> 00:31:49,700
ربما تأتي الليلة وسأجعلها رحلة لكبار المدرسه

799
00:31:49,760 --> 00:31:51,700
هل يمكنك ان تخبرني عن يوم الاثنين

800
00:31:51,760 --> 00:31:53,760
حسناً ، اتصل بي

801
00:31:53,830 --> 00:31:55,800
ماذا كان يريدن الفتيات?

802
00:31:55,860 --> 00:31:57,100
ماذا كنتم ... -

803
00:31:57,160 --> 00:31:58,600
عظيم

804
00:31:58,660 --> 00:31:59,600
اتصلوا بي ، اتفقنا؟

805
00:31:59,660 --> 00:32:00,930
سأهاتفك قريباً

806
00:32:01,030 --> 00:32:02,530
الى اللقاء-
الى القاء-

807
00:32:05,300 --> 00:32:07,260
اين قهوتنا؟

808
00:32:07,330 --> 00:32:09,330
كيف تعرفون تلك المرأة

809
00:32:09,400 --> 00:32:10,460
اووه انها (ايميلي)

810
00:32:10,530 --> 00:32:12,300
لا ، اعلم بأنها (ايميلي) . اعرف (ايميلي)

811
00:32:12,360 --> 00:32:13,560
كيف تعرفينها؟

812
00:32:13,630 --> 00:32:15,400
لا ، انا الوحيدة التي تسأل الاسئلة هنا.

813
00:32:15,460 --> 00:32:17,360
والسؤال هو ، كيف تعرفون تلك المرأه؟

814
00:32:17,430 --> 00:32:19,380
كانت معنا في صف المسرحية السنة الماضية

815
00:32:19,380 --> 00:32:21,200
???

816
00:32:22,060 --> 00:32:23,610
هل اتسطيع الحصول على قهوتي الان.!

817
00:32:25,690 --> 00:32:26,730
جيكوب!

818
00:32:26,730 --> 00:32:28,700
مرحبا، يسرني لقائك ، كلام رائع

819
00:32:28,750 --> 00:32:30,020
جيكوب-
اهلاً -

820
00:32:30,030 --> 00:32:30,960
ما الامر؟

821
00:32:31,040 --> 00:32:33,140
هل كانت ايميلي (طالبة) هنا؟

822
00:32:33,180 --> 00:32:34,960
اوه 

823
00:32:35,160 --> 00:32:37,700
اوه .! -
هل نسيت ان تذكر لي ذلك؟

824
00:32:37,700 --> 00:32:38,690
حسناً ، لم اضن بأن ذلك مهماً

825
00:32:38,710 --> 00:32:40,200
خمن ، ماهو المهم!

826
00:32:40,210 --> 00:32:41,280
حسناً ، استطيع ان ارى ذلك

827
00:32:41,300 --> 00:32:42,930
ارجوك قل لي بأنها تخرجت

828
00:32:43,000 --> 00:32:44,160
قبل ان تبدأوا بالمواعيد الغرامية

829
00:32:44,230 --> 00:32:46,130
بالتأكيد ، ووفقاً للسجلات فعمرها 19 سنة-

830
00:32:46,200 --> 00:32:48,360
ذلك لا يجعل الامر افضل

831
00:32:48,430 --> 00:32:52,500
لا عجب انك لا تبدي اي اهتمام في علاقتنا

832
00:32:52,560 --> 00:32:53,900
انت تواعد طالباتك.!

833
00:32:53,960 --> 00:32:57,100
اخبرتك للتو بأنها لم تكن طالبة عندما خرجنا مع بعضنا

834
00:32:57,160 --> 00:32:58,500
تريثنا حتى العطلة الصيفية

835
00:32:59,600 --> 00:33:01,100
اريد ان اجلس!

836
00:33:01,160 --> 00:33:03,160
 الامر ليس سيئاً كما جعلتيه

837
00:33:03,230 --> 00:33:05,660
لا تنسِ بأنني سأتولى الوضيفة في نهاية السنة الدراسية

838
00:33:05,730 --> 00:33:07,860
لذا فالامر ليس كما لو انها تراني كمدير حقيقي 

839
00:33:07,930 --> 00:33:09,640
اجل ، ولكن قبل ان تأخذ ذلك المنصب 

840
00:33:09,660 --> 00:33:11,460
كنت معلم حقيقي هنا 

841
00:33:11,540 --> 00:33:14,860
اجل ولكن (ايميلي) ليست من طالباتي

842
00:33:15,960 --> 00:33:18,400
انك تكبرين المسألة اكثر من اللازم

843
00:33:18,460 --> 00:33:20,300
لا ، انا -

844
00:33:20,360 --> 00:33:23,500
لا استطيع مواعدة رجل صديقته السابقة كانت

845
00:33:23,560 --> 00:33:25,730
طالبة في مكان عمله

846
00:33:25,800 --> 00:33:29,200
او انها في سن المراهقة ، انا فقط ... -

847
00:33:29,260 --> 00:33:30,930
لحظه ، مالذي تقولينه؟

848
00:33:31,000 --> 00:33:33,300
اقول بأن ذلك...

849
00:33:33,360 --> 00:33:35,200
انتهي

850
00:33:35,260 --> 00:33:38,300
اوه ، اعتقد بأنك ارتكبتِ خطأً كبيراً

851
00:33:46,530 --> 00:33:47,360
عذراً

852
00:33:47,430 --> 00:33:49,630
هذا والدي

853
00:33:50,930 --> 00:33:53,500
ماذا؟ لقد قالت بأنه انتهى

854
00:34:00,300 --> 00:34:04,330
عزيزي، تأكد بانني لم ارتكب خطأً

855
00:34:17,700 --> 00:34:19,160
(ميجان)

856
00:34:19,160 --> 00:34:20,210
اعتذر لازعاجك

857
00:34:20,210 --> 00:34:21,710
(لورال) تود مقابلتك في مكتبها

858
00:34:23,050 --> 00:34:24,350
هل انتِ بخير؟

859
00:34:25,680 --> 00:34:27,710
( ليس تماما (ايديان

860
00:34:27,780 --> 00:34:29,950
لكن ، شكراً على سؤالك

861
00:34:41,310 --> 00:34:43,250
اردتِ رؤيتي؟

862
00:34:43,310 --> 00:34:46,510
اريد التحدث معك عن الرحلة

863
00:34:46,580 --> 00:34:47,780
قررنا-

864
00:34:47,850 --> 00:34:49,410
قبل ان تقولي اي شيء اخر -

865
00:34:49,480 --> 00:34:51,050
انا فقط ، اريد ان اعتذر -

866
00:34:51,110 --> 00:34:53,510
لم اكن على سجيتي في ذلك اليوم 

867
00:34:53,580 --> 00:34:55,950
انا فقط -
اعتقد بأن لي الحق 

868
00:34:56,010 --> 00:34:58,280
في المحاولة بأن اصبح جزءاً من هذه العائلة

869
00:34:58,350 --> 00:34:59,480
ولكن لابد وانني تخطيت حدودي

870
00:34:59,550 --> 00:35:02,480
( ومن الواضح بأنكِ تعرفين الافضل لـ (روز)و(ساجي

871
00:35:02,550 --> 00:35:03,910
ميقان-
ولسوء الحظ -

872
00:35:03,980 --> 00:35:04,950
( انفصلنا انا و(جاكوب

873
00:35:05,010 --> 00:35:06,180
لذلك من المحتمل ان لن يكون

874
00:35:06,250 --> 00:35:08,080
بقدر المساعدة كما كان 

875
00:35:08,150 --> 00:35:09,650
ليس لهذا السبب ، كما اتمنى

876
00:35:09,710 --> 00:35:12,350
اوه ، لا لا ، اشياء اخرى

877
00:35:12,410 --> 00:35:14,650
لا شيء يحتاج لاهتمامك به

878
00:35:14,710 --> 00:35:16,550
حسناً ، انا اسفة  لانه خيب املك.

879
00:35:16,610 --> 00:35:20,310
ولسوء الحظ ، لستِ الوحيده التي خاب املها اليوم

880
00:35:20,380 --> 00:35:22,710
لن تكون هناك حلجة لالتقاط الصور للفتيات

881
00:35:22,780 --> 00:35:25,310
توصلنا الى اتجاه مختلق مع الحملة

882
00:35:26,880 --> 00:35:27,810
حقاً؟

883
00:35:27,880 --> 00:35:29,510


884
00:35:29,580 --> 00:35:31,610
هذا مفاجئ

885
00:35:31,680 --> 00:35:33,210
انه كذالك

886
00:35:33,280 --> 00:35:35,210
كنتِ هناك بالامس

887
00:35:35,280 --> 00:35:37,180
لابد وانكِ رأيتِ ذلك

888
00:35:38,450 --> 00:35:41,550
حقيقة ً لم ادرك ابداً كم كنا بعيدين عن بعضنا وهم يكبرون

889
00:35:41,610 --> 00:35:43,810
عندما كانوا صغاراً و كانت (كارولاين) حيةً

890
00:35:43,880 --> 00:35:45,550
اعتدنا على الاستمتاع

891
00:35:45,610 --> 00:35:47,680
لم تترك (سيج) يدي ابداً

892
00:35:47,750 --> 00:35:51,680
لانه بعد وفاة (كارولاين) ،كنت تائهة

893
00:35:51,750 --> 00:35:54,250
لم اتحمل ان اكون حول اي شخص

894
00:35:54,310 --> 00:35:56,910
( في كل وقت انظر الى (روز) و (سيج

895
00:35:56,980 --> 00:35:59,110
كل ما كنت اراه ،، هيَ .

896
00:35:59,150 --> 00:36:00,710
لقد كان

897
00:36:00,780 --> 00:36:03,310
حسناً ، لقد كان كثيراً علي

898
00:36:03,380 --> 00:36:05,010


899
00:36:05,080 --> 00:36:09,250
حسناً ، مع الوقت اصبحت قادرة على مواصلة حياتي مع عائلتي

900
00:36:09,310 --> 00:36:11,710
لا يردن الفتيات ان يعملن اي شيء معي

901
00:36:11,780 --> 00:36:13,950
لا اعتقد بأنهم يثقون بي بعد الان

902
00:36:14,010 --> 00:36:16,410
لااستطيع قول بأنني الومهم

903
00:36:16,480 --> 00:36:20,750
وبعد ذلك اصبحت مستحضراتي  التجميلية عالمية ، و

904
00:36:20,810 --> 00:36:21,950
لا اعرف

905
00:36:22,010 --> 00:36:25,810
اضن ، اضن بأنني توقفت عن المحاولة

906
00:36:25,880 --> 00:36:27,740
انك لم تتوقفي عن المحاولة

907
00:36:27,780 --> 00:36:29,610
لقد اقمتِ العشاء العائلي

908
00:36:29,680 --> 00:36:31,810


909
00:36:31,880 --> 00:36:33,150
اعتقد انني

910
00:36:33,210 --> 00:36:35,350
من الواضح انني كنت العب على نفسي 

911
00:36:35,410 --> 00:36:37,950
ليس لدي اي  اتصال بحفيداتي

912
00:36:38,010 --> 00:36:39,750
انهم لا يعرفونني على الاطلاق

913
00:36:39,810 --> 00:36:43,610
وسيكرهونني اكثر اذااخبرتهم بذلك

914
00:36:43,750 --> 00:36:44,710
دعيني اخبرهم

915
00:36:44,780 --> 00:36:46,150
لا ليس ضرورياَ

916
00:36:46,210 --> 00:36:48,850
لا ، اريد ان افعل ذلك ، ارجوك

917
00:36:48,910 --> 00:36:52,950
بالرغم من كل شيء ، لقد كانت فكرتي الغبيه
التي اوصلتنا الى هذه الفوضى

918
00:36:53,010 --> 00:36:54,650
دعيني انهي ذلك

919
00:36:54,720 --> 00:36:55,790
اريد ان افعل ذلك

920
00:36:55,890 --> 00:36:56,810
شكراً لك

921
00:36:56,880 --> 00:36:59,480
واخبريهم كم انا حزينة لذلك

922
00:37:10,110 --> 00:37:11,810
اووه ، احببته ، احببته

923
00:37:11,880 --> 00:37:13,080
احبه في كل لون

924
00:37:28,880 --> 00:37:31,950
التصوير لن يحدث

925
00:37:32,010 --> 00:37:33,010
ماذا؟

926
00:37:33,080 --> 00:37:38,080
لقد قرروا اتخاذ اتجاه اخر


927
00:37:38,730 --> 00:37:42,240
???

928
00:37:42,240 --> 00:37:43,650
ولكن ما يجب ان تعرفونه

929
00:37:43,710 --> 00:37:44,880
هو انه لا علاقة بهاذا مع مدى عظمتكم

930
00:37:44,950 --> 00:37:45,660
توقفي عن الكلام.

931
00:37:46,180 --> 00:37:50,030
???

932
00:37:50,050 --> 00:37:52,930
انتِ في مكان لا تنتمين اليه

933
00:37:53,000 --> 00:37:57,690
او لكون (لوريال) ضعيفه جعلت المعلمه تأخذ مكانها

934
00:37:57,690 --> 00:37:58,830
( هذه ليست غلطة (لوريال

935
00:37:58,840 --> 00:38:00,080
تريد ان تخبرك بنفسها

936
00:38:00,090 --> 00:38:01,400
لا يهمني !

937
00:38:01,480 --> 00:38:03,870
انا لا افهم لماذا لا احد هنا 

938
00:38:03,870 --> 00:38:05,710
هل يمكن ان تتركيني لاكون سعيدة

939
00:38:05,830 --> 00:38:06,950
عزيزتي ، ارجوك لا تبكي

940
00:38:06,970 --> 00:38:09,400
هذا لن يعني لك الكثير

941
00:38:09,420 --> 00:38:10,330
كما يعني لي 

942
00:38:10,330 --> 00:38:11,570
اعرف  كم يعني لكِ ذلك

943
00:38:11,580 --> 00:38:12,900
ولكن سيكون هناك حملات اخرى

944
00:38:12,910 --> 00:38:14,200
(لوريل) ستستخدمك مرة اخرى

945
00:38:14,220 --> 00:38:17,830
لا، لن تفعل ذلك . تلك المرأة مليئة بالوعود

946
00:38:17,840 --> 00:38:20,190
التي لن تفي بها ابداً

947
00:38:20,530 --> 00:38:22,680
دائماً تضع  نفسها اولاً

948
00:38:22,740 --> 00:38:25,810
هذا ليس صحيحاً، فهي تهتم بكما كثيراً

949
00:38:26,320 --> 00:38:27,590
لو انها كذلك

950
00:38:27,850 --> 00:38:30,690
لما ادخلتكِ في حياتنا

951
00:38:30,790 --> 00:38:33,500
سيج -
دعيني وحدي-

952
00:38:34,280 --> 00:38:36,910
)سيج) ، (سيج) انتظري!

953
00:38:40,200 --> 00:00:00,000
(انا اسفة (روز

954
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
لا عليكِ

956
00:38:47,420 --> 00:38:48,470
(سيج)محقّة 

957
00:38:48,480 --> 00:38:52,670
لا شيء من هذا يعني لي الكثير ، ولأكون صادقة,

958
00:38:52,710 --> 00:38:55,630
( كنت اتطلع لقضاء وقت اكثر مع (لوريال

959
00:38:56,020 --> 00:38:59,680
اوه ، هذا افضل خبر سمعته طوال الاسبوع

960
00:38:59,770 --> 00:39:04,880
(روز) ليس من الضروري ان تسافري الى اوروبا
( لتقضي وقتاً مع (لوريال

961
00:39:04,900 --> 00:39:07,470


962
00:39:07,890 --> 00:39:09,210
ابحثي عنها

963
00:39:12,250 --> 00:39:13,080
يجب علي,,,

964
00:39:13,200 --> 00:39:14,200
اذهبي

965
00:39:28,180 --> 00:39:29,900


966
00:39:29,930 --> 00:39:32,320


967
00:39:32,720 --> 00:39:34,140
4 سنوات تطبخ للحاكم

968
00:39:34,150 --> 00:39:35,710
والان

969
00:39:35,780 --> 00:39:36,710
النقانق المقلية

970
00:39:36,780 --> 00:39:38,980
لا لا لاا ، ليس فقط نقانق مقلية

971
00:39:39,050 --> 00:39:40,350
تلك نقانق حارة 

972
00:39:40,410 --> 00:39:41,810
وهذا ما يفضله (تشارليز)

973
00:39:41,880 --> 00:39:46,380
امم ، احد ما يتمنى انه يقبل هذا الاعتذار اللذيذ

974
00:39:46,450 --> 00:39:51,010
حسناً ، وكيف لا يستطيع ذلك ؟
و هل نسيت ان  اذكر

975
00:39:51,080 --> 00:39:52,010
البطاطا

976
00:39:52,080 --> 00:39:54,650
الان ، هذه هي الصداقة يا سيدي

977
00:39:54,710 --> 00:39:56,410
هل انت متأكد من انك ......هذا؟

978
00:39:56,480 --> 00:39:58,380
امم ، في الحقيقة لا 

979
00:39:58,450 --> 00:40:00,420
لكن الامر كذلك

980
00:40:00,440 --> 00:40:04,810
بالرغم من انه كان لدي اسبوع فضيع ، سأجعل اليلة كلها عنه

981
00:40:07,570 --> 00:40:08,850
اهلاً ، هذا انت 

982
00:40:08,980 --> 00:40:12,950
???

983
00:40:12,950 --> 00:40:14,580
وسألني اذا كنت اريد الذهاب

984
00:40:14,610 --> 00:40:16,110
اوه -
اجل -

985
00:40:16,140 --> 00:40:19,280
اشعر بأنه علي ذلك 

986
00:40:19,310 --> 00:40:24,050
اقصد ، لا اعلم اذا كان سيذهب معنا الى اي  مكان،لكن

987
00:40:24,110 --> 00:40:28,250
لتقضي الوقت معها ، افهم ذلك.

988
00:40:28,310 --> 00:40:32,850
بالضبط  انه مثل خروجك مع (جاكوب) اول مرة 
وانتِ مشغولة طوال الوقت 

989
00:40:32,910 --> 00:40:38,910
صحيح ، بالرغم من انني و(جاكوب) انفصلنا -
ماذا ، مالذي حدث -

990
00:40:38,980 --> 00:40:41,610
انها قصة طويلة ، سأخبرك عندما التقي بك -

991
00:40:41,680 --> 00:40:42,980
لكن ، اممم ، اذهب واستمتع بذلك

992
00:40:43,050 --> 00:40:46,180
حسناً...

993
00:40:46,250 --> 00:40:47,410
حسناً

994
00:40:47,480 --> 00:40:48,510
الى اللقاء (شارلي)

995
00:40:50,780 --> 00:40:53,210
حسناً .. هل انت معي؟

996
00:40:53,280 --> 00:40:57,180
انا.... معك - 
-عظيم .

997
00:41:03,700 --> 00:41:04,870
الكثير من اجلنا 

999
00:41:06,510 --> 00:41:10,950
هذا اسوأ اسبوع في حياتي

1000
00:41:11,010 --> 00:41:16,110
فقدت اعز صديق ، وتعاركت مع صاحبة عملي كالعادة
فهي تكرهني

1001
00:41:16,180 --> 00:41:17,750
او يمكنك ان تري ذلك بهذه الطريقة-

1002
00:41:17,810 --> 00:41:19,950
اعز اصدقائك مع امرأة جديدة في حياته

1003
00:41:20,010 --> 00:41:21,950
والتوأم باقين في المدرسة بسببك

1004
00:41:22,010 --> 00:41:23,250
وانت تخلصتِ من كاذب كبير

1005
00:41:23,310 --> 00:41:25,180
قبل ان تكتشفي انه يخونك

1006
00:41:25,250 --> 00:41:27,310
و (ساجي) تحترمني

1007
00:41:27,380 --> 00:41:29,310
لا تدعينا نتخبّل الان

1008
00:41:29,380 --> 00:41:33,850
اعطني الكاتشب الان...

1009
00:41:33,910 --> 00:41:36,980
اوه ، الكاتشب .! هذا خطأ بدائي 

1010
00:41:37,050 --> 00:41:41,450
ماذا فعلت..!!

1011
00:41:41,510 --> 00:41:43,080
حقا سوف تعجبك...
