1
00:00:05,000 --> 00:00:06,200
<i>Previously on E.R.</i>

2
00:00:06,300 --> 00:00:08,000
Well, yeah,
I had a life before John Carter.

3
00:00:08,100 --> 00:00:11,700
If you want someone with no history,
you're gonna have to find yourself a virgin.

4
00:00:11,700 --> 00:00:15,200
No. I'll settle for someone
who isn't hung up on somebody else.

5
00:00:15,500 --> 00:00:16,800
I'm not going home.

6
00:00:16,900 --> 00:00:20,300
I am taking you home right now or I'm
ratting you out to Weaver. What'll it be?

7
00:00:21,700 --> 00:00:24,500
- Are you moving?
- Yeah. The freak who hit me moved back in.

8
00:00:24,600 --> 00:00:27,000
You need a place to stay, let me help.

9
00:00:36,200 --> 00:00:39,200
Sorry. Did I wake you?

10
00:00:41,500 --> 00:00:43,200
No.

11
00:00:43,300 --> 00:00:45,200
Did you sleep well?

12
00:00:47,400 --> 00:00:50,400
- Yes. It was great.
- You should have let me take the couch.

13
00:00:50,500 --> 00:00:53,800
- It's not very comfortable.
- No, it was. It was. It was fine, really.

14
00:00:54,000 --> 00:00:55,900
Were you cold?

15
00:00:56,700 --> 00:00:59,200
I should have turned up the heat.

16
00:01:02,000 --> 00:01:03,900
I'm starting some coffee.

17
00:01:04,200 --> 00:01:07,800
- Right. That Turkish mud that you like.
- It'll get you going.

18
00:01:08,000 --> 00:01:11,800
It'll eat a hole in your stomach lining.

19
00:01:14,600 --> 00:01:17,100
- It's all right if-?
- Yeah. You can use the bathroom.

20
00:01:17,300 --> 00:01:20,800
- I was just going to take a shower.
- I'll only take a minute.

21
00:01:56,100 --> 00:01:58,100
Leave a message at the tone.

22
00:01:58,300 --> 00:01:59,700
Susan?

23
00:02:00,100 --> 00:02:01,600
- It's John.
- Carter.

24
00:02:01,700 --> 00:02:03,100
- Time to get-
- Carter?

25
00:02:03,200 --> 00:02:06,100
Hey. I was just trying to wake you up
on your machine.

26
00:02:06,200 --> 00:02:10,400
- I'm up.
- I brought coffee. I brought bagels.

27
00:02:12,200 --> 00:02:14,600
We were gonna catch
the 7:30 yoga, right?

28
00:02:14,700 --> 00:02:17,100
Oh, I forgot. I'm sorry.

29
00:02:19,400 --> 00:02:21,400
You're out early.

30
00:02:21,600 --> 00:02:23,400
I was over at Mark's.

31
00:02:23,600 --> 00:02:26,700
- Mark Greene?
- He's having some trouble.

32
00:02:26,900 --> 00:02:28,800
I spent the night.

33
00:02:29,900 --> 00:02:32,200
On the couch.

34
00:02:34,000 --> 00:02:37,500
Come on up. I'll take a shower,
and then we'll go, okay?

35
00:02:38,000 --> 00:02:39,800
Are you coming?

36
00:03:31,200 --> 00:03:32,700
He's a friend.

37
00:03:32,900 --> 00:03:35,400
- A good friend, I guess.
- Oh, would you drop it?

38
00:03:35,600 --> 00:03:37,800
Lonely too, with Elizabeth moving out.

39
00:03:37,900 --> 00:03:39,000
Nothing happened!

40
00:03:39,100 --> 00:03:41,300
Were you gonna tell me
that you went over there?

41
00:03:41,500 --> 00:03:43,000
I hadn't thought about it.

42
00:03:43,200 --> 00:03:46,800
Something you don't want me to know.
Something you don't wanna tell me.

43
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
This petty, sarcastic side of you
is not appealing.

44
00:03:50,200 --> 00:03:52,900
Oh, right. You'd be cool
if I spent the night over at...

45
00:03:53,100 --> 00:03:54,700
Abby's?

46
00:03:55,100 --> 00:03:57,400
Not Abby's. I was gonna say Darla's.

47
00:03:57,500 --> 00:04:01,300
- Darla? Who the hell is Darla?
- Radiology.

48
00:04:01,500 --> 00:04:03,600
The one with the collagen lips
and the fake...?

49
00:04:05,000 --> 00:04:07,100
They're not fake, are they?

50
00:04:07,200 --> 00:04:09,000
- You were going to say Abby.
- I wasn't.

51
00:04:09,200 --> 00:04:11,200
- Yes, you were.
- So now you can read my mind?

52
00:04:11,400 --> 00:04:15,000
Well, it's not much of a challenge.
But if you were at Abby's, I'd kill you.

53
00:04:15,100 --> 00:04:17,200
- That's a double standard.
- No, it's not.

54
00:04:17,300 --> 00:04:18,400
I'm not attracted to him.

55
00:04:18,500 --> 00:04:19,900
- You are attracted to Abby.
- You were attracted to Mark.

56
00:04:20,000 --> 00:04:22,900
He was attracted to me. Thanks
for not denying you're attracted to Abby.

57
00:04:23,100 --> 00:04:24,400
How'd this become about me?

58
00:04:24,500 --> 00:04:26,800
You spent the night
at an old boyfriend's house.

59
00:04:26,900 --> 00:04:29,800
He's not my old boyfriend.
He's like an older brother.

60
00:04:29,900 --> 00:04:33,200
- And I don't want to sleep with him.
- I don't want to sleep with Abby.

61
00:04:33,200 --> 00:04:35,200
Susan, John, take this one.

62
00:04:35,300 --> 00:04:36,600
Got a head injury on a vent...

63
00:04:36,600 --> 00:04:39,200
I'm not on for 10 minutes.
Tell me this is an easy one.

64
00:04:39,200 --> 00:04:42,500
Cruella De Vil here had this guy
trussed up in some sort of love swing...

65
00:04:42,600 --> 00:04:46,600
- ... suspended from the ceiling.
- The guy swore to me he weighed 275.

66
00:04:46,800 --> 00:04:49,600
The torture swing
is guaranteed to 350 pounds.

67
00:04:49,800 --> 00:04:51,900
He pulled the screws out of my ceiling!

68
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
He's 450 pounds.

69
00:04:53,100 --> 00:04:55,100
Grab on. I ruptured a disc getting him.

70
00:04:55,200 --> 00:04:56,300
Gallant, get over here.

71
00:04:56,400 --> 00:04:58,500
Just when you think
you've seen it all.

72
00:04:58,700 --> 00:05:00,400
- It hurts!
- What's he trying to say?

73
00:05:00,600 --> 00:05:02,200
He said, "It hurts."

74
00:05:02,900 --> 00:05:05,300
- Why is the mask still on?
- Refused to take it off.

75
00:05:05,500 --> 00:05:08,800
40-year-old male, 6-foot fall to his
buttocks. Pelvic pain, can't walk.

76
00:05:09,000 --> 00:05:11,300
- BP's 160/95, pulse, 110.
- What's your name, sir?

77
00:05:11,500 --> 00:05:13,300
- No! No name!
- Do you know where you are?

78
00:05:13,500 --> 00:05:15,200
- A hospital?
- Frank, what's open?

79
00:05:15,400 --> 00:05:17,500
- Trauma 1.
- Everything he's wearing is mine.

80
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
You cut it, you buy it.

81
00:05:19,600 --> 00:05:21,000
Hey, Malik, Abby. You guys free?

82
00:05:21,100 --> 00:05:23,500
CBC, dip a urine, portable chest, pelvis.

83
00:05:23,900 --> 00:05:25,200
- What is that?
- A tail.

84
00:05:25,400 --> 00:05:28,900
Careful. It's attached. Pure horsehair.
That's mine too.

85
00:05:29,100 --> 00:05:31,600
Check his chest.
I need you to take your hood off, sir.

86
00:05:31,700 --> 00:05:33,900
- No!
- I need to check your eyes and ears.

87
00:05:33,900 --> 00:05:36,400
- Use the little flaps.
- All right. Any pain here, sir?

88
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
- No.
- Sinus tach.

89
00:05:38,300 --> 00:05:39,900
How about in here?

90
00:05:40,200 --> 00:05:41,700
- Okay.
- No hemotympanum.

91
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
Pulse ox is 98 on room air.

92
00:05:45,200 --> 00:05:46,700
Pupils equal and reactive.

93
00:05:47,100 --> 00:05:49,100
Chest is clear. No rhonchi.

94
00:05:49,300 --> 00:05:51,800
- Knees up.
- Buck up, wimp!

95
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
- Am I paralyzed?
- No. You probably bruised your butt.

96
00:05:55,200 --> 00:05:58,200
- We'll take some x-rays to make sure.
- Take your outfit off.

97
00:05:58,400 --> 00:06:01,100
- The zippers screw up the x-ray.
- Can I keep my hood?

98
00:06:01,500 --> 00:06:03,600
- Sure.
- What's going on in here?

99
00:06:03,700 --> 00:06:05,200
Titrate 10 of morphine.

100
00:06:05,900 --> 00:06:07,700
- Careful.
- Is that a tail?

101
00:06:07,800 --> 00:06:10,200
Pure horsehair. It's attached.

102
00:06:12,500 --> 00:06:15,200
- Is your hand all right?
- Fatso fell on me.

103
00:06:15,400 --> 00:06:19,200
That's dislocated. I should get an x-ray
of this before I try and reduce it.

104
00:06:19,400 --> 00:06:22,500
I'm not leaving.
He's got $2000 worth of my stuff.

105
00:06:22,700 --> 00:06:24,600
I can do it here. It's gonna hurt.

106
00:06:24,700 --> 00:06:26,900
You'll have to wear
a splint for six weeks.

107
00:06:27,100 --> 00:06:28,400
Can I wear it over my glove?

108
00:06:28,600 --> 00:06:31,400
You can file for workmen's comp.
It's a job-related injury.

109
00:06:31,600 --> 00:06:34,200
- Sure. It'll fit over your glove.
- Then do it.

110
00:06:34,400 --> 00:06:36,200
This is really gonna hurt.

111
00:06:36,900 --> 00:06:41,500
All right. Here we go.
One, two, three.

112
00:06:44,200 --> 00:06:46,400
- All yours.
- What about my hood?

113
00:06:46,500 --> 00:06:49,500
Go with him. We'll x-ray that finger,
make sure there's no fracture.

114
00:06:49,600 --> 00:06:51,800
Malik, hand series.

115
00:06:56,000 --> 00:06:58,800
Show's over, people.
Go back to work.

116
00:06:59,100 --> 00:07:03,600
- So what was the tail attached to?
- Believe me, you don't wanna know.

117
00:07:03,700 --> 00:07:05,300
We should have sold tickets.

118
00:07:05,400 --> 00:07:07,600
Hey, what's this?

119
00:07:08,000 --> 00:07:10,300
- I think it's hers.
- The mistress of pain?

120
00:07:10,400 --> 00:07:13,500
After all that bitching about her stuff,
she left her bag here?

121
00:07:13,700 --> 00:07:15,100
What's she have in this thing?

122
00:07:15,300 --> 00:07:16,500
- I don't wanna know.
- I do.

123
00:07:16,700 --> 00:07:18,600
- I'll take it to her.
- Take a look first.

124
00:07:18,800 --> 00:07:20,500
- No, let's just take a peek.
- No.

125
00:07:20,700 --> 00:07:23,000
- Not particularly.
- You guys are boring.

126
00:07:23,200 --> 00:07:25,400
Hey, you need me anymore,
Dr. Carter?

127
00:07:27,600 --> 00:07:29,600
Oh, my God!

128
00:07:30,000 --> 00:07:33,300
Nobody could ever actually use that,
could they?

129
00:07:33,500 --> 00:07:35,900
- What is that? Is that a-?
- Yeah, I think so.

130
00:07:36,100 --> 00:07:37,900
What?

131
00:07:39,200 --> 00:07:42,100
Come on, guys.
This is a patient's personal property.

132
00:07:42,300 --> 00:07:44,100
- Oh, God.
- No kidding.

133
00:07:44,300 --> 00:07:46,100
What's this? What's this for?

134
00:07:49,600 --> 00:07:53,000
- That is disgusting.
- That is disgusting.

135
00:07:54,000 --> 00:07:55,600
- Gallant, catch.
- No!

136
00:07:59,500 --> 00:08:03,300
What is that big purple thing? Oh, no!

137
00:08:03,400 --> 00:08:05,700
Oh, my God! Is that an on/off switch?

138
00:08:13,400 --> 00:08:16,100
That does not occur in nature.

139
00:08:17,600 --> 00:08:19,700
This is scary.

140
00:08:20,000 --> 00:08:23,300
- Oh, Carter? Come on. Try it on.
- Get away from me with that.

141
00:08:23,500 --> 00:08:25,600
No.
I promise I won't tighten the strap.

142
00:08:25,800 --> 00:08:27,900
What do you think?
Should I quit my day job?

143
00:08:28,100 --> 00:08:30,000
Dr. Kovac-

144
00:08:34,500 --> 00:08:37,100
Do you have any idea
what kind of financial liability...

145
00:08:37,200 --> 00:08:39,300
...you could've opened
this hospital up to?

146
00:08:39,400 --> 00:08:42,100
What if I'd been a patient
who just happened to walk in?

147
00:08:42,200 --> 00:08:45,800
- Kerry, we were just blowing off steam.
- Yeah? Well, do it on your own time!

148
00:08:46,400 --> 00:08:48,200
And with a medical student
in the room?

149
00:08:48,300 --> 00:08:51,300
What were you thinking?
Were you thinking at all?

150
00:08:51,700 --> 00:08:53,700
Who does this belong to?

151
00:08:53,900 --> 00:08:56,600
Did someone bring this thing
into the workplace?

152
00:08:57,100 --> 00:09:00,100
I think that we're all aware
that our behavior was inappropriate.

153
00:09:00,300 --> 00:09:03,100
Inappropriate, unprofessional, offensive.

154
00:09:03,200 --> 00:09:06,300
Who does this belong to?

155
00:09:11,900 --> 00:09:13,600
A patient.

156
00:09:16,100 --> 00:09:19,100
- A patient.
- We treated her for a dislocated finger.

157
00:09:19,300 --> 00:09:21,000
But she left her bag.

158
00:09:21,200 --> 00:09:25,000
So you decided it would be fun
to pilfer through a patient's belongings?

159
00:09:25,200 --> 00:09:29,100
Dr. Kovac, you're a Senior Attending. Do
you have anything to say for yourself?

160
00:09:32,200 --> 00:09:34,100
Dr. Lewis?

161
00:09:34,800 --> 00:09:36,700
Abby?

162
00:09:38,100 --> 00:09:40,300
- We're all sorry.
- Damn right you're sorry.

163
00:09:41,900 --> 00:09:43,300
I'll contact Human Resources,

164
00:09:43,400 --> 00:09:45,200
try to get them
not to convene a hearing...

165
00:09:45,400 --> 00:09:49,500
...which this department can ill afford
right now. I'm putting you all on notice.

166
00:09:49,600 --> 00:09:53,100
I will not tolerate another episode
of inappropriate behavior from anyone.

167
00:09:53,300 --> 00:09:54,700
Is that clear?

168
00:09:57,000 --> 00:09:59,300
- Is that clear?
- Yes.

169
00:10:02,300 --> 00:10:04,400
Get this thing
back to its rightful owner.

170
00:10:04,600 --> 00:10:08,900
And let's hope she doesn't notice
her belongings have been disturbed.

171
00:10:09,700 --> 00:10:12,100
- Thanks a lot, girls.
- For what?

172
00:10:12,300 --> 00:10:14,300
I asked you not to touch that bag.

173
00:10:14,400 --> 00:10:16,600
You could've left.
No one was keeping you here.

174
00:10:16,700 --> 00:10:19,300
Carter's right. We didn't want to open it.
You two did.

175
00:10:19,400 --> 00:10:22,200
I wonder what she's
saying to him in there.

176
00:10:22,700 --> 00:10:25,400
Well, we should have told her
that Gallant wasn't involved.

177
00:10:25,500 --> 00:10:28,200
You should have told her
that Luka and I weren't involved.

178
00:10:28,400 --> 00:10:31,000
Were you that kid in elementary school
who always told?

179
00:10:31,100 --> 00:10:34,100
- You all right?
- Yeah. I'm great.

180
00:10:35,600 --> 00:10:38,000
- She moved out?
- Yeah. That's the rumor.

181
00:10:38,200 --> 00:10:40,600
- No rumor. Shirley told me.
- How would Shirley know?

182
00:10:40,800 --> 00:10:43,700
She changed her number
on the surgical emergency-contact sheet.

183
00:10:43,900 --> 00:10:46,700
- Over what happened with their girl?
- That is so sad.

184
00:10:46,800 --> 00:10:47,800
Did she move all her stuff out?

185
00:10:47,900 --> 00:10:49,900
They weren't right for each other.

186
00:10:50,100 --> 00:10:52,900
- She's too much woman for him.
- Hey! If you ladies are done...

187
00:10:53,100 --> 00:10:55,200
...with the stitch and bitch,
can I work?

188
00:10:55,400 --> 00:10:57,000
I'm surprised it lasted this long.

189
00:10:57,200 --> 00:10:58,700
- Poor Mark.
- It's really too bad.

190
00:10:58,900 --> 00:11:00,900
Has Psych been down
to see the woman in 6?

191
00:11:01,100 --> 00:11:02,100
Barker? No.

192
00:11:02,300 --> 00:11:05,300
She tried to bite one of the
Salvadorian sisters from Housekeeping.

193
00:11:05,500 --> 00:11:09,100
Chandra from Human Resources called,
said she'd be upstairs for an hour.

194
00:11:09,100 --> 00:11:11,600
Tell Dr. Kovac I'll be upstairs.
He can page me.

195
00:11:11,700 --> 00:11:14,500
Kerry, can I talk to you
about what happened this morning?

196
00:11:14,700 --> 00:11:16,800
I'm heading up to Human Resources
right now.

197
00:11:17,000 --> 00:11:21,300
Well, I think it's only right to tell you
that I was really the instigator.

198
00:11:21,700 --> 00:11:25,200
Carter, Gallant, Kovac, they were
all opposed to me opening that bag.

199
00:11:25,400 --> 00:11:27,400
What about Abby?

200
00:11:29,000 --> 00:11:32,800
It was me. If there's gonna be
any disciplinary consequences...

201
00:11:33,000 --> 00:11:36,500
- ... I should be the one held responsible.
- I appreciate you coming forward.

202
00:11:36,600 --> 00:11:40,300
But they're adults. They could've chose
to leave the room or not participate.

203
00:11:40,500 --> 00:11:44,800
I mean, when I entered, it was clear
that everyone present was involved.

204
00:11:46,900 --> 00:11:48,700
Anything else?

205
00:11:48,900 --> 00:11:50,700
No, that's it.

206
00:12:05,100 --> 00:12:07,200
Excuse me.
Do you know where Room 224 is?

207
00:12:07,300 --> 00:12:10,000
- End of the hall, on your left.
- Thank you.

208
00:12:19,100 --> 00:12:20,800
I thought I was late.

209
00:12:22,400 --> 00:12:24,100
You are late.

210
00:12:27,400 --> 00:12:29,700
Does anyone know how long
this is supposed to last?

211
00:12:29,900 --> 00:12:31,700
All day, I think.

212
00:12:33,600 --> 00:12:35,500
What are they gonna do,
show us videos?

213
00:12:35,600 --> 00:12:37,900
Sexual-harassment videos.

214
00:12:38,300 --> 00:12:41,900
Role-playing and long lectures
is what I heard.

215
00:12:42,500 --> 00:12:43,800
Role-playing?

216
00:12:44,000 --> 00:12:46,200
Acting out inappropriate behavior.

217
00:12:47,000 --> 00:12:50,100
- You two should excel at that.
- Would you drop it?

218
00:12:50,300 --> 00:12:51,900
No. I won't drop it.

219
00:12:52,100 --> 00:12:55,300
Yeah. Well, at least I'm not the one
who put that thing in her locker.

220
00:12:55,500 --> 00:12:58,000
- Right.
- I didn't.

221
00:13:00,100 --> 00:13:01,900
Don't look at me.

222
00:13:04,000 --> 00:13:05,700
Luka?

223
00:13:14,300 --> 00:13:16,800
But you should have seen her face.

224
00:13:17,100 --> 00:13:19,500
God, I wish I'd had a camera!

225
00:13:20,500 --> 00:13:22,200
This isn't funny.

226
00:13:22,400 --> 00:13:23,800
Sure, it is.

227
00:13:25,400 --> 00:13:26,700
No, it's not.

228
00:13:32,600 --> 00:13:34,900
This is gonna be a very long day.

229
00:13:46,900 --> 00:13:49,500
- I think that's Whitman.
- What?

230
00:13:49,700 --> 00:13:52,700
Well, somebody erased most of it.
But...

231
00:13:52,900 --> 00:13:56,100
To be surrounded by beautiful
Curious, breathing, laughing

232
00:13:56,300 --> 00:13:59,400
- That's "I Sing the Body Electric."
- Oh, yeah. I know that one.

233
00:13:59,600 --> 00:14:01,400
You know Whitman?

234
00:14:03,500 --> 00:14:06,800
- Don't sound so surprised.
- No. Just most people don't.

235
00:14:07,000 --> 00:14:10,400
Yeah. Well, Fame.
You know, the movie. It was in that.

236
00:14:10,600 --> 00:14:14,700
Please! I love Fame. I've seen it,
like, 30 times. I wanted to be Coco.

237
00:14:21,900 --> 00:14:25,200
How long are we gonna wait? This thing
was supposed to start at 8:00.

238
00:14:25,300 --> 00:14:27,400
Probably got held up by the snow.

239
00:14:27,500 --> 00:14:28,800
We all got here.

240
00:14:34,500 --> 00:14:37,200
- I say we go.
- I say we wait.

241
00:14:38,900 --> 00:14:40,400
He speaks?

242
00:14:40,900 --> 00:14:45,500
So what if he's late? We were told
to report to Room 224 at 0800.

243
00:14:46,000 --> 00:14:50,300
I'm here. And I'm gonna stay here until
someone in charge tells me otherwise.

244
00:14:50,400 --> 00:14:52,800
And I suggest you all do the same.

245
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
0800. This ain't the Marines, Gallant.
At ease.

246
00:14:57,100 --> 00:14:58,900
- It's the Army, Dr. Carter.
- Yeah?

247
00:14:59,100 --> 00:15:02,900
I don't think anybody will court-martial
you because the guy didn't show up.

248
00:15:03,100 --> 00:15:05,300
Gallant's right. We should wait.

249
00:15:05,500 --> 00:15:08,200
I don't want to have to come
here again next Saturday.

250
00:15:11,600 --> 00:15:14,300
Abby! Please!
We're in a public building.

251
00:15:15,300 --> 00:15:17,000
I know. Nobody's here.

252
00:15:18,400 --> 00:15:20,000
I'm here.

253
00:15:23,600 --> 00:15:25,300
Maybe this is the punishment.

254
00:15:25,800 --> 00:15:27,600
Sitting in this room.

255
00:15:27,800 --> 00:15:31,000
Maybe they're watching us
to see how we all respond.

256
00:15:31,100 --> 00:15:33,300
- Like a test?
- Sure.

257
00:15:33,400 --> 00:15:36,600
Hidden cameras recording us
for research or something.

258
00:15:36,800 --> 00:15:40,000
Watching to see how we react to
the stress. How alliances grow.

259
00:15:40,100 --> 00:15:42,900
How our social structures
break down under pressure.

260
00:15:43,100 --> 00:15:44,700
Like on Survivor.

261
00:15:44,900 --> 00:15:47,800
- You watch Survivor?
- Yeah. It's a great show.

262
00:15:50,700 --> 00:15:54,900
All the backbiting and the lying.
It's human nature at its most venal.

263
00:15:55,000 --> 00:15:57,700
Reality TV, one of the
Four Horsemen of the Apocalypse.

264
00:15:57,900 --> 00:16:00,600
- Have you ever watched it?
- No.

265
00:16:01,700 --> 00:16:03,300
Then shut up.

266
00:16:06,500 --> 00:16:09,600
- I have a confession to make.
- You put the dildo in Weaver's locker?

267
00:16:11,900 --> 00:16:15,600
- I watch Fear Factor.
- Oh, my God! I love that show.

268
00:16:15,700 --> 00:16:19,400
Did you see the last one, where they
were bobbing for apples with the...?

269
00:16:19,600 --> 00:16:22,400
And the snakes were climbing
into their hair and their mouths!

270
00:16:22,600 --> 00:16:25,300
I thought that television
was just a vast wasteland.

271
00:16:25,500 --> 00:16:28,700
Oh, I'm sorry. I meant to watch
La Bohème on PBS last night...

272
00:16:28,900 --> 00:16:31,000
...but I had to go to the symphony.

273
00:16:31,700 --> 00:16:35,000
I watch television.
Just not that dehumanizing crap.

274
00:16:35,500 --> 00:16:37,700
I mean, seriously, what's next?
Televised executions,

275
00:16:37,700 --> 00:16:39,600
bearbaiting, Torture Channel?

276
00:16:39,700 --> 00:16:42,600
What is your problem today?
What are you so pissy about?

277
00:16:43,000 --> 00:16:45,100
You know what my problem is.

278
00:16:45,300 --> 00:16:47,000
You are kidding me. Still?

279
00:16:47,200 --> 00:16:49,200
- What?
- You are still mad about that?

280
00:16:49,300 --> 00:16:53,000
- You know what? Grow up.
- What? Oh, come on. Say it.

281
00:16:56,500 --> 00:17:00,500
I spent the night at Mark's the night
before last, and he won't let it go.

282
00:17:00,600 --> 00:17:03,700
I slept on the sofa. I was on the couch.
He thinks I slept with Mark.

283
00:17:03,800 --> 00:17:06,700
- Don't talk about this here.
- Years ago he had a crush on me.

284
00:17:06,800 --> 00:17:10,900
Now we're friends. More than I'll
be able to say about us if you keep it up.

285
00:17:11,100 --> 00:17:14,800
Yeah. Okay. A harmless night spent
in a recently single man's apartment...

286
00:17:14,900 --> 00:17:17,700
...who's still
desperately in love with you!

287
00:17:17,800 --> 00:17:20,600
- Mark is not in love with me.
- Who's recently single?

288
00:17:21,100 --> 00:17:22,700
- Greene. Corday left him.
- When?

289
00:17:22,900 --> 00:17:24,400
- Couple weeks ago.
- Where was I?

290
00:17:24,500 --> 00:17:28,200
It was an emergency. I wouldn't have
gone over if he didn't really need me.

291
00:17:28,300 --> 00:17:31,800
- Well, if he really needed you.
- He's a friend. I helped him out.

292
00:17:32,600 --> 00:17:35,600
- I'm sure you did.
- Not discussing this with you anymore.

293
00:17:35,800 --> 00:17:38,200
- What kind of emergency?
- None of your damn business!

294
00:17:41,000 --> 00:17:42,900
Are they getting a divorce?

295
00:17:43,100 --> 00:17:46,300
I don't think so. You know, when
you find out why I was over there...

296
00:17:46,500 --> 00:17:48,800
- ... you are going to feel very small.
- So tell me.

297
00:17:49,000 --> 00:17:51,600
- Very, very small.
- So tell me!

298
00:17:51,800 --> 00:17:55,600
Abby's been sleeping on my couch.
Nothing's happened.

299
00:18:04,500 --> 00:18:07,500
Yeah. I needed a place to stay
until I found a new apartment.

300
00:18:07,700 --> 00:18:09,300
And Luka...

301
00:18:10,100 --> 00:18:12,000
...said I could stay with him.

302
00:18:13,700 --> 00:18:16,400
You're more upset about that
than my staying at Mark's.

303
00:18:16,500 --> 00:18:18,200
- What?
- No. I'm not.

304
00:18:18,400 --> 00:18:19,700
Carter's still stuck on you.

305
00:18:19,800 --> 00:18:22,000
All right.
Can we change the subject, please?

306
00:18:22,100 --> 00:18:24,400
Now you wanna change the subject.

307
00:18:31,300 --> 00:18:33,500
How about them Bears, huh?

308
00:18:33,700 --> 00:18:35,300
What?

309
00:18:35,600 --> 00:18:37,100
Football?

310
00:18:37,200 --> 00:18:39,700
I don't watch American football.

311
00:18:41,300 --> 00:18:43,700
Well, they need
to beef up their defense.

312
00:18:43,900 --> 00:18:46,300
But I think they'll be
real contenders next year.

313
00:18:46,500 --> 00:18:49,400
I watch basketball.
Let's talk about the Bulls.

314
00:18:49,800 --> 00:18:51,200
The Bulls stink.

315
00:18:53,600 --> 00:18:55,400
How long were you in the Army,
Gallant?

316
00:18:57,400 --> 00:19:00,000
I'm still in the Army. Reserves.

317
00:19:00,300 --> 00:19:04,800
- They're paying for my med school.
- So they can call you up at any time?

318
00:19:06,000 --> 00:19:09,900
Yeah, they can.
I don't think they will. Not yet.

319
00:19:10,500 --> 00:19:11,900
You're not worried?

320
00:19:12,100 --> 00:19:14,900
- I'd be fine if they did.
- With everything that's going on?

321
00:19:17,600 --> 00:19:21,300
I wish they would give me a gun,
put me someplace where I could use it.

322
00:19:21,800 --> 00:19:24,100
I'm ready to go if my country
needs me. Yes, ma'am.

323
00:19:25,900 --> 00:19:28,200
- Luka was in the army. Right?
- Yeah?

324
00:19:28,300 --> 00:19:31,600
All Croatian men are required
to serve in the military.

325
00:19:33,100 --> 00:19:35,800
My brother Eric's in the Air Force.
He's in Saudi Arabia.

326
00:19:35,900 --> 00:19:38,800
- He a pilot?
- No. He's an air-traffic controller.

327
00:19:38,900 --> 00:19:40,200
I worry anyway.

328
00:19:40,300 --> 00:19:43,200
My brother Gavin's in the Air Force.
Munitions specialist.

329
00:19:43,300 --> 00:19:45,400
- Is he overseas?
- No, Texas.

330
00:19:45,600 --> 00:19:48,500
But he thinks they're going.
My younger brother Frank...

331
00:19:48,700 --> 00:19:50,200
...is in the Marines at Pendleton.

332
00:19:50,300 --> 00:19:52,100
My sister Carol's on the Carl Vinson.

333
00:19:52,200 --> 00:19:55,600
- How many siblings do you have?
- Six.

334
00:19:55,800 --> 00:19:58,100
- All in the service?
- Everybody who's old enough.

335
00:19:58,600 --> 00:20:01,800
- Steve, he's only 14.
- Patriotic bunch.

336
00:20:02,300 --> 00:20:04,100
It's the family business.

337
00:20:04,300 --> 00:20:06,800
My father's got 26 years
in as an NCO.

338
00:20:07,700 --> 00:20:09,600
That's only five.

339
00:20:11,300 --> 00:20:14,200
You only named five kids.
You said there were six in your family.

340
00:20:14,700 --> 00:20:16,200
Yeah. My twin sister, Susan.

341
00:20:16,800 --> 00:20:19,600
She's the black sheep.
Teaches Head Start in D.C.

342
00:20:19,800 --> 00:20:21,400
That's disgraceful.

343
00:20:21,500 --> 00:20:23,300
Yeah.
We hide it when company comes.

344
00:20:23,500 --> 00:20:27,200
How did she stay out of the military?
Sounds like a prerequisite in your family.

345
00:20:27,400 --> 00:20:29,700
She has cerebral palsy.

346
00:20:40,400 --> 00:20:42,900
What does your dad do, Dr. Lewis?

347
00:20:43,100 --> 00:20:44,900
- My dad?
- Yeah.

348
00:20:45,000 --> 00:20:47,600
He's a test pilot for Barcalounger.

349
00:20:48,900 --> 00:20:51,400
He sits all day in front of the TV trying...

350
00:20:51,500 --> 00:20:53,700
to get his cholesterol level over 400.

351
00:20:54,700 --> 00:20:56,800
- Is he succeeding?
- He's dedicated.

352
00:20:57,000 --> 00:20:58,700
He'll get there or die trying.

353
00:21:01,700 --> 00:21:03,800
What does your dad do, Dr. Kovac?

354
00:21:04,000 --> 00:21:07,500
My father is a painter.
Not houses, art.

355
00:21:07,600 --> 00:21:10,700
- Abstracts mostly. He's good.
- Really?

356
00:21:10,900 --> 00:21:14,300
Yeah. I mean, not that he's ever
made a living at it.

357
00:21:15,000 --> 00:21:17,800
He's a train conductor in Zagreb.
So that pays the bills.

358
00:21:19,200 --> 00:21:22,100
- I didn't know that.
- You never asked.

359
00:21:24,900 --> 00:21:26,400
Abby?

360
00:21:28,000 --> 00:21:31,400
Oh, I have absolutely no idea
what my father is doing.

361
00:21:31,500 --> 00:21:33,900
Okay. Dr. Carter?

362
00:21:35,000 --> 00:21:36,600
- What?
- What does your dad do?

363
00:21:38,400 --> 00:21:40,000
Spends the family trust fund.

364
00:21:43,500 --> 00:21:46,200
He manages several
of my family's investment funds.

365
00:21:46,400 --> 00:21:49,200
- Sits on some corporate boards.
- Family investment funds?

366
00:21:49,800 --> 00:21:51,500
Carter's loaded.

367
00:21:51,700 --> 00:21:53,500
Really?

368
00:21:54,600 --> 00:21:56,400
How loaded?

369
00:21:56,900 --> 00:21:59,300
- Think Bill Gates.
- Not that rich.

370
00:21:59,400 --> 00:22:01,800
Okay. Paul Allen, then.

371
00:22:03,100 --> 00:22:05,100
How much are you worth, Carter?

372
00:22:05,200 --> 00:22:07,100
Me, personally? Almost nothing.

373
00:22:08,100 --> 00:22:10,400
Okay. Your family, then.

374
00:22:10,600 --> 00:22:12,500
I have no idea.

375
00:22:14,200 --> 00:22:15,800
Guess.

376
00:22:16,900 --> 00:22:20,500
- I don't know. A lot.
- Fifty million?

377
00:22:21,900 --> 00:22:23,400
A hundred million?

378
00:22:27,600 --> 00:22:29,600
Two hundred million?

379
00:22:30,300 --> 00:22:31,600
Five hundred million?

380
00:22:32,700 --> 00:22:35,800
- Honestly, I don't know.
- Oh, my God! I knew you were rich.

381
00:22:35,900 --> 00:22:38,200
I didn't know you were that rich.

382
00:22:39,100 --> 00:22:41,200
- Gamma's money.
- How old are you, 30?

383
00:22:41,300 --> 00:22:43,700
- Thirty-one.
- How did you last this long...

384
00:22:43,700 --> 00:22:46,700
...without some girl marrying you?

385
00:22:49,300 --> 00:22:53,000
We come with a built-in gold-digger
alarm. Gamma installs them at birth.

386
00:22:53,100 --> 00:22:56,600
And I haven't set it off?
You better have that thing checked.

387
00:22:57,500 --> 00:22:58,600
It's embarrassing.

388
00:22:58,800 --> 00:23:01,800
Everybody assumes when you
grow up with money, everything's great.

389
00:23:02,000 --> 00:23:06,300
Must be hard growing up in a mansion.
Was Gamma too cheap to heat the pool?

390
00:23:07,500 --> 00:23:11,100
- Money isn't everything, Susan.
- That's easy for you to say.

391
00:23:11,200 --> 00:23:14,300
We never had much. You know,
always struggled, but we were happy.

392
00:23:14,400 --> 00:23:17,000
Yeah. Same here. I never knew
we didn't have money.

393
00:23:17,200 --> 00:23:20,900
I always had everything I needed.
Presents at Christmas, clothing, food.

394
00:23:21,100 --> 00:23:22,400
Seven hundred million.

395
00:23:24,300 --> 00:23:27,100
Hey, I didn't ask to be born into this.

396
00:23:31,700 --> 00:23:33,600
Is this the sexual-harassment group?

397
00:23:35,500 --> 00:23:38,300
- Yeah.
- Dr. Taylor called. He is coming.

398
00:23:38,400 --> 00:23:43,100
He's having car trouble. He asks you
to wait. He'll be here as soon as he can.

399
00:23:47,700 --> 00:23:49,400
Great.

400
00:24:03,100 --> 00:24:04,600
I wonder what's in there.

401
00:24:05,800 --> 00:24:07,300
What are you doing?

402
00:24:07,500 --> 00:24:11,300
This worked in college when
I locked myself out of my dorm room.

403
00:24:13,200 --> 00:24:16,500
They didn't have much.
Candy and sodas. No coffee.

404
00:24:19,500 --> 00:24:21,800
- Anybody want the root beer?
- It's all yours.

405
00:24:22,000 --> 00:24:25,600
Peanut-butter crackers. I love those.
Want to share them?

406
00:24:25,800 --> 00:24:28,400
Sure. What's he doing?

407
00:24:29,700 --> 00:24:32,500
- Breaking and entering.
- Why?

408
00:24:37,200 --> 00:24:39,700
- What's that play?
- What play?

409
00:24:39,900 --> 00:24:43,200
The one with two clowns who wait
for that guy who never shows up?

410
00:24:43,400 --> 00:24:44,700
Waiting for Godot?

411
00:24:45,100 --> 00:24:49,000
Yeah. I saw that at the Goodman
years ago. I didn't get it.

412
00:24:50,800 --> 00:24:53,300
It's about the futility of life
and human enterprise.

413
00:24:53,500 --> 00:24:55,600
You know, we're all waiting.
For what?

414
00:24:55,800 --> 00:24:58,200
Fulfillment, love, validation, approval?

415
00:24:59,300 --> 00:25:00,900
It's a waste of time.

416
00:25:01,100 --> 00:25:03,200
Life is an empty, hollow exercise...

417
00:25:03,400 --> 00:25:06,600
...filled with pain, loss and grief.
The only thing we can expect...

418
00:25:06,800 --> 00:25:10,500
...to achieve in our lives
is our own inevitable death.

419
00:25:13,900 --> 00:25:17,000
That is the most depressing thing
I've ever heard.

420
00:25:17,200 --> 00:25:18,800
Glad you didn't grow up in the Balkans?

421
00:25:19,200 --> 00:25:20,400
Croatia is beautiful.

422
00:25:21,200 --> 00:25:23,400
Zagreb, Dubrovnik. You should go.

423
00:25:23,600 --> 00:25:26,100
Kind of a high chance
of getting blown up, though.

424
00:25:26,300 --> 00:25:29,700
Always discourages me from adding
a country to my travel itinerary.

425
00:25:30,300 --> 00:25:32,300
It's very safe now.

426
00:25:32,800 --> 00:25:34,500
Then why are you here?

427
00:25:38,300 --> 00:25:41,800
Barbecue. You just can't find good ribs
in Zagreb, you know?

428
00:25:42,000 --> 00:25:44,400
Not to mention spoon bread
and sweet-potato pie.

429
00:25:44,600 --> 00:25:46,100
Carson's.

430
00:25:46,300 --> 00:25:47,700
Exactly.

431
00:25:48,100 --> 00:25:52,000
So how did you get into Weaver's locker,
Luka? It was locked.

432
00:25:54,400 --> 00:25:57,600
Oh, it wasn't me.

433
00:26:01,200 --> 00:26:04,000
No, I wish I thought of it.
I really do.

434
00:26:04,200 --> 00:26:06,900
But I didn't.

435
00:26:07,200 --> 00:26:08,900
Gallant?

436
00:26:09,100 --> 00:26:10,400
Clever.

437
00:26:10,600 --> 00:26:14,200
Very clever to accuse the rest of us
to throw suspicion away from yourself.

438
00:26:14,400 --> 00:26:16,200
You still haven't said
you didn't do it.

439
00:26:20,800 --> 00:26:22,900
Whitman was writing about slavery.

440
00:26:24,300 --> 00:26:25,600
He was an abolitionist.

441
00:26:27,600 --> 00:26:29,000
The poem, "Body Electric."

442
00:26:31,900 --> 00:26:34,900
I minored in English lit at Howard.

443
00:26:35,100 --> 00:26:36,600
Oh, yeah? I was English lit.

444
00:26:37,600 --> 00:26:39,200
- Where?
- Penn State.

445
00:26:39,400 --> 00:26:41,600
Really? You went to Penn State?

446
00:26:42,000 --> 00:26:45,100
Yes. Did you assume I went to
community college because I'm a nurse?

447
00:26:45,300 --> 00:26:47,900
- No. I didn't mean that.
- I think you did mean it.

448
00:26:48,100 --> 00:26:51,900
You did it before, about the poem.
It's all right. It's all of you, all doctors.

449
00:26:52,100 --> 00:26:55,100
You all think you're smarter than nurses
because you have an MD.

450
00:26:55,200 --> 00:26:57,500
Don't drag me into this, okay?

451
00:26:57,700 --> 00:27:00,000
- I don't assume that.
- You're still a med student.

452
00:27:00,200 --> 00:27:02,100
You'll learn to become condescending.

453
00:27:02,300 --> 00:27:04,200
It's a test you take
before you graduate.

454
00:27:04,500 --> 00:27:06,600
- I got an A.
- You got an A plus.

455
00:27:06,800 --> 00:27:09,800
- Does anybody have a penknife?
- That's not true of all doctors.

456
00:27:10,000 --> 00:27:11,400
Sure it is. It's a class thing.

457
00:27:11,600 --> 00:27:14,600
It's part of the educational caste
system we have in this country.

458
00:27:14,800 --> 00:27:17,800
Karl Marx went out of fashion
with black leather trench coats...

459
00:27:18,000 --> 00:27:21,300
- ... and the collapse of central planning.
- You look down on Gallant's family...

460
00:27:21,400 --> 00:27:24,700
...because they're military.
Like it's vaguely pathetic to volunteer...

461
00:27:24,900 --> 00:27:27,600
...to defend our liberties
with their lives for crappy pay.

462
00:27:27,800 --> 00:27:29,100
Yeah, that's true.

463
00:27:29,300 --> 00:27:31,700
- I don't feel that way.
- Really?

464
00:27:31,900 --> 00:27:33,700
I quit med school
halfway through my third year.

465
00:27:33,800 --> 00:27:36,000
I was second in my class when I quit.

466
00:27:36,200 --> 00:27:37,900
Second? I didn't know that.

467
00:27:39,200 --> 00:27:41,000
- Why did you quit?
- That's what I mean.

468
00:27:41,200 --> 00:27:43,900
You can't imagine why anybody
wouldn't want to be you.

469
00:27:44,800 --> 00:27:48,000
They tossed you out because
your ex-husband didn't pay your tuition.

470
00:27:48,200 --> 00:27:51,300
- Yeah, but I chose not to go back.
- Halfway through your third year?

471
00:27:51,500 --> 00:27:54,700
Why not finish? You finished the hard
part. It was starting to get fun.

472
00:27:54,900 --> 00:27:57,800
Because I realized I was proud
of what I do.

473
00:27:58,000 --> 00:28:01,500
- I make a difference in patients' lives.
- But you can do more as a doctor.

474
00:28:01,700 --> 00:28:05,600
No. See, that's where you're wrong.
I would be doing less as a doctor.

475
00:28:05,800 --> 00:28:08,500
You guys don't get to spend
any time with your patients.

476
00:28:08,600 --> 00:28:10,600
How many do you see a day, 30, 40?

477
00:28:12,500 --> 00:28:15,400
You don't get to hold a little kid's hand...

478
00:28:15,500 --> 00:28:17,600
or teach a new mother how to nurse.

479
00:28:17,800 --> 00:28:19,800
How many patients
do you see in a day?

480
00:28:20,000 --> 00:28:23,500
Ten, maybe 12. And I'm not running
around all day trying to clear the board.

481
00:28:23,700 --> 00:28:27,300
I made a choice. You can't understand
because it's not one you would choose.

482
00:28:27,400 --> 00:28:30,100
I can't believe
you won't let me smoke this!

483
00:28:31,900 --> 00:28:34,100
- I got it!
- Great. Now we're felons.

484
00:28:35,200 --> 00:28:36,800
- Oh, cool.
- What?

485
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
There's a bunch of fencing gear
in here.

486
00:28:39,200 --> 00:28:41,400
- I used to fence in school.
- Of course you did.

487
00:28:41,600 --> 00:28:43,100
- I fence.
- Fencing?

488
00:28:43,300 --> 00:28:45,300
- Are you gonna eat this cracker?
- No.

489
00:28:45,700 --> 00:28:48,200
You really only see 10 patients a day?

490
00:28:50,000 --> 00:28:52,200
I learned when I was acting.

491
00:28:52,600 --> 00:28:55,100
- When were you an actor?
- In college.

492
00:29:00,600 --> 00:29:03,000
I should warn you. I'm good.

493
00:29:03,200 --> 00:29:04,900
Okay.

494
00:29:05,400 --> 00:29:07,900
- En garde.
- They really say that?

495
00:29:10,100 --> 00:29:12,000
That's a nice parry.

496
00:29:12,200 --> 00:29:16,400
- You think they're trying to impress us?
- If they are, it's not working.

497
00:29:21,900 --> 00:29:23,900
Doesn't that hurt?

498
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
They really are a couple of freaks.

499
00:29:37,600 --> 00:29:41,900
- To think, you slept with both of them.
- I never slept with Carter.

500
00:29:42,100 --> 00:29:44,000
- Did he tell you that?
- I thought you had.

501
00:29:44,100 --> 00:29:45,600
No.

502
00:29:45,800 --> 00:29:47,600
That was a rumor Carter started.

503
00:29:48,400 --> 00:29:52,500
- Oh, God! He is low.
- I thought so.

504
00:29:58,100 --> 00:30:00,500
I haven't slept with Carter either.

505
00:30:01,500 --> 00:30:04,200
- How long you guys been going out?
- A couple months.

506
00:30:04,900 --> 00:30:07,500
Well, that definitely violates
the second-date rule.

507
00:30:07,700 --> 00:30:09,500
- What rule?
- My friend has this theory.

508
00:30:09,700 --> 00:30:11,400
You should sleep with a guy by
the second date. If it's not good...

509
00:30:11,500 --> 00:30:16,600
...you shouldn't waste time with
someone you don't have chemistry with.

510
00:30:16,700 --> 00:30:18,600
I don't know
if we have chemistry or not.

511
00:30:18,800 --> 00:30:21,200
There have been some
almost "spark" moments.

512
00:30:25,300 --> 00:30:30,000
I think it's either there or it's not.
You can't force it. Believe me, I've tried.

513
00:30:36,400 --> 00:30:40,300
Part of the problem with us is you.
He denies it but he's not convincing.

514
00:30:40,400 --> 00:30:42,500
Why didn't you two happen?

515
00:30:43,900 --> 00:30:45,200
Timing.

516
00:30:49,600 --> 00:30:51,300
You okay?

517
00:30:51,700 --> 00:30:53,700
- Yeah.
- If you're hurt, we should stop.

518
00:30:56,200 --> 00:30:57,700
No.

519
00:30:59,700 --> 00:31:01,300
Come on.

520
00:31:01,500 --> 00:31:03,700
Come on, let's go.

521
00:31:04,900 --> 00:31:08,200
- This is not going to end well.
- Hey, aren't you guys tired yet?

522
00:31:18,700 --> 00:31:20,900
Hey!

523
00:31:24,500 --> 00:31:26,600
- Hey!
- Oh, my God! Carter!

524
00:31:26,700 --> 00:31:28,300
- Dr. Carter!
- Knock it off!

525
00:31:28,400 --> 00:31:29,900
- Cut it out, Carter.
- All right!

526
00:31:30,100 --> 00:31:31,900
- You maniac!
- You started it!

527
00:31:32,100 --> 00:31:34,400
- Look at this! Look at this!
- You went for my face.

528
00:31:34,600 --> 00:31:36,500
After you hacked at my side!

529
00:31:36,700 --> 00:31:39,900
I always thought fencing
was a finesse sport. Sorry.

530
00:31:41,700 --> 00:31:43,700
Okay, let me see.

531
00:31:44,600 --> 00:31:46,600
- Don't be a baby.
- Crazy bastard.

532
00:31:48,000 --> 00:31:50,700
- He was trying to kill me.
- It looked like it was mutual.

533
00:31:50,800 --> 00:31:54,000
- Am I gonna need stitches?
- No, you barely need a Band-Aid.

534
00:31:54,100 --> 00:31:55,900
I didn't know you had a temper.

535
00:32:02,600 --> 00:32:05,600
I can ask Abby to come over here
and check you out if you'd prefer.

536
00:32:07,100 --> 00:32:08,400
What?

537
00:32:08,600 --> 00:32:12,100
That man is a menace.
That... and I could have lost my eye.

538
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
What was that for?

539
00:32:18,900 --> 00:32:20,200
- Just checking.
- For what?

540
00:32:20,400 --> 00:32:22,400
Second-date rule.

541
00:32:22,900 --> 00:32:25,000
What?

542
00:32:56,600 --> 00:32:58,400
What?

543
00:32:58,600 --> 00:33:00,900
How did you
get Weaver's combination?

544
00:33:01,100 --> 00:33:03,200
Michael?
Sneak a look over her shoulder...

545
00:33:03,400 --> 00:33:06,500
...when she wasn't looking? When she
was opening it? It is Michael?

546
00:33:06,700 --> 00:33:08,000
Yeah. Michael.

547
00:33:09,500 --> 00:33:13,300
You knew the combination, so you snuck
in the lounge when no one was looking.

548
00:33:13,500 --> 00:33:15,900
- And you put it in there.
- Why would I do that?

549
00:33:16,100 --> 00:33:19,300
She said something that pissed you off
so much you wanted revenge.

550
00:33:19,400 --> 00:33:21,500
The quiet ones are always
the most dangerous.

551
00:33:21,600 --> 00:33:25,200
- I'm a student. I could get expelled.
- Still waters run deep.

552
00:33:25,400 --> 00:33:27,600
It wasn't me.

553
00:33:32,700 --> 00:33:34,800
Where were you living before?

554
00:33:35,400 --> 00:33:38,500
Scottsdale, Arizona. Land of sun.

555
00:33:38,600 --> 00:33:41,500
And you decided to move back
to Chicago?

556
00:33:42,900 --> 00:33:48,000
I don't know. The desert, 120 degrees
in the shade, never a cloud in the sky.

557
00:33:48,200 --> 00:33:49,900
Kind of depressed me.

558
00:33:50,100 --> 00:33:53,900
I needed to be back where the sun
doesn't come out for weeks!

559
00:33:54,100 --> 00:33:58,200
Bitter cold and overcast skies
better suit my temperament.

560
00:33:59,000 --> 00:34:01,500
But mostly I was running away.

561
00:34:01,600 --> 00:34:02,900
From what?

562
00:34:03,000 --> 00:34:06,300
- A guy. What else?
- Chemistry?

563
00:34:06,500 --> 00:34:08,600
A tanker truck full. Too much.

564
00:34:08,900 --> 00:34:12,400
- What was his name?
- Charlie Dixon. Dix.

565
00:34:12,600 --> 00:34:16,900
He's a cowboy. Can you believe it?
An honest-to-God cowboy.

566
00:34:17,100 --> 00:34:20,900
He has the horse, the pickup truck,
the whole deal.

567
00:34:21,300 --> 00:34:23,700
I'm a walking cliché.

568
00:34:23,900 --> 00:34:26,000
Was he cute?

569
00:34:27,700 --> 00:34:29,400
What happened?

570
00:34:30,800 --> 00:34:35,500
It's complicated. I'd rather not talk
about it if you don't mind.

571
00:34:39,900 --> 00:34:41,800
Cowboy.

572
00:34:49,900 --> 00:34:52,000
So you were in the army.

573
00:34:52,500 --> 00:34:55,300
- Yeah.
- You see some action?

574
00:34:58,600 --> 00:35:02,300
- Okay, sorry.
- It's not what you think it is.

575
00:35:02,600 --> 00:35:05,000
Well, what do you think I think it is?

576
00:35:05,500 --> 00:35:11,400
Noble. Romantic. A crucible
in which to test your young manhood.

577
00:35:12,200 --> 00:35:14,600
No, I'm not that naive.

578
00:35:17,200 --> 00:35:19,200
Sure you are.

579
00:35:19,500 --> 00:35:22,200
Luka, how old were you
when you became a man?

580
00:35:22,400 --> 00:35:24,100
- What?
- When you lost your virginity.

581
00:35:24,300 --> 00:35:26,000
How old were you?

582
00:35:27,500 --> 00:35:30,000
- We're playing a game. How old?
- I don't want to play.

583
00:35:30,100 --> 00:35:32,500
Oh, come on. We made a bet...

584
00:35:32,500 --> 00:35:34,500
...which one of the five of us
lost their virginity first.

585
00:35:34,700 --> 00:35:36,100
- Who'd you pick?
- Not telling.

586
00:35:36,300 --> 00:35:38,300
- I picked Kovac.
- No, she didn't.

587
00:35:40,600 --> 00:35:42,300
- Luka?
- I don't want to play.

588
00:35:42,500 --> 00:35:45,900
- I told you they wouldn't want to play.
- All right. I'll go first.

589
00:35:47,400 --> 00:35:49,100
I was 16.

590
00:35:49,300 --> 00:35:51,100
Howie Thomas.

591
00:35:51,600 --> 00:35:54,100
He was on the lacrosse team.
What's wrong with-? What?

592
00:35:54,300 --> 00:35:55,800
- Howie?
- What's wrong with that?

593
00:35:55,900 --> 00:35:58,700
He sounds like a plumber
or something.

594
00:35:58,800 --> 00:36:00,400
I was terrified.

595
00:36:00,600 --> 00:36:04,400
So was he. It was the longest
20 seconds of my life.

596
00:36:05,200 --> 00:36:08,800
- Twenty seconds?
- Yeah, if you count the foreplay.

597
00:36:09,700 --> 00:36:12,200
Okay. My turn.

598
00:36:12,400 --> 00:36:16,400
Mark Greene. No!
I'm just kidding. Just kidding, Carter.

599
00:36:17,000 --> 00:36:18,800
Floyd Walker. I was 15.

600
00:36:19,000 --> 00:36:21,500
Floyd? And you gave me
a hard time about Howie.

601
00:36:21,600 --> 00:36:24,000
In the shed behind
his father's radiator-repair shop.

602
00:36:24,200 --> 00:36:28,500
- Very romantic.
- The smell of antifreeze still turns me on.

603
00:36:29,600 --> 00:36:31,200
Gallant?

604
00:36:31,800 --> 00:36:34,600
You don't need their approval.
Come on, give it up.

605
00:36:35,500 --> 00:36:40,600
Okay. Tanya McBride, in the balcony
of our church after choir practice.

606
00:36:40,700 --> 00:36:42,300
- Wow!
- Your church?

607
00:36:42,500 --> 00:36:44,800
- Yeah, I know.
- How old?

608
00:36:45,000 --> 00:36:47,900
Let's see, I was in ninth grade,
so I was about 14.

609
00:36:48,100 --> 00:36:49,600
All right. We have a new leader.

610
00:36:51,900 --> 00:36:53,500
Carter?

611
00:36:55,000 --> 00:36:56,500
Come on.

612
00:36:56,700 --> 00:36:58,600
Oh, my God! You're still a virgin!

613
00:37:00,500 --> 00:37:03,800
- I was 11.
- Eleven years old?

614
00:37:04,000 --> 00:37:05,800
Really?

615
00:37:08,800 --> 00:37:10,600
How old was she?

616
00:37:11,200 --> 00:37:14,300
- I don't know. 25.
- You're kidding me.

617
00:37:14,500 --> 00:37:16,400
Oh, my God!

618
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
She was one of the maids.

619
00:37:19,300 --> 00:37:21,900
- Did you pay her?
- My parents did.

620
00:37:22,000 --> 00:37:23,700
To have sex with you?

621
00:37:24,500 --> 00:37:26,500
To be a maid.

622
00:37:27,100 --> 00:37:29,400
I hope you gave her
a hell of a Christmas bonus.

623
00:37:30,700 --> 00:37:33,000
All right. Luka, 11.

624
00:37:33,200 --> 00:37:35,000
It's going to be very tough to beat.

625
00:37:36,800 --> 00:37:40,700
Don't say how old. Confirm you were
older than 11 and Carter wins the prize.

626
00:37:40,900 --> 00:37:43,400
- I get a prize?
- Don't let your imagination run away.

627
00:37:43,600 --> 00:37:45,700
My wedding night.

628
00:37:50,900 --> 00:37:53,700
I lost my virginity
on my wedding night.

629
00:37:56,200 --> 00:37:58,300
It's okay. It's a good memory.

630
00:37:58,500 --> 00:38:01,200
I hadn't thought about that in years.

631
00:38:05,800 --> 00:38:11,700
We were very young
and she was religious, so we waited.

632
00:38:13,700 --> 00:38:16,300
We loved each other very much.

633
00:38:19,300 --> 00:38:20,900
It's okay. It's okay.

634
00:38:33,600 --> 00:38:37,900
What were you in? You said you were an
actor in college. What plays were you in?

635
00:38:38,300 --> 00:38:39,600
We did Hamlet.

636
00:38:40,400 --> 00:38:41,900
I did Hamlet.

637
00:38:42,000 --> 00:38:43,300
I played Horatio.

638
00:38:43,700 --> 00:38:46,300
- Who did you play, Luka?
- Hamlet.

639
00:38:48,000 --> 00:38:50,100
In English or Croatian?

640
00:38:50,300 --> 00:38:51,900
Why would I do it in English?

641
00:38:52,700 --> 00:38:53,900
Were you any good?

642
00:38:54,800 --> 00:38:56,400
My mom thought so.

643
00:38:58,100 --> 00:39:00,100
Do you remember any of it?

644
00:39:00,600 --> 00:39:02,300
No, it's been a long time.

645
00:39:05,600 --> 00:39:07,400
I think I remember some of it.

646
00:39:10,100 --> 00:39:14,500
To be or not to be,
that is the question.

647
00:39:14,700 --> 00:39:19,400
Whether 'tis nobler in the mind's eye
to suffer the slings and arrows...

648
00:39:19,500 --> 00:39:21,400
...of outrageous fortune...

649
00:39:22,900 --> 00:39:25,600
...or to take arms
against a sea of troubles...

650
00:39:25,700 --> 00:39:27,500
...and by opposing end them.

651
00:39:27,700 --> 00:39:28,900
That's the easy part.

652
00:39:29,100 --> 00:39:33,300
To die, to sleep no more...

653
00:39:34,000 --> 00:39:36,700
...and by a sleep to say
we end the heartache...

654
00:39:36,900 --> 00:39:41,300
...and the thousand natural shocks...

655
00:39:42,700 --> 00:39:44,500
I don't remember the rest of it.

656
00:39:45,100 --> 00:39:47,300
To die, to sleep...

657
00:39:47,400 --> 00:39:49,500
...to sleep...

658
00:39:50,000 --> 00:39:54,100
...perchance to dream.
Ay, there's the rub.

659
00:40:48,900 --> 00:40:52,100
Be all my sins remember'd.

660
00:40:59,700 --> 00:41:01,200
Sorry I'm so damn late.

661
00:41:01,400 --> 00:41:03,700
I spent half an hour digging my car out,

662
00:41:03,800 --> 00:41:05,400
and then the battery was dead.

663
00:41:07,700 --> 00:41:12,000
I appreciate you waiting for me.
I didn't expect anyone to still be here.

664
00:41:12,200 --> 00:41:13,600
I'm John Taylor.

665
00:41:14,300 --> 00:41:17,400
Please, would everybody move
down front? I won't have to yell.

666
00:41:17,600 --> 00:41:19,200
Come on. Come on. I won't bite.

667
00:41:19,600 --> 00:41:23,200
Raise your hand when I call your name,
if you would.

668
00:41:23,800 --> 00:41:25,800
- John Carter.
- Here.

669
00:41:25,900 --> 00:41:28,300
- Michael Gallant?
- Gallant. Yes, sir.

670
00:41:28,400 --> 00:41:31,400
- Luka... Oh, boy. Help me out.
- Kovac.

671
00:41:31,600 --> 00:41:34,600
Dr. Kovac. Thank you. Susan Lewis.

672
00:41:35,400 --> 00:41:39,100
- And that leaves Abigail Lockhart?
- Abby.

673
00:41:39,700 --> 00:41:43,500
So let's begin by reviewing current state
and federal law for what is appropriate...

674
00:41:43,700 --> 00:41:45,900
...and inappropriate behavior
in the workplace.

675
00:41:50,000 --> 00:41:52,300
- Hey, it stopped snowing.
- It's about time.

676
00:41:52,500 --> 00:41:54,500
Anybody need a ride? I got my car.

677
00:41:54,600 --> 00:41:55,900
I'm on in 20 minutes.

678
00:41:56,100 --> 00:41:57,800
You're working tonight?

679
00:41:58,100 --> 00:42:00,100
Yeah? Me too.

680
00:42:00,600 --> 00:42:03,800
- Well, that was fun.
- Let's try to never do it again.

681
00:42:04,000 --> 00:42:06,100
You want me to give
you a lift to the hospital?

682
00:42:06,300 --> 00:42:07,500
It's a few blocks.

683
00:42:08,000 --> 00:42:09,200
- Gallant will walk me.
- Sure.

684
00:42:09,300 --> 00:42:12,000
- You have your keys?
- Yeah. I'll try not to wake you.

685
00:42:15,200 --> 00:42:16,800
See you guys later.

686
00:42:17,000 --> 00:42:19,300
I had fun talking.
We should have coffee sometime.

687
00:42:19,400 --> 00:42:20,900
Sure. I'd love that.

688
00:42:21,100 --> 00:42:22,400
- Ready?
- Yep.

689
00:42:22,600 --> 00:42:24,700
- Good night.
- Night.

690
00:42:28,900 --> 00:42:31,500
- She's pretty great.
- Who?

691
00:42:31,700 --> 00:42:34,900
Abby. I didn't know her before.
I didn't think I'd like her, but I do.

692
00:42:35,100 --> 00:42:37,200
You want to get something to eat?
I'm starving.

693
00:42:37,400 --> 00:42:39,700
You know, you really made a fool
of yourself today.

694
00:42:39,900 --> 00:42:41,700
- What?
- If you're worried about Abby...

695
00:42:41,800 --> 00:42:44,200
...living with Luka, don't be.
Nothing's going on.

696
00:42:44,400 --> 00:42:48,800
- How did I make a fool out of myself?
- Well, you participated in a duel...

697
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
...for one thing.

698
00:42:55,000 --> 00:42:56,900
Kiss me.

699
00:42:58,800 --> 00:43:01,200
Just kiss me.

700
00:43:07,500 --> 00:43:09,100
Was it there for you?

701
00:43:11,000 --> 00:43:14,100
- It was nice.
- It wasn't there for me either.

702
00:43:18,000 --> 00:43:21,000
- Okay, go before I change my mind.
- You sure?

703
00:43:21,200 --> 00:43:22,500
I regret it already.

704
00:43:22,600 --> 00:43:26,000
That gold-digger alarm
should be clanging like a school bell.

705
00:43:26,100 --> 00:43:28,800
This isn't because Mark Greene
suddenly became available?

706
00:43:29,000 --> 00:43:33,100
Know when I said you were making a
fool of yourself? You're doing it again.

707
00:43:36,300 --> 00:43:39,400
- You should tell her.
- Who?

708
00:43:39,900 --> 00:43:42,100
- Tell her what?
- That you're in love with her...

709
00:43:42,300 --> 00:43:45,000
...and can't live a moment without her.

710
00:43:45,400 --> 00:43:46,900
Really?

711
00:43:48,100 --> 00:43:50,200
You're hopeless.

712
00:43:52,200 --> 00:43:53,900
You'll figure it out.

713
00:43:55,200 --> 00:43:56,400
Friends?

714
00:43:57,100 --> 00:43:59,200
No, I hate you.

715
00:44:03,100 --> 00:44:04,900
Hey.

716
00:44:05,200 --> 00:44:07,300
I used to have Weaver's locker.

717
00:44:07,400 --> 00:44:09,100
She never changed the combination.

718
00:44:10,600 --> 00:44:12,600
It was you!

719
00:44:59,700 --> 00:45:01,800
Subtitles by SDI Media Group

