1
00:00:00,439 --> 00:00:01,945
سـابقاً في 90210

2
00:00:01,945 --> 00:00:04,733
هذه (كيمبرلي ماكنتاير) لقد انتقلت

3
00:00:04,733 --> 00:00:06,001
إلى (بيفرلي)الغربية
آبتداء من اليوم

4
00:00:06,001 --> 00:00:07,430
هل ستذهبون الليلة ؟

5
00:00:07,690 --> 00:00:09,948
لماذا يبدو هذا كموعد غرامي فجأة ؟

6
00:00:10,305 --> 00:00:12,620
أستطيع مساعدتك في تجاوز هذا
فقط أعطيني إياها

7
00:00:12,620 --> 00:00:14,586
ادارتك قامت بكامل
المشهد اليوم

8
00:00:14,586 --> 00:00:17,724
لقد قمنا بهذا الان
بعدها سيكتشفون بإن المشكلة قد وقعت

9
00:00:17,724 --> 00:00:19,753
هاري) هل بإمكاني التحدث إليك قليلاً) -
بالتأكيد -

10
00:00:19,753 --> 00:00:20,753
إنه بخصوص إبننا

11
00:00:20,753 --> 00:00:23,254
!!!!(تريسي)

12
00:00:23,254 --> 00:00:25,276
أريدكِ أن تخبريهم بإن المخدرات كانت لك -
حسناً -

13
00:00:25,276 --> 00:00:27,087
اذا أعترفت
فهذا سيساعدها

14
00:00:27,087 --> 00:00:28,387
كما تعلمين
لاتوجد كفالة

15
00:00:28,387 --> 00:00:29,720
أدريانا) ستكون هنا)

16
00:00:29,720 --> 00:00:31,427
.لو امهلتوها بضع دقائق

17
00:00:32,584 --> 00:00:34,421
لا أصدق إنك فعلت
هذا بي

18
00:00:34,421 --> 00:00:36,146
لقد إنتهينا , اتمنى أن تفهمي ذلك

19
00:00:54,054 --> 00:00:57,075
حسناً , أنت و(تريسي) كنتما فاتنين في السابق
بدون شك , ملك وملكة

20
00:00:57,653 --> 00:01:00,828
من المضحك كيف إنك تبدو أكبر
بينما تبدو كما هي

21
00:01:01,720 --> 00:01:04,853
يجب أن أدعك
تزور طبيب تجميل

22
00:01:06,354 --> 00:01:09,316
أجل , صدقني هذا
ألطف شيء منذ أن قبلّتك

23
00:01:09,316 --> 00:01:11,553
حسناً , أنا أقدر تراجعك

24
00:01:11,553 --> 00:01:12,941
على الاقل بشكل علني

25
00:01:12,941 --> 00:01:14,154
أجل , أنت المدير

26
00:01:14,154 --> 00:01:15,369
لذا انا
كزوجة شخصية سياسية

27
00:01:15,369 --> 00:01:17,001
وهي في مقدمة المجلس

28
00:01:17,002 --> 00:01:18,768
لذا يجب أن اكون جيدة
لكن أنا لا احبها

29
00:01:18,768 --> 00:01:21,329
أنا لا ألومك , لكن شكراً

30
00:01:21,329 --> 00:01:25,752
حسناً , السرعة المحددة  التي
سجلت في المناطق السكنية

31
00:01:25,768 --> 00:01:27,501
25ميلاً في الساعة

32
00:01:27,501 --> 00:01:29,068
أعطني واحدة أخرى

33
00:01:29,068 --> 00:01:31,498
حسناً , زاوية الوقوف في الشارع المستوي ؟

34
00:01:31,980 --> 00:01:33,469
18بوصة

35
00:01:33,469 --> 00:01:34,601
المرتفع؟

36
00:01:34,601 --> 00:01:36,835
أدر عجلاتك بعيداً عن الرصيف

37
00:01:36,835 --> 00:01:38,168
اللعنة

38
00:01:38,168 --> 00:01:41,135
يبدو أن هناك شخصاً
مستعد للحصول على رخصة القيادة

39
00:01:41,444 --> 00:01:42,501
أجل

40
00:01:42,501 --> 00:01:44,068
أجل , واذا نجحتي
في أختباركِ غداً

41
00:01:44,068 --> 00:01:46,063
تستطيعين القيادة
بنا الى حفلة الرقص

42
00:01:46,268 --> 00:01:48,235
بربك؟

43
00:01:48,235 --> 00:01:49,668
هل انت المرافقون حقاً؟

44
00:01:49,668 --> 00:01:51,235
نعم , نحن المرافقون

45
00:01:51,806 --> 00:01:53,469
ستأخذ (سيلفر) ,صحيح؟

46
00:01:53,469 --> 00:01:55,235
نعم , لقد دعوتها اليوم

47
00:01:55,235 --> 00:01:57,168
لقد خططت لكل شيء

48
00:01:57,168 --> 00:02:00,369
لدي البدلة , والاحذية ,والمطعم

49
00:02:00,369 --> 00:02:01,435
كما علمتني

50
00:02:02,237 --> 00:02:04,202
ماذا عنك , ياعزيزتي؟
هل ستذهبين للرقص؟

51
00:02:04,202 --> 00:02:07,530
أجل , يجب أن اكون مدعوة

52
00:02:07,968 --> 00:02:09,868
لقد نفذ الوقت

53
00:02:09,868 --> 00:02:09,877
شكراً لك على هذا

54
00:02:19,151 --> 00:02:21,014
بالطبع , (آيثان) طلبك للخروج

55
00:02:21,014 --> 00:02:23,002
(لن يذهب الى الحفلة مع (نعومي

56
00:02:23,002 --> 00:02:25,935
وأنتي شاركتي في....
ماذا دعوتيه ؟

57
00:02:25,935 --> 00:02:28,435
تقريباً " قبلة "

58
00:02:28,435 --> 00:02:29,666
حسناً

59
00:02:29,666 --> 00:02:31,558
عندما يكون "تقريبا" زفاف
فقط دعيني أعلم

60
00:02:31,558 --> 00:02:33,306
لأنني سأشتري لك "تقريباً" هدية -
اصمتي -

61
00:02:33,306 --> 00:02:34,890
انظري , هاهو هناك

62
00:02:35,778 --> 00:02:37,668
لماذا لاتطلبينه للخروج بنفسك؟

63
00:02:37,668 --> 00:02:39,334
ليس معها

64
00:02:43,002 --> 00:02:44,935
مرحبا

65
00:02:44,935 --> 00:02:47,068
إذن , هل تريدين الذهاب
إالى الحفلة؟

66
00:02:47,068 --> 00:02:48,268
لا

67
00:02:48,960 --> 00:02:51,002
حقاً؟ لماذا ؟

68
00:02:51,002 --> 00:02:54,369
لان كل شئ خاطئ
في هذا المكان

69
00:02:54,369 --> 00:02:57,026
إنها كمسابقة شعبية كبيرة
للموسيقى

70
00:02:57,202 --> 00:02:58,835
أنت لاتريد الذهاب, أليس كذلك؟

71
00:02:58,835 --> 00:03:01,135
لا , لآ ,لا

72
00:03:01,135 --> 00:03:03,435
انا لا أحب هذه التفاهات -
أجل -

73
00:03:03,435 --> 00:03:06,002
أظن إنكِ تحبين
هذه الاشياء كالفتيات

74
00:03:06,002 --> 00:03:08,144
ربما , الفتيات الاخريات

75
00:03:09,084 --> 00:03:11,369
أقصد بإمكاننا الذهاب
, والاستمتاع مع الناس

76
00:03:11,369 --> 00:03:12,968
اذا كان هذا ماتريدينه

77
00:03:12,968 --> 00:03:18,708
حسناً , في الحقيقة
لدي موعد لخلع ضرس العقل غداً

78
00:03:18,708 --> 00:03:20,469
سيكون لدي وجه سنجاب كبير

79
00:03:21,051 --> 00:03:23,311
..يبدو هذا ظريفاً , لكن

80
00:03:23,835 --> 00:03:27,506
ربما هذه طريقتك , في
لكي تطلبيني بإن اعتني بك

81
00:03:27,768 --> 00:03:29,463
لا, بل هذه

82
00:03:42,798 --> 00:03:45,815
حقاً؟ أنتِ هنا منذ أسبوع
وكل هؤلاء الاشخاص يريدونك أن تصاحبيهم؟

83
00:03:46,068 --> 00:03:47,568
هل أنت غيور؟

84
00:03:48,127 --> 00:03:49,735
هل تريد أن تكون صديقي؟

85
00:03:49,735 --> 00:03:51,002
لا , لآ أريد

86
00:03:52,035 --> 00:03:56,149
إذن , هل ستذهب
الى الحفلة أيها المعلم؟

87
00:03:56,202 --> 00:03:58,768
سأكون هناك كمرافق

88
00:03:58,768 --> 00:04:01,742
ماذا سترتدي ؟
شيء مثير؟

89
00:04:02,002 --> 00:04:05,681
تعلمين ماذا يا(كيبمرلي) لقد
تجاوزت حدودك

90
00:04:07,135 --> 00:04:09,268
هل جرحت مشاعرك؟

91
00:04:10,302 --> 00:04:12,102
اذهبي الى الصف

92
00:04:26,135 --> 00:04:27,601
مرحبا

93
00:04:27,601 --> 00:04:28,768
مرحبا

94
00:04:28,768 --> 00:04:31,534
اراجع اشارات الطريق النادرة

95
00:04:31,534 --> 00:04:32,868
لكي ادخل اختبار الرخصة

96
00:04:32,868 --> 00:04:35,402
حسناً , اذا إحتجتي
اية دروس بإمكاني مساعدتك

97
00:04:35,402 --> 00:04:37,202
الناس يخبروني بإن
قيادتي ممتازة

98
00:04:37,202 --> 00:04:39,501
الناس تخبرك بذلك , اليس كذلك؟

99
00:04:39,501 --> 00:04:41,568
أجل , أقصد إن هذا
محير قليلاً

100
00:04:41,568 --> 00:04:45,102
مع كل هذا المديح ,لكن
لدي مهارات

101
00:04:45,102 --> 00:04:47,135
لديك شيء

102
00:04:49,168 --> 00:04:52,070
على أي حال , أردت أن
اخبركِ

103
00:04:52,070 --> 00:04:55,068
بإن أحب ان ادعوك
الى الحفلة؟

104
00:04:56,102 --> 00:04:57,501
حسناً

105
00:04:57,779 --> 00:04:59,534
لكن لن أذهب

106
00:05:00,573 --> 00:05:04,112
حسناً , هل ستأخذ (نعومي)؟

107
00:05:04,112 --> 00:05:06,369
لا , لقد كنا نذهب سوية

108
00:05:06,369 --> 00:05:09,730
لكننا منفصلين الان , ذلك جيد

109
00:05:13,501 --> 00:05:15,202
ليس ان اكون معاك بالخارج

110
00:05:15,202 --> 00:05:17,477
اعني أن أكون معك
بالحفلة

111
00:05:17,477 --> 00:05:18,605
هل هذا يناسبك؟

112
00:05:18,605 --> 00:05:21,191
غريب , هذا يناسبني

113
00:05:21,191 --> 00:05:23,202
لكن , ليس لأننا لن نذهب سوية

114
00:05:23,202 --> 00:05:26,456
لايعني إننا لن نستطيع الرقص معاً

115
00:05:26,634 --> 00:05:28,469
حسناً , اذن نحن سنرقص
ثم

116
00:05:28,469 --> 00:05:30,094
ذلك سيكون المكان لنرقص

117
00:05:30,634 --> 00:05:32,568
حسناً , اذن
إليك الخطة

118
00:05:32,568 --> 00:05:35,901
أنتي تظهرين , ثم أنا أظهر

119
00:05:35,901 --> 00:05:38,868
ثم سنكون كلانا متفاجئين,
هكذا

120
00:05:38,868 --> 00:05:42,534
"ياإلهي أنت هنا؟ , ياإلهي أنا هنا أيضاً"

121
00:05:42,534 --> 00:05:44,991
....ثم -
نرقص؟-

122
00:05:45,168 --> 00:05:47,102
إذن ,سأراك في الحفلة

123
00:05:47,102 --> 00:05:48,568
سأكون هناك

124
00:05:48,568 --> 00:05:50,735
انا لم أواعدك , مع ذلك

125
00:05:50,735 --> 00:05:53,835
لا , لا ,لا
انتي لم تواعديني

126
00:05:58,360 --> 00:06:00,626
حسناً , والدة (ادريانا ) أتصلت بنا أولاً

127
00:06:00,626 --> 00:06:02,534
وماذا لديها لتقوله؟

128
00:06:02,534 --> 00:06:04,668
بإنني أملك المخدرات
وأجلبها

129
00:06:04,668 --> 00:06:07,509
لأبنتها المسكينه ,
و(ادريانا) رقيقة جداً

130
00:06:07,509 --> 00:06:09,056
بالكاد يمكنها التحدث عن هذا .؟

131
00:06:09,300 --> 00:06:11,282
ادريانا ) ماتت تقريباً)

132
00:06:11,601 --> 00:06:13,102
ماذا ؟ -
لا -

133
00:06:13,102 --> 00:06:14,369
جرعة مخدر زائدة

134
00:06:14,369 --> 00:06:16,534
ليس دائما عنك , أليس كذلك يا(نعومي) ؟

135
00:06:20,106 --> 00:06:25,451
<font color="#00ACE4">90210
الموسم الاول - الحلقة الثامنة
</font>

136
00:06:26,199 --> 00:06:34,132
<font color=#00ACE4>
sRaBo ~
vb.eqla3.com
</font>

137
00:06:35,129 --> 00:06:37,254
هل هي بخير ؟
ماذا حدث؟

138
00:06:42,300 --> 00:06:44,594
أجل , ستكون بخير ,
لقد كانت محظوظة

139
00:06:44,594 --> 00:06:46,491
ومنذ مخالفتها الاولى

140
00:06:46,491 --> 00:06:48,317
هي ذاهبة الى
مركز التأهيل

141
00:06:49,081 --> 00:06:52,295
وبالنسبة لك , عندما
الشرطة أخذت بياناتها

142
00:06:52,295 --> 00:06:54,118
فالت بإن المخدرات
التي سكبتيها كانت لها

143
00:06:54,118 --> 00:06:56,620
وبما إنها مخالفتك الأولى

144
00:06:56,620 --> 00:06:58,573
لن تطردي من المدرسة

145
00:06:58,573 --> 00:07:00,817
هل ستواجه (نعومي) اية تهم
للمخدارت؟

146
00:07:00,817 --> 00:07:02,691
الشرطة قالت بإن يمكننا
حلها هنا

147
00:07:03,617 --> 00:07:07,500
مجلس المدرسة أقترح الحجز
لبقية الفصل الدراسي

148
00:07:07,550 --> 00:07:09,417
لانها كذبت بشأن المخدرات

149
00:07:09,417 --> 00:07:11,183
كيف يبدو هذا لك؟

150
00:07:11,771 --> 00:07:13,651
(أقبلي بهذا يا(نعومي

151
00:07:15,586 --> 00:07:17,118
شكراً

152
00:07:19,714 --> 00:07:21,295
أنا لن اذهب هناك

153
00:07:21,295 --> 00:07:23,884
ستكونين بخير

154
00:07:23,884 --> 00:07:26,381
لاتقولي هذا
أنتي لاتعلمين

155
00:07:26,381 --> 00:07:30,617
عزيزتي أنتي في أحدى
مراكز التأهيل المشهورة في العالم

156
00:07:30,617 --> 00:07:32,018
انا لا أعلم ماذا نفعل هنا

157
00:07:32,018 --> 00:07:33,018
لانستطيع تحمل هذا

158
00:07:33,018 --> 00:07:35,517
نعم , نحن نستطيع (بيل) محامً
عظيم

159
00:07:35,517 --> 00:07:37,384
قال بإنه قادر
على سحب بعض الخيوط

160
00:07:37,384 --> 00:07:38,684
وسيساعدك دون مقابل

161
00:07:38,684 --> 00:07:39,984
اليس هذا رائعاً؟

162
00:07:39,984 --> 00:07:41,917
أعني , لا أريدك

163
00:07:41,917 --> 00:07:43,084
أن تقلقي بهذا الشأن

164
00:07:43,084 --> 00:07:45,751
أريدك ان تركزي
لكي تصبحي افضل

165
00:07:46,014 --> 00:07:47,951
أمي , ارجوك لاتتركيني هنا

166
00:07:47,951 --> 00:07:49,250
ستشعرين بتحسن

167
00:07:49,250 --> 00:07:52,283
أريدك أن تصبحي أفضل , حسناً؟

168
00:07:52,563 --> 00:07:54,283
هل ستفعلين ذلك من أجلي؟

169
00:07:58,217 --> 00:08:00,684
هل تقومين بالتجديد؟

170
00:08:01,044 --> 00:08:03,025
أقوم بالتخلص من النفايات فحسب

171
00:08:03,025 --> 00:08:04,084
هل أنتي بخير؟

172
00:08:04,084 --> 00:08:06,118
رائع ! صديقتي المقربة
تركتني تقريبا

173
00:08:06,118 --> 00:08:08,572
أطرد من المدرسة

174
00:08:09,484 --> 00:08:12,084
عشيقي لم يعد عشيقي

175
00:08:12,183 --> 00:08:14,217
والدي سيتطلقان

176
00:08:14,217 --> 00:08:15,681
لقد كان شهراً ممتعاً

177
00:08:16,063 --> 00:08:18,550
اذا كان هناك أي شيء
يمكنني فعله

178
00:08:18,550 --> 00:08:20,524
أعني , انا لااعرف حقاً
ماذا أقول

179
00:08:22,048 --> 00:08:23,283
شكراً

180
00:08:28,684 --> 00:08:31,217
أتعلمين , لقد كنت لطيفة معي ابداً

181
00:08:32,617 --> 00:08:34,417
انا لا أعتقد بإن لدي
تقدير لذلك

182
00:08:39,128 --> 00:08:40,741
أتعلمين ؟

183
00:08:41,490 --> 00:08:43,317
مجموعة من الفتيات
سيأتون إلى منزلي

184
00:08:43,317 --> 00:08:45,150
لكي نستعد قبل الذهاب
الى الحفلة

185
00:08:45,150 --> 00:08:47,350
سنذهب كمجموعة , أتريدين الذهاب؟

186
00:08:48,062 --> 00:08:50,182
من المحتمل بإن ستذهبين
مع شخص آخر

187
00:08:50,182 --> 00:08:51,951
حسناً , لا

188
00:08:51,951 --> 00:08:54,784
لا؟ , بإمكانك الذهاب
معنا

189
00:08:54,784 --> 00:08:56,771
سيكون ممتعاً , أعدك

190
00:08:57,018 --> 00:08:58,118
أتعلمين؟

191
00:08:58,118 --> 00:08:59,417
ذلك يبدو ممتعاً

192
00:09:00,140 --> 00:09:01,256
جيد

193
00:09:01,256 --> 00:09:02,517
شكراً

194
00:09:02,774 --> 00:09:05,507
مع (نعومي)؟ , لابد إنكِ
تمازحيني

195
00:09:05,851 --> 00:09:07,238
إنني جادة

196
00:09:07,238 --> 00:09:09,118
لقد كان لطفاً منها

197
00:09:09,118 --> 00:09:11,183
وشعرت بالسوء , لم استطيع أن ارفض

198
00:09:11,183 --> 00:09:12,717
أظن إنه سيكون ممتعاً

199
00:09:13,065 --> 00:09:14,550
حسناً

200
00:09:14,550 --> 00:09:15,784
ماذا؟

201
00:09:15,784 --> 00:09:19,051
لا , من الغريب
إنكم تتسكعان معاً

202
00:09:19,051 --> 00:09:20,984
لاتكون غيوراً

203
00:09:20,984 --> 00:09:22,684
أجل , إنني كذلك

204
00:09:22,684 --> 00:09:24,150
لا أزال اريد الرقص معك

205
00:09:24,150 --> 00:09:25,651
أعلم إنكِ لازلتي تريدين
الرقص معي

206
00:09:25,651 --> 00:09:28,051
لأن الرقص هوايتي

207
00:09:28,051 --> 00:09:30,884
الرقص هوايتك؟

208
00:09:30,884 --> 00:09:33,051
أعتقدت ان القيادة
هي هوايتك

209
00:09:33,051 --> 00:09:34,851
لدي الكثير من الهوايات

210
00:09:34,851 --> 00:09:37,341
انا شخص لديه هوايات كثيرة ,لذا -
حسناً

211
00:09:39,550 --> 00:09:42,150
حسناً , يجب ان اذهب
والدتي هنا

212
00:09:42,150 --> 00:09:43,887
أجل , وانا أيضاً

213
00:09:43,887 --> 00:09:46,450
يجب أن تذهب
لكي تجد هوايات جديدة

214
00:09:52,828 --> 00:09:54,415
(مرحبا , انا (نعومي كلاريك

215
00:09:56,484 --> 00:09:58,584
وقعي هنا ,رجاءً

216
00:10:19,217 --> 00:10:21,150
ماذا لديك حتى تكوني هنا؟

217
00:10:21,150 --> 00:10:22,317
هل نمتي مع معلم؟

218
00:10:22,317 --> 00:10:24,084
لا , رفضتهم كلهم

219
00:10:24,084 --> 00:10:25,484
ماذا , لم يدفعوا كفاية؟

220
00:10:25,484 --> 00:10:26,584
ليس كذلك تقريباً

221
00:10:27,232 --> 00:10:28,684
ماذا يهمك؟

222
00:10:28,684 --> 00:10:31,350
لقد رأيت لكِ ملصقاً
في القاعة

223
00:10:32,283 --> 00:10:34,506
من المحتمل إنكِ ستذهبين
إلى الحفلة؟

224
00:10:34,506 --> 00:10:35,951
مع واحد من الذين
توجد صورهم في القاعة

225
00:10:35,951 --> 00:10:38,550
أتعلمين , المخلوقات الاحادية البعد
تبقى معاً

226
00:10:38,550 --> 00:10:39,817
إنه شيء جيد

227
00:10:39,817 --> 00:10:41,217
أنا (أوزي) بالمناسبة

228
00:10:41,217 --> 00:10:43,984
ذلك خطأك الاول

229
00:10:43,984 --> 00:10:45,951
لأنني عرفت الان من تكون

230
00:10:46,407 --> 00:10:49,732
إنه يؤلمك عندما
لا أتحدث إليك مجدداً

231
00:10:49,902 --> 00:10:50,929
== حوار باللغة الاسبانية ==

232
00:10:53,699 --> 00:10:55,118
== حوار باللغة الاسبانية ==

233
00:10:55,793 --> 00:10:58,192
== حوار باللغة الاسبانية ==

234
00:10:58,925 --> 00:11:00,541
== حوار باللغة الاسبانية ==

235
00:11:01,993 --> 00:11:03,928
== حوار باللغة الاسبانية ==

236
00:11:03,928 --> 00:11:06,996
== حوار باللغة الاسبانية ==

237
00:11:08,572 --> 00:11:09,850
جيد

238
00:11:10,304 --> 00:11:11,935
مربية مكسيكة ؟ -
هندوراسية -
هندوراس إحدى دول أمريكا الوسطي ، احتلتها أسبانيا سنة 908 هـ - 1502 م ومكث الاحتلال الأسباني فبها حتي سنة 1254 هـ - 1838 م ثم حصلت على استقلالها

239
00:11:11,935 --> 00:11:13,584
مرحبا , ممنوع التحدث

240
00:11:23,384 --> 00:11:25,150
حسناً , تذكري
ربط حزام المقعد

241
00:11:25,150 --> 00:11:26,751
تأكدي من المرايا , وعدليها

242
00:11:26,751 --> 00:11:28,350
وأن الكابح في وضع الايقاف

243
00:11:28,350 --> 00:11:30,018
و؟ -
لقد فهمت -

244
00:11:30,018 --> 00:11:32,784
و , ولاتجعلي المذياع
يعمل بصوت عالٍ

245
00:11:32,784 --> 00:11:36,195
لاتقودي عندما تكوني متعبة  أو عندما
يصرفوا انتباهك الاطفال الذين في السيارة

246
00:11:37,121 --> 00:11:39,584
هل دعاك (آيثان) اخيراً إلى الحفلة؟

247
00:11:41,717 --> 00:11:43,450
نوعاً ما

248
00:11:43,450 --> 00:11:45,011
سنتسكع حالما
نصل هناك

249
00:11:45,011 --> 00:11:47,350
لكن لن نذهب سويةً في الحقيقة -
(آني)-

250
00:11:47,350 --> 00:11:49,283
لقد صرفت إنتباهك

251
00:11:49,283 --> 00:11:50,829
حسناً , تلك كانت خدعة

252
00:11:50,829 --> 00:11:52,119
هذا ما أردت توضيحه

253
00:11:52,119 --> 00:11:53,517
حسناً , من الان وصاعداً

254
00:11:53,517 --> 00:11:56,299
دائماً , تذكري رخصتك
وبطاقة التأمين

255
00:11:56,299 --> 00:11:57,640
نحن بأرض الدولة

256
00:11:57,640 --> 00:11:58,793
واذا توقفتي

257
00:11:58,793 --> 00:11:59,984
لن اتوقف -
ومايدريك -

258
00:11:59,984 --> 00:12:02,584
وبطاقة التأمين هنا في صندوق القفازات -
لقد فهمت ,شكراً -

259
00:12:02,584 --> 00:12:05,527
الان ,يمكننا ان نتحدث عن نوع السيارة
التي ستعطيني إياها؟

260
00:12:05,527 --> 00:12:07,660
هل يمكننا ان نتحدث عن نوع
الوظيفة التي ستحصلين عليها؟

261
00:12:07,660 --> 00:12:08,777
صحيح

262
00:12:14,528 --> 00:12:16,384
ادريانا ) لديك زائر)

263
00:12:28,546 --> 00:12:30,150
نافيد)؟)

264
00:12:30,150 --> 00:12:31,617
ماذا تفعل هنا؟

265
00:12:31,617 --> 00:12:34,018
في الحقيقة أنا هنا لأكتب قصة
(لمجلة (بلايز

266
00:12:34,018 --> 00:12:35,851
سأدعك تخبرين بجانبك في القصة

267
00:12:36,544 --> 00:12:38,484
داخل الجدارن

268
00:12:38,484 --> 00:12:40,851
إنه , إنه شرف

269
00:12:40,851 --> 00:12:42,987
إنها طريقة غريبة

270
00:12:43,053 --> 00:12:44,484
أعطني هاتفك

271
00:12:44,484 --> 00:12:46,484
ماذا ؟ -
إنهم لايدعونا نحمل هواتفنا -

272
00:12:46,484 --> 00:12:48,751
يدعونا نستخدم الهاتف العمومي
مرة يومياً

273
00:12:48,751 --> 00:12:51,283
إنه نوعاً ما
كسجن في عام 1970

274
00:12:51,283 --> 00:12:53,584
إنتظري , انتي لاتراسلين
أية منحطون , اليس كذلك؟

275
00:12:53,584 --> 00:12:55,950
.......لأني لأملك حقاً -
(انا أراسل (نعومي -

276
00:12:55,951 --> 00:12:59,417
لقد تركت لها 15 رسالة
قبل أن اتي الى هان

277
00:12:59,681 --> 00:13:03,132
انظري , لدي بعض
المجلات هنا

278
00:13:04,457 --> 00:13:06,018
تفقديهم

279
00:13:08,971 --> 00:13:11,144
كيف تبلين هنا؟

280
00:13:12,129 --> 00:13:14,262
انا لن اساعدك
في قصتك الغبية

281
00:13:14,262 --> 00:13:16,450
يمكنك الذهاب من هنا

282
00:13:17,126 --> 00:13:18,517
انتظري

283
00:13:18,517 --> 00:13:22,037
اسمعي , اذا ..., اذا أردتي التحدث

284
00:13:22,439 --> 00:13:23,951
ليس للنشر

285
00:13:24,392 --> 00:13:26,183
أتصلي بي , حسناً؟

286
00:13:57,444 --> 00:13:59,269
اخبريني بما تفكرين

287
00:14:01,286 --> 00:14:02,984
انا افكر

288
00:14:04,441 --> 00:14:06,230
بإني لا اريد التحدث إاليكِ

289
00:14:08,461 --> 00:14:11,227
لقد كنت افكر بإنكِ ليست
صديقتي

290
00:14:12,185 --> 00:14:16,672
انا أفكر بإني اتحدث إلى
(صديقتي الحقيقة (نعومي

291
00:14:16,728 --> 00:14:19,229
هذا جيد , إنك
تتحملين المسؤولية

292
00:14:19,229 --> 00:14:22,296
.أجل , تحمل المسؤولية

293
00:14:22,651 --> 00:14:24,243
إذن , ماذا؟

294
00:14:24,728 --> 00:14:27,296
من الواضح إنه كان خطئي

295
00:14:29,428 --> 00:14:31,471
لا أريد ان افقدها

296
00:14:34,426 --> 00:14:38,105
لقد كانت تحاول مساعدتي
ولقد أذيتها

297
00:14:38,495 --> 00:14:42,828
بطريقة سيئة

298
00:14:42,828 --> 00:14:47,093
إنها لن تسامحني أبداً

299
00:14:48,160 --> 00:14:50,396
لايمكنني العيش مع نفسي

300
00:14:50,396 --> 00:14:52,762
وأعرف إنني فعلت شيء
بهذه الفظاعة

301
00:14:56,588 --> 00:15:00,586
كل مايمكنك فعله الان
هو ان تكوني هنا

302
00:15:01,357 --> 00:15:04,127
هذا أخر مكان
اريد أن ابقى فيه

303
00:15:19,229 --> 00:15:21,195
اتعلم ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

304
00:15:21,195 --> 00:15:23,995
من السهل خلع ضرس العقل

305
00:15:23,995 --> 00:15:25,660
لقد أحببته

306
00:15:25,728 --> 00:15:28,728
أجل , لقد كان ممتعا بالنسبة لي, أيضاً

307
00:15:28,728 --> 00:15:30,662
ماعدا تلك الاغنية
التي قمتي بغنائها

308
00:15:30,662 --> 00:15:31,995
في النصف الساعة الماضية

309
00:15:31,995 --> 00:15:34,417
إنني احب هذه الاغنية الرائعة

310
00:15:34,595 --> 00:15:36,728
إنها اغنيتي المفضلة

311
00:15:37,228 --> 00:15:39,396
أجل , حسناً

312
00:15:39,396 --> 00:15:41,128
أبقي هنا

313
00:15:41,128 --> 00:15:43,525
سأذهب لأحضار الماء لك ,حسناً

314
00:15:43,525 --> 00:15:46,828
لقد قال الطبيب بإن اخذ
كبسولتين كل ثلاث ساعات

315
00:15:46,828 --> 00:15:48,795
لكن اعتقد بأنني يجب
ان اقطع الكبسولة الى نصفين

316
00:15:48,795 --> 00:15:51,695
لآنك تبدين جملية
عندما تنتظمين مع الدواء

317
00:15:52,348 --> 00:15:54,273
شكراً جزيلاً

318
00:15:55,162 --> 00:15:59,096
انا سعيدة  جداً الان

319
00:15:59,399 --> 00:16:00,862
هل انت غير سعيد؟

320
00:16:00,862 --> 00:16:02,995
انا سعيد جداً

321
00:16:02,995 --> 00:16:06,236
لكن من المحتمل بإنني
لست سعيد بالنسبة إليك

322
00:16:06,728 --> 00:16:09,268
انا مسرورة لأن كلانا
نكره الحفلات الراقصة

323
00:16:10,024 --> 00:16:12,427
هذا افضل بكثير

324
00:16:13,534 --> 00:16:15,262
سأستلقي

325
00:16:15,942 --> 00:16:17,195
حسناً

326
00:16:18,770 --> 00:16:20,396
...خذي

327
00:16:23,153 --> 00:16:24,962
لا اظن ذلك

328
00:16:31,828 --> 00:16:33,195
مرحبا

329
00:16:33,195 --> 00:16:34,207
ماهي الاخبار؟

330
00:16:34,208 --> 00:16:35,629
لقد حصلت على الرخصة

331
00:16:35,629 --> 00:16:37,294
لقد حصلت على الدرجة الكاملة في الاختبار

332
00:16:37,295 --> 00:16:39,428
وبعد بضعة اسابيع
...حينما ابلغ السادسة عشر

333
00:16:39,428 --> 00:16:41,290
انا لا أريدك
ان تفكري بالموضوع حتى

334
00:16:41,290 --> 00:16:42,929
سأنطلق عند الغروب

335
00:16:42,929 --> 00:16:45,829
عندما كنت في أول حادثة لي

336
00:16:45,829 --> 00:16:47,126
...انا ومجموعة من اصدقائي كنا

337
00:16:47,126 --> 00:16:49,469
لم تكونوا منتبهين للطريق
وانحرفت السيارة.؟

338
00:16:49,469 --> 00:16:50,763
شيئاً كهذا

339
00:16:50,763 --> 00:16:52,686
أجل , انا لا أفعل ذلك

340
00:16:52,686 --> 00:16:54,778
لان النساء افضل
في القيادة

341
00:16:54,778 --> 00:16:55,725
ليس حقيقةً

342
00:16:55,725 --> 00:16:57,334
تفضل , يمكنك تعلم بضع الدروس ياأبي

343
00:16:57,334 --> 00:16:58,532
إنها ليست متأخرة

344
00:16:58,532 --> 00:17:00,804
هل أنتي مستعدة للرقص؟

345
00:17:02,962 --> 00:17:04,896
تهانينا -
شكرا لكم -

346
00:17:05,617 --> 00:17:06,887
شكرا لأتصالك

347
00:17:07,077 --> 00:17:08,996
لقد كان جيداً أن اسمع
هذا منك

348
00:17:08,996 --> 00:17:10,796
إذن , مالأمر؟

349
00:17:10,796 --> 00:17:12,529
هنالك مغنين ريفين

350
00:17:12,529 --> 00:17:14,395
من المفترض إنهم يعقدون
صفقة

351
00:17:15,141 --> 00:17:17,629
لقد كانت تشخر طوال الليل

352
00:17:18,353 --> 00:17:19,729
لم أتمكن من النوم

353
00:17:21,078 --> 00:17:23,729
أعتقد بإنني يمكنني
استعمال هذا لقصتك

354
00:17:23,729 --> 00:17:27,796
هذا جيد جداً ,
لكن لن اكتب هذه القصة بعدالان

355
00:17:28,580 --> 00:17:30,582
أردت ان اتطمن عليك

356
00:17:31,495 --> 00:17:33,495
واعتقدت عندما أتيت

357
00:17:33,495 --> 00:17:35,328
انا أحضر لكِ بعض التجهيزات

358
00:17:35,328 --> 00:17:37,695
ليس النوع الذي حلمت به
, اراهنك

359
00:17:37,695 --> 00:17:39,829
جلبت لك بعض اوراق الرسم
وبعض الالوان

360
00:17:39,829 --> 00:17:41,196
انا لا أعلم اذا كنتي ترسمين

361
00:17:41,196 --> 00:17:43,096
لكن اعتقدت ان الناس
يحبوا ان يعبثوا

362
00:17:43,096 --> 00:17:46,062
أجل , سيكون رائعاً هنا

363
00:17:46,704 --> 00:17:48,562
و,....و ,اجل

364
00:17:48,562 --> 00:17:50,929
ولدي هدية صغيرة
عبارة عن صندوق شامبو

365
00:17:50,929 --> 00:17:54,638
مع العطور والمستحضرات

366
00:17:54,638 --> 00:17:56,428
بإمانه انا لاأعرف ماهو هذا

367
00:17:56,428 --> 00:17:57,970
لكن امي اقترحت هذا

368
00:17:58,133 --> 00:17:59,794
ولدي شيء اخر

369
00:17:59,794 --> 00:18:01,752
حصلت لك على فلمان

370
00:18:02,092 --> 00:18:03,946
اذا اردتي مشاهدتهم

371
00:18:03,958 --> 00:18:06,929
أجل , طالما لانحصل على الفشار
والمرطبات

372
00:18:06,929 --> 00:18:08,129
إنه جيد

373
00:18:08,712 --> 00:18:09,962
رائع

374
00:18:09,962 --> 00:18:11,462
حسناً , استمتعي بهم

375
00:18:11,462 --> 00:18:13,229
(نافيد)

376
00:18:13,836 --> 00:18:16,529
أريدك ان تفعل شيء من أجلي

377
00:18:17,549 --> 00:18:19,462
أجل , ماهو ؟

378
00:18:20,135 --> 00:18:22,762
أحضر (نعومي ) هنا , حسناً؟

379
00:18:22,762 --> 00:18:24,428
أجعلها تتحدث معي

380
00:18:25,958 --> 00:18:30,544
انا سأطلبها لكنني لاأعرف إن كانت ستحضر -
أرجوك -

381
00:18:30,962 --> 00:18:33,890
أرجوك , احضرها هنا

382
00:18:34,479 --> 00:18:36,790
أريد الاعتذار

383
00:18:37,902 --> 00:18:39,781
إنه يقتلني

384
00:18:58,002 --> 00:19:01,623
لدي ابهام شخص ما
ملتصق في مؤخرتي

385
00:19:01,623 --> 00:19:03,946
حسناً , انتي تعرفين ماذلك الشعور ,
أليس كذلك يا(نينا)؟

386
00:19:08,596 --> 00:19:09,963
سامحينا

387
00:19:09,963 --> 00:19:11,562
نحن لسنا مراقبين
بالضبط

388
00:19:11,562 --> 00:19:14,429
لا , إنه ممتع
كأنكم أخواتي

389
00:19:14,429 --> 00:19:16,380
أجل ,ليست اختي

390
00:19:17,030 --> 00:19:20,072
أنا بأمكاني أن اطلبها
الخروج مع صديقاتها

391
00:19:20,072 --> 00:19:22,595
ستكون هكذا " اجل , اريدك ان تكوني
"مستعدة

392
00:19:22,595 --> 00:19:25,230
سأصعد الطابق العلوي
لكي أرتب شعري واقوم بالتبرج

393
00:19:26,663 --> 00:19:28,383
وعندما أنزل
تكون قد ذهبت

394
00:19:28,730 --> 00:19:30,263
شكرا أختي

395
00:19:30,263 --> 00:19:31,425
لايهم

396
00:19:31,425 --> 00:19:32,860
لطالما أردت أخ

397
00:19:32,860 --> 00:19:34,037
أجل , وانا ايضاً

398
00:19:34,208 --> 00:19:36,371
انا لم احصل على ذلك
عندما كنت في الثامنة

399
00:19:36,371 --> 00:19:38,085
لكنه كان يستحق الانتظار

400
00:19:38,829 --> 00:19:40,994
نحن نتشاجر , لكنه
كصديقي المقرب

401
00:19:40,994 --> 00:19:42,128
ذلك رائع

402
00:19:42,128 --> 00:19:44,767
لطالما تمنيت أخ أكبر مني
لكي يحميني

403
00:19:44,767 --> 00:19:46,198
ويقضي على أي احد

404
00:19:46,198 --> 00:19:49,059
ويعبث معي
واي شيء هكذا

405
00:19:49,462 --> 00:19:51,096
حسناًَ , أنظري

406
00:19:55,343 --> 00:19:56,963
تبدين رائعة

407
00:19:56,963 --> 00:19:59,663
ستحصلين على بعض الاثارة
اليوم

408
00:20:00,441 --> 00:20:01,761
ابتسامة كبيرة

409
00:20:05,297 --> 00:20:07,283
من السيء ان (ادريانا) ليست هنا

410
00:20:07,873 --> 00:20:11,038
هل يمكنني رؤية الصورة
الاخرى عندما كانت عيناي مغلقتان

411
00:20:11,038 --> 00:20:12,328
التي على صفحتك الالكترونية

412
00:20:12,328 --> 00:20:14,882
آني) وقت الحذاء)

413
00:20:14,882 --> 00:20:16,562
أظن إني سأرتدي هذه

414
00:20:16,562 --> 00:20:17,896
وهذه تبدو جيدة لك

415
00:20:17,896 --> 00:20:20,354
حقاًَ ؟, إنها تبدو
ثمينة جداً

416
00:20:20,354 --> 00:20:22,397
لايهم إنها مجرد احذية

417
00:20:24,363 --> 00:20:26,769
هل يمكنني أن أسألك يا(نعومي)؟

418
00:20:26,996 --> 00:20:28,496
بالطبع , مالامر؟

419
00:20:28,496 --> 00:20:31,863
هل من الغريب إنكِ لاتذهبي
الى الحفلة دون (ايثان)؟

420
00:20:32,519 --> 00:20:34,462
انا و(ايثان )منفصلين

421
00:20:34,462 --> 00:20:36,896
سيكون غريباً اذا ذهبت
معه

422
00:20:36,896 --> 00:20:38,357
حسناً , أنا اعرف , لكن

423
00:20:38,357 --> 00:20:41,968
انظري , لقد انفصلنا العديد من المرات
بعد ذلك

424
00:20:41,968 --> 00:20:44,081
أردته أن يكون بأئسا , اتعلمين؟

425
00:20:44,397 --> 00:20:47,133
هذه المرة مختلفة
أريده ان يكون سعيداً

426
00:20:47,133 --> 00:20:48,711
وانا اريد ان اكون سعيدة ايضاً

427
00:20:51,169 --> 00:20:52,629
هل الجميع محتشمون؟

428
00:20:52,629 --> 00:20:54,081
أسالي (نينا)؟

429
00:20:54,297 --> 00:20:56,435
أجل ,انا محتشمة

430
00:20:58,004 --> 00:21:00,723
حسناً , (نعومي) لديك رجل هنا

431
00:21:00,819 --> 00:21:02,325
ماذا ؟ من ؟

432
00:21:02,652 --> 00:21:04,143
تفضل

433
00:21:06,829 --> 00:21:08,297
شكراً

434
00:21:08,846 --> 00:21:10,629
مرحبا

435
00:21:11,131 --> 00:21:13,163
هل بإمكاني التحدث إليك لدقيقة؟

436
00:21:19,896 --> 00:21:22,230
عزيزتي , أنتي مستقيظة؟

437
00:21:22,873 --> 00:21:25,886
لا , انا نائمة لكنني
اتكلم معك

438
00:21:27,274 --> 00:21:29,622
أشعر بالالم في فمي

439
00:21:29,622 --> 00:21:31,910
عندما كنت غائبة عن الوعي
ماذا من المفترض أفعل؟

440
00:21:32,628 --> 00:21:33,863
ماذا؟

441
00:21:33,863 --> 00:21:36,442
الحبة, -
ماذا قلت؟

442
00:21:36,930 --> 00:21:38,863
لاتسخر مني

443
00:21:39,413 --> 00:21:41,421
لايمكنني

444
00:21:41,863 --> 00:21:44,130
لكن من المفترض أن تأخذي حبة أخرى

445
00:21:44,130 --> 00:21:47,332
قبل ساعة لكنك
كنت نائمة

446
00:21:47,729 --> 00:21:50,163
كان يجب أن توفظني

447
00:21:50,163 --> 00:21:52,930
هذه الحبة مفعولها ساعة

448
00:21:55,330 --> 00:21:57,743
عزيزتي , اي واحدة؟

449
00:21:57,996 --> 00:22:00,471
حسناً , الخضراء
ستتانسب مع ردائي

450
00:22:00,471 --> 00:22:03,023
واريدك أن تذكّر (تريسي)بإننا
سنذهب سوية

451
00:22:03,023 --> 00:22:05,297
لأنها تريد أن تكون مرتبك

452
00:22:05,297 --> 00:22:07,896
لاتقلقي , لن ارتبك

453
00:22:07,896 --> 00:22:10,729
حسناً , انا متأكدة إنه مرتبك

454
00:22:10,729 --> 00:22:12,696
لماذ لاتقولين شيئاً لها؟

455
00:22:12,763 --> 00:22:14,030
اقول شيئاً لمن؟

456
00:22:14,030 --> 00:22:17,263
لـ(تريسي) بحق الله
(يا(ديبي

457
00:22:17,263 --> 00:22:19,930
انا لا أعرف طبيعة
نساء كانساس

458
00:22:19,930 --> 00:22:21,464
(لقد فهمت يا(تابيثا

459
00:22:21,464 --> 00:22:23,744
هذه المرأه قامت بتقبيل زوجك

460
00:22:23,744 --> 00:22:26,309
نعم , لقد تعاملنا مع الموضوع
أنا وزوجي

461
00:22:26,309 --> 00:22:27,566
ولقد إنتهى

462
00:22:27,566 --> 00:22:29,451
إنني أتفهم ماحدث

463
00:22:30,526 --> 00:22:32,963
(إنك تفعلي هذا في (ويتشا
(ويتشا =مدينة في كانساس (الولايات المتحدة الأمريكية

464
00:22:32,963 --> 00:22:34,297
تخبزين كعكها؟

465
00:22:34,626 --> 00:22:36,893
إنها (بيفرلي هيلز ) عزيزتي

466
00:22:37,330 --> 00:22:39,957
(لايجب أن تشربي يا(تابيثا

467
00:22:40,130 --> 00:22:41,927
إنها نصيحة

468
00:22:42,696 --> 00:22:47,701
أنظري , يمكنني أن اسحقك
بمجرد نظرة

469
00:22:47,896 --> 00:22:50,546
(لكن يمكنك أن تواجهي (تريسي

470
00:22:50,629 --> 00:22:54,629
عندما نقوم بالتصنيف ,
الذكاء والجمال ياعزيزتي

471
00:22:54,629 --> 00:22:56,996
إنها لاتملك الكثير بالنسبة إليك

472
00:22:59,863 --> 00:23:04,634
تابيثا) هذا ألطف شي قلتيه لي على الاطلاق )

473
00:23:05,629 --> 00:23:06,944
لاعليك

474
00:23:06,944 --> 00:23:09,375
انا لن اتذكره في الصباح

475
00:23:37,996 --> 00:23:39,596
مرحبا , هلا قمتم بالانتخاب

476
00:23:39,596 --> 00:23:41,930
للملك والملكة ,
وشكراً لكم

477
00:23:43,960 --> 00:23:46,330
الحياة بكاملها سخرية , أليس كذلك؟

478
00:23:59,863 --> 00:24:01,458
هذه الفرقة رائعة

479
00:24:01,458 --> 00:24:04,346
أستمع إليهم في الغرفة
طوال الوقت

480
00:24:04,596 --> 00:24:07,429
من المدهش إن لديكم
مثل هذه الفرق الرائعة

481
00:24:07,429 --> 00:24:09,096
ليغنوا في حفل المدرسة الراقص

482
00:24:09,096 --> 00:24:12,128
أعني , في كانساس
كنا ندفع لثلاثة مؤديين فقط

483
00:24:12,128 --> 00:24:14,346
يالهي , هذا محزن

484
00:24:14,397 --> 00:24:15,729
عذراً

485
00:24:15,729 --> 00:24:17,235
لا أعذرك

486
00:24:17,529 --> 00:24:19,616
مرحبا ياوقحة

487
00:24:19,996 --> 00:24:21,429
تبدين جميلة

488
00:24:21,429 --> 00:24:24,248
تذكري ,
دائما اقل ليس أكثر

489
00:24:24,248 --> 00:24:25,796
الرجال يحبونه
عندنا تتركينه

490
00:24:25,796 --> 00:24:26,896
القليل من الخيال

491
00:24:26,896 --> 00:24:29,346
شكراً

492
00:24:34,529 --> 00:24:36,863
حسناً , من هذا ؟

493
00:24:37,579 --> 00:24:39,845
لقد كان رفيقي في الحجز

494
00:24:40,529 --> 00:24:42,297
إنه مغفل

495
00:24:42,297 --> 00:24:44,274
إنه مثير

496
00:24:46,429 --> 00:24:48,397
يبدو وكأنني سأقول شيء

497
00:24:49,663 --> 00:24:51,529
سأذهب لكي أحصل على
بعض الفواكه لنا

498
00:24:51,529 --> 00:24:53,629
ليس شراب الكحول القذر

499
00:25:03,126 --> 00:25:05,130
أينها ؟

500
00:25:05,130 --> 00:25:07,397
إنها ليست بصحة جيدة

501
00:25:07,397 --> 00:25:08,930
لديها داء الشقيقة

502
00:25:08,930 --> 00:25:11,255
لقد قالت بإنه قد يجعلها لن
تذهب الى الحفلة

503
00:25:11,629 --> 00:25:13,547
نافيد) إنك كاذب فظيع )

504
00:25:13,796 --> 00:25:15,689
أعرف بإنها ستكون هناك

505
00:25:16,130 --> 00:25:17,629
إنها لاتريد التحدث إلي

506
00:25:17,629 --> 00:25:18,629
أليس كذلك؟

507
00:25:18,629 --> 00:25:20,330
انا هنا , سأتحدث

508
00:25:20,330 --> 00:25:21,696
صحيح

509
00:25:21,696 --> 00:25:24,252
يجب أن أعتني بهذا
بنفسي

510
00:25:31,429 --> 00:25:32,462
مرحبا

511
00:25:32,462 --> 00:25:34,462
كيف تشعرين يا(سيلفر)؟

512
00:25:34,462 --> 00:25:36,297
انا بخير , أظن ذلك

513
00:25:36,297 --> 00:25:38,729
أشعر بغشاوة علي عيني

514
00:25:38,729 --> 00:25:40,063
لسبب

515
00:25:40,063 --> 00:25:43,030
لأنني البس سترة جلدية
فوق بيجامتي

516
00:25:43,030 --> 00:25:45,924
هل (ديسكون) يعتني بك؟

517
00:25:45,930 --> 00:25:47,522
على مايبدو

518
00:25:47,930 --> 00:25:49,096
حسناً

519
00:25:49,096 --> 00:25:50,963
إنها يحبك حقاً يافتاة

520
00:25:50,963 --> 00:25:52,912
لأنه أراد إني يأتي الى الحفلة

521
00:25:52,913 --> 00:25:54,006
أهو كذلك؟

522
00:25:54,006 --> 00:25:56,171
أجل , إنه يحب هذه الاشياء

523
00:25:56,230 --> 00:25:57,230
على اي حال

524
00:25:57,230 --> 00:25:58,930
أتمنى لك الشفاء

525
00:25:58,930 --> 00:26:00,201
الى اللقاء

526
00:26:06,196 --> 00:26:08,011
ياإلهي , أنت هنا

527
00:26:08,011 --> 00:26:10,163
ياإلهي أنت هنا أيضاً

528
00:26:10,163 --> 00:26:11,729
أرايتي ؟ لقد قلت لك
بإن هذا سيجدي نفعاً

529
00:26:11,729 --> 00:26:14,063
نعم , هناك جزء من الخطة
لم يعمل

530
00:26:14,063 --> 00:26:16,027
هل تقصدين بإنك
قلتي تريدين الرقص معي؟

531
00:26:16,442 --> 00:26:17,747
أود ذلك

532
00:26:42,982 --> 00:26:44,907
إذن , صديقي راهنني بـ50

533
00:26:44,907 --> 00:26:47,195
اذا حصلت على رقصة معك

534
00:26:47,433 --> 00:26:49,528
سأتقاسمها معكِ

535
00:26:49,528 --> 00:26:51,374
سأعطيك 100 اذا أبتعدت
عني

536
00:26:52,321 --> 00:26:54,974
بربك , إنكِ وحيدة على أرضية الرقص

537
00:26:54,974 --> 00:26:56,454
إنظري حولكِ

538
00:26:59,359 --> 00:27:02,241
نعومي كلارك) لاتستطيع أن تكون فتاة لديها)
كأسين

539
00:27:09,241 --> 00:27:11,607
من الافضل لك
بإن لاتلمس مؤخرتي

540
00:27:30,569 --> 00:27:33,306
لربما كنت مضحكاً

541
00:27:33,306 --> 00:27:35,040
هل كان يجب أن
نأتي سويةً؟

542
00:27:35,040 --> 00:27:36,503
لا , لاعليك

543
00:27:36,503 --> 00:27:38,707
(لقد أستمتعت مع (نعومي

544
00:27:38,707 --> 00:27:41,970
رائع , مارأيك برقصي؟

545
00:27:41,970 --> 00:27:43,188
سيء جداً , اليس كذلك؟

546
00:27:43,188 --> 00:27:45,774
نعم , انا مندهشة برقصك

547
00:27:46,399 --> 00:27:49,207
لا , لآ لدي أكثر من حركة

548
00:27:55,041 --> 00:27:57,283
كم المدة التي ستبقي فيها بالحجز؟

549
00:27:57,457 --> 00:27:58,732
لبقية الفصل الدراسي

550
00:27:58,949 --> 00:28:00,613
اللعنة ,يافتاة أنتي سيئة

551
00:28:00,613 --> 00:28:02,674
لقد كنت هنالك ليوم واحد

552
00:28:03,293 --> 00:28:05,308
ربما أحصل على المزيد من الوقت
اذا ذهبت وسرقت

553
00:28:05,308 --> 00:28:07,440
صورتك الكبيرة التي في القاعة

554
00:28:07,440 --> 00:28:09,199
مريع

555
00:28:10,028 --> 00:28:13,769
== حوار باللغة الاسبانية ==

556
00:28:14,899 --> 00:28:19,517
== حوار باللغة الاسبانية ==

557
00:28:20,898 --> 00:28:24,125
من الغريب إن فتاة بيضاء
تتحدث الاسبانية بطلاقة

558
00:28:24,917 --> 00:28:26,361
إنه شيء مثير

559
00:28:39,203 --> 00:28:41,309
سأحصل على بعض الشراب لنا

560
00:28:41,309 --> 00:28:42,886
وانا سأخذ بعض المقرمشات

561
00:28:43,860 --> 00:28:45,959
آني) , هل يمكننا التحدث؟)

562
00:28:45,959 --> 00:28:47,006
بالتأكيد

563
00:28:48,950 --> 00:28:50,362
ياللهول

564
00:28:50,362 --> 00:28:51,998
!(أدريانا)

565
00:28:51,998 --> 00:28:53,473
كيف حالك؟

566
00:28:54,003 --> 00:28:55,374
لقد تحسنت

567
00:28:56,248 --> 00:28:58,274
تبدو الحفلة ممتعة جداً

568
00:28:58,274 --> 00:28:59,774
ماذا تفعلين هنا؟

569
00:29:00,384 --> 00:29:03,142
لقد أعطوني الاذن
لكي أخرج الى الحفلة

570
00:29:03,142 --> 00:29:04,174
إنه ليس سجناً

571
00:29:04,174 --> 00:29:05,840
إنهم يدعوني أذهب واعود

572
00:29:05,840 --> 00:29:07,941
إنهم ليسوا كذلك , إنكِ كاذبة

573
00:29:07,941 --> 00:29:10,707
لايمكنك الخروج والعودة
الى مركز التأهيل

574
00:29:12,138 --> 00:29:14,169
نعومي) هل يمكننا التحدث؟)

575
00:29:14,169 --> 00:29:16,674
لايمكننا التحدث لأنني
لا أتحدث اليكِ

576
00:29:16,674 --> 00:29:17,887
لما لا؟

577
00:29:17,887 --> 00:29:18,905
أذهبي فقط

578
00:29:19,069 --> 00:29:24,974
لا , لا , اريدك أن تخبريني
لماذا؟

579
00:29:24,974 --> 00:29:27,210
لقد حاولت أن اعتذر إليك

580
00:29:27,210 --> 00:29:30,093
حاولت إن اخبرك كم إني متأسفة

581
00:29:30,727 --> 00:29:33,398
أرجوك , أريدك أن تخبرني
.....لماذا و

582
00:29:33,398 --> 00:29:36,136
(لأنه صعب جداً يا (أدريانا

583
00:29:36,577 --> 00:29:38,374
لايمكنني التحمل أكثر

584
00:29:38,885 --> 00:29:42,551
لايمكنني المواصلة في محاولة انقاذك
بينما أنتي لاتنقذي نفسك

585
00:29:43,468 --> 00:29:49,102
أظن إنه من السهل إن
ننهي صداقتنا لأنني لا استطيع تحملها

586
00:29:49,408 --> 00:29:52,774
أنا مسرورة لأنك بخير

587
00:29:52,774 --> 00:29:54,507
إنني كذلك حقاً

588
00:29:54,507 --> 00:29:57,840
لكن لا استطيع مشاهدتك
وانتي تفعلين هذا

589
00:29:57,840 --> 00:29:59,257
ليس بعد الان

590
00:30:05,041 --> 00:30:06,512
هذ الافضل

591
00:30:06,512 --> 00:30:08,149
لأنني أعرف الاختلاف

592
00:30:08,149 --> 00:30:10,467
ماذا تفعلين هناك يا(كيمبرلي)؟

593
00:30:11,640 --> 00:30:14,536
يارجل , هل أنا الفتاة اللعينة
في هذه المدرسة؟

594
00:30:14,536 --> 00:30:16,041
لايوجد أحدا غيري يمكنك مضايقته بالتأكيد

595
00:30:16,041 --> 00:30:17,554
ليس في الوقت الحاضر , أسف

596
00:30:17,554 --> 00:30:19,249
ماذا تفعلين بهذا ؟

597
00:30:19,249 --> 00:30:20,790
ماذا تفعلين بحق الجحيم
بهذا الشيء؟

598
00:30:20,790 --> 00:30:22,989
اظن إنني انزعج بسهولة,
لماذا تهتم؟

599
00:30:22,989 --> 00:30:23,943
لنذهب

600
00:30:23,943 --> 00:30:25,336
إلى اين؟

601
00:30:26,367 --> 00:30:28,074
سنبدأ بالمشي

602
00:30:29,674 --> 00:30:33,065
المحقق الخاص لديه
بعض المعلومات لنا

603
00:30:33,065 --> 00:30:35,409
هذا رائع , يجب أن اعود
الى الحفلة

604
00:30:35,409 --> 00:30:38,106
هاري) لن تصدق مالذي وقعت فيه

605
00:30:38,729 --> 00:30:39,894
(تريسي)

606
00:30:39,894 --> 00:30:43,410
مرحبا , انا اسفة
لأنني سرقته بعيداً

607
00:30:43,410 --> 00:30:45,608
لقد كنا نتحدث عن ابننا

608
00:30:46,774 --> 00:30:49,366
سننهي هذا لاحقاً

609
00:30:51,274 --> 00:30:53,074
(هاري) -
آسف جداً لقد قابلتها عند المدخل-

610
00:30:53,074 --> 00:30:54,107
هذا يجب أن يتوقف

611
00:30:54,107 --> 00:30:55,507
لقد تعبت من الابتسامة
والادعاء

612
00:30:55,507 --> 00:30:57,356
بإن كل شيء بخير
بينما هو ليس كذلك

613
00:30:57,356 --> 00:30:59,817
أعرف , لكنها جزء من العمل

614
00:30:59,817 --> 00:31:01,362
ولا أعرف ماذا أفعل

615
00:31:01,362 --> 00:31:04,720
لقد فكرت , وسلوكها يجعلني
ادرك إني على حق

616
00:31:04,720 --> 00:31:05,824
بشأن ماذا؟

617
00:31:05,824 --> 00:31:08,448
نحتاج أن نخبر الاولاد بشأن ابنك
عاجلاً غير اجلاً

618
00:31:09,974 --> 00:31:11,808
حسناً , نعم أنتي على حق

619
00:31:11,808 --> 00:31:13,473
أقصد , لا أعرف كيف أخبرهم

620
00:31:13,473 --> 00:31:14,807
لا أريد أن اجرحهم -
حسناً

621
00:31:14,807 --> 00:31:17,174
إنه يجرح أكثر أذا عرفوه
من شخص آخر

622
00:31:17,174 --> 00:31:19,473
كيف نعرف بإنها لن تخبر الناس؟

623
00:31:19,473 --> 00:31:20,540
!(هاري)

624
00:31:20,540 --> 00:31:21,709
أحتاجك

625
00:31:21,888 --> 00:31:23,573
هل يمكننا إنها هذا لاحقاً

626
00:31:23,573 --> 00:31:25,881
يجب أن اهتم بهذا الشيء

627
00:31:26,822 --> 00:31:28,010
أجل

628
00:31:28,010 --> 00:31:29,437
أنا , ايضاً

629
00:31:31,783 --> 00:31:33,157
لقد أمسكت بها وهي تبيع المخدارات

630
00:31:33,157 --> 00:31:35,124
حسناً , سأخذ هذه

631
00:31:35,573 --> 00:31:37,530
و ؟ -
سأعتني بها -

632
00:31:38,473 --> 00:31:39,473
هذا كل شيء؟

633
00:31:39,473 --> 00:31:41,001
ويمكنك الذهاب الان

634
00:31:41,001 --> 00:31:44,924
لا , لن اذهب
حتى تخبريني ماذا ستفعل حيال هذا؟

635
00:31:44,924 --> 00:31:46,327
حسناً , إنها تأتي الى صفي

636
00:31:46,327 --> 00:31:49,497
ريان) ,لقد اخبرتك أن تبقى)
خارج الموضوع

637
00:31:49,497 --> 00:31:51,104
( هذه المشكلة ستصبح اسوأ يا(هاري

638
00:31:51,104 --> 00:31:52,010
سأغطي المشكلة

639
00:31:52,010 --> 00:31:53,440
حقاً ؟ ستغطيها؟

640
00:31:53,440 --> 00:31:55,610
لهذا هنالك كلاب تقوم
بشم المخدرات في الخزائن؟

641
00:31:55,610 --> 00:31:57,318
وتعتقل الطلاب الخطأ؟

642
00:31:57,318 --> 00:32:00,103
والان لديك طالبة تشتري
المخدارات في الحفلة الراقصة

643
00:32:00,103 --> 00:32:02,060
حسنا؟ أبقي صوتك
منخفضاً

644
00:32:02,060 --> 00:32:03,609
لا , لن اخفض صوتي

645
00:32:03,609 --> 00:32:04,729
لقد سئمت من هذه التفاهات

646
00:32:04,729 --> 00:32:06,521
إنك لاتعرف كيف تتعامل
مع هؤلاء الفتية

647
00:32:06,521 --> 00:32:07,840
ولاتعرف كيف تحميهم,

648
00:32:07,840 --> 00:32:10,308
وسأذهب الى المجلس
لأنك لاتعرف كيف تتعامل مع هؤلاء الطلاب

649
00:32:10,308 --> 00:32:12,447
واذا لم يستمعوا سأذهب الى لوس انجلوس

650
00:32:12,447 --> 00:32:14,949
بحق الله , انا شرطية
ايها الاحمق

651
00:32:47,024 --> 00:32:48,401
مرحبا

652
00:32:49,624 --> 00:32:50,991
مرحبا

653
00:32:51,890 --> 00:32:53,870
إنه قوي جداً

654
00:32:53,957 --> 00:32:56,110
مرحبا بك في حياتي

655
00:32:58,758 --> 00:33:01,291
أنتي لاتظنين إن هناك
أي طريقة

656
00:33:01,291 --> 00:33:03,724
لكي تعودي صديقة لـ(ادريانا) مجدداً

657
00:33:04,658 --> 00:33:08,923
مثلما قلت , إنها ماسأة

658
00:33:09,602 --> 00:33:11,658
انا لااريد ذلك أكثر

659
00:33:12,697 --> 00:33:14,557
لهذا أحبك

660
00:33:14,557 --> 00:33:15,758
أنتي ..

661
00:33:15,758 --> 00:33:16,758
مملة؟

662
00:33:16,758 --> 00:33:18,923
لا , على الاطلاق

663
00:33:18,923 --> 00:33:20,224
متزنة

664
00:33:21,546 --> 00:33:24,311
(انا أريد ان اكون صديقتك يا(اني

665
00:33:24,457 --> 00:33:27,057
أعرف بإنني لم اتصرف كذلك
لكني أريد ذلك

666
00:33:27,057 --> 00:33:29,835
أريد ان اكون كذلك حقاً

667
00:33:32,557 --> 00:33:34,707
إنه شيئاً واحد فقط

668
00:33:35,124 --> 00:33:36,976
بصراحة

669
00:33:40,524 --> 00:33:43,128
انا لاأظن إننا سنكون اصدقاء
(اذا بقيت مع (ايثان

670
00:33:44,236 --> 00:33:47,890
لكنك قلتي في منزلك

671
00:33:47,890 --> 00:33:51,124
أعلم , في منزلي
ليس هنا

672
00:33:51,124 --> 00:33:56,658
اشاهدكم ترقصان سوية

673
00:33:56,658 --> 00:33:59,857
لكنك انفصلت عنه

674
00:33:59,857 --> 00:34:02,877
أعلم ذلك , ولا استطيع
منعه من مواعدة الناس

675
00:34:02,877 --> 00:34:06,199
أعرف ذلك , لكنه لايمكن
أن يواعدكِ أنتِ

676
00:34:06,923 --> 00:34:09,713
ليس إذا كنا صديقات

677
00:34:09,713 --> 00:34:12,591
صديقات نخبر بعضنا بكل شيء

678
00:34:12,591 --> 00:34:14,457
(واذا كنت مع (ايثان

679
00:34:14,457 --> 00:34:16,790
انا لا أريد أن اسمع
(عن قبلتك الاولى مع (ايثان

680
00:34:16,790 --> 00:34:19,957
أو ذهبتي لمواعدته

681
00:34:20,592 --> 00:34:23,302
هذه الاشياء لايفترض
أن نتشارك بها

682
00:34:26,024 --> 00:34:28,823
أعني ,  كيف تشعرين

683
00:34:28,823 --> 00:34:30,557
اذا ذهبت مع عشيقك السابق؟

684
00:34:31,910 --> 00:34:34,264
سيكون غريباً

685
00:34:39,057 --> 00:34:44,457
آني) ألعشاق يأتون ويذهبون) ,
لكن الاصدقاء يبقون معاً

686
00:34:44,457 --> 00:34:46,057
هل هم كذلك؟

687
00:34:46,057 --> 00:34:47,941
خلال كل شيء؟

688
00:34:48,090 --> 00:34:49,124
هذا مختلف

689
00:34:49,124 --> 00:34:51,152
لا , لا اريد أن اكون هكذا

690
00:34:51,291 --> 00:34:53,591
أنتي لاتعرفين ,
(أنه كما مع (ادريانا

691
00:34:53,873 --> 00:34:58,658
لا , لكن اذا كان يؤذيك كثيراً

692
00:34:58,658 --> 00:35:01,375
مشاهدة ادريانا وهي تؤذي نفسها

693
00:35:01,375 --> 00:35:04,824
ثم ماذا ستفعلين اذا فقدتيها حقاً؟

694
00:35:18,999 --> 00:35:20,658
ماذا؟

695
00:35:20,658 --> 00:35:22,652
لا تنام خلال فرصتك

696
00:35:22,652 --> 00:35:24,688
لأخذ السنجاب الى الحفلة الراقصة

697
00:35:25,471 --> 00:35:26,957
حقاً؟

698
00:35:27,857 --> 00:35:29,251
نعم

699
00:35:30,190 --> 00:35:32,190
لقد ظننت إنك تكره الحفلات

700
00:35:32,190 --> 00:35:34,520
أنا اكون كما تريد

701
00:35:35,024 --> 00:35:36,491
لنذهب

702
00:35:37,338 --> 00:35:39,520
حسناً ,
أريد أن اقف عند المنزل

703
00:35:39,832 --> 00:35:41,591
واخذ أغراضي , لكن

704
00:35:42,198 --> 00:35:45,658
لكن لاتكون خائفاً
اذا اخبرتني باشيائك المفضلة؟

705
00:35:46,528 --> 00:35:48,238
ليس من الضروري أن
نتوافق في كل شيء

706
00:35:48,238 --> 00:35:49,367
بربك

707
00:35:49,619 --> 00:35:51,291
من قال بإني خائف؟

708
00:35:51,918 --> 00:35:53,758
اردت أن اكون لطيفاً

709
00:35:54,079 --> 00:35:56,152
حسناً , لم يكن لطيفاً

710
00:35:56,658 --> 00:35:58,990
حسناً

711
00:35:58,990 --> 00:36:01,050
أصمت , وقبلني

712
00:36:07,424 --> 00:36:08,578
ذلك يؤلم

713
00:36:09,001 --> 00:36:10,613
سنأخذ بعض المهدئ
في طريقنا

714
00:36:13,643 --> 00:36:16,730
تريسي) أريد أن اوضح شيئاً)

715
00:36:17,324 --> 00:36:18,624
نعم؟

716
00:36:19,197 --> 00:36:21,280
لانك في مجلس الاباء

717
00:36:21,280 --> 00:36:23,054
وانا زوجة المدير

718
00:36:23,054 --> 00:36:24,428
أتعلمين ماذا يا(ديبي)؟

719
00:36:24,428 --> 00:36:26,316
لقد كنت اريد التحدث
إلى هؤلاء الاشخاص هناك في الحقيقة

720
00:36:26,316 --> 00:36:28,737
لذا حاولي أن تسرعي
ماذا تريدين توضيحه؟

721
00:36:29,719 --> 00:36:33,230
اذا قبلتي زوجي مجدداً
أو لمستيه

722
00:36:33,230 --> 00:36:35,348
او نظرتي إليه بطريقة خاطئة

723
00:36:35,348 --> 00:36:37,723
ستكون بيني وبينك مشكلة كبيرة

724
00:36:38,157 --> 00:36:41,376
يالهي , لم أعرف كيف سأقضي اليوم

725
00:36:41,376 --> 00:36:43,276
بمعرفة إنك غاضبة مني

726
00:36:44,192 --> 00:36:47,443
دعيني أعرف "مشكلة كبير" لكي
أكون واضحة

727
00:36:48,724 --> 00:36:50,667
سأصفعك على وجهك بقوة

728
00:36:50,667 --> 00:36:52,572
وسأخرج اسنانك الى الخارج

729
00:36:55,257 --> 00:36:57,674
أستمتعي ببقية المساء

730
00:36:58,124 --> 00:36:59,459
أعرف بإني سأفعل

731
00:37:02,724 --> 00:37:05,024
(مرحبا(أيرك

732
00:37:05,024 --> 00:37:07,424
مرحبا(ادريانا) كيف عطلتك؟

733
00:37:07,986 --> 00:37:09,819
لقد كانت مريحة جداً

734
00:37:10,886 --> 00:37:12,852
لكن يمكنني أن اصبح مرتاحة أكثر

735
00:37:14,346 --> 00:37:16,224
حسناً

736
00:37:19,724 --> 00:37:21,427
أخرجي , (ادريانا ) أخرجي

737
00:37:21,427 --> 00:37:22,987
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟-
أخرجي -

738
00:37:22,987 --> 00:37:24,369
لاتبيع لها أي شيء
مجدداً

739
00:37:24,369 --> 00:37:26,054
إنك منحط , أتسمعني؟

740
00:37:27,357 --> 00:37:28,850
سيطر على نفسك إيها المرأة

741
00:37:29,090 --> 00:37:30,909
او في المرة القادمة
سيصبح أسوأ بكثير

742
00:37:31,893 --> 00:37:33,201
نافيد) هل أنت بخير؟)

743
00:37:33,202 --> 00:37:34,428
لماذا فعلتي هذا؟

744
00:37:34,769 --> 00:37:37,169
ماذا تعني
بـ"لماذا فعلتي هذا؟

745
00:37:37,512 --> 00:37:40,702
لأنني أريد ان اشعر بتحسن

746
00:37:41,347 --> 00:37:43,002
لماذا فعلت هذا؟

747
00:37:43,002 --> 00:37:44,468
هل أنتي متهورة؟

748
00:37:44,468 --> 00:37:46,002
إنكي تفعلين هذا دوماً

749
00:37:46,002 --> 00:37:47,535
وكيف لايكون لديك اصدقاء

750
00:37:47,535 --> 00:37:49,085
واجلس هنا أمامك

751
00:37:49,085 --> 00:37:50,335
عن ماذا تتحدث؟

752
00:37:50,335 --> 00:37:52,002
أحبك يا(ادريانا), أنا احبك

753
00:37:52,035 --> 00:37:53,468
أحبك

754
00:37:53,468 --> 00:37:56,006
قلته " لأن الله يعلم
مالم تلاحظينه

755
00:37:56,006 --> 00:37:57,468
توقف

756
00:37:57,468 --> 00:37:59,069
لا , أنا معجب بك منذ
ان كنا بالمدرسة الاعدادية

757
00:37:59,069 --> 00:38:01,236
عندما كنا نخرج جميعاً

758
00:38:02,172 --> 00:38:04,386
وننتج تلك الافلام الغبية

759
00:38:04,386 --> 00:38:05,297
لا تقوم بذلك

760
00:38:05,297 --> 00:38:06,769
شيء طبيعي

761
00:38:06,769 --> 00:38:08,136
أريدك أن تتوقف

762
00:38:08,136 --> 00:38:09,702
لا , لن أتوقف حسناً؟

763
00:38:09,702 --> 00:38:12,451
أريدك ان تتوقف -
لا استطيع التوقف -

764
00:38:12,502 --> 00:38:14,802
نحن كنا قريبين جداً

765
00:38:15,290 --> 00:38:17,769
بعد ذلك في الصف السابع
حصلت على تلك المسرحية

766
00:38:17,769 --> 00:38:20,502
وتظاهرتي وكأنك لاتعرفيني

767
00:38:21,262 --> 00:38:23,133
لكن لن انساك أبداً

768
00:38:24,069 --> 00:38:26,115
انا لن انسى كم كنا قريبين

769
00:38:27,495 --> 00:38:30,935
لقد كنا .... صحيح

770
00:38:38,368 --> 00:38:41,602
اتذكر عندما وافقت

771
00:38:41,602 --> 00:38:43,360
لكي تكون ملك الخواتم

772
00:38:44,602 --> 00:38:47,702
لكي تعمل ذلك المشهد
(مع الاميرة (ديريز

773
00:38:49,502 --> 00:38:50,702
أتذكر ذلك؟

774
00:38:50,702 --> 00:38:51,869
أجل

775
00:38:52,106 --> 00:38:54,254
أنا سأفعل كل شيء
من أجلك

776
00:38:55,474 --> 00:38:56,757
أي شيء

777
00:38:58,568 --> 00:39:00,077
ياللهول

778
00:39:01,301 --> 00:39:04,302
وهل دفعت من أجل الرهن؟

779
00:39:07,136 --> 00:39:08,401
يا إلهي

780
00:39:08,401 --> 00:39:10,075
أجل , لقد دفعت

781
00:39:11,269 --> 00:39:12,435
والدي دفع

782
00:39:12,435 --> 00:39:15,710
لقد جعلته يدفع

783
00:39:18,335 --> 00:39:20,450
أريدك أن تتحسني , حسناً؟

784
00:39:20,702 --> 00:39:23,455
أريدك أن تعودي كما كنت

785
00:39:24,426 --> 00:39:26,002
حسنا

786
00:39:27,035 --> 00:39:28,702
(ادريانا)

787
00:39:30,535 --> 00:39:32,769
انا متأسفة

788
00:39:32,769 --> 00:39:35,002
انا آسفة

789
00:39:35,002 --> 00:39:36,802
أعلم ذلك

790
00:39:44,335 --> 00:39:46,937
لان أدع اي شيء يحصل لك

791
00:39:47,401 --> 00:39:50,304
انا متأكدة إنني لن أدع اي مكروه يحصل لك

792
00:40:05,535 --> 00:40:07,102
أستطيع فعل هذا

793
00:40:07,102 --> 00:40:08,802
تستطيع فعل ماذا؟

794
00:40:08,802 --> 00:40:12,435
(انا لاأستطيع فعل هذا , من أجل (نعومي

795
00:40:12,435 --> 00:40:15,541
إنني فعلاً أحبها

796
00:40:16,371 --> 00:40:17,869
هل تحبينني؟

797
00:40:17,869 --> 00:40:19,236
ماذا

798
00:40:20,268 --> 00:40:21,969
هل تحبينني؟

799
00:40:21,969 --> 00:40:23,568
.....أجل , لكن

800
00:40:46,735 --> 00:40:48,335
أنظر , يجب

801
00:40:48,335 --> 00:40:50,435
إن يبقى هذا سراً

802
00:40:50,435 --> 00:40:53,432
إنه خطير جداً

803
00:40:55,069 --> 00:40:56,969
آمل بإني لم أخرب شيء

804
00:40:56,969 --> 00:40:59,051
انت لن تبقي
فمك مغلقاً

805
00:40:59,335 --> 00:41:02,769
تعرفين بإنه يمكنك التوقف عن 
التمثيل , صحيح؟

806
00:41:02,769 --> 00:41:04,475
إنه ليس تمثيل

807
00:41:07,002 --> 00:41:08,835
كم عمرك على أية حال؟

808
00:41:08,835 --> 00:41:10,937
عمري 25 سنة لماذا؟

809
00:41:34,336 --> 00:41:46,009
<font color="#4096d1">مع تحيات
sRaBo~
vb.eqla3.com</font>

