1
00:00:05,100 --> 00:00:06,700
(هنا (ستور براوزر
أود منكم جميعا

2
00:00:06,700 --> 00:00:11,700
(مقابلة (جيفري بارنيز 
"بطل العالم في لعبة "قيادة الصواريخ

4
00:00:13,300 --> 00:00:14,600
(شكرا لإنضمامك معنا , (جيف

5
00:00:14,600 --> 00:00:15,800
(بكل سعادة , (ستو

6
00:00:15,800 --> 00:00:21,100
جيف, لقد كرّست آخر ثلاث سنوات 
"من حياتك لتلعب "قيادة الصواريخ

7
00:00:18,100 --> 00:00:21,100


8
00:00:21,200 --> 00:00:23,300
فقد كنت تتدرب على ألعاب الفيديو

9
00:00:23,300 --> 00:00:26,700
ووصلت الى مرحلة
تعرف بأنها نوع من الفن

10
00:00:24,200 --> 00:00:26,700


11
00:00:26,700 --> 00:00:29,800
لذلك... دعني أسألك
سؤال لطالما يترواد على اذهان الكثيرين

12
00:00:27,500 --> 00:00:29,800

13
00:00:30,300 --> 00:00:32,900
ما الجديد لدى (جيفري بارنيز)؟

14
00:00:33,900 --> 00:00:35,600
مالجديد ؟ امممم

15
00:00:37,000 --> 00:00:38,900
...لم أكن

16
00:00:42,900 --> 00:00:47,100
كيف لي أن أقرر؟
عندما يكون لدي الكثير من الخيارات المغرية

17
00:00:44,300 --> 00:00:47,100

18
00:00:50,100 --> 00:00:53,300
لدي الكثير من الخيارات المغرية 

20
00:00:58,900 --> 00:01:01,200
جيف), من فضلك)

21
00:01:05,800 --> 00:01:07,000 

22
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
نقطة 

23
00:01:13,500 --> 00:01:17,300
،باو) في قسم المبيعات)
(وليذهب أحدكم أيها الحمقى ليرى مالخطب بـ(بارتاوسكي

24
00:01:15,000 --> 00:01:17,300

25
00:01:17,300 --> 00:01:18,800
انه متأخر

26
00:01:34,800 --> 00:01:36,000
ألم تنسى شيئا؟

27
00:01:42,000 --> 00:01:44,400
انها الوجبه الأكثر أهميه في اليوم... ياصاحبي

28
00:01:44,700 --> 00:01:45,700
بالطبع

29
00:01:46,300 --> 00:01:47,300
الفطور

30
00:01:47,800 --> 00:01:48,800
شكراً

31
00:01:51,900 --> 00:01:52,600
مالذي...؟

32
00:01:52,600 --> 00:01:53,600
ماذا شربت؟

33
00:01:53,800 --> 00:01:55,400
مشروب البروتين المسحوق

34
00:01:55,500 --> 00:01:58,500
يستخدم منذ آلاف السنين
ليعطي الطاقة

35
00:01:56,600 --> 00:01:58,500


36
00:01:58,900 --> 00:02:00,000
...دعني أخبرك شيئا

37
00:02:00,000 --> 00:02:02,400
نزيد كمية الطاقه في جسمك

38
00:02:02,400 --> 00:02:03,300
رائع .. شكرا لك 

39
00:02:03,300 --> 00:02:07,200
أين كنت البارحه ؟
لقد سمعناك تأتي بالرابعة صباحاً

40
00:02:04,500 --> 00:02:05,900

41
00:02:05,900 --> 00:02:07,200

42
00:02:07,200 --> 00:02:09,700
نعم, حقا لقد كانت ليلة رائعة

43
00:02:10,800 --> 00:02:13,100
أنا و(مورجان) سرقنا سيارة 
وتسكعنا في الجوار

44
00:02:13,300 --> 00:02:16,400
مررنا على بعض المحلات التجارية 
وبعض النوادي الليلة

45
00:02:16,800 --> 00:02:18,100
لاتقلقي , انها العاب فيديو

46
00:02:18,200 --> 00:02:20,400
جيد ... العاب فيديو

47
00:02:20,400 --> 00:02:23,400
(بربّك يا(ال
مالمشكلة في قضاء ليلة من الراحة؟

48
00:02:21,600 --> 00:02:23,400

49
00:02:23,400 --> 00:02:26,200
طريقة رائعة للتغيير
أقصد... عندما تكن في الجامعة

50
00:02:24,500 --> 00:02:26,200

51
00:02:26,200 --> 00:02:27,500
كنا نتسائل

52
00:02:27,800 --> 00:02:29,900
ماالذي حدث لكل مخططاتك الكبيرة؟

53
00:02:30,000 --> 00:02:32,100
كل ذلك الحديث عن
السفر في أنحاء أوروبا

54
00:02:32,100 --> 00:02:34,100
أو تتخرج من الجامعة

55
00:02:34,100 --> 00:02:36,900
أتعلم... انه في هذه اللحظه بالتحديد 
تدور أشياء كثيره في رأسي

56
00:02:36,900 --> 00:02:39,000
حسنا .. أشياء مثل ماذا ؟ بالتحديد؟

57
00:02:39,900 --> 00:02:45,300
لقد كنا سعيدين عندما قررت ان لا تغادر
ولكن ألا يجب أن تمضي حياتك في مكان ما ؟

58
00:02:42,300 --> 00:02:45,300

59
00:02:45,500 --> 00:02:47,900
لقد حان الوقت لتبدأو من هنا

60
00:02:46,100 --> 00:02:47,900


61
00:02:48,200 --> 00:02:49,700
لتظهروا بعض الأكتشافات

62
00:02:50,400 --> 00:02:54,300
حسنا, لدي الشخص المناسب للمساعدة

63
00:02:55,400 --> 00:02:57,200
(أود أن تقابلو (ايميت ميلبرج

64
00:02:57,200 --> 00:02:59,600
إنه خبير و محترف 
"وتمّ إرساله من قبل شركة "اشتر أكثر

65
00:02:59,600 --> 00:03:02,900
للاشراف على أعمالكم

66
00:03:03,600 --> 00:03:06,300
أشكرك على المقدمة الرائعة

67
00:03:06,300 --> 00:03:07,600
سأكون في مكتبي

68
00:03:08,700 --> 00:03:12,100
...حسناً... من الرائع انه أكون هنا في

69
00:03:14,800 --> 00:03:15,900
(بير بنك)

70
00:03:17,700 --> 00:03:19,700
(بير بنك - كاليفورنيا)

71
00:03:20,200 --> 00:03:23,100
انه لشرف لي 
أن أقابلكم جميعا

72
00:03:21,200 --> 00:03:23,100


73
00:03:23,600 --> 00:03:25,600
أتطلع لقضاء وقت أكثر هنا
"في محلات "اشتر أكثر

74
00:03:24,200 --> 00:03:25,600


75
00:03:25,600 --> 00:03:27,400


76
00:03:27,800 --> 00:03:30,500
لمعرفة الخزائن والملفات

77
00:03:30,800 --> 00:03:31,600
ولكن لسوء الحظ 
زيارتي هنا

78
00:03:31,600 --> 00:03:32,900
لن تكون فقط للمرح

79
00:03:33,500 --> 00:03:36,900
فأنا سأقوم بعمل لقاء معكم
وسأقوم بتقييمكم على آدائكم

80
00:03:34,600 --> 00:03:36,900


81
00:03:36,900 --> 00:03:40,500
...ومن المحتمل أيضاً
ان أحرق الدهون

82
00:03:39,100 --> 00:03:40,500

83
00:03:42,600 --> 00:03:45,200
إذاً .. من الذي يود أن أقابله أولاً؟

84
00:03:47,500 --> 00:03:48,800
سنبدأ بسهوله

85
00:03:49,300 --> 00:03:50,500
لماذا تعمل في "اشتر أكثر"؟

86
00:03:50,500 --> 00:03:54,800
انا اعمل بالقول
والدي نصفه هندي

87
00:03:53,000 --> 00:03:54,800

88
00:03:54,900 --> 00:03:58,100
...من منطقة أخرى في الهند
(تختلف عن (ليستر
 
89
00:03:58,100 --> 00:04:01,200
اعتدت ان اكون في الادارة
لذلك .. أعرف كيف

90
00:03:59,900 --> 00:04:01,200


91
00:04:01,200 --> 00:04:04,600
أتعامل مع التروس

92
00:04:04,800 --> 00:04:06,900
التروس؟ -
أتأكد من أنها -

93
00:04:07,800 --> 00:04:09,300
تعمل جيداً ولاتصدر أصواتاً

94
00:04:12,200 --> 00:04:13,600
تعلم مالذي اقصده

95
00:04:14,400 --> 00:04:15,700
"يتملق"

96
00:04:16,200 --> 00:04:18,100
لماذا أعمل في "اشتر أكثر"؟

97
00:04:18,100 --> 00:04:19,900
سأفكر في ذلك لاحقا

98
00:04:19,900 --> 00:04:21,400
سأذهب لاحضار الصودا

99
00:04:21,500 --> 00:04:23,800
هل تريد واحده ؟
على حسابي 

100
00:04:22,600 --> 00:04:23,800


101
00:04:23,900 --> 00:04:25,000
سـ... سأحضر لك واحدة

102
00:04:25,000 --> 00:04:26,600
(وسأعود بـ(جيف

103
00:04:28,800 --> 00:04:30,500
"غير مؤهل"

104
00:04:30,800 --> 00:04:34,000
أتكلم أكثر من لغة


105
00:04:34,000 --> 00:04:36,300
صفر, صفر, صفر
واحد, واحد

106
00:04:36,300 --> 00:04:37,600

107
00:04:37,700 --> 00:04:40,800
واحد... صفر

108
00:04:41,300 --> 00:04:42,600
"مومس؟"

109
00:04:42,600 --> 00:04:43,900
ماذا سأفعل؟

110
00:04:44,700 --> 00:04:47,100
سألت ماذا سيفعل (تشاك)؟

111
00:04:47,400 --> 00:04:49,100


112
00:04:49,100 --> 00:04:50,400
سلسلة السلطة؟

113
00:04:50,600 --> 00:04:52,100
(حسنا, هناك (تشاك

114
00:04:52,100 --> 00:04:54,100
ومن ثم... نحن

115
00:04:53,000 --> 00:04:54,100

116
00:04:54,300 --> 00:04:55,500
(وبعدها (جيف

117
00:04:55,500 --> 00:04:58,500
وفي بعض الأحيان أتسائل 
ماذا يفعل (تشاك) الآن

118
00:04:58,500 --> 00:04:59,900

119
00:04:59,900 --> 00:05:02,900
من الذي يمثل مندوب "اشتر اكثر"؟
من المسؤل على التدريب ؟

120
00:05:01,200 --> 00:05:02,900
 
121
00:05:02,900 --> 00:05:04,300
من الذي يشرف على 
معاملتكم مع بعضكم البعض؟

122
00:05:04,300 --> 00:05:06,000
من الذي يعمل على تماسك الموظفين ؟

123
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
(تشاك) -
(تشاك) -

124
00:05:07,000 --> 00:05:09,100
(ليستر), لا... (تشاك)

125
00:05:09,100 --> 00:05:10,500
(تشاك)

126
00:05:11,000 --> 00:05:14,300
أتطلع لمقابلة (تشاك) هذا

127
00:05:15,500 --> 00:05:16,800
اذا قرر الظهور

128
00:05:18,100 --> 00:05:20,100
لقد قررت ان تتأخر في 
الوقت الغير مناسب 

129
00:05:20,100 --> 00:05:22,300
نعم .. لقد كانت ليلة رائعة -
لقاء الأحبة -

130
00:05:22,300 --> 00:05:23,500
أفهمك

131
00:05:24,000 --> 00:05:27,300
الا اذا كنت تنوي أخبارنا بقصتك
بالتفصيل

132
00:05:25,200 --> 00:05:27,300

133
00:05:27,600 --> 00:05:29,600
لاتريد... اسمع
هناك رجل محترف

134
00:05:29,600 --> 00:05:33,100
يبحث عنك في كل مكان
 إذا سألك أخبره بأن لديك حصوة في المرارة

135
00:05:30,800 --> 00:05:33,100

136
00:05:33,300 --> 00:05:34,500
هذا ما سنخبره -
(مورجان) -

137
00:05:34,500 --> 00:05:35,600
حسنا ,, كنت أفكر وانا واقف هنا تشاك

138
00:05:35,600 --> 00:05:37,200
...ذاك الرجل يفسد

139
00:05:39,000 --> 00:05:40,200
أفكاري

140
00:05:40,500 --> 00:05:41,700
"ويساعدني في رؤية "اشتر أكثر
...برؤية

141
00:05:41,700 --> 00:05:44,700
!مرحبا

142
00:05:44,900 --> 00:05:47,500
(هذا هو, يا(تشاك

143
00:05:48,100 --> 00:05:49,100
(أخيرا التقينا يا(تشاك

144
00:05:49,100 --> 00:05:50,100
أهلاً

147
00:06:00,800 --> 00:06:02,100
هل أنت بخير ؟

148
00:06:03,800 --> 00:06:04,800
...لا
نعم

149
00:06:05,000 --> 00:06:06,600
نعم أنا بخير

150
00:06:07,300 --> 00:06:11,400
لوهلة فقط
شعرت بألم في مرارتي

151
00:06:09,100 --> 00:06:11,400

152
00:06:27,200 --> 00:06:28,300
أهلاً 

153
00:06:29,500 --> 00:06:30,600
هل تعرف هذا الرجل؟

154
00:06:34,100 --> 00:06:37,300
لا, لم أره من قبل

155
00:06:35,800 --> 00:06:37,300

156
00:06:37,400 --> 00:06:39,300
،انتظر لحظة
هل هو من طاقم تمثيل برنامج

157
00:06:39,300 --> 00:06:40,400
"مرحبا بعودتك, كوتر"

158
00:06:40,400 --> 00:06:41,700
"انه موظف في "اشتر أكثر

159
00:06:41,700 --> 00:06:43,400
انه لا يعمل هنا

160
00:06:43,400 --> 00:06:48,000
لكن, يجب أن تتأكد من ذلك 
من مواقعنا الـ13 المنتشرة في كاليفورنيا الجنوبية

162
00:06:50,700 --> 00:06:51,600


164
00:07:10,900 --> 00:07:15,000
<font color="#4096d1">
((تشاك))
الموسم الثاني - الحلقة الخامسة
 </font>

165
00:07:38,800 --> 00:07:47,000
<font color=#4096d1>
فريق الإقلاع للترجمة
L E G E N D _SA : ترجمة
vb.eqla3.com
</font>

166
00:07:54,100 --> 00:07:55,500
(فاروق بولزارا)

167
00:07:55,500 --> 00:07:57,700
"ولد في "عسير
عام 1974

168
00:07:57,700 --> 00:08:01,900
في العشر السنوات الأخيرة كان يتنقل
(من معسكرات التدريب بين (سوريا) و (الصومال

169
00:07:59,600 --> 00:08:01,900

170
00:08:01,900 --> 00:08:04,100
مالذي تريده منظمات الارهاب العالمية
من (جيف) الأحمق ؟

171
00:08:04,100 --> 00:08:07,000
سؤال جيد
"لهذا لدينا "التداخل

172
00:08:05,500 --> 00:08:07,000

173
00:08:07,000 --> 00:08:09,300
نريدك أن تتواصل مع (جيف), أجتماعياً

174
00:08:09,400 --> 00:08:12,800
حاول أن تتعرف عليه عن قرب وسنرى
اذا كنت سندفعه للحديث عن ماضيه

175
00:08:10,600 --> 00:08:11,700

176
00:08:11,700 --> 00:08:12,800

177
00:08:12,800 --> 00:08:15,300
ترديني أن أتسكع مع (جيفري)؟

178
00:08:15,300 --> 00:08:19,300
إما ذلك وإما أن نتخلص منه
ولديك فريق استجواب للتحقق من أمره

179
00:08:16,900 --> 00:08:19,300

180
00:08:19,300 --> 00:08:22,400
رائع, أما ان تعذبه 
أو تعذبني ؟

181
00:08:21,200 --> 00:08:22,400

182
00:08:22,900 --> 00:08:24,200
هناك شخص قادم

183
00:08:26,900 --> 00:08:27,800
(سارة)

184
00:08:27,900 --> 00:08:29,000
أختي؟

185
00:08:29,200 --> 00:08:30,800
ايلي), يالها من مفاجئة)

186
00:08:30,800 --> 00:08:34,100
نعم... لقد كنت في الجوار
...وظننت انه من الرائع أن

187
00:08:32,500 --> 00:08:34,100


188
00:08:35,000 --> 00:08:36,900
أن أتحدث اليك 

189
00:08:36,900 --> 00:08:38,500
(ولكن بدون (تشاك

190
00:08:39,300 --> 00:08:40,500
حسناً

191
00:08:44,800 --> 00:08:46,500
(ليس من الأدب أن تتجسس... (تشاك

192
00:08:47,400 --> 00:08:50,400
سيتضايق اذا علم أنني هنا 
من دون علمه

193
00:08:49,300 --> 00:08:50,400


194
00:08:50,400 --> 00:08:52,500
اطمئني لن أخبر أحداً

195
00:08:53,500 --> 00:08:55,900
هل تعلمين اذا كان لديه خطط أم لا؟

196
00:08:55,900 --> 00:08:56,800
الليلة؟

197
00:08:57,100 --> 00:09:00,500
(في الواقع... أعتقد انه سيخرج مع (جيف

198
00:09:02,600 --> 00:09:06,600
اتقصدين ذلك القاتل الفظيع الفاشل؟

199
00:09:06,900 --> 00:09:07,200
نعم

200
00:09:07,200 --> 00:09:09,100
اعتقد انه الوقت المناسب
لنتحدث انا وانت سوياً

201
00:09:29,000 --> 00:09:30,700
آمل أنك استمتعت بالتجول

202
00:09:30,700 --> 00:09:34,500
نعم .. لقد قضيت وقتا رائع
مع صديقتي

203
00:09:34,700 --> 00:09:36,100
صديقتك ؟

204
00:09:36,600 --> 00:09:39,100
...أنا أيضاً
لدي صديقتي الخاصة

205
00:09:40,000 --> 00:09:41,200
(هنريتا)

206
00:09:41,200 --> 00:09:43,300
"انها تعمل محاسبة في فرع "اونتاريو

207
00:09:43,900 --> 00:09:45,400
انها شرسة حقاً

208
00:09:47,300 --> 00:09:49,500
حسنا .. 
لدينا موضوع لنتحدث عنه

209
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
بعيداً عن الحياة
بعيداً عن كل شي

210
00:09:50,500 --> 00:09:52,100
من المحتمل انك تريد الجلوس للمقابله

211
00:09:52,900 --> 00:09:53,700
مارأيك بالغد؟

212
00:09:53,700 --> 00:09:55,700
لأن مزاجي متعكر اليوم

213
00:09:58,100 --> 00:09:59,300
أشهد على ذلك  

214
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
اهلاً... ياصاح الى أين أنت ذاهب؟

215
00:10:03,400 --> 00:10:04,300
ماذا فعلت ؟

216
00:10:04,900 --> 00:10:06,700
لاشيء

217
00:10:06,800 --> 00:10:07,800
تعلم ... لاشيء

218
00:10:07,800 --> 00:10:10,900
لم نحظى أبدا بفرصة للتحدث الى بعضنا

219
00:10:11,800 --> 00:10:13,000
دعنا نحضر بيره اولاً؟

220
00:10:15,300 --> 00:10:16,200
لا ... شكرا

221
00:10:18,000 --> 00:10:20,400
بامكاني أن أشرب 
عشرات من البيرة اذا أردت ُ ذلك

222
00:10:22,100 --> 00:10:22,900
انه موعد

223
00:10:22,900 --> 00:10:24,500
يمكنني أن أصطحبك الى منزلي

224
00:10:24,600 --> 00:10:25,900
(ستحب (روسكو

225
00:10:25,900 --> 00:10:27,100
انه نوعي المفضل

226
00:10:27,800 --> 00:10:30,900
اوووه .. أتعلم ؟
في الحقيقة لدي نوعا من الحساسيه

227
00:10:29,500 --> 00:10:30,900

228
00:10:30,900 --> 00:10:33,800
تجاه هذه الأشياء

229
00:10:33,800 --> 00:10:35,900
بإمكاننا أن نقضي وقتا رائع هنا

230
00:10:36,700 --> 00:10:37,500
بالتأكيد

231
00:10:39,300 --> 00:10:41,600


232
00:10:45,100 --> 00:10:47,200
من خلال قيامي بالمراقبة في المحل

233
00:10:47,200 --> 00:10:52,100
لا توجد أية اشارة
تستدعي الشبهة

234
00:10:49,900 --> 00:10:52,100


235
00:10:55,900 --> 00:10:59,400
هل لي ان أقدم 
الترفيه لليلة اليوم

236
00:10:56,800 --> 00:10:59,400

237
00:11:15,500 --> 00:11:18,200
"لقد عملت .. مقطع فيديو لـ"آنا

238
00:11:18,200 --> 00:11:19,300
اتعجبك؟

239
00:11:20,000 --> 00:11:21,000


240
00:11:21,600 --> 00:11:23,200
انها تعجبني حقاً

241
00:11:25,200 --> 00:11:25,900


242
00:11:25,900 --> 00:11:27,100
اعلم 

243 
00:11:27,500 --> 00:11:29,000
انها نوعي المفضل

244
00:11:29,700 --> 00:11:31,100
اعذرني قليلاً

245
00:11:31,600 --> 00:11:34,100
سأذهب لتبديل بنطالي

246
00:11:34,100 --> 00:11:34,900

247
00:11:40,100 --> 00:11:41,900
أحبطوا المهمة

248
00:11:41,900 --> 00:11:43,500
لقد حدث أمر يستدعي الى الشبهه

249
00:11:43,600 --> 00:11:45,300
لا, لم يحدث شيء
فالوضع آمن

250
00:11:45,300 --> 00:11:48,100
أنا أتحدث عن هذا الرجل الغريب
بداخل المتجر

251
00:11:48,200 --> 00:11:51,100
بدأت أفكر
بأن هناك شيئا ما بشأن أخي

252
00:11:49,000 --> 00:11:51,100


253
00:11:51,200 --> 00:11:51,900

254
00:11:52,600 --> 00:11:54,100
لماذا ؟
ماذا تعنين ؟

255
00:11:53,100 --> 00:11:54,100


256
00:11:55,600 --> 00:11:59,100
كل شي يبدو
(جيدا مع (تشاك

257
00:11:57,300 --> 00:11:59,100

258
00:11:59,100 --> 00:12:01,400
وانتي تعاملينه جيداً -
شكراً -

259
00:12:00,300 --> 00:12:01,400

260
00:12:01,400 --> 00:12:03,400
ولكن... لاأستطيع أن أقبل الشكر

261
00:12:03,400 --> 00:12:06,200
...لاأعلم, يبدو كأنه

262
00:12:06,500 --> 00:12:08,400
يعود الى حالته القديمه

263
00:12:08,400 --> 00:12:10,800
اتعلمين ... لاأشعر بالراحه
ولا بالاستقرار

264
00:12:09,500 --> 00:12:10,800


265
00:12:10,800 --> 00:12:12,900
وكأنها سنوات (مورجان) الماضية

266
00:12:12,900 --> 00:12:14,800
"اقصد... أنه درس في "ستاندفورد

267
00:12:14,800 --> 00:12:17,500
هل تعلمين انه بقي له 12 ساعة على التخرج؟

268
00:12:17,800 --> 00:12:20,200
فترة قصيرة

269
00:12:22,000 --> 00:12:23,600
أعلم أني أبدو كوالداته 

270
00:12:24,400 --> 00:12:27,900
أخبرني فقط انه لايجب 
أن اقلق عليه

271
00:12:25,200 --> 00:12:27,900


272
00:12:28,500 --> 00:12:30,700


273
00:12:30,700 --> 00:12:32,400
!هيا

274
00:12:32,400 --> 00:12:33,700


275
00:12:33,700 --> 00:12:35,200
يبدو أن فقد عقله

276
00:12:35,200 --> 00:12:36,400
...أكمل لكم ماسبق

277
00:12:36,400 --> 00:12:38,100
!نعم

278
00:12:38,100 --> 00:12:40,900
أود أخباركم بمايحدث 
"في متجر "اشتر أكثر

279
00:12:40,900 --> 00:12:43,200
سوء إستخدام
غرفة المسرح

280
00:12:41,600 --> 00:12:43,200


281
00:12:43,400 --> 00:12:44,000
بعد قضاء ساعات
في شرب الكحول

282
00:12:44,000 --> 00:12:45,800

283
00:12:47,000 --> 00:12:49,200
واستخدام انتاج موسيقي خليع

285
00:12:54,500 --> 00:12:58,800
تحدث اشياء لاتصدق هذه الايام
لقد جاء اليوم شخص الى المحل يريدك

286
00:12:55,800 --> 00:12:58,800


287
00:12:58,800 --> 00:13:00,500
ولديه صورة قديمة

288
00:13:00,500 --> 00:13:02,200

289
00:13:02,300 --> 00:13:04,400
اعتقد انها مسألة وقت فقط

290
00:13:05,300 --> 00:13:06,200
ماذا ؟

291
00:13:07,400 --> 00:13:08,700
اتقصد انك تعرف ذلك الرجل؟

292
00:13:08,700 --> 00:13:10,000
أعتقد

293
00:13:10,900 --> 00:13:12,400
انه احد من المعجبين

294
00:13:19,000 --> 00:13:21,500
هل تود أن اريك شيئا 
لم يره أحد من قبل ؟

294
00:13:22,900 --> 00:13:23,900
أتمنى ان لاتكون صور اباحية

296
00:13:23,900 --> 00:13:26,200
أود منكم ان جميعا

297
00:13:26,200 --> 00:13:28,000
(ان تقابلو (جيفري

298
00:13:28,000 --> 00:13:31,500
"بطل العالم الجديد في لعبة "قيادة الصواريخ

299
00:13:32,100 --> 00:13:33,200
قيادة الصواريخ"؟"

300
00:13:33,300 --> 00:13:35,000
إعتدت ان اغلب الجميع 
في تلك اللعبة

301
00:13:35,800 --> 00:13:38,000
لقد كنتُ الأفضل في تلك اللعبة

302
00:13:38,000 --> 00:13:39,800

303
00:13:40,100 --> 00:13:43,100
لقد فزت بـ 100$ دولار في وقت قصير

304
00:13:43,200 --> 00:13:45,700
"بعد سنة من عرض "سلم جيمز

305
00:13:45,900 --> 00:13:51,300
هذه الجائزه التي ستقدم
(من قبل السيد (موريموتو

306
00:13:48,100 --> 00:13:51,300


307
00:13:51,300 --> 00:13:53,900
رئيس الشركة
وكبير المهندسين في اللعبة

308
00:13:57,100 --> 00:14:00,400
تبدو ثملاً للغاية

311
00:14:13,500 --> 00:14:15,900
لمَ يركب الأشرار شاحنة دوماً؟

313
00:14:20,700 --> 00:14:21,500

314
00:14:22,300 --> 00:14:23,500
!حسناً (تشاك)... انتهت الحفلة

315
00:14:23,600 --> 00:14:24,000


316
00:14:24,000 --> 00:14:26,200
لقد اومضت لرجل في التلفاز 

317
00:14:26,200 --> 00:14:27,900
في وقت أخر, لدينا ضيوف
اخرج من الخلف... الآن

318
00:14:27,900 --> 00:14:29,700
انتظر, ماذا عن (جيف) ؟ -
ماذا عنه ؟ -

319
00:14:29,700 --> 00:14:31,800
لا نستطيع تركه هكذا -
انه كالجثة الهامدة -

320
00:14:33,500 --> 00:14:34,500
لم تكن تمزح

321
00:14:34,900 --> 00:14:36,000
اذهب... اذهب

322
00:14:40,500 --> 00:14:43,500
إذا تقيأ في سيارتي
سيتمنى اننا تركناه مع الإرهابيين

323
00:14:41,700 --> 00:14:43,500


324
00:14:48,700 --> 00:14:49,700
ابحثوا في المكان 

325
00:14:49,800 --> 00:14:51,300
أيجب ان اقلق عليه ؟

326
00:14:51,300 --> 00:14:54,700
(اتعلمين... (تشاك

327
00:14:55,000 --> 00:14:56,500
مثل البطة...

328
00:14:57,200 --> 00:15:00,800
احيانا, يعمل بجد ولكن

329
00:14:57,700 --> 00:15:00,800

330
00:15:00,800 --> 00:15:02,000
ليس أمام الجميع

331
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
ويضغط على نفسه
من أجل العمل

332
00:15:04,100 --> 00:15:06,000


333
00:15:06,600 --> 00:15:10,000
،بشده
أعتقد أن (تشاك) عاقل

334
00:15:07,500 --> 00:15:10,000


335
00:15:10,000 --> 00:15:12,100
وشخص مسؤول

336
00:15:14,700 --> 00:15:15,500
تشاك)؟)

337
00:15:17,000 --> 00:15:17,500

338
00:15:17,500 --> 00:15:18,300
هل هو بخير؟

339
00:15:18,300 --> 00:15:20,700
نعم... بخير لاتقلقي
انه لايشعر بالألم

340
00:15:21,500 --> 00:15:22,100


341
00:15:22,100 --> 00:15:23,800
حسناً... لقد وصلنا

342
00:15:23,800 --> 00:15:26,000

343
00:15:31,000 --> 00:15:32,900
مالخطب أيها السيّدات؟

344
00:15:35,300 --> 00:15:36,600
أنت تأخذ الصهباء

345
00:15:37,400 --> 00:15:39,600
وانا سآخذ الشقراء

346
00:15:45,400 --> 00:15:46,700
هذا هو الرجل 

347
00:15:51,000 --> 00:15:52,700
!(جيف)

348
00:15:52,900 --> 00:15:55,300
يجب ان اسلمك هذه

349
00:15:58,000 --> 00:16:00,100
"اسمي (جيف), وأنا ضائع"

350
00:16:00,700 --> 00:16:01,400

351
00:16:01,800 --> 00:16:03,000
أهذا عنوانك ؟

352
00:16:03,400 --> 00:16:04,900
نعم -
حسناً... سنتصّل بسيارة أجرة -

353
00:16:04,900 --> 00:16:06,600
لديّ واحدة... شكرأًَ

354
00:16:06,600 --> 00:16:07,900
...عظيم
(هيا بنا يا(جيف

355
00:16:07,900 --> 00:16:09,500
لقد امضينا ليلة رائعة بالأمس

356
00:16:09,500 --> 00:16:11,100
لقد أًبرحتَ ضرباً ثم فقدتَ الوعي

357
00:16:11,500 --> 00:16:13,600
لقد كنا نشاهدك 
لقد كان ذلك غريبا حقا

358
00:16:13,700 --> 00:16:14,900
حسناً
اذهب الآن ياصاح

359
00:16:15,200 --> 00:16:16,100
اذهب الى منزلك بأمان

360
00:16:18,500 --> 00:16:20,900
...(تشاك) -
سوف نتحدث عن ذلك الموضوع, صحيح؟ -

361
00:16:19,100 --> 00:16:20,900


362
00:16:20,900 --> 00:16:24,000
لقد كنت قلقلة حيال
اداءك البارحة

363
00:16:22,300 --> 00:16:24,000


364
00:16:24,000 --> 00:16:25,800
لم يكن الأفضل

365
00:16:25,800 --> 00:16:26,800


366
00:16:27,100 --> 00:16:29,300
أشعر وكأنك تركت كل 
"هذا خلفك في "ستاندفورد

367
00:16:30,800 --> 00:16:32,300
...أنا آسفه, أنا فقط
 
368
00:16:32,800 --> 00:16:34,500
لقد كنت على وشك التخرج

369
00:16:34,500 --> 00:16:38,700
لو أنك عدت الى هناك وأنهيت الدراسة
كنت ستصبح شخصا أفضل

370
00:16:36,200 --> 00:16:38,700

371
00:16:39,100 --> 00:16:40,500
وكأن العالم على وشك الإنتهاء

372
00:16:40,500 --> 00:16:41,800
...لماذا تريد أن -
أنا أفهمك -

373
00:16:42,200 --> 00:16:43,100

374
00:16:43,400 --> 00:16:44,900
ولكن كل أهدافي التي أريد تحقيقها

375
00:16:45,500 --> 00:16:46,700
مازلت أحلم بها

376
00:16:48,500 --> 00:16:49,400
حسناً

377
00:16:50,500 --> 00:16:51,500
اختي 

378
00:16:52,600 --> 00:16:53,900
لن ينتهي العالم اليوم 

379
00:16:56,900 --> 00:16:58,800
إيماني قوي جدا

380
00:17:08,200 --> 00:17:09,400
ليلة قاسية... أليس كذلك ؟

381
00:17:09,400 --> 00:17:11,600
لا .. كانت رائعة
يوم ثلاثاء اعتيادي

382
00:17:12,100 --> 00:17:14,200
هذا سيء, سيء للغاية

383
00:17:14,400 --> 00:17:16,000
الا تشعر بأننا نخسره؟

384
00:17:16,300 --> 00:17:17,500
(انا الصديق المفضل لديك... (جيف

385
00:17:17,500 --> 00:17:18,700
(لا, انا صديقك المفضل... ( تشاك

386
00:17:18,700 --> 00:17:20,100
أليست الحياة رائعة؟

387
00:17:22,100 --> 00:17:23,300
يجب أن نشكل حلفاً

388
00:17:24,200 --> 00:17:25,300
أنا وأنت يجب أن نكون أصدقاء 

389
00:17:25,300 --> 00:17:27,100


390
00:17:27,500 --> 00:17:28,600
...دعنا لا
 
391
00:17:29,200 --> 00:17:30,700
لانرتعب, حسناً؟

392
00:17:30,900 --> 00:17:31,800
شكراً لك 

393
00:17:31,800 --> 00:17:32,700

394
00:17:32,900 --> 00:17:33,600
كان مريحا جدا

395
00:17:33,600 --> 00:17:34,700
بالطبع

396
00:17:35,400 --> 00:17:36,400
اسمح لي

397
00:17:36,800 --> 00:17:38,000
نحن بحاجة للتحدث 

398
00:17:39,300 --> 00:17:40,900
اختي تظن اني غبي, اعلم هذا

399
00:17:41,600 --> 00:17:45,100
في الواقع, لقد تعرّفنا أكثر
على مصممّ لعبتك المفضلة

400
00:17:42,900 --> 00:17:45,100

401
00:17:47,000 --> 00:17:49,500
(هناك اشياء لم يذكرها (موريموتو
في سيرة الذاتية

402
00:17:49,500 --> 00:17:52,000
ذاك الرجل كان يعمل 
في الجيش الياباني بشكل سريّ

403
00:17:52,200 --> 00:17:55,500
في عام 1980 بدأ (موروتوز) في اختراع
الجيل الأول من أسلحة الأقمار الأصطناعية

404
00:17:53,700 --> 00:17:55,500

405
00:17:56,000 --> 00:17:57,400
"الشخص الذي اخترع لعبة "قيادة الصواريخ

406
00:17:57,400 --> 00:17:58,900
يقوم فعلاً بقيادة الصواريخ؟

407
00:17:59,400 --> 00:18:00,000
عبر الأقمار الاصطناعية

408
00:18:00,000 --> 00:18:02,700
انها مازلت هناك
انها ساكنة , لكنها في الحقيقة تعمل بشكل جيد

409
00:18:00,900 --> 00:18:02,700

410
00:18:02,700 --> 00:18:05,000
(لا أحد يعلم كيف يوقفه عدا (موريموتو

411
00:18:03,100 --> 00:18:05,000


412
00:18:05,200 --> 00:18:07,500
وأنت تعتقد أنه يعمل مع (فاروق) والإرهابيين؟

413
00:18:07,500 --> 00:18:09,000
نعم... فهو لم يُرى منذ سنوات 

414
00:18:09,300 --> 00:18:12,500
(حصلنا على هذه الصوره خارج مكتب (مورومتوز
قبل ساعة من الآن

415
00:18:11,200 --> 00:18:12,500


416
00:18:16,200 --> 00:18:17,200
ماذا عن (جيف)؟

417
00:18:17,400 --> 00:18:18,800
كيف يمكن أن يكون متورطا في هذا كله ؟

418
00:18:18,800 --> 00:18:22,000
الطريقة الوحيده لمعرفة ذلك هي
بالذهاب إلى مقر الرئيسي

419
00:18:19,900 --> 00:18:22,000

420
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
الحراسه تكون مشدده هناك

421
00:18:23,000 --> 00:18:27,100
ولكن اذا لم نحمي القمر الاصطناعي 
فان حماية (جيف) ستكون آخر شي نفكر فيه

422
00:18:24,300 --> 00:18:27,100

423
00:18:28,200 --> 00:18:29,500
اذا .. كيف تريد القيام بذلك ؟

424
00:18:30,600 --> 00:18:31,400
يارفاق 

425
00:18:33,300 --> 00:18:34,200
لدي فكرة

426
00:18:35,600 --> 00:18:36,700
(حسنا .. تصرف بشكل جيد يا(كايسي

427
00:18:37,100 --> 00:18:38,200
هل ترى ماذا ارتدي ؟

428
00:18:38,200 --> 00:18:39,500
دعني انا أتحدث .. اتفقنا ؟

429
00:18:39,500 --> 00:18:41,700
هؤلاء هم اصحابي, من مبرمجين وأذكياء 

430
00:18:41,700 --> 00:18:45,100
و الآن... شبكتهم تتعرض للهجوم
من فايروسات خطيرة

431
00:18:43,200 --> 00:18:45,100

432
00:18:45,300 --> 00:18:47,800
(يطلق عليها (فايروسات بارتوسكي

433
00:18:47,900 --> 00:18:49,400
(حقا رائع, يا(تشاك

434
00:18:53,800 --> 00:18:55,600

435
00:18:55,600 --> 00:18:56,900
ايها الساده
اعذروني قليلا

436
00:18:57,500 --> 00:18:58,200
ماذا تريد ؟

437
00:18:58,200 --> 00:19:02,100
سمعنا ان هناك عطل في كمبيوترك 
شخص يدعى (بيل), أو (بوب), لا أتذكر 

438
00:18:59,700 --> 00:19:01,100

439
00:19:01,100 --> 00:19:02,100

440
00:19:02,100 --> 00:19:03,800
في الحقيقة اسمه مشاع جدا

441
00:19:03,800 --> 00:19:05,500
نعم .. لقد تدبرنا أمره -
هل تمانع أن القي نظره هنا ؟ -

442
00:19:05,500 --> 00:19:06,400
اسمع ايها الحاذق

443
00:19:06,400 --> 00:19:09,400
لدى شركتنا خبراء يتفوقون 
"على خبراء "مايكروسوفت

444
00:19:07,800 --> 00:19:09,400

445
00:19:09,400 --> 00:19:12,100
لماذا لاتساعد سيدة عجوز
بالدخول للانترنت؟

446
00:19:09,900 --> 00:19:12,100

447
00:19:13,100 --> 00:19:15,100
رائع

448
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
(الخطه (ب
 
449
00:19:38,700 --> 00:19:39,900
أهلا

450
00:19:42,100 --> 00:19:44,300
سمعت أن لديكم عطل في الحاسوب؟

451
00:19:46,800 --> 00:19:48,200
سأذهب الى المحطة

452
00:19:48,200 --> 00:19:50,200
سأقوم بتعطيل جرس انذار الحريق
بفصل الطاقة عنه

453
00:19:50,200 --> 00:19:51,300

454
00:19:53,600 --> 00:19:55,100
نستطيع أن تصعد
من السلالم

455
00:19:53,900 --> 00:19:55,100

456
00:19:55,400 --> 00:19:57,600
(من الواضح أن العميل (واكرز
نفذت العملية المطلوبه جيداً

457
00:19:56,000 --> 00:19:57,600


458
00:20:10,500 --> 00:20:11,800
 لاتعرف (سارة) كيف تصلح الحاسوب

459
00:20:11,800 --> 00:20:13,900
بمجرد أن تلمس ذالك الزر
سينكشف أمرنا

460
00:20:13,900 --> 00:20:15,800
وحدة المعالجة المركزية 
ساخنة للغاية

461
00:20:15,800 --> 00:20:18,200
ولكن يمكننا أن ندخل عن طريق نظام آخر

462
00:20:18,800 --> 00:20:23,700
وأفضل حل لذلك... هو اطفاء الجهاز
ومن ثم تبديل وحدة المعالجة المركزية

463
00:20:21,900 --> 00:20:23,700

464
00:20:24,800 --> 00:20:26,600
ماذا تنتظرون يارفاق ؟

465
00:20:42,500 --> 00:20:44,900
سأرى اذا كان بأمكاني ايجاد
طريق آخر يؤدي الى غرفة القيادة

466
00:20:43,600 --> 00:20:44,900

467
00:20:44,900 --> 00:20:46,300
انت انتظر هنا في المكان الآمن

468
00:20:50,500 --> 00:20:53,000
هذا المكان مريع

469
00:20:54,000 --> 00:20:56,100
مريع حقاً

470
00:21:01,200 --> 00:21:04,700
ألست ذاك الرجل الذي يعمل في "اشتر أكثر"؟

471
00:21:05,900 --> 00:21:08,000
يالها من صدفة ظريفة
رؤيتك هنا

472
00:21:06,800 --> 00:21:08,000


473
00:21:08,400 --> 00:21:10,500
نعم 
انها صدفة مروعة

474
00:21:11,700 --> 00:21:13,200
ياله من عالم صغير, أليس كذلك ؟

475
00:21:13,400 --> 00:21:14,800
لقد... لقد تلقيت اتصالاً
بشأن احدى الكمبيوترات

476
00:21:14,800 --> 00:21:16,400
أنه معطل لذلك

477
00:21:16,800 --> 00:21:17,800
...في الحقيقة
هل هذا هو الدور؟

478
00:21:17,800 --> 00:21:18,800
...انا حتى لا أعرف اذا

479
00:21:18,800 --> 00:21:20,300
هذا هو الدور الصحيح

480
00:21:20,500 --> 00:21:22,100
من هنا لو سمحت -
...أتعلم, اذا كنت مشغولاً -

481
00:21:22,100 --> 00:21:23,300
أستطيع المجي في وقت آخر

482
00:21:23,300 --> 00:21:26,700
أتيت في الوقت المناسب 

483
00:21:30,300 --> 00:21:32,700
أتمنى أن لاتتعبك
الآلة كثيراً

484
00:21:30,700 --> 00:21:32,700


489
00:21:55,700 --> 00:21:57,100
لا يجب عليك ان تكون هنا

490
00:21:58,000 --> 00:22:00,100


492
00:22:03,600 --> 00:22:04,900
(سيّد (ميريموتو

493
00:22:05,200 --> 00:22:06,500
هل تستمع لـ(روش)؟

494
00:22:06,500 --> 00:22:08,800
أنت متأخر جدا 
لقد أخذوا الشفرة

495
00:22:07,700 --> 00:22:08,800


496
00:22:09,100 --> 00:22:10,800
من هم ؟
الارهابيين ؟

497
00:22:11,200 --> 00:22:13,500
أعلم أنه ماكان يجب علي أن أخبّئ
الأرقام بداخل الآلة

498
00:22:12,100 --> 00:22:13,500


499
00:22:14,700 --> 00:22:17,700
أنت أخفيت شفرة الأقمار الاصطناعية
بداخل لعبة "قيادة الصواريخ"؟

500
00:22:15,800 --> 00:22:17,700

501
00:22:17,700 --> 00:22:21,800
في كل لعبه مخبأة في اللوحة الأخيرة
شاشة القتل

502
00:22:20,800 --> 00:22:21,800

503
00:22:22,200 --> 00:22:24,200
مرحلة سرية... أنا فقط أستطيع تجاوزها

504
00:22:24,300 --> 00:22:27,500
وتكمن الحسابات في اللوحة الأخيرة
متطورة جدا

505
00:22:25,900 --> 00:22:27,500

506
00:22:27,900 --> 00:22:29,500
انها  كالموسيقى الكونية

507
00:22:31,600 --> 00:22:33,600
ارفعوا أيديكم -
أنا آسف لا أستطيع القيام بذلك -

508
00:22:32,100 --> 00:22:33,600


509
00:22:33,600 --> 00:22:35,300
مالذي يحدث تشاك ؟ -
أنتظر -

510
00:22:35,900 --> 00:22:39,300
اذا كانت الشفرة بحوزة الأشرار
لماذا لا تزال تلعب اللعبة؟

511
00:22:37,800 --> 00:22:39,300


512
00:22:39,400 --> 00:22:40,100

513
00:22:43,700 --> 00:22:44,900
لم يعد لدينا وقت 

514
00:22:46,300 --> 00:22:47,400
أنقذوا أنفسكم

515
00:22:47,400 --> 00:22:49,900
(دعنا نخرج من هنا يا(تشاك -
لا, لا نستطيع أن نتركه لوحده هنا -

516
00:22:49,900 --> 00:22:51,500
ليست هذه المره -
لا .. لا أنتظر -

517
00:22:51,500 --> 00:22:54,300
اذهب اذهب اذهب

518
00:23:00,300 --> 00:23:01,000
"النهاية"

519
00:23:06,500 --> 00:23:09,000
ياقائد, نحن متأسفون لأخبارك
بأن (فاروق) وأصحابه بحوزتهم الشفرة

520
00:23:07,600 --> 00:23:09,000

521
00:23:09,000 --> 00:23:10,600
وقتلوا (مريموتو) أيضاً

522
00:23:10,600 --> 00:23:13,800
ذلك يعني أن مهمتكم أنتهت
في هذه العملية

523
00:23:12,700 --> 00:23:13,800


524
00:23:13,800 --> 00:23:14,500
(كايسي)

525
00:23:14,500 --> 00:23:17,700
سنطلق ذلك في الفضاء
(في (فاندنبرغ

526
00:23:16,700 --> 00:23:17,700	


527
00:23:17,700 --> 00:23:19,700
،لحظة
أتنوين اطلاق الصورايخ العابرة للقارات؟

528
00:23:19,800 --> 00:23:21,500
هل تعتقدي انه بامكانك 
...أن تتطلقي على القمر الإصطناعي

529
00:23:21,500 --> 00:23:22,500
قبل أن يطلق علينا؟

530
00:23:22,500 --> 00:23:26,600
سيمرّ قمر (موريموتو) الاصطناعي
على كاليفورنيا في غضون 4 ساعات

531
00:23:24,200 --> 00:23:26,600


532
00:23:26,600 --> 00:23:30,000
من الأفضل أن نتخلص منه
قبل أن نطلق صواريخنا

533
00:23:27,800 --> 00:23:30,000


534
00:23:30,100 --> 00:23:33,200
سيقع القمر الأصطناعي على الأرض
مع عدد متوقع من ضحايا مدنيين

535
00:23:31,300 --> 00:23:33,200

536
00:23:33,200 --> 00:23:34,800
...انتظر لحظة
عدد متوقع من ماذا؟

537
00:23:34,800 --> 00:23:36,600
أود سماع الأخبار السيئة

538
00:23:37,700 --> 00:23:39,500
لقد فوتنا -
ماذا حدث بعد ذلك؟ -

539
00:23:38,800 --> 00:23:39,500


540
00:23:39,500 --> 00:23:42,700
فاروق) يستعمل قمر موريموتوز الاصطناعي)
لكي يبدأ الحرب العالمية الثالثة

541
00:23:41,000 --> 00:23:42,700

542
00:23:42,700 --> 00:23:44,700
...ماذا عن
ماذا عن شاشة القتل ؟

543
00:23:44,700 --> 00:23:46,500
اسمح لي؟ -
...قيادة الصواريخ", (موريموتو) قال" -

544
00:23:46,500 --> 00:23:48,200
بان الشفرة مخبأه في كل لعبة

545
00:23:48,200 --> 00:23:50,200
أذا استطعنا الوصول الى شاشة القتل فأننا 
نستطيع الحصول على الشفرة

546
00:23:50,300 --> 00:23:51,900
وبعد ذلك يصبح بامكاننا 
التحكم في القمر الاصطناعي

547
00:23:52,400 --> 00:23:53,500
سيكون لدينا المهندسون

548
00:23:53,500 --> 00:23:55,500
لا... الطريقة الوحيدة للحصول
على الشفرة هي الفوز في اللعبة

549
00:23:55,500 --> 00:23:56,900
والشخص الوحيد 
...الذي بإمكانه الفوز في اللعبه هو

550
00:23:56,900 --> 00:23:58,500
محروق

551
00:23:58,500 --> 00:24:00,700
(كنت أتحدث عن (جيف -
وأنا كذلك -

552
00:24:00,700 --> 00:24:02,800
كايسي)... قم بالتنسيق مع القوات الجوية)

553
00:24:02,800 --> 00:24:06,700
(في أثناء ذلك... يكون السيد (بارتوسكي
يسعى الى ايجاد خطة للطوارئ 

554
00:24:04,100 --> 00:24:06,700


555
00:24:06,700 --> 00:24:08,600
ولكن... أعدكم جميعاً
بطريقة أو بأخرى

556
00:24:08,600 --> 00:24:10,700
ساُسقط ذالك القمر الاصطناعي أرضا

557
00:24:16,100 --> 00:24:18,100
هل تريد مني أن أعود 
الى لعبة "قيادة الصواريخ" بعدما أعتزلتها ؟

558
00:24:16,600 --> 00:24:18,100

559
00:24:18,900 --> 00:24:20,000
هل أنت جاد؟

560
00:24:20,200 --> 00:24:20,900
بالطبع

561
00:24:22,500 --> 00:24:23,400
لاأعلم .. يارجل

562
00:24:23,500 --> 00:24:25,000
هيا... مالمشكله ؟

563
00:24:27,100 --> 00:24:29,800
أشعر انني أحتاج الى راحة
بعد المجد الذي حققته 

564
00:24:29,800 --> 00:24:35,000
جيف), من الممكن ان تكون أول شخص)
للوصول الى شاشة القتل 

565
00:24:31,700 --> 00:24:33,100

566
00:24:33,100 --> 00:24:35,000

567
00:24:35,600 --> 00:24:38,000
اسمع... انها غير موجودة في الأصل

568
00:24:38,500 --> 00:24:40,200
ان شاشة القتل فقط أسطورة

569
00:24:40,200 --> 00:24:43,800
أعدك بأنها حقيقية وأنت الشخص الوحيد
الذي يستطيع الوصول اليها

570
00:24:42,700 --> 00:24:43,800

571
00:24:44,100 --> 00:24:46,000
أعتقد اني فقدت عقلي 

572
00:24:46,000 --> 00:24:47,500
جيف), انها فقد لعبة فيديو غبية)

573
00:24:47,500 --> 00:24:50,500
(أنت مخطئ (تشاك
أنها أكثر من مجرد لعبة

574
00:24:49,300 --> 00:24:50,500

575
00:24:51,900 --> 00:24:55,900
الى جانب... انك لاتكترث اذا لعبتها او لا ؟

576
00:25:00,800 --> 00:25:03,500
أعتقد أن كلامك ليلة البارحه مؤثر

577
00:25:05,200 --> 00:25:07,200
أنت تتذكر

578
00:25:07,400 --> 00:25:08,500
هيا

579
00:25:09,700 --> 00:25:14,200
كم كنت مرهق ومتعب 
من العمل في ذلك المتجر الغبي

580
00:25:11,500 --> 00:25:14,200

581
00:25:15,000 --> 00:25:20,100
وكيف أن لديك هذه الموهبة الرائعة
وكم كنت متشوقا لتريها للعالم

582
00:25:17,200 --> 00:25:20,100


583
00:25:21,000 --> 00:25:23,500
حقاً؟ هل قلتُ ذلك ؟

584
00:25:23,800 --> 00:25:24,800
(بالطبع قلت يا(جيف 

585
00:25:25,900 --> 00:25:28,200
عن "قيادة الصواريخ"؟ -
لقد كنت متحمس جدا -

586
00:25:26,700 --> 00:25:28,200


587
00:25:33,800 --> 00:25:35,700
حسناً... سأفعلها

588
00:25:35,900 --> 00:25:36,800
سألعب


589
00:25:36,800 --> 00:25:39,800
ولكن في البداية 
أحتاج لبعض الأشياء

590
00:25:40,200 --> 00:25:44,300
أحضر لي قنينتين من شراب العنب للسعال
وحلوى "ام اند امز" ولكن بدون اللون البني

591
00:25:42,500 --> 00:25:44,300

592
00:25:44,600 --> 00:25:47,600
"ولعبتي الجالبة للحظ من "تارزانا

593
00:25:48,800 --> 00:25:49,600
تم ذلك

594
00:25:50,500 --> 00:25:51,200
حقا ؟

595
00:25:52,500 --> 00:25:56,700
وأريد (آنا), وهي مرتدية تنورة قصيرة

596
00:25:57,000 --> 00:25:59,100
تقوم بتهويتي بسعف نخلة بينما ألعب 

597
00:25:59,900 --> 00:26:02,300
ماذا ؟ -
اتعرق جدا أثناء اللعب -

598
00:26:02,300 --> 00:26:05,100
...وأخيراً
أريد حشدا من الناس

599
00:26:03,600 --> 00:26:05,100


600
00:26:05,600 --> 00:26:08,400
أريد منك أن تحضر بعضا من المعجبين السابقين -
بالله عليك -

601
00:26:08,400 --> 00:26:10,300
الناس الذين كانوا يتابعون هذه اللعبة
في الأربيعينات من اعمارهم الآن

602
00:26:10,300 --> 00:26:12,900
لديهم أعمال... وزوجات
...وأطفال

603
00:26:11,700 --> 00:26:12,900

604
00:26:18,400 --> 00:26:22,100
أنت... أنت
مورجان), صاحبي)

605
00:26:22,200 --> 00:26:23,400
هل لك أن تساعدني في هذا ؟

606
00:26:23,700 --> 00:26:25,200
لماذا لاتذهب وتسأل صاحبك (جيف)؟

607
00:26:25,200 --> 00:26:28,800
انه في غرفة الانتظار
نحاول تركيبه لعبة فيديو

608
00:26:26,400 --> 00:26:28,800

609
00:26:28,800 --> 00:26:30,300
للمعرض الثقافي, بعد ظهر اليوم

610
00:26:30,300 --> 00:26:33,400
سيعاود (جيف) لعبة قيادة الصواريخ من جديد
ويحقق نقاط عالية

611
00:26:31,200 --> 00:26:33,400

612
00:26:33,400 --> 00:26:35,400
الى أين ذاهب ؟

613
00:26:35,900 --> 00:26:37,400
يبدو أنكما متفقان جيدا

614
00:26:37,600 --> 00:26:41,400
مورجان)... أحتاج الى مساعدتك)
 اذا لم يحطم (جيف) الرقم القياسي في هذه اللعبة

615
00:26:39,000 --> 00:26:41,400


616
00:26:41,400 --> 00:26:43,900
ماذا يا (تشاك) ؟
سينتهي العالم؟

617
00:26:45,200 --> 00:26:46,600
...اسمع
الشيء الذي أعلمه أني بحاجة ماسة لمساعدتك

618
00:26:46,600 --> 00:26:48,400
حسناً... لا أستطيع أن أقوم بهذا
العمل من دونك ياصديقي

619
00:26:48,500 --> 00:26:49,000
لاأستطيع

620
00:26:49,000 --> 00:26:53,400
...(هل كان (جيف
رئيس نادي البصريات الصوتيات بالثانوية؟

621
00:26:51,300 --> 00:26:53,400

622
00:26:53,400 --> 00:26:55,000

624
00:26:57,100 --> 00:27:00,400
...(هل كان (جيف
حاضراً لحفل الروك

625
00:27:00,400 --> 00:27:02,000
أربع مرات على التوالي

626
00:27:05,500 --> 00:27:07,800
هل كان (جيف) يملك آلة التدخين؟

627
00:27:09,600 --> 00:27:11,700
لا... أنا أملكها

628
00:27:11,700 --> 00:27:14,200
جيف) فاشل... ياصديقي)
سأرى ماذا يمكنني أن أفعل

629
00:27:13,100 --> 00:27:14,200

630
00:27:14,200 --> 00:27:18,300
أنت الافضل... ياصديقي
أحتاج أن أستعير صديقتك أيضاً

631
00:27:16,500 --> 00:27:18,300


632
00:27:18,300 --> 00:27:20,000
ياصديقي... انها لك -
عظيم -

637
00:28:04,000 --> 00:28:09,600
(جيف), (جيف), (جيف)

638
00:28:06,100 --> 00:28:09,600

639
00:28:12,100 --> 00:28:14,300
انا هنا في "بيربنك" محل الالكترونيات

640
00:28:14,300 --> 00:28:18,300
حيث أن هناك شخص يحاول تحطيم
"الرقم القياسي في لعبة "قيادة الصواريخ

641
00:28:16,200 --> 00:28:18,300


642
00:28:18,300 --> 00:28:23,100
من لم يكن حاضراً خلال الربع قرن الماضية
...جيفري بارنيز), بدأ في تحقيق)

643
00:28:18,900 --> 00:28:21,400


644
00:28:21,400 --> 00:28:23,100


645
00:28:27,300 --> 00:28:30,300
في عام 1983

646
00:28:34,100 --> 00:28:37,500
(سارة), أعلم أين يوجد (فاروق)
ذلك الارهابي يستعمل محطة تلفاز

647
00:28:35,800 --> 00:28:37,500

648
00:28:37,500 --> 00:28:39,500
للتحكم بالقمر الأصطناعي
(هنا في (لوس انجلوس

649
00:28:41,800 --> 00:28:42,600
(لقد اومض (تشاك

650
00:28:42,700 --> 00:28:44,500
هو يعلم من أين يتحكمون
في القمر الاصطناعي

651
00:28:45,200 --> 00:28:47,600
مايزال لدينا الوقت
قبل أن يتحطم القمر الأصطناعي

652
00:28:45,900 --> 00:28:47,600

653
00:28:47,700 --> 00:28:50,200
يمكن أن يكون (تشاك) صائباً
ولكن لايوجد هناك ماتفعلونه لإيقافة بدون الشفرة

654
00:28:49,200 --> 00:28:50,200

655
00:28:50,200 --> 00:28:51,900
حسناً... أنا سأذهب الى محطة الأخبار

656
00:28:51,900 --> 00:28:53,700
جهزي نفسك
لدي أوامري

657
00:28:53,700 --> 00:28:57,300
بعد 33 دقيقة و 5 ثواني
ومن ثم سأضغط على الزر

658
00:28:56,200 --> 00:28:57,300

659
00:28:57,300 --> 00:28:59,000
سأتصل بك في الطريق

660
00:28:59,000 --> 00:29:00,100
(العميل (واكر -
نعم -

661
00:29:00,100 --> 00:29:01,800
من الشخص الذي تثقين به 
ليتخلص من القمر الاصطناعي؟

662
00:29:01,800 --> 00:29:05,700
شخص فاشل يجيد لعب الفيديو
أم نستعين بالقوات الجويه ؟

663
00:29:04,500 --> 00:29:05,700


664
00:29:05,800 --> 00:29:07,200
(أثق بـ(تشاك

665
00:29:09,200 --> 00:29:14,500
(جيف), (جيف), (جيف)

666
00:29:14,500 --> 00:29:17,600
أود منكم أن تقابلوا
(جيفري بارنيز)

667
00:29:15,300 --> 00:29:17,600


668
00:29:20,900 --> 00:29:21,700

669
00:29:21,700 --> 00:29:23,100
"بطل العالم في لعبة "قيادة الصواريخ

670
00:29:23,100 --> 00:29:24,800

671
00:29:24,800 --> 00:29:26,300
لا أشعر بالحماس

672
00:29:26,800 --> 00:29:27,600
ماذا ؟ لا لا لا

673
00:29:27,600 --> 00:29:28,900
ستصبح رائعاً
تبدو رائعاً

674
00:29:28,900 --> 00:29:31,500
ستتغلب عليه
بماذا كنت أفكر يا صديقي ؟

675
00:29:30,000 --> 00:29:31,500


676
00:29:31,600 --> 00:29:33,000
لا أحد يستطيع الوصول الى شاشة القتل

677
00:29:33,300 --> 00:29:34,600
لا أستطيع ان أتعامل مع الحسابات الرياضية

678
00:29:34,600 --> 00:29:38,300
لقد كرست ثلاث سنوات 
"من حياتك في لعب "قيادة الصواريخ

679
00:29:35,700 --> 00:29:38,300


680
00:29:38,700 --> 00:29:42,500
انها صعبة جداً
...أشعر وكأن دماغي

681
00:29:41,000 --> 00:29:42,500


682
00:29:42,500 --> 00:29:44,100
ما الجديد لدى (جيفري بارنيز)؟

683
00:29:44,100 --> 00:29:46,200


684
00:29:57,400 --> 00:29:58,400
انهض لدقيقة

685
00:29:58,800 --> 00:29:59,600

686
00:29:59,800 --> 00:30:00,700
سأحضر بعضا من الماء

687
00:30:01,500 --> 00:30:03,700
نحن... سنتولى الأمر

688
00:30:04,200 --> 00:30:05,700


689
00:30:08,600 --> 00:30:09,700


690
00:30:09,700 --> 00:30:10,700
هيا هيا ياصاح

691
00:30:10,700 --> 00:30:12,400
انهض 
عليك أن تلعب

692
00:30:12,400 --> 00:30:14,400
عليك ان تصل الى شاشة القتل
لتحصل على الشفرة

693
00:30:14,400 --> 00:30:17,600
اذا لم نستطع ايقاف القمر الاصطناعي 
...سوف يطلق الارهابيون صاروخا الى الفضاء ومن ثم

694
00:30:15,800 --> 00:30:17,600

695
00:30:17,600 --> 00:30:20,800
ستبدأ الحرب العالمية الثالثة

696
00:30:21,900 --> 00:30:23,700
سقوط ضحايا مدنية متوقعة

697
00:30:25,100 --> 00:30:25,900
ياإلهي 

698
00:30:31,500 --> 00:30:32,400
تشاك) مالذي يحدث ؟)

699
00:30:32,400 --> 00:30:34,700
كنت أفكر
لماذا لاتذهبون يارفاق خارج المدينة؟

700
00:30:33,400 --> 00:30:34,700

701
00:30:34,700 --> 00:30:36,800
وتقضون وقتا رائعا بالخارج

702
00:30:37,000 --> 00:30:38,500
الآن... سيكون في الحقيقة وقتاً رائعاً

703
00:30:38,600 --> 00:30:39,500
الرحلة على حسابي...

704
00:30:39,500 --> 00:30:40,800
هدية زواج مبكرة -
انتظر لحظة -

705
00:30:40,800 --> 00:30:42,300
هل تحاول التخلص مني ؟

706
00:30:42,300 --> 00:30:43,500
لا... اعتقدت انه من الجيد عمل ذلك 

707
00:30:43,500 --> 00:30:44,800
مالذي تحاول فعله ؟

708
00:30:45,200 --> 00:30:49,000
لا أعلم
اسمعي .. أنا آسف

709
00:30:48,300 --> 00:30:49,000


710
00:30:49,000 --> 00:30:51,100
انا... أنا اعلم اني كنت 
أسبب إحباطك في الايام الأخيرة

711
00:30:51,100 --> 00:30:54,800
أريدكي أن تكوني فخورةً بي 
لقد استنفذت الكثير من الوقت, هذا كل شي

712
00:30:52,400 --> 00:30:54,800


713
00:30:54,800 --> 00:30:56,300
لماذا لانتحدث عن ذلك في المنزل ؟

714
00:30:56,300 --> 00:30:57,200
يجب أن أذهب

715
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
(أحبك (ايلي

716
00:31:05,300 --> 00:31:06,000
حبيبي

717
00:31:06,300 --> 00:31:07,800
هل تعتقد أن أخي يتعاطى المخدرات ؟

718
00:31:08,900 --> 00:31:09,800
هذا سيوضح الكثير

719
00:31:13,600 --> 00:31:16,700
هؤلاء مجانين
سيمزقونه اربا

720
00:31:14,700 --> 00:31:16,700


721
00:31:17,200 --> 00:31:18,100
يجب أن تفعل شيئاً

722
00:31:18,700 --> 00:31:19,900
ماذا يُفترض أن اعمل ؟

723
00:31:20,000 --> 00:31:22,100
لقد أتوا ليعلبوا بألعاب الفيديو

724
00:31:23,100 --> 00:31:24,100
والبعض منهم يجيد اللعب

725
00:31:29,900 --> 00:31:31,700

ايها السيدات والسادة

726
00:31:31,900 --> 00:31:34,100
او ايها السادة

727
00:31:34,100 --> 00:31:36,400
أسمحوا لي أن أقدم لكم المتنافس

728
00:31:36,400 --> 00:31:39,800
(القادم من (لوس انجلوس
الرجل الخارق

729
00:31:39,800 --> 00:31:40,700
مالذي يحدث ؟

730
00:31:40,700 --> 00:31:42,400
الملك العظيم

731
00:31:42,500 --> 00:31:43,900
مدمر الجميع

732
00:31:44,100 --> 00:31:49,800
(تشارلز ايرفينق, باراتوسكي)

733
00:31:46,000 --> 00:31:49,800


734
00:31:49,800 --> 00:31:50,300

735
00:31:50,300 --> 00:31:51,700

736
00:32:36,500 --> 00:32:37,600
من الذي سمح بذلك؟

737
00:32:38,600 --> 00:32:39,900
هذا مريع جدا

738
00:32:45,600 --> 00:32:47,400
"النهاية"

739
00:32:51,800 --> 00:32:53,700
(انت فاشل, (باروتسكي

740
00:33:00,700 --> 00:33:01,900
"هل تستمع لـ(روش)؟"

741
00:33:02,300 --> 00:33:03,600
"موسيقى كونية"

742
00:33:07,900 --> 00:33:09,000
"قيادة الصواريخ"

743
00:33:09,400 --> 00:33:11,500
العلمليات الحسابية في هذه اللعبة
مخبأة في النوتة الموسيقية

744
00:33:11,500 --> 00:33:14,100

745
00:33:15,000 --> 00:33:15,500
(مورجان)

746
00:33:17,300 --> 00:33:18,400


747
00:33:18,400 --> 00:33:20,600
هل لدينا اي اشرطة (روش) في المحل 

748
00:33:20,700 --> 00:33:22,500
لا حاجة لذلك
"فأنا أحفظها بجهازي "زون

749
00:33:23,100 --> 00:33:23,900
ألديك جهاز "زون"؟

750
00:33:23,900 --> 00:33:25,700
هل تمزح ؟
لا, سأحضرها من جهازي الخاص

751
00:33:25,700 --> 00:33:28,700
جيد
لدي طلب خاص جدا

752
00:33:26,800 --> 00:33:28,700

753
00:33:31,400 --> 00:33:32,500
أنا سأعلن البدء

754
00:33:32,900 --> 00:33:36,100


755
00:33:36,200 --> 00:33:37,200
أبدأ

764
00:34:23,800 --> 00:34:25,800
مرحبا بك في الأوامر 
(الاسترتيجية الجوية, ايها العميل (كايسي

769
00:34:41,200 --> 00:34:42,500
يتم التجهيز

770
00:34:44,800 --> 00:34:45,900
يتم التسليح

771
00:34:48,300 --> 00:34:50,300
يتم فتح الأبواب

776
00:35:20,400 --> 00:35:21,600
اعطني الشفرة 

777
00:35:22,700 --> 00:35:23,500
لقد تم تدميرها

778
00:35:23,500 --> 00:35:25,000

779
00:35:25,100 --> 00:35:26,800
لا أحد يستطيع إيقاف القمر الإصطناعي الآن 

780
00:35:26,800 --> 00:35:27,700
اخبرني ماهو الهدف ؟

781
00:35:27,700 --> 00:35:29,500
ماذا يستهدف القمر الأصطناعي ؟ -
لماذا ؟ -

782
00:35:29,700 --> 00:35:30,500
لا يهم 

783
00:35:30,500 --> 00:35:33,400
لا أحد سيتذكر من الذي بدأ بالشر أولاً

784
00:35:39,900 --> 00:35:42,900
أيها السادة
لدينا قاتل الشاشة

785
00:35:41,400 --> 00:35:42,900


786
00:35:42,900 --> 00:35:43,800
حصلت عليها 

787
00:35:45,700 --> 00:35:48,300
يتم تحديد الهدف
يتم اطلاق احتياجات السلامة

788
00:35:46,400 --> 00:35:48,300


789
00:35:49,000 --> 00:35:50,400
سأبدأ بالعد

790
00:35:52,500 --> 00:35:56,600
ثلاثة, اثنان, واحد
الآن

791
00:35:53,800 --> 00:35:56,600


792
00:36:01,900 --> 00:36:03,000

793
00:36:04,700 --> 00:36:05,200


795
00:36:11,400 --> 00:36:12,600
مستعدون للإطلاق

796
00:36:16,500 --> 00:36:17,500
تشاك)... مالذي يحدث؟)

797
00:36:17,500 --> 00:36:20,100
سارة), لقد فعلتها)
لقد فعلتها 

798
00:36:19,000 --> 00:36:20,100


799
00:36:20,100 --> 00:36:22,100
لقد وصلت الى شاشة القتل 
حصلت على الشفرة

800
00:36:21,000 --> 00:36:22,100

801
00:36:22,200 --> 00:36:25,900
تسير اللعبة على أنماط ثابتة
(كما قال السيد (موريموتو

802
00:36:24,400 --> 00:36:25,900

803
00:36:26,400 --> 00:36:27,700
الموسيقى الكونية

804
00:36:27,700 --> 00:36:29,000
تشاك), اعطني الشيفرة)

805
00:36:29,400 --> 00:36:39,200
"أوسكار", "زيلدا", "بيقين"
"جاما", "سيكتور", "بوب"

806
00:36:30,700 --> 00:36:31,600

807
00:36:32,500 --> 00:36:33,400

808
00:36:34,600 --> 00:36:35,600

809
00:36:35,900 --> 00:36:37,000

810
00:36:38,000 --> 00:36:39,200

811
00:36:40,300 --> 00:36:42,000
"تم الإحباط"

812
00:36:44,800 --> 00:36:45,900
ياإلهي

813
00:36:49,000 --> 00:36:51,300
انخفضت طاقة القمر الاصطناعي
يبدأ بالإنخفاض تسلسلياً

814
00:36:50,000 --> 00:36:51,300


815
00:36:51,900 --> 00:36:53,600
هذا المزعج يفسد كل شي 
ومن ثم يعود الى بيته سالماً

817
00:36:54,200 --> 00:36:55,000
اللعنة

818
00:36:57,700 --> 00:36:59,400
(لقد فعلتها يا (تشاك
انها تعمل

819
00:36:58,500 --> 00:36:59,400

820
00:37:00,200 --> 00:37:02,600
كيف شعورك وانت البطل؟
(سيد (باروتسكي

821
00:37:01,100 --> 00:37:02,600

822
00:37:16,600 --> 00:37:17,700

823
00:37:26,700 --> 00:37:29,300
يبدو بأنكم أقمتم حفلة صاخبة

824
00:37:32,000 --> 00:37:35,300
(اهنئك (باروتسكي 
هذا إنجاز عظيم

825
00:37:34,300 --> 00:37:35,300

826
00:37:37,300 --> 00:37:39,800
وبمناسبة نجاحنا اليوم
يسعدني أن اخبركم

827
00:37:39,200 --> 00:37:39,800


828
00:37:39,800 --> 00:37:42,200
بانه سينضم إلينا مساعد جديد

829
00:37:42,200 --> 00:37:44,100
ألم أقل لك ذلك ؟
(ثمار نجاحك قادمة يا (بارتوسكي

830
00:37:42,800 --> 00:37:44,100

831
00:37:44,100 --> 00:37:46,800
(جميعكم تذكرون (ايليت ميلبريج

832
00:37:47,300 --> 00:37:49,600
لقد تطوع السيد (ميلبريج) لكي يبقى معنا هنا

833
00:37:49,800 --> 00:37:52,800
...لمدة
حسنا .. لنقل فترة غير محددة

834
00:37:50,900 --> 00:37:52,800


835
00:37:54,200 --> 00:37:57,300
(هذا صحيح, (مايكل
أخشى أن هذا الفرع سيئ

836
00:37:55,600 --> 00:37:57,300

837
00:37:57,600 --> 00:38:00,100
وليس من السهل العمل فيه

838
00:38:00,600 --> 00:38:02,900
متطلبات "اشتر أكثر" صعبة جداً

839
00:38:04,000 --> 00:38:06,700
كشخص لايمانع
أن يقف على مرفقيه بكل شجاعه

840
00:38:04,900 --> 00:38:06,700


841
00:38:06,900 --> 00:38:08,000


842
00:38:08,500 --> 00:38:12,800
وهذا ماسأفعله
سأقف على مرفقي بكل شجاعة

843
00:38:11,700 --> 00:38:12,800


844
00:38:13,400 --> 00:38:16,000
داخل هذا المتجر السيئ

845
00:38:16,500 --> 00:38:19,100
وأصلح الفاسد فيه 

846
00:38:31,700 --> 00:38:32,700
كيف تشعر الآن 

847
00:38:33,400 --> 00:38:35,500
افضل -
جيد -

848
00:38:35,600 --> 00:38:36,500
شكرا لك 

849
00:38:39,400 --> 00:38:40,300
إذاً

850
00:38:40,600 --> 00:38:42,500
"بطل لعبة "قيادة الصواريخ

851
00:38:44,000 --> 00:38:45,100
صادفني الحظ

852
00:38:46,400 --> 00:38:47,300

853
00:38:49,100 --> 00:38:50,200
تهانينا

854
00:38:52,500 --> 00:38:53,500
أنا سعيد بأنك أنت 
من قمت بهذا العمل

855
00:38:57,600 --> 00:38:58,400
...اقصد, هل انت متأكد انك لم

856
00:38:58,400 --> 00:39:00,000
انا ؟ 

857
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
انا رائع

858
00:39:01,600 --> 00:39:03,600
أن تكون في المقدمة 
أمر رائع حقا

859
00:39:04,300 --> 00:39:07,300
تشعر أحيانا... بأن العالم بأكمله يعتمد عليك

860
00:39:09,400 --> 00:39:10,400
أستطيع أن أتخيل ذلك

861
00:39:15,200 --> 00:39:19,500
إذا , كيف كانت
شاشة القتل ؟

862
00:39:17,500 --> 00:39:19,500


863
00:39:22,000 --> 00:39:22,900
انسى الأمر

864
00:39:25,000 --> 00:39:25,900
ساراك غداً

865
00:39:37,100 --> 00:39:37,700


866
00:39:37,700 --> 00:39:39,900
انا فخورة بك 

867
00:39:39,900 --> 00:39:42,200
اهدئي
انها فقط لعبة

868
00:39:41,100 --> 00:39:42,200


869
00:39:42,200 --> 00:39:44,600
"لقد اصبحت بطل العالم في لعبة " قيادة الصواريخ

870
00:39:44,600 --> 00:39:47,900
انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية
انا اتكلم عن هذه

871
00:39:46,600 --> 00:39:47,900


872
00:39:48,000 --> 00:39:49,600
سارة) اخبرتنا ماذا بالداخل)

873
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
شهادتي الدبلوم؟

874
00:39:57,100 --> 00:39:59,200
حسناً... لا تمثل بأنك متفاجئ 

875
00:39:59,200 --> 00:40:01,000
أنت أيا الخبيث

876
00:40:01,100 --> 00:40:04,100
سارة) اخبرتنا ايضاً عن
ماتقوم به من خلفنا

877
00:40:02,300 --> 00:40:04,100

878
00:40:05,300 --> 00:40:06,200
هل فعلت ؟

879
00:40:06,500 --> 00:40:07,000
حقاً؟

880
00:40:07,000 --> 00:40:10,200
لقد كنت في فوضى عارمه
هذه السنة

881
00:40:08,700 --> 00:40:10,200

882
00:40:10,200 --> 00:40:12,100
لماذا لم تخبرنا 
بانك تأخذ دورات عن طريق الإنترنت؟

883
00:40:13,900 --> 00:40:14,800


884
00:40:14,900 --> 00:40:17,700
صحيح

885
00:40:17,800 --> 00:40:19,500
أنتما الاثنان لديكما ماتحتفلان به 

886
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
انها تنتظر في الخلف

887
00:40:21,000 --> 00:40:22,900
ستشكرني على مسحوق البروتين صباحاً

888
00:40:23,100 --> 00:40:24,800
(لقد فاجأتني حقاً, (تشارلز

889
00:40:33,100 --> 00:40:35,700
حسناً, شكرا لكِ على الشهادة المزورة

890
00:40:35,700 --> 00:40:37,800
ماذا تعني ؟ -
لقد فهمت -

891
00:40:37,800 --> 00:40:41,300
"لديك أحدى الشهادات من "الإستخبارات المركزية
للتخلص من ضغط ايلي عليّ بشأن الدراسة

892
00:40:39,400 --> 00:40:41,300

893
00:40:41,400 --> 00:40:42,500
(انها حقيقة, (تشاك

894
00:40:43,800 --> 00:40:44,300


895
00:40:44,300 --> 00:40:45,800
انا جادة, لقد تخرّجت

896
00:40:45,800 --> 00:40:47,200
وماذا عن آخر 12 ساعة دراسية لي ؟

897
00:40:47,400 --> 00:40:50,300
(قررنا انا و (كايسي
بأن خدمتك في هذا المجال

898
00:40:48,300 --> 00:40:50,300

899
00:40:50,300 --> 00:40:51,600
أعتبرت أمراً استثنائياً

900
00:40:51,600 --> 00:40:53,300
(ولقد وافقت (ستانفورد

901
00:40:54,300 --> 00:40:55,000


902
00:40:55,300 --> 00:40:58,000
...وتقصدين أمرا استثنائيا كـ

903
00:40:58,700 --> 00:41:01,000
كيف أفك شفرة الأقمار الاصطناعية

904
00:41:01,000 --> 00:41:02,100
"هندسة كهربائية"

905
00:41:02,100 --> 00:41:04,800
"أو الركض بعيداً عن أحد ألعاب "قيادة الصواريخ

906
00:41:03,600 --> 00:41:04,800

907
00:41:04,800 --> 00:41:06,200
"التربية البدنية"

908
00:41:07,100 --> 00:41:08,400
(حصلت على ذلك.. يا(تشاك

909
00:41:17,000 --> 00:41:17,800
شكراً لك

910
00:41:21,300 --> 00:41:23,200
أترى ذاك النجم المشع؟

911
00:41:26,700 --> 00:41:29,800
تلك هي القوة الجوية
لقد أختفى قمر (مونتمور) الأصطناعي

912
00:41:27,400 --> 00:41:29,800

913
00:41:29,800 --> 00:41:30,900
وظهر هذا

914
00:41:32,400 --> 00:41:33,400
تمنّى أمنية

915
00:41:33,800 --> 00:41:34,900
!وستتحقق

916
00:42:06,500 --> 00:42:07,500

917
00:42:08,200 --> 00:42:09,200
لنحتفل 

918
00:42:09,200 --> 00:42:14,600
<font color="#4096d1">
فريق الإقلاع للترجمة 
vb.eqla3.com
L E G E N D _SA :ترجمة
</font>