1
00:00:00,029 --> 00:00:01,906
..."سابقاً في "سـمـولـفـيـل

2
00:00:01,948 --> 00:00:05,761
عليّ أن أتدخل كل يوم أكثر وأكثر
.في تقارير الإنقاذ الغامضة هذه

3
00:00:05,797 --> 00:00:07,390
.حسناً، هذا يعني أني أقوم بعملي

4
00:00:07,429 --> 00:00:10,229
وماهي إلا فترة من الزمن
.حتى يكتشف أحد ذلك

5
00:00:10,500 --> 00:00:14,180
.هذه البلورة هي الدليل الوحيد الذي لدينا
.(فابحث لي عن (ليكس لوثر

6
00:00:14,207 --> 00:00:15,777
كلارك)، أتعرف ما هذه؟)

7
00:00:16,372 --> 00:00:17,691
.(إنها مع (تيس ميرسير

8
00:00:17,712 --> 00:00:19,755
.إنها الحاسوب الذي تريد مني أن أخترقه

9
00:00:19,774 --> 00:00:22,227
ربما يمكنني أن ألقي نظرة
.على ذلك الحاسوب الخارق

10
00:00:22,556 --> 00:00:24,107
"لست جاهزة، مجهول" -
.لقد سرق -

11
00:00:24,143 --> 00:00:26,698
لم يكن على على علم بذلك الجهاز
.إلا مجموعة صغيرة من الأشخاص

12
00:00:26,736 --> 00:00:29,763
،حين أكتشف من أخذه
.فإني سأستعيده

13
00:00:29,875 --> 00:00:32,922
أنت تقرئين كل هذا، صحيح؟
.(وكل ذلك بسبب (برينياك

14
00:00:32,923 --> 00:00:36,520
بعد أن هاجمني، انتقلت مهارتي
.في الإختراق من التناظري إلى الرقمي

15
00:00:36,521 --> 00:00:38,384
.لا نعرف ماذا يمكن أن يحدث -
!بالضبط -

16
00:00:38,385 --> 00:00:40,670
.فلا نقلق عليه حتى نضطر لذلك

17
00:00:40,671 --> 00:00:43,234
ما هي حالة منشأة (بلاك كريك)؟

18
00:00:43,235 --> 00:00:46,394
.فككت بالكامل
.وتم إعادة استيعاب النزلاء

19
00:00:47,574 --> 00:00:49,686
.قتل (ليونيل لوثر) أبواي

20
00:00:49,865 --> 00:00:51,602
هل كنت على علم بذلك؟

21
00:00:52,688 --> 00:00:57,185
...أحاول العمل على نظريتي الجديدة
.بطل (ميتروبوليس) الغامض

22
00:00:57,349 --> 00:01:01,387
.(سأثبت أن هذا الرجل موجود يا (كـ كـ
.إنه موجود

23
00:01:13,365 --> 00:01:16,229
،أكتب قصصاً إخبارية
...لا قصصاً خيالية

24
00:01:16,230 --> 00:01:19,156
خصوصاً التي عن منقذ خرافي
.لم يره أحد من قبل

25
00:01:19,157 --> 00:01:21,861
اسمعي، قد يكون لدي اسم
،أو وجه لأربطه به

26
00:01:21,862 --> 00:01:25,261
لكني أؤكد لك، محارب الجريمة
.المتخفي هذا موجود

27
00:01:25,301 --> 00:01:29,534
،محارب الجريمة المتخفي الوحيد الذي أعرفه
.يرتدي جلداً أخضر ويلعب بالسهام

28
00:01:30,621 --> 00:01:32,790
.وأعتقد أنه قد علّق قوسه

29
00:01:34,109 --> 00:01:37,527
لويس)، هذا الرجل فات)
.القوس والسهام بكثير

30
00:01:37,528 --> 00:01:40,353
ثقي بي... إنها من نوع القصص
.التي تدفع بإتجاه النجاح المهني

31
00:01:40,354 --> 00:01:45,358
،حسناً، لكن القصة بلا صورة
.كالقيام بعرض عن جنية الأسنان

32
00:01:45,359 --> 00:01:48,930
أراهن أن رأي (كلارك) سيكون مغايراً
.بعد أن أطلعه عليها عند عشاء الليلة

33
00:01:49,139 --> 00:01:51,487
هل سيرافقنا (كلارك) إلى العشاء؟

34
00:01:54,878 --> 00:01:58,740
أجل، كنت أشعر أنك
.ستتهكمين على قصة جذابة كهذه

35
00:01:58,741 --> 00:02:01,047
.لكن (كـ كـ) سينجذب إليها

36
00:02:01,048 --> 00:02:05,374
.لا تكن واثقاً من ذلك
.قد يفاجئك هذا، لكن (سمولفيل) ليس مزعجاً

37
00:02:07,565 --> 00:02:11,217
مهلاً، هل سمعتك
تطرين على (كلارك كنت)؟

38
00:02:15,112 --> 00:02:16,371
!أعطيني الحقيبة

39
00:02:16,372 --> 00:02:18,051
.أنت تسرق الفتاة الخطأ

40
00:02:23,037 --> 00:02:25,779
!جيمي)! التقط صورة لوجهه)

41
00:03:01,665 --> 00:03:03,741
.كنت أعرف أنّ ضرباتي قوية

42
00:03:08,825 --> 00:03:13,692
.يا إلهي
.إنه هو

43
00:03:15,916 --> 00:03:35,916
** ســمــولــفــيــل **
(( الموسم الثامن ))

44
00:03:35,916 --> 00:03:55,916
(( الحلقة 07 ))
** هــويــة **

45
00:03:55,916 --> 00:04:04,325
**... tamed © تــرجــمــة ...**
**... tammed@gmail.com ...**

46
00:04:16,229 --> 00:04:17,544
.(أهلاً يا (جيمي

47
00:04:18,440 --> 00:04:20,862
.كـ كـ)، كنت أتوق للتحدث معك)

48
00:04:20,863 --> 00:04:22,337
.قلت أن الأمر طارئ
هل كل شيء على ما يرام؟

49
00:04:22,338 --> 00:04:23,864
.(كل شيء في أفضل حال يا (كلارك

50
00:04:23,865 --> 00:04:26,483
،ما إن ترى هذه الصورة التي التقطها ليلة أمس
.لن تكون حياتك نفسها بعد اليوم

51
00:04:26,484 --> 00:04:27,532
.أنصحك أن تجلس

52
00:04:28,811 --> 00:04:30,091
.أعتقد أني سأقف

53
00:04:46,677 --> 00:04:48,152
إلام ما أنظر؟

54
00:04:48,220 --> 00:04:50,088
.حسناً... إنه شخص

55
00:04:53,628 --> 00:04:55,356
ماذا، هذه اللطخة؟

56
00:04:55,590 --> 00:04:58,425
حسناً، لأنه يتحرك بسرعة
.كبيرة، فليس واضحاً

57
00:04:58,462 --> 00:05:02,332
...جيمي)، كأنه)
.كأنه انعكاس على العدسة بالنسبة لي

58
00:05:02,333 --> 00:05:04,618
ربما كانت سيارة شرطة مرت بالمكان
.بأضوائها الحمراء والزرقاء

59
00:05:04,619 --> 00:05:07,276
وسط عملية سلب؟
ألا تظن أنهم كانوا سيتوقفون؟

60
00:05:08,134 --> 00:05:11,158
حسناً، ليس شخصاً، لا يمكن
.أن يتحرك بهذه السرعة. فهذا مستحيل

61
00:05:11,159 --> 00:05:13,228
،قبل سنوات قليلة
.كنت لأوافقك الرأي

62
00:05:13,229 --> 00:05:17,153
لكن يجب أن تعترف أننا رأينا
.ما يكفي من الغرائب والأشياء الغير عقلية

63
00:05:17,154 --> 00:05:20,716
وماذا عن (لويس)؟
.إنها من يفترض أنه قد أنقذها

64
00:05:20,767 --> 00:05:23,434
ألا تظن أنه غريب أنها لم تقل شيئاً
عن الأمر ليلة أمس؟

65
00:05:23,435 --> 00:05:25,281
.ليس... بالضرورة

66
00:05:25,282 --> 00:05:26,940
،أعني أنها ممن تقول لا
.ولا تصدق بسهولة

67
00:05:26,941 --> 00:05:29,945
.تقسم أن استجابتها السريعة من أنقذها

68
00:05:30,730 --> 00:05:34,833
هل تقصد أن هذه اللطخة قد
أنقذت (لويس) من أن تدهس، وهي لم تشعر بشيء؟

69
00:05:35,407 --> 00:05:37,303
.كما ترى، إنه بارع جداً

70
00:05:37,304 --> 00:05:40,047
أعني أنه خبر ممن ينشر بالصفحة الأولى؟

71
00:05:40,130 --> 00:05:44,045
جيمي)، محال أن تقوم (تيس) بنشر)
.صورة غير واضحة

72
00:05:44,059 --> 00:05:46,369
.أنصحك أن لا تزعج نفسك بأن تريها لها

73
00:05:46,449 --> 00:05:49,247
،فات الأوان... قابلتها في المصعد
.وبدا أنها كانت مهتمة جداً

74
00:05:49,248 --> 00:05:51,642
حتى أنها وافقت على أن
.تكتب أنت الخبر

75
00:05:52,400 --> 00:05:55,480
جيمي)، ألم يكن من الواجب)
أن تستفسر إن كنت مهتماً أولاً؟

76
00:05:55,818 --> 00:05:59,791
.كلارك)، إني أسديك معروفاً)
.أعني أنها قصة كبيرة

77
00:06:00,390 --> 00:06:04,091
اسمع، كنت عالقاً بظل (لويس) منذ
،(أن وصلت إلى الـ(دايلي بلانيت

78
00:06:04,092 --> 00:06:08,593
.وأنا واثق أن الحالة تنطبق عليك
.حان الوقت لنعرّف بأنفسنا

79
00:06:08,594 --> 00:06:11,146
...(جيمي)، أفضل أن أعلق بظل (لويس لاين)

80
00:06:11,147 --> 00:06:14,035
على أن أكون تحت الأضواء
.بفضل قصة خيالية

81
00:06:14,193 --> 00:06:16,585
حاول... أن تفكر بالأمر، حسن؟

82
00:06:16,586 --> 00:06:19,544
،أياً يكن ما تفعله
.فلا تثر الإنتباه

83
00:06:19,545 --> 00:06:22,656
،إن علمت (لويس) بهذه القصة
.فلن تفترق عنها أبداً

84
00:06:23,229 --> 00:06:27,161
.لا تقلق
.لن أخبر أحداً

85
00:06:29,309 --> 00:06:30,612
.شكراً

86
00:06:36,468 --> 00:06:39,266
كيف يُطلق سراح مجرم عنيف؟

87
00:06:39,396 --> 00:06:43,164
...نعم، سمعت عن الكفالة
،للراجلين المخالفين، ولسارقي المتاجر

88
00:06:43,165 --> 00:06:45,217
.وليس لمعتدٍ كاد أن يقتلني

89
00:06:45,218 --> 00:06:48,371
آمل أن تدرك أني سأرفع شخصياً
.هذا الأمر إلى المحافظ

90
00:06:48,372 --> 00:06:49,639
مرحباً؟

91
00:06:51,330 --> 00:06:52,888
.ها هي ذي

92
00:06:54,116 --> 00:06:56,012
.(الأسطورة (لويس لاين

93
00:06:59,015 --> 00:07:00,952
أعرفك من مكان ما، اليس كذلك؟

94
00:07:00,953 --> 00:07:03,024
.أعتقد أني سأتذكر وجهاً كوجهك

95
00:07:03,025 --> 00:07:04,655
.عرفت اسمي

96
00:07:06,525 --> 00:07:07,655
"(لويس لاين)"

97
00:07:09,695 --> 00:07:12,625
.سيباستيان كاين)... صحفي جديد بالمدينة)

98
00:07:14,385 --> 00:07:16,291
هل أنت منتشٍ أيها المحقق؟

99
00:07:16,292 --> 00:07:18,254
كيف يطلق سراح مجرم عنيف؟

100
00:07:20,675 --> 00:07:24,572
،حسناً، إن كنت تحب تغطية السرقات وجرائم القتل
.فلقد أتيت إلى المكان المناسب

101
00:07:24,638 --> 00:07:28,247
معدل الجريمة كبير بحيث
.أن سجن المقاطعة ممتلئ دائماً

102
00:07:28,248 --> 00:07:29,459
حقاً؟

103
00:07:29,620 --> 00:07:33,084
تبدو (ميتروبوليس) كجنة آمنة
.بالمقارنة مع أمكنة غطيتها

104
00:07:33,269 --> 00:07:36,379
حقاً؟ مثل ماذا... أبواب الجحيم؟

105
00:07:36,606 --> 00:07:39,834
.(العراق)
.(شمال (الموصل

106
00:07:39,863 --> 00:07:42,567
كنت صحفياً مرافقاً
.للقوات عند دخولها

107
00:07:44,372 --> 00:07:46,710
.لا بد أنك رأيت تماثيل عديدة

108
00:07:46,711 --> 00:07:48,626
.أكثر مما كنت أطلبه

109
00:07:49,503 --> 00:07:52,730
.حسناً، أنا مرافقة منذ الولادة

110
00:07:53,011 --> 00:07:56,318
.أنا من أبناء الجيش
.بدون معارك حقيقة

111
00:07:57,146 --> 00:08:00,564
،لكن لو قابلت أبي
.لتعجبت كيف أني نجوت

112
00:08:00,565 --> 00:08:03,531
في هذه الحالة، أنت تعرفين
.كيف يكون شعور الولد الجديد

113
00:08:03,532 --> 00:08:06,635
.(هذه زيارتي الأولى لـ(ميتروبوليس
.ولا أعرف نواحيها

114
00:08:07,018 --> 00:08:08,595
أتعرف إلام تحتاج؟

115
00:08:09,773 --> 00:08:12,684
(دليل (لويس لاين
.للنجاة بالمدينة الكبيرة

116
00:08:12,685 --> 00:08:14,496
.أعرف كل الخبايا والحيل

117
00:08:14,610 --> 00:08:17,158
.حسناً، لدي فكرة
لمَ لا أدعوك للعشاء الليلة؟

118
00:08:17,159 --> 00:08:19,005
.ويمكنك إطلاعي على بعض تلك الأسرار

119
00:08:23,498 --> 00:08:28,996
...حسناً، جدول أعمالي ممتلئ، لكن
.يبدو أني متفرغة الليلة

120
00:08:30,265 --> 00:08:31,789
.ممتاز

121
00:08:53,611 --> 00:08:55,264
لمَ أنت حزينة؟

122
00:08:58,246 --> 00:09:00,321
.إياك أن تلمسني مجدداً

123
00:09:05,447 --> 00:09:07,691
إذن، هل سرقت (لاين) البلورة؟

124
00:09:07,692 --> 00:09:09,899
.يتطلب الأمر أكثر من مجرد مصافحة

125
00:09:10,977 --> 00:09:13,879
حسناً، أظن أنه يجب عليك
.أن تقترب منها أكثر

126
00:09:15,726 --> 00:09:18,609
،إني أباشر ذلك بالفعل
.لكن ليس بدافع منك

127
00:09:18,743 --> 00:09:21,391
.اكتفيت من كوني مختلس النظر الخاص بك

128
00:09:24,155 --> 00:09:27,977
،بالنسبة للصّ ذاكرة
.تذكرة غير نقية بشكل مفاجئ

129
00:09:28,928 --> 00:09:32,487
هل يجب أن أذكرك أني من
أطلق سراحك من (بلاك كريك)؟

130
00:09:33,580 --> 00:09:36,754
ومن دوني، لكنت ما تزال
،تحملق في أربعة جدران رمادية

131
00:09:36,973 --> 00:09:39,000
.تنتظر الحرية بدون جدوى

132
00:09:39,001 --> 00:09:41,546
لقد رددت لك ذلك الدين
.في ثلاث مرات مختلفة

133
00:09:41,742 --> 00:09:44,690
...(هذه المرأة، (لويس
.إنها امرأة طيبة

134
00:09:45,266 --> 00:09:47,200
.ولن أسرق ذكرياتها

135
00:09:47,876 --> 00:09:49,474
.هذا مؤسف

136
00:09:50,176 --> 00:09:54,768
لأني من القلة التي تعرف حقيقتك
...كمتلصص مفترس ومريض

137
00:09:54,769 --> 00:09:58,710
عن المرأة التي لاحقتها وقتلتها
.(قبل أن تنتهي في (بلاك كريك

138
00:09:59,185 --> 00:10:05,539
...هذه الأشياء التي فعلتها
.كانت قبل أن أتحكم بقدراتي

139
00:10:07,226 --> 00:10:09,020
.أريد بداية جديدة

140
00:10:11,637 --> 00:10:20,612
.ستحصل عليها. ستفعل
.حين تجد لي تلك البلورة

141
00:10:24,903 --> 00:10:28,123
أو أني سأتصل بأصدقائي
...في قوات الأمن

142
00:10:28,462 --> 00:10:31,054
.وأخبر عن آثار ضحاياك

143
00:10:39,688 --> 00:10:42,346
سأتحدث معك الأسبوع القادم، حسن؟ -
.أجل -

144
00:10:43,638 --> 00:10:45,544
.أحتاج للتحدث معك

145
00:10:45,545 --> 00:10:48,001
عن آخر الصور العظيمة لـ(جيمي)؟

146
00:10:48,002 --> 00:10:49,377
مسحتِها، صحيح؟

147
00:10:49,378 --> 00:10:52,499
.ليس بعد
.أردت أن أتحدث معك أولاً

148
00:10:52,500 --> 00:10:54,302
ماذا هناك لنتحدث عنه؟

149
00:10:54,303 --> 00:10:57,225
لن أترك صورتي
.(تنتهي عند كل باب في (ميتروبوليس

150
00:10:57,680 --> 00:11:00,722
.(لن يعرف أحد أنه أنت يا (كلارك

151
00:11:00,723 --> 00:11:02,478
.أنت مجرد لطخة على العدسة

152
00:11:02,479 --> 00:11:05,149
.لكنه أنا
.سيعرف الناس أني موجود

153
00:11:06,704 --> 00:11:08,892
ولم يعد ذلك شيئاً سيئاً؟

154
00:11:09,264 --> 00:11:13,076
،أعرف أن كلامي سيبدو جنونياً
.لكن فكر بالأمر

155
00:11:13,077 --> 00:11:17,079
،نعيش في زمن خطير
،ولكي تطمئن الناس إلى وجود شخص ما

156
00:11:17,080 --> 00:11:18,940
شخص مكرس لإنقاذ أرواحهم؟

157
00:11:18,941 --> 00:11:21,663
.أعني... أن هذا يعني الكثير

158
00:11:21,664 --> 00:11:23,781
،(يبدو ذلك رائعاً يا (كلوي
.لكن الأمر ليس بتلك البساطة

159
00:11:23,782 --> 00:11:25,913
.إنه سري الذي نتحدث عنه

160
00:11:26,484 --> 00:11:28,909
،إن عرف الناس عنه
،فلن يكون خطيراً علي فقط

161
00:11:28,910 --> 00:11:30,453
.لكن يكون تهديداً لكل من يعرفني

162
00:11:30,454 --> 00:11:33,001
حسناً، لم أكن لأقول أي شيء
.لو لم أكن واثقة

163
00:11:34,892 --> 00:11:38,479
.يجب أن تقنعي (جيمي) بترك هذا
.أنت الوحيدة التي يسمع كلامها

164
00:11:38,480 --> 00:11:43,145
.لقد أعطاك جيمي شخصية بديلة ممتازة
.(إنها تدعى الكنية يا (كلارك

165
00:11:43,146 --> 00:11:46,979
يستعمل الكتاب أسماء مستعارة
.منذ اختراع الأبجدية

166
00:11:46,980 --> 00:11:48,837
.(أوليفير كوين)، هو (غرين أروو)

167
00:11:48,838 --> 00:11:51,037
.أعتقد أنه حان الوقت لتختار واحداً لنفسك

168
00:11:51,038 --> 00:11:53,928
.(هذه ليست مناظرة يا (كلوي
.يجب أن نحمي هويتي

169
00:11:55,859 --> 00:11:59,071
،اسمع، حين يتعلق الأمر بسرك
.لا أناقش أبداً أمنياتك

170
00:11:59,072 --> 00:12:02,349
.وأفهم أنها خطوة كبيرة عليك

171
00:12:02,937 --> 00:12:06,515
لكن تلك الصورة
.(لا تكشف أي شيء عن (كلارك كنت

172
00:12:07,259 --> 00:12:14,844
إنها تعطي للعالم فحسب
.شيئاً يحتاجه بشدة حالياً... بطل

173
00:12:26,824 --> 00:12:28,097
.(كنت)

174
00:12:28,098 --> 00:12:31,601
،"كما تعرف، بالنسبة لصحفي "شبل
.غالباً ما تميل للدخول إلى عرين الأسد

175
00:12:31,602 --> 00:12:33,209
.آمل أن يكون أمراً طارئاً

176
00:12:33,445 --> 00:12:38,712
(اسمعي، لا أعرف من أوحى لـ(جيمي أولسن
.أني أريد كتابة قصة المغيث، لكني لست مهتماً

177
00:12:39,246 --> 00:12:43,875
".لست مهتماً"
.بقصة قد تظهر على الصفحة الأولى

178
00:12:44,653 --> 00:12:46,801
.مما يجعلني أتساءل عمّا سيهمك

179
00:12:48,439 --> 00:12:53,688
حسناً، لا يبدو مناسباً أن يقحم باسمي
.بقصة مصطنعة تقوم على صورة غير واضحة

180
00:12:53,689 --> 00:12:58,193
حسبما أذكر، الشيء الوحيد الغير واضح
.من تلك الصورة هو فارسنا المنقذ الأحمر والأزرق

181
00:12:59,361 --> 00:13:03,263
.لكن لا يمكن تحديد من يكون أصلاً ولا ما يكون -
.بالضبط -

182
00:13:03,538 --> 00:13:05,435
.هذا ما يجعل القصة رائعة

183
00:13:05,436 --> 00:13:10,156
،غامضة، وجذابة
.ومليئة بالأمل، مع جذوة من الخطر

184
00:13:10,157 --> 00:13:13,978
،وأنا واثق أنها ستبيع الكثير من النسخ
لكن فعل ذلك بنشر صورة كالصحف الصفراء؟

185
00:13:13,979 --> 00:13:16,389
.أشك حتى أن (ليكس لوثر) قد يفعل ذلك

186
00:13:17,931 --> 00:13:20,935
لن أستمع لمحاضرة
،في العمل الصحفي

187
00:13:20,936 --> 00:13:24,635
من صحفي يعتبر تغطية
.معرض لتبني القطط أكبر انجازاته

188
00:13:25,048 --> 00:13:27,376
.حسن، إن أردت أن لا تغطي القصة

189
00:13:27,377 --> 00:13:30,171
.فلا مشكلة لي في ذلك -
.إنها ليست قصة -

190
00:13:31,516 --> 00:13:34,437
.كلاّ، أنت محق. إنها إثارة

191
00:13:34,607 --> 00:13:37,987
،لكن (جيمي أولسن) يقول أنه يتقدم في بحثه

192
00:13:38,059 --> 00:13:41,335
،ومع أدلة جديدة
.سنعثر على وجه واسم

193
00:13:42,312 --> 00:13:45,899
،وحين يحدث هذا
.ستكون لدينا قصة حقيقة

194
00:14:01,781 --> 00:14:05,787
سمولفيل)؟)
ماذا تفعل هنا؟

195
00:14:06,599 --> 00:14:08,749
.(لويس)
.لم أكن أعرف أنك هنا

196
00:14:08,909 --> 00:14:11,481
...كنت فقط -
تفتش في أغراض (جيمي)؟ -

197
00:14:11,566 --> 00:14:12,623
.كلاّ

198
00:14:13,383 --> 00:14:15,149
.ترك حقيبته هنا

199
00:14:15,887 --> 00:14:19,145
كنت في الجوار، ففكرت
.أن أسدي له معروفاً وأجلبها له

200
00:14:20,434 --> 00:14:22,791
ماذا، هل أصبحت ساعي (جيمي)؟

201
00:14:22,821 --> 00:14:25,685
.أنا صديقه
أمن خطب بذلك؟

202
00:14:26,396 --> 00:14:30,845
!..لا شيء، لكن
.هلا تسد لي معروفاً؟ أغلق

203
00:14:50,653 --> 00:14:52,719
إلى أين ستذهبين متأنقة هكذا؟

204
00:14:53,536 --> 00:14:55,987
.شيء صغير يدعى موعداً غرمياً

205
00:14:56,269 --> 00:14:58,100
،أعرف أنك قادم حديث من مزرعة

206
00:14:58,101 --> 00:15:01,537
لكن أحياناً، حين يعجب شاب
.بفتاة، يطلب منها الخروج معه

207
00:15:01,875 --> 00:15:06,402
.أعرف ما معنى الموعد الغرامي
فمن يكون الشاب الغير محظوظ؟

208
00:15:07,173 --> 00:15:09,887
صحفي جديد... بدأ العمل
.بـ(الدايلي بلانيت) اليوم

209
00:15:10,005 --> 00:15:13,648
،على عكس العديد من المستخدمين الجدد
.فهو صحفي جدي

210
00:15:14,309 --> 00:15:16,299
.قابلته فقط... هذا اليوم

211
00:15:16,713 --> 00:15:19,578
.أعلم
.كانت الشرارات تتطاير في كل مكان

212
00:15:19,579 --> 00:15:22,157
.أتعجب من عدم احتراق السياج الخشبي

213
00:15:22,683 --> 00:15:25,021
أترتدين ثياباً قليلة
دائماً في المواعيد الأولى؟

214
00:15:27,094 --> 00:15:29,113
ألديك اعتراض على مظهري؟

215
00:15:30,515 --> 00:15:31,602
.كلاّ

216
00:15:33,139 --> 00:15:35,664
.إنما أهتم بك. هذا كل شيء

217
00:15:35,665 --> 00:15:39,667
.شكراً يا (كلارك)، لكني فتاة كبيرة
.أستطيع الاهتمام بنفسي

218
00:15:45,278 --> 00:15:47,175
.أحسن التصرف

219
00:15:50,341 --> 00:15:52,651
.هذه لأنك لطيفة مع الموظف الجديد

220
00:15:53,228 --> 00:15:55,660
.كم أنت لطيف، لم تكن مضطراً لهذا

221
00:15:59,083 --> 00:16:02,745
أنت تتساءل على الأرجح من يكون الرجل
.(الغريب في شقتي، هذا (كلارك

222
00:16:03,447 --> 00:16:06,921
.(إنه أحد أهم سعاة الـ(دايلي بلانيت

223
00:16:08,785 --> 00:16:10,635
.(حسناً، سعيد برؤيتك يا (كلارك

224
00:16:11,007 --> 00:16:13,993
.كلارك)، في طريقه ليذهب)

225
00:16:13,994 --> 00:16:19,033
فلا تنس أن توصل تلك الأوراق
.بعد أن تجلب ملابسي من المصبنة. اذهب

226
00:16:21,615 --> 00:16:24,883
.آسف بشأنه، فلا يزال ساذجاً

227
00:16:52,294 --> 00:16:55,273
كـ كـ)، استعد لكي تنطلق)
.مسيرتك المهنية بقوة كبيرة

228
00:16:55,274 --> 00:16:57,426
ستريد بالتأكيد كتابة القصة
.بعد أن تسمع هذا

229
00:16:57,427 --> 00:17:00,726
جيمي)، أعتقد أني قد أخبرتك أني غير)
.مهتم بالكتابة عن قصة خيالية

230
00:17:00,727 --> 00:17:03,376
ستغير نبرتك ما إن
.ترى نتائج بحثي

231
00:17:03,501 --> 00:17:06,646
أعتقد أن المغيث قد بدأ
.(بإنقاذ الأرواح هنا في (سمولفيل

232
00:17:07,136 --> 00:17:08,939
.جيمي)، هذه قفزة عشوائية)

233
00:17:09,800 --> 00:17:11,451
.ليس... تماماً

234
00:17:12,982 --> 00:17:15,489
".مراهق ينقذ بشكل غامض من بحيرة"

235
00:17:15,490 --> 00:17:17,874
".فتاة تنقذ من حالة سرقة"

236
00:17:18,020 --> 00:17:19,550
".حادث غريب ينقذ امرأة"

237
00:17:19,551 --> 00:17:22,546
الآن، كل هذا حدث في الوقت الذي كنتما فيه
.أنت و(كلوي) في الصف التاسع

238
00:17:23,127 --> 00:17:24,874
ماذا، هل أعطتك (كلوي) كل هذا؟

239
00:17:26,022 --> 00:17:29,693
أن يكون التصوير مهنتي
.لا يعني أني لا أحسن استعمال محركات البحث

240
00:17:30,734 --> 00:17:31,946
.لا يهم

241
00:17:32,140 --> 00:17:36,102
أظن أن هناك احتمالية كبيرة
.أنكما قد درستما مع هذا الرجل

242
00:17:37,160 --> 00:17:38,906
ولمَ تقول ذلك؟

243
00:17:38,933 --> 00:17:41,562
انظر إلى كل المتدخلين
.(الذين درسوا بثانوية (سمولفيل

244
00:17:41,563 --> 00:17:45,961
،ثم في الوقت الذي تخرجتما فيه
...بدأت الأحدات الغريبة

245
00:17:48,463 --> 00:17:50,773
.(حسناً، بدأت بالظهور أكثر في (ميتروبوليس

246
00:17:53,402 --> 00:17:54,867
ماذا تقصد؟

247
00:17:55,041 --> 00:18:00,182
أجل، أنا فقط أتساءل، إن كان يظهر
.(ذلك على أي أحد من ثانوية (سمولفيل

248
00:18:03,228 --> 00:18:06,448
.كما تعرف... كان يتميز بالبطولة

249
00:18:10,224 --> 00:18:12,074
.كلاّ، لا أتذكر أحداً بذلك

250
00:18:14,885 --> 00:18:18,378
،لكن حتى إن كان الشخص موجوداً
ألا تظن أن قرار الإعلان عن نفسه يرجع له؟

251
00:18:18,512 --> 00:18:20,643
.لا أعلم
...أعني، ربما قليلاً

252
00:18:21,183 --> 00:18:23,737
.قد يحثه ذلك قليلاً

253
00:18:25,424 --> 00:18:27,678
.أعني أن القرار لا يرجع لك

254
00:18:34,913 --> 00:18:36,865
.احذر يا (جيمي)، فهي هشة

255
00:18:39,153 --> 00:18:42,346
منذ متى تهتم بصوري العائلية؟

256
00:18:52,514 --> 00:18:53,833
ما الأمر؟

257
00:19:00,210 --> 00:19:02,247
.اسمع يا (جيمي)، أمامي عمل كثير لأقوم به

258
00:19:02,943 --> 00:19:05,817
...وعلي أن أصلح الجرار، لذا

259
00:19:06,558 --> 00:19:11,817
.كل شيء واضح
.(هذا ما كان يدور بينك وبين (كلوي

260
00:19:11,818 --> 00:19:16,412
.كانت تعرف طيلة الوقت
.و... الآن هذه الصورة

261
00:19:17,708 --> 00:19:20,675
.جيمي)، كلامك غير منطقي)

262
00:19:22,578 --> 00:19:24,662
.كلاّ، بل هو منطقي

263
00:19:26,475 --> 00:19:29,158
إنه أنت، أليس كذلك؟

264
00:19:49,377 --> 00:19:53,452
.تحميل زائد للنظام
.خطأ حرج

265
00:19:55,705 --> 00:19:59,404
.كلوي)، (جيمي)، يعرف سري) -
ماذا؟ -

266
00:19:59,405 --> 00:20:03,981
.ما بين بحثه وصوري العائلية، استنتج الأمر -
يا إلهي، ماذا فعلت؟ -

267
00:20:03,982 --> 00:20:06,293
.أنكرت الأمر
.لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك

268
00:20:06,294 --> 00:20:09,287
.أخبرته أن لدي أعمالاً روتينية، وأتيت إلى هنا
.كلوي)، هذا ليس جيداً)

269
00:20:09,288 --> 00:20:11,745
.أنا آسفة يا (كلارك)، كان يجب أن أنصت إليك

270
00:20:11,746 --> 00:20:14,107
...لم أكن أدري أنه سيكتشفك هكذا

271
00:20:14,108 --> 00:20:15,838
.ليس من تلك الصورة الغير واضحة

272
00:20:15,839 --> 00:20:19,149
الشيء المهم هو أن نجد طريقة لمنعه من
.اكتشاف الحقيقة من أجل مصلحته الخاصة

273
00:20:22,192 --> 00:20:23,854
.سبقتني إلى هنا

274
00:20:24,403 --> 00:20:25,925
.(جيمي)

275
00:20:26,550 --> 00:20:28,944
،حين تركتك
.كنت تقوم بأعمالك الروتينية

276
00:20:28,945 --> 00:20:30,346
أسرعت إلى هنا، أليس كذلك؟

277
00:20:30,347 --> 00:20:34,102
.جيمي)، هذا سخيف)
.استعملت طرقاً مختصرة

278
00:20:34,421 --> 00:20:37,719
أي طرق مختصرة؟
.كنت مسرعاً طوال الطريق

279
00:20:38,419 --> 00:20:40,663
أو تدري يا (كلارك)؟
لمَ لا ترينيها على الخريطة؟

280
00:20:40,664 --> 00:20:43,615
.جيمي)، هذه ليست حملة مطاردة الساحرات)

281
00:20:44,508 --> 00:20:49,012
.كنت على علم طيلة الوقت
.إنه السر الكبير الذي كنتما تخفيانه عني

282
00:20:49,249 --> 00:20:50,723
.وأنا أتفهم ذلك

283
00:20:50,724 --> 00:20:53,950
أتفهم ذلك، وبالطبع تريد
،الإبقاء عليه كسر. لكن

284
00:20:53,951 --> 00:20:56,309
.يمكنك أن تثق بي يا (كـ كـ). سأحميك

285
00:20:56,310 --> 00:20:58,149
.(وأنا أقدر لك ذلك يا (جيمي

286
00:20:58,150 --> 00:21:02,125
لكن هذا السر الكبير
.الذي تؤمن به بشده، لا وجود له

287
00:21:02,126 --> 00:21:03,784
.آسف أني خذلتك

288
00:21:03,988 --> 00:21:06,880
كلوي)، أنت... لن تكذبي علي، صحيح؟)

289
00:21:06,881 --> 00:21:12,306
أجل، أعني أن الحقيقة، رغم أني أتمنى
...لو يستطيع (كلارك) تحطيم أرقام السرعة، لكنه

290
00:21:12,529 --> 00:21:14,547
.مجرد رجل عادي

291
00:21:17,055 --> 00:21:18,858
أنت لا تثق بي، أليس كذلك؟

292
00:21:19,346 --> 00:21:24,126
.(إنها محقة يا (جيمي
.لا أتميز بأي شيء البتة

293
00:21:26,655 --> 00:21:28,589
.أظن إذن أن علي اثبات ذلك

294
00:21:34,500 --> 00:21:35,806
...(جيمي)

295
00:21:57,061 --> 00:21:58,398
.(كلارك)

296
00:21:59,328 --> 00:22:02,750
اسمع يا رجل، إن كنت تبحث عمّن
،(يأخذك في رحلة إلى (أروبا

297
00:22:02,751 --> 00:22:04,652
،فعليك أن تبحث عن طائرة أخرى
.لأن هذه الطائرة ممتلئة

298
00:22:04,653 --> 00:22:08,145
،جميع المقاعد محجوزة
ونحن على وشك الإقلاع، أليس كذلك؟

299
00:22:08,493 --> 00:22:12,043
حين قالت مساعدتك أنك تتناول
.مشروبك ما قبل الإقلاع، فلم تكن تمزح

300
00:22:12,044 --> 00:22:13,476
.لا، لم تكن تمزح

301
00:22:13,477 --> 00:22:15,129
.آمل أن يكون الربان في صاحياً على الأقل

302
00:22:15,130 --> 00:22:18,382
،(حسناً، آمل أن يكون كذلك بالتأكيد يا (كلارك
.فهو من سيطير بنا إلى هناك

303
00:22:18,383 --> 00:22:22,144
أتعرف ما في الأمر، صدقاً... عليك أن تكون
.في مزاجك المناسب، إن كنت تريد السفر جواً

304
00:22:22,145 --> 00:22:24,200
أليس هذا صحيحاً يا آنساتي؟ -
.أجل -

305
00:22:25,420 --> 00:22:27,214
.أوليفير)، أحتاج أن أتحدث معك)

306
00:22:27,369 --> 00:22:29,819
أوتعرف يا (كلارك)؟
...في واقع الحال

307
00:22:29,820 --> 00:22:32,482
.ليس وقتاً مناسباً بالنسبة لي
.لكني سأخبرك بما أستطيع فعله

308
00:22:32,483 --> 00:22:34,571
سأبعث لك ببطاقة بريدية، موافق؟

309
00:22:35,322 --> 00:22:36,787
.الأمر طارئ

310
00:22:41,054 --> 00:22:44,552
.أمهلننا للحظة
.شكراً لكن، رجاء

311
00:22:54,017 --> 00:22:55,416
.انظر إلام فعلت

312
00:22:55,667 --> 00:22:58,835
إذن، ما هي آخر
مشاكل حياتك يا (كلارك)؟

313
00:22:58,836 --> 00:23:01,067
أو أنك قد أتيت إلى هنا لتعظني
عن الإسراف في والشراب والسفر؟

314
00:23:01,068 --> 00:23:03,717
.جيمي) يقترب من سري)
...لديه صورتي

315
00:23:03,718 --> 00:23:07,360
وأنت تخشى أن ينشرها على صفحات
الـ(بلانيت)، أليس كذلك؟

316
00:23:07,492 --> 00:23:10,225
أجل. أوتعرف؟
.قد لا تكون فكرة سيئة

317
00:23:10,300 --> 00:23:12,488
.سيدفعك بالتأكيد إلى التحرك قليلاً

318
00:23:13,531 --> 00:23:15,212
ماذا أصابك؟

319
00:23:16,345 --> 00:23:18,599
.(لقد تخليت عن (غرين أروو

320
00:23:19,269 --> 00:23:22,349
هل كنت تعرف أنه قد أعتدي
على  (لويس) على بعد شارع من شقتك؟

321
00:23:22,805 --> 00:23:25,997
،يبدو أن كل مرة يراك فيها أحد
.يكون معك شراب بيدك

322
00:23:26,176 --> 00:23:28,439
.قد لا أكون من يحتاج للتحرك

323
00:23:32,592 --> 00:23:36,000
.لا يهم
اسمع، عليك أن تهدأ قليلاً. حسن؟

324
00:23:36,001 --> 00:23:38,639
حتى الأبطال الخارقون بحاجة
.للإجازة أحياناً

325
00:23:38,870 --> 00:23:41,086
أوليفير)، أتفهم أنك لا تزال)
.منزعجاً مني

326
00:23:41,087 --> 00:23:43,223
،كنت أعلم أن (ليونيل) من قتل أبويك
.ولم أخبرك

327
00:23:43,224 --> 00:23:46,383
،اتخذت قراري
.وربما كان قراراً خاطئاً

328
00:23:46,384 --> 00:23:48,503
لكنك الوحيد الذي يستطيع
.مساعدتي الآن

329
00:23:50,794 --> 00:23:52,784
.(حسناً، إليك هذا يا (كلارك

330
00:23:53,319 --> 00:23:56,145
.سأعاود الإتصال بك -
!(ليس لدينا وقت يا (أوليفير -

331
00:23:56,203 --> 00:23:58,767
!مات الناس لأنهم يعرفون سري

332
00:23:58,768 --> 00:24:01,007
.كما قلبت حياة آخرين رأساً على عقب

333
00:24:02,120 --> 00:24:04,924
لا أستطيع مسح ذاكرة الناس الذين
.يعرفون أصلاً سري

334
00:24:04,925 --> 00:24:07,650
لا أستطيع إلا أن أقوم بواجبي
.(في حماية أناس كـ(جيمي

335
00:24:14,257 --> 00:24:16,419
.لا تفعلها من أجلي. بل من أجله

336
00:24:16,420 --> 00:24:19,318
إنه مجرد ملاحظ بريء
.لن تكون حياته طبيعية بعدها

337
00:24:27,884 --> 00:24:31,678
.كانت القنابل تنفجر في كل مكان
،ثم أصيب الجندي الذي كان بقربي

338
00:24:31,737 --> 00:24:35,387
،فالتفت إلى النقيب والتقط مذكرتي
،ورمى بها من نافذة الهامفي

339
00:24:35,388 --> 00:24:37,193
.ووضع بندقية آلية في يدي

340
00:24:37,709 --> 00:24:41,747
مهلاً... ظننتك قلت
.أن مذكرتك قد وصلت إلى (بغداد) وعادت

341
00:24:41,748 --> 00:24:45,475
هذا صحيح... ما إن انقشع الدخان، حتى مشيت
.لقرابة ميل ونصف لأبحث عنها

342
00:24:47,785 --> 00:24:49,954
فماذا عن السنوات القليلة الماضية؟

343
00:24:49,955 --> 00:24:52,350
أي نوع من المغامرات السيئة التي قمت بها؟

344
00:24:52,580 --> 00:24:55,171
هيا. يمكن أن تكون
.صادقاً بشأن ماضيك

345
00:24:55,996 --> 00:24:57,573
من أين أبدأ؟

346
00:24:58,223 --> 00:25:00,280
أي تحقيق كبير؟

347
00:25:00,281 --> 00:25:07,143
كما تعرف، هل كنت متخفياً صحبة امبراطور مخدرات
أو داخل عائلة إجرامية، أو في سجن ذي حراسة مشددة؟

348
00:25:07,895 --> 00:25:10,449
حسن، أن تتطاير
،الرصاصات من فوق رأسي شيء

349
00:25:10,450 --> 00:25:12,993
،لكن حجزي في زنزانة صغيرة
.لا، شكراً

350
00:25:12,994 --> 00:25:14,909
.رهاب الأماكن المغلقة صعب

351
00:25:15,806 --> 00:25:19,665
ألم تكن أبداً، كما تعرف، داخل
منشأة حكومية كبيرة؟

352
00:25:19,982 --> 00:25:23,494
لأنه سيكون عرضاً عظيماً
.ينتظر الحدوث

353
00:25:25,698 --> 00:25:28,656
هل تريدين أن تسمعي آخر مرة
كنت فيها في منشأة حكومية كبيرة؟

354
00:25:32,026 --> 00:25:33,707
.أظنها كانت الثانوية

355
00:25:33,708 --> 00:25:35,420
.وكانت قريبة من السجن

356
00:25:35,732 --> 00:25:36,769
حقاً؟

357
00:25:40,866 --> 00:25:42,998
هل سبق وأن قام أحد بقراءة كفك؟

358
00:25:45,506 --> 00:25:47,815
.لست محظوظة مع قارئي الطالع

359
00:25:47,816 --> 00:25:54,745
آخر واحد زرته، أخبرني أني سأغرم برجل
.يطير كثيراً ويحب ارتداء أثواب مشدودة

360
00:25:54,826 --> 00:25:58,282
لذا، أنتظر رباني بلباسه الآخر
.أن يقوم بهبوطه

361
00:25:59,906 --> 00:26:02,263
حسناً، سأخبرك بالأشياء
.السعيدة إذن

362
00:26:08,443 --> 00:26:09,936
.أعطيني يدك

363
00:26:15,736 --> 00:26:16,875
.موافقة

364
00:26:19,528 --> 00:26:21,669
.وصل إلى (بغداد) وعاد ...

365
00:26:28,003 --> 00:26:29,590
".(ويلسون تورنر)"

366
00:26:29,591 --> 00:26:31,667
.القدرات سرية. جريمة قتل

367
00:26:31,668 --> 00:26:33,195
.كنت أعرف

368
00:26:33,626 --> 00:26:36,312
.(لقد كنت في (بلاك كريك

369
00:26:41,840 --> 00:26:46,310
إذن... هل سأعيش؟

370
00:26:48,921 --> 00:26:50,508
.أعذريني

371
00:26:51,751 --> 00:26:54,098
.يجب أن أرد على هذا
.سأعود بعد قليل

372
00:26:54,199 --> 00:26:55,141
.حسن

373
00:27:13,055 --> 00:27:15,421
إذن، هل تتعرفان على بعضكما
أنت و(لويس)؟

374
00:27:15,505 --> 00:27:18,921
.لقد مسحتها. وليست لديها مصنوعتك
.هذا أعرفه

375
00:27:21,209 --> 00:27:23,894
أيوجد أي شيء آخر غير
الهواء في عقلها ذاك؟

376
00:27:23,895 --> 00:27:25,547
.إنها تعرف من أكون

377
00:27:25,806 --> 00:27:28,256
.(لديها ذلك القرص من (بلاك كريك

378
00:27:31,708 --> 00:27:33,859
.الذي سرقته من المكتبة

379
00:27:35,647 --> 00:27:38,095
.حسناً، تم تفكيك المنشأة

380
00:27:38,096 --> 00:27:40,039
.(لا يوجد فيه شيء يمكن أن يورط (لوثركورب

381
00:27:40,040 --> 00:27:41,638
.إنه يورطني

382
00:27:41,974 --> 00:27:44,294
إنها تعرف الحقيقة
.عمّا يمكنني أن أفعله

383
00:27:47,280 --> 00:27:50,012
.حسناً، يبدو أنك في ورطة

384
00:27:50,768 --> 00:27:54,774
خصوصاً في ضوء حقيقة أنها
.صحفية شغوفة للغاية

385
00:27:58,486 --> 00:28:00,890
.أنصحك أن تبحثي لنفسك عن صحفية جديدة

386
00:28:01,365 --> 00:28:04,652
(يخبرني حدسي أن (لويس لاين
.لن تأتي للعمل غداً

387
00:28:10,727 --> 00:28:15,422
انتقل إلى الشخص الثاني في لائحة
.(اهتمامنا... (جيمي أولسن

388
00:28:32,146 --> 00:28:34,221
.حسناً إذن، شكراً على العشاء

389
00:28:34,222 --> 00:28:37,538
ستستطيع الآن عبور المدينة من دون
.أن تحتاج للدليل السياحي

390
00:28:37,707 --> 00:28:39,970
مهلاً، لقد قلت أن لديك
.خريطة العبور الإضافية

391
00:28:39,971 --> 00:28:42,224
لمَ لا أصعد لأجلبها؟
.يمكننا أن نتناول مشروب قبل النوم

392
00:28:43,525 --> 00:28:47,684
،أحب مشروب قبل النوم، لكني للأسف
.مشغولة بموعد نهائي

393
00:28:47,685 --> 00:28:50,549
.علي أن أصحح 5000 كلمة قبل الفجر

394
00:28:51,812 --> 00:28:54,553
.أنا متمكن من التهجي
هل أستطيع الصعود وأساعدك؟

395
00:28:54,916 --> 00:28:58,174
شكراً، لكن المصحح الإملائي
.هو أعز أصدقائي

396
00:28:58,456 --> 00:29:00,521
."أراك "غداً

397
00:29:18,184 --> 00:29:20,135
.لا يمكن أن يعرف أحد من أكون

398
00:29:20,765 --> 00:29:22,432
.أحتاج لذلك القرص

399
00:29:35,231 --> 00:29:36,583
هل أنت جاهزة؟

400
00:29:36,584 --> 00:29:37,931
.جاهزة كما هي العادة

401
00:29:37,932 --> 00:29:41,621
لا أستمتع بقيادة سيارة
.مسرعة تجاه أي أحد... حتى أنت

402
00:29:41,622 --> 00:29:43,021
.(لا بأس يا (كلوي

403
00:29:43,448 --> 00:29:45,307
.ثمة من سينقذني

404
00:29:46,512 --> 00:29:48,117
.إنه هنا الآن

405
00:29:48,315 --> 00:29:50,672
.تذكري يا (كلوي)... الـ10:00 تماماً

406
00:29:52,539 --> 00:29:54,098
.أخبرني أنك صاحِ

407
00:29:54,612 --> 00:29:57,044
،دعني أخبرك بهذا
.أتمنى لو لم أكن صاحياً

408
00:29:57,116 --> 00:29:59,028
كنت سأكون في كوخ
.على شاطئ (أروبا) الآن

409
00:29:59,029 --> 00:30:02,250
بدلاً من ذلك، أنا على أحد أسطح وسط
.المدينة معكما يا رفاق

410
00:30:02,251 --> 00:30:06,065
لم أشتكي إليك حين كنت مضطراً
.لارتداء جلد أخضر من أجل حماية هويتك

411
00:30:06,066 --> 00:30:08,798
.كلارك)، قبلت صديقتي يا رجل)
ماذا هناك لتشتكي منه؟

412
00:30:11,937 --> 00:30:14,210
.اسمع، سيصل (جيمي) في أية لحظة

413
00:30:15,161 --> 00:30:19,332
،سنقطع الطريق على الساعة الـ10:00
.أوليفير)... لا تفسد الأمر)

414
00:30:19,979 --> 00:30:22,035
.تمنّ لي النجاح

415
00:30:23,640 --> 00:30:26,157
.جيمي)، شكراً لك على ملاقاتي)

416
00:30:26,242 --> 00:30:29,594
،كلارك)، أريدك أن تعرف)
،أنه مهما يكن ما تخبرني به

417
00:30:29,595 --> 00:30:33,440
.فلن تختلفي نظرتي إليك
.ستبقى دائماً نفس (كـ كـ) بالنسبة لي

418
00:30:37,055 --> 00:30:39,506
.أقسم لك. اسأل أي أحد

419
00:30:41,045 --> 00:30:43,102
.أعرف كيف أخفي السر

420
00:30:44,736 --> 00:30:47,403
.(تعرفت علي بالـ(دايلي بلانيت

421
00:30:47,404 --> 00:30:50,073
.ويمكنني أن أنسى بسهولة

422
00:30:50,121 --> 00:30:55,200
.ذاكرتي سيئة
.يمكنك أن تثق بي

423
00:30:59,241 --> 00:31:01,194
...ثمة شيء يتعلمه المرء

424
00:31:02,288 --> 00:31:05,509
.حين يسجن بقفص لأربع سنوات

425
00:31:07,456 --> 00:31:11,758
.أن لا... يثق... بأحد

426
00:31:18,881 --> 00:31:23,166
،جيمي)، لنتناول بعض القهوة)
.ونوضح كل شيء نهائياً

427
00:31:23,167 --> 00:31:26,030
.كل ما يريحك يا رجل
.أنا هنا من أجلك

428
00:31:27,236 --> 00:31:31,714
،(أنا آسف يا (لويس
.لكني لن أسجن مجدداً

429
00:31:57,755 --> 00:31:59,755
.(هيا بنا يا (أوليفير

430
00:32:00,638 --> 00:32:03,136
أجل، لننتهي من هذا، صحيح؟

431
00:32:09,628 --> 00:32:10,811
مرحباً؟

432
00:32:11,149 --> 00:32:12,426
!(كلارك)

433
00:32:13,396 --> 00:32:14,465
!النجدة

434
00:32:14,701 --> 00:32:16,382
!(النجدة يا (كلارك

435
00:32:38,986 --> 00:32:41,812
.اسمع، أحتاج أن أقوم بمكالمة
.انتظر هنا فحسب

436
00:32:41,813 --> 00:32:43,605
الآن؟ -
.أجل، سأعود في الحال -

437
00:33:15,050 --> 00:33:17,361
.سترافقني -
ماذا؟ -

438
00:33:17,369 --> 00:33:19,633
.كلا، مهلاً يا رجل. خذ محفظتي

439
00:33:19,634 --> 00:33:21,097
.لا أريد مالك

440
00:33:27,695 --> 00:33:29,301
.هذا ليس جزءاً من الخطة

441
00:33:59,898 --> 00:34:01,800
جيمي)! ماذا حدث؟)

442
00:34:02,475 --> 00:34:04,907
هل تنتظر مني أن أنخدع بهذا؟

443
00:34:05,694 --> 00:34:08,858
.أعرف ما حدث بالضبط
.لقد... أنقذتني

444
00:34:09,663 --> 00:34:14,617
،جيمي)، أتمنى لو أستحق ذلك الشرف)
.لكني لم أفعل. بل هو من فعل

445
00:34:19,695 --> 00:34:21,460
.محال

446
00:35:09,228 --> 00:35:12,044
.(أنا في غاية الأسف يا (كـ كـ -
.(تهانيّ يا (جيمي -

447
00:35:12,468 --> 00:35:15,389
أظنني أخرجتك من خزانة
.لم تكن متواجداً فيها أصلاً

448
00:35:15,390 --> 00:35:17,942
.أشعر بأسف شديد -
.لا عليك -

449
00:35:17,943 --> 00:35:21,184
في الواقع، يشرفني أنّك ظننت
.أني أستطيع أن أتحرك بسرعة الرصاص

450
00:35:21,185 --> 00:35:23,696
.(حسناً، قد لا تكون "الرجل الخارق" يا (كلارك

451
00:35:23,697 --> 00:35:26,129
.لكن ثمة سبب دفعني لأظن أنك المغيث

452
00:35:26,130 --> 00:35:28,621
لماذا... لأني أشتري الكعك
لفتيات الكشفية الصغيرات مرتين سنوياً؟

453
00:35:28,622 --> 00:35:31,968
حقيقة يا (كـ كـ)، أنت من النوع
.الذي يمكن أن يعتمد عليه الناس

454
00:35:31,969 --> 00:35:37,501
،سواء كان صديقاً أو غريباً
.أنت هناك دائماً من أجله. وهذا نادر

455
00:35:43,481 --> 00:35:46,682
ما النادر؟
قلم يعمل في هذا المكان؟

456
00:35:46,683 --> 00:35:50,386
.سمعت عن موعدك الغرامي ليلة أمس
.انتهى بصوت مكتوم

457
00:35:52,090 --> 00:35:54,632
أعتذر أني لم أتوصل بمكالمتك
.إلا بعد أن انتهى الأمر

458
00:35:54,633 --> 00:35:58,762
.(لم يكن موعداً غرامياً يا (سمولفيل
.كنت متخفية في عشاء مع مضطرب نفسي

459
00:35:59,363 --> 00:36:01,482
.يبدو من نوعك المفضل

460
00:36:01,693 --> 00:36:04,371
لويس)، لمَ لم تخبريني)
أنك تعملين على قصة؟

461
00:36:04,372 --> 00:36:07,066
،لو أخبرتك بسري
.لكنت عرضتك للخطر

462
00:36:07,067 --> 00:36:09,072
.كان من أجل أمانك الخاص

463
00:36:09,800 --> 00:36:11,618
.شكراً لاعتنائك بي

464
00:36:11,619 --> 00:36:13,090
.على الرحب والسعة

465
00:36:13,091 --> 00:36:15,044
.(أهلاً يا (لويس

466
00:36:15,211 --> 00:36:18,395
هل ألقيت نظرة على
الصفحة الأولى لعدد اليوم؟

467
00:36:18,925 --> 00:36:20,781
.(بالتأكيد يا (جيمي أولسن

468
00:36:20,782 --> 00:36:23,394
.يجب أن أقول أني قللت من قدرك

469
00:36:23,395 --> 00:36:29,446
،مع أنه يصعب التصديق بذلك
.تم انقاذي مرتين في يومين

470
00:36:30,034 --> 00:36:34,680
من دون شك، أنا رسمياً مصدقة
.بوجود هذا الرجل الأزرق الأحمر الخارق

471
00:36:35,446 --> 00:36:38,589
.(أهلاً يا (جيمي -
.أهلاً يا شباب -

472
00:36:40,954 --> 00:36:42,663
...خبر من الأعلى

473
00:36:42,664 --> 00:36:45,697
سيعلن المحافظ عن رئيس الإطفائيين
.الجديد على الساعة الـ10:00 صباحاً

474
00:36:45,775 --> 00:36:49,561
انتهت أيامي في تغطية
.المؤتمرات الصحفية المملة

475
00:36:50,087 --> 00:36:52,205
.لأن لدي مهمة جديدة في الحياة

476
00:36:52,272 --> 00:36:54,363
.لم أكن أعلم أن لديك مهمة قديمة

477
00:36:55,586 --> 00:37:00,465
سأستخدم مهاراتي في التعقب للبحث
.عن هذا البطل الخارق الذي يستحيي من الكاميرا

478
00:37:00,466 --> 00:37:03,343
.حقاً؟ حظاً موفقاً بذلك

479
00:37:03,686 --> 00:37:06,036
.(تذكر ما أقوله يا (كلارك كنت

480
00:37:06,037 --> 00:37:11,823
لن أتوقف حتى أحصل على أول لقاء
.صحفي حصري على مستوى العالم

481
00:37:14,293 --> 00:37:16,028
.راقبني

482
00:37:26,285 --> 00:37:28,038
.مقالة جميلة

483
00:37:28,161 --> 00:37:30,806
يجب أن أخبرك، لم أدرك أبداً
...كم أنت ملائم للتصوير

484
00:37:30,807 --> 00:37:32,877
.ما لم  ير أحد وجهك

485
00:37:33,105 --> 00:37:35,237
.كان يمكن أن يكون الأمر أسوأ

486
00:37:35,568 --> 00:37:37,605
.أجل، كان ممكناً

487
00:37:37,806 --> 00:37:43,243
تفاجأت من تركك الصورة تنشر، كنت أتوقع أن
.(تتوقف الحواسيب عن العمل بالـ(بلانيت

488
00:37:44,411 --> 00:37:49,684
.فكرت بذلك لأصدقك القول
.لكني فكرت مجدداً

489
00:37:51,002 --> 00:37:54,296
ربما يكون قدري أكبر من مجرد
.إنقاذ الناس في السر

490
00:37:57,285 --> 00:38:01,760
،ربما يكون ايضاً أن أنشر الأمل بين الناس
.شخص يؤمنون به

491
00:38:03,041 --> 00:38:05,569
.كنت أعرف أنك ستفهم ذات يوم

492
00:38:07,100 --> 00:38:11,200
حسناً، أردت فقط أن أشكرك
.قبل أن تذهب في إجازتك

493
00:38:11,201 --> 00:38:15,509
.(انتهت الإجازة يا (كلارك
.(سأتوجه إلى (أوروبا

494
00:38:15,510 --> 00:38:19,496
في رحلة عمل؟ -
.أجل، نوعاً ما -

495
00:38:19,497 --> 00:38:22,065
أتعرف أصدقائي... الذي يحبون التأنق
وتوجيه الضربات المؤلمة؟

496
00:38:22,066 --> 00:38:25,123
.سنجتمع معاً -
ماذا حدث لطائرة الحفلات؟ -

497
00:38:26,015 --> 00:38:30,747
أتريد معرفة الحقيقة؟
.لا أعلم

498
00:38:30,748 --> 00:38:33,773
كأني، حين قمت بالإنزلاق عبر الشارع
...وأطحت بذلك الحقير

499
00:38:35,146 --> 00:38:38,262
حسناً، شعرت بنفسي
مجدداً، أتعرف؟

500
00:38:38,307 --> 00:38:40,452
.لأنها طبيعتي

501
00:38:40,580 --> 00:38:44,211
لست فتى الحفلات الذي يكثر
.من الشرب نهاية الأسبوع

502
00:38:44,212 --> 00:38:48,068
.ولست صاحب الشركات العالمية
.أنا لست كذلك

503
00:38:50,314 --> 00:38:54,319
،في حقيقة الأمر
.(أنا هو (غرين أروو

504
00:38:56,752 --> 00:38:59,089
.سعيد أنك فهمت ذلك أخيراً

505
00:39:03,611 --> 00:39:08,765
...كلارك)، أفهم)
.لماذا لم تخبرني عن قاتل أبواي

506
00:39:10,410 --> 00:39:12,924
.كنت تخشى ردة فعلي

507
00:39:12,925 --> 00:39:16,292
.و... لا بأس. كنت محقاً

508
00:39:17,566 --> 00:39:22,486
ولو كنت عرفت... أنا شبه واثق
.أن أبواي لن يفخرا بردتي فعلي

509
00:39:25,289 --> 00:39:29,594
أوليفير)، أنا واثق أن أبواك)
.سيكونان فخورين بالرجل الذي أصبحته

510
00:39:32,156 --> 00:39:35,286
،عدا شيء واحد
.وهو مجرد نصيحة بسيطة

511
00:39:37,194 --> 00:39:40,707
.لا ترتدي ذلك الرداء مجدداً
.كان يبدو سخيفاً

512
00:39:40,952 --> 00:39:44,109
.حقاً؟ لقد أعبجني

513
00:39:44,714 --> 00:39:49,746
.لكنه ساعد بالتأكيد أثناء التحرك بالهواء
.عليك أن تجربه

514
00:39:50,568 --> 00:39:52,755
.ليس في هذه الحياة

515
00:40:13,983 --> 00:40:15,760
من أنتِ؟

516
00:40:16,622 --> 00:40:20,189
فكرت أنّك ستحب أن
.(تحظى بزيارة... يا (ويلسون

517
00:40:21,216 --> 00:40:23,102
كيف تعرفين اسمي؟

518
00:40:23,103 --> 00:40:25,140
.كنت في تلك المنشأة معك

519
00:40:25,209 --> 00:40:29,240
أعرف كل شيء عن قدرتك
.على قراءة أفكار الناس

520
00:40:29,523 --> 00:40:31,177
.فأخبرني الآن

521
00:40:31,618 --> 00:40:37,340
...الرجل الذي ردعك الليلة الماضية
ما مدى معرفتك بقصته؟

522
00:40:37,920 --> 00:40:44,958
.لنقل أنه كان يجب أن لا يلمسني
.(أمثاله ينتمون إلى (بلاك كريك

523
00:40:48,491 --> 00:40:54,036
لمَ كنت هناك؟
.لا تبدين مميزة

524
00:40:56,793 --> 00:41:01,262
كما تعرف، العقل البشري
.مجرد حاسوب في غاية الدقة

525
00:41:01,848 --> 00:41:08,209
،لو حمّل معلومات كثيرة
.فسيتوقف عن العمل، وتضيع كل المعلومات منه

526
00:41:10,533 --> 00:41:12,501
ماذا يعني هذا؟

527
00:41:14,439 --> 00:41:18,148
.تفضل
.دعني أريك

528
00:41:50,996 --> 00:41:59,996
**... tamed © تــرجــمــة ...**
**... tammed@gmail.com ...**

