1
00:00:25,800 --> 00:00:27,600
هل أستطيع مساعدتك ؟

2
00:00:27,600 --> 00:00:29,400
لقد اهتممت بالأمر

3
00:00:29,400 --> 00:00:30,700
ومع ذلك شكرا لك

4
00:00:36,700 --> 00:00:39,600
بالواقع ، تستطيعين
مساعدتي بأرشادي للباب الخلف

5
00:00:41,400 --> 00:00:43,200
حسنا ، انها من الحيل المستخدمة كثيرا

6
00:00:43,200 --> 00:00:46,000
وانت فعلا لا
يفترض بك الذهاب من ذلك الطريق

7
00:00:47,600 --> 00:00:49,900
سوف لن أخبر أي أحد
أذا انت لن تقومي بذلك

8
00:00:49,900 --> 00:00:51,600
أنه يتحرك

9
00:00:51,600 --> 00:00:54,100
زان دانوفان ، الشرطة الفيدرالية
أرفع يديك للأعلى

10
00:00:59,400 --> 00:01:01,100
وقت ممتاز للاستجابة

11
00:01:01,200 --> 00:01:03,800
ايها الشباب أذهبوا عن طريق شارع ليك

12
00:01:03,900 --> 00:01:05,900
أذهبوا عن طريق متنزه لينكولن
الزدحام من هناك قليل

13
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
نعم ، أنه أنا

14
00:01:10,100 --> 00:01:11,000
ممم

15
00:01:11,100 --> 00:01:13,300
أعتقد بأنه لدي شخصا مفيدا

16
00:01:31,100 --> 00:01:32,800
من المحتمل انه ليس أفضل فكرة

17
00:01:32,900 --> 00:01:34,900
فهو يضعك
في مرمى المسدس

18
00:01:38,500 --> 00:01:41,300
رجاءا اخبريني
بأنك محاميتي

19
00:01:43,300 --> 00:01:46,500
كلا ، ولكني أعتقد باني أستطيع
أبقائك خارج السجن

20
00:01:46,500 --> 00:01:49,200
ما الذي يجول
في خاطرك ؟

21
00:01:51,400 --> 00:01:53,700
<i>تريدين توظيف هذا الشخص ؟</i>

22
00:01:53,700 --> 00:01:55,600
أنه الأفضل في مجال عمله

23
00:01:55,600 --> 00:01:57,600
أوو، اذا كنت تقصدين الازعاج
هو مجال عمله

24
00:01:57,700 --> 00:01:59,600
حسنا ، نحتاج الى 
فيزيائي عملي ، يا كارتر

25
00:01:59,700 --> 00:02:01,800
وهو الشخص الاكثر مناسبة 

26
00:02:01,800 --> 00:02:05,400
واو ، لقد تم قبوله في معهد ماسوشيتس للتكنولوجيا
وهو في سن الـ13

27
00:02:04,300 --> 00:02:05,500
وتم طرده

28
00:02:05,600 --> 00:02:07,500
وتم قبوله في جامعة يال
وتم طرده

29
00:02:07,500 --> 00:02:09,600
وتم قبوله في جامعة كورنيل
وتم طرده

30
00:02:09,600 --> 00:02:11,900
ليس قبل الفوز
بجائزة مؤوسسة سبادارو

31
00:02:11,900 --> 00:02:13,200
لنظرية التوتر الممتازة

32
00:02:13,300 --> 00:02:14,700
الفتى حدد النظرية بصورة مدهشة

33
00:02:14,700 --> 00:02:16,600
حتى انهم لم ينزعجوا
باعطائها منذ ذلك الوقت

34
00:02:16,600 --> 00:02:17,900
وهذه اجازة عمله

35
00:02:17,900 --> 00:02:19,500
لقد سرق للتو 3،1 مليون دولار

36
00:02:19,500 --> 00:02:22,400
من حساب وكالة دوريات الحدود 
قسم تحريم المخدرات

37
00:02:22,500 --> 00:02:23,700
<i>هذا ما يزعمونه</i>

38
00:02:23,700 --> 00:02:26,900
ونحن لا نستطيع الموافقة على 
جعل الحرب على المخدرات

39
00:02:27,000 --> 00:02:29,200
<i>هجوما فعليا اخلاقيا
على الحرية الشخصية</i>

40
00:02:29,200 --> 00:02:30,700
أو لا ؟

41
00:02:30,700 --> 00:02:32,200
<i>اهلا ، زان
أهلا بك في يوريكا</i>

42
00:02:32,200 --> 00:02:33,500
من الجيد رؤيتك

43
00:02:33,500 --> 00:02:35,000
وانا كذلك يا دكتورة

44
00:02:35,000 --> 00:02:37,700
حسنا لدينا أحد الاشخاص الموهوبين
ذوي المتطلبات الجيدة

45
00:02:37,800 --> 00:02:40,000
<i>- 25000
- واو</i>

46
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
! لهذا الفتى 25000

47
00:02:42,000 --> 00:02:43,700
ومن اجل 30 سأصرفها على
العشاء ورؤية فلم

48
00:02:43,800 --> 00:02:45,400
ولكني لن أعود الى
القاعدة الثانية

49
00:02:45,400 --> 00:02:46,700
أنني لست مثل ذلك النوع من الاشخاص

50
00:02:46,700 --> 00:02:48,200
سافحصك
بعد ظهيرة اليوم

51
00:02:48,200 --> 00:02:50,200
كوني رقيقة
وادفعي نقدا ، هل يمكنك ذلك ؟

52
00:02:50,200 --> 00:02:51,300
وعرفيه على بعض العزاب

53
00:02:51,400 --> 00:02:52,700
أنني أطارد
عالم دراسات قديم في فيغاس

54
00:02:52,800 --> 00:02:54,800
من هو هذا الشاب
وكيف يمكنني الحصول على هذه الوظيفة ؟

55
00:02:54,800 --> 00:02:57,100
سام لوفجوي 
 من الكشافة لمركزالجينات العالمي)
يقوم باكتشاف المواهب النابغة والحصول 
(على المال مقابل تعيينهم  في المراكز العلمية : المترجم

56
00:02:57,200 --> 00:02:58,300
انا الشخص الذي يقوم بتجميع

57
00:02:58,300 --> 00:03:00,700
فريق الاحلام هذا
من ذوي المهارات الثقافية العالية

58
00:03:00,800 --> 00:03:02,400
أذن انت الشخص الذي أستطيع لومه

59
00:03:02,400 --> 00:03:04,100
لكل المشاكل
التي علي التعامل معها

60
00:03:04,100 --> 00:03:05,400
انا أجدهم فقط

61
00:03:05,400 --> 00:03:07,500
وما تفعله بهم بعد ذلك
ليس من اهتمامي

62
00:03:07,600 --> 00:03:09,000
أنه لك يا شريف

63
00:03:09,100 --> 00:03:11,400
- لا أريده
- لقد حصلت عليه

64
00:03:11,500 --> 00:03:12,700
أليسون ، ـ ـ

65
00:03:12,700 --> 00:03:14,100
عمليا ، هو لا يزال سجينا
ايها الشريف كارتر

66
00:03:14,100 --> 00:03:15,200
أنه من مسؤوليتك

67
00:03:15,300 --> 00:03:16,400
حتى متى ؟

68
00:03:16,400 --> 00:03:18,700
الى ان تعتبره
شخصا يمكن الثقة به

69
00:03:20,700 --> 00:03:24,700
حسنا ، ما الذي تفعله
من أجل المتعة في هذه المدينة ؟

70
00:03:32,000 --> 00:03:37,700
أبو زهراء يقدم لـــــــــــــــــكــــــــــــــــــم
يـــــــــــوريــــــــــــــــــكـــــــــــــــا
 الجزء 2 _ الحلقة 8 

71
00:03:39,000 --> 00:03:43,700
baqrhope@gmail.com

72
00:03:45,000 --> 00:04:02,700
مــــــع تحـــــــياتي لكــــم بقضــــــاء أمتـــــــع الاوقــــــــــات

70
00:04:08,000 --> 00:04:09,700
<i>الهوس بالأسلحة النارية</i>

71
00:04:09,700 --> 00:04:12,200
يمكن أن يكون أشارة غير مباشرة
 للشهوة الفطرية

72
00:04:12,200 --> 00:04:13,900
أنا لا أقول بأنك كذلك

73
00:04:13,900 --> 00:04:15,700
ولكنك أذا كنت كذلك
فأنا بخدمتك

74
00:04:16,900 --> 00:04:18,600
واو ، واو ، واو
جو ، جو ، جو !

75
00:04:18,600 --> 00:04:20,000
<i>لا تضربي السجين
لا تفعلي ذلك ـ ـ</i>

76
00:04:20,000 --> 00:04:21,400
انها مجرد نوبة
أريد تدميره

77
00:04:21,400 --> 00:04:23,400
كلا أخفضي السلاح
أليسون تريده حيا في المختبر المركزي

78
00:04:27,800 --> 00:04:30,000
عليها أستخدام هذه أذن

79
00:04:31,800 --> 00:04:33,800
هاه.
قيود ؟

80
00:04:35,500 --> 00:04:37,500
انها مرسلات لتحديد
الاحداثيات

81
00:04:37,600 --> 00:04:40,600
سترينا موقعه
ضمن مجال خطأ 1 متر

82
00:04:40,600 --> 00:04:43,500
واذا حاول الهرب
ستقوم بتوليد حقل اعاقة

83
00:04:43,600 --> 00:04:45,800
حقل طوارىء مغناطيسي
مولدة حقل ؟

84
00:04:45,800 --> 00:04:46,800
جيد جدا

85
00:04:46,800 --> 00:04:49,600
أذا حاول الهرب
أضغط على الزر

86
00:04:49,600 --> 00:04:51,800
أي زر ؟

87
00:04:53,900 --> 00:04:54,900
لدي الزر

88
00:04:56,600 --> 00:04:57,700
كارتر --

89
00:04:59,900 --> 00:05:02,300
أوو ، أعطني أياه

90
00:05:02,300 --> 00:05:03,800
ذراعك

91
00:05:11,100 --> 00:05:12,100
الى أين سنذهب ؟

92
00:05:12,100 --> 00:05:13,600
لنذهب فقط

93
00:05:13,600 --> 00:05:15,300
على الاقل أنت تعرف بأنها تعمل

94
00:05:21,300 --> 00:05:22,800
<i>أطروحنك لدرجة الدكتوراه</i>

95
00:05:22,800 --> 00:05:24,400
كانت حول أصل
الكون ، صحيح ؟

96
00:05:24,500 --> 00:05:25,400
اطروحة الدكتوراه الأولى

97
00:05:25,500 --> 00:05:26,700
هيي ، هل هذه
مزحة جديدة ؟

98
00:05:26,800 --> 00:05:28,000
من الذي تسميه طفلا
سبارتاكوس ؟

99
00:05:28,100 --> 00:05:29,200
أوو ، كوكي.
أنا أحبه

100
00:05:29,300 --> 00:05:30,600
ستفعل ذلك

101
00:05:30,600 --> 00:05:32,700
لدي شيء لأريك أياه

102
00:05:32,700 --> 00:05:35,500
يا ألهي
لقد بنيته بالفعل

103
00:05:35,500 --> 00:05:37,300
ما بنيناه نحن
بالضبط ؟

104
00:05:37,300 --> 00:05:40,900
أداة تضخيم فوضوية

105
00:05:40,900 --> 00:05:43,100
ستعمل على اعادة خلق
نقطة ارتفاع الكثافة الى ما لا نهاية

106
00:05:43,200 --> 00:05:44,700
في حقل الاحتواء هذا
القابل للمراقبة

107
00:05:44,900 --> 00:05:46,800
الانفجار الكبير

108
00:05:46,900 --> 00:05:48,300
الاشعال الكبير الحرج
سيحدث

109
00:05:48,300 --> 00:05:50,100
بـ 24 ساعة
بعد ان نبدالتشغيل

110
00:05:50,100 --> 00:05:51,300
وأذا ما عملت

111
00:05:51,400 --> 00:05:53,400
سترينا أول لحظة
من بدء الكون

112
00:05:53,400 --> 00:05:56,600
ومبدئياستعمل على اعادة كتابةكل
نظرية لها صلة بالكون سبق وان عرفناها

113
00:05:56,600 --> 00:05:58,800
<i>أأوو أنا لا اريد أن اكون مجرد
قطعة من القماش المبتل</i>

114
00:05:58,800 --> 00:06:00,800
ولكن أليس هذا سيعمل
على تفجير الكوكب ؟

115
00:06:00,900 --> 00:06:03,400
لا نعتقد بذلك
من الجيد تواجدك هنا ، كارتر

116
00:06:03,400 --> 00:06:05,100
ولكن بصورة جدية ، هذا الشيء
سوف يعمل !؟

117
00:06:05,100 --> 00:06:06,400
طن من أشعاعات هوكنك

118
00:06:06,500 --> 00:06:07,800
ومن ثم سيحدث
أنفجار النجم العظيم

119
00:06:07,900 --> 00:06:09,400
لذا رجاءا أخبرني
بأن لديك خطة

120
00:06:09,500 --> 00:06:11,000
أنت لا تستطيع مجرد
أغلاقه ، صحيح ؟

121
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
<i>حسنا ، بالواقع كلا</i>

122
00:06:12,100 --> 00:06:13,400
ما ان يبدأ التفاعل

123
00:06:13,500 --> 00:06:15,600
في الاساس ستكون
قنبلة ذات انفجار حلزوني منفلتة

124
00:06:15,600 --> 00:06:17,600
أنها خطة سيئة

125
00:06:17,600 --> 00:06:18,900
أهدئوا ، لدينا
أربعة مولدات

126
00:06:18,900 --> 00:06:20,500
يمكنها ان تخلق حقل طاقة
 من الجزيئات المصفوفة

127
00:06:20,500 --> 00:06:21,900
وهو ما سيعمل على
أحتواء الانفجار

128
00:06:22,000 --> 00:06:24,200
- وعلى واحد من بيننا
- ان يتوجه

129
00:06:24,200 --> 00:06:26,500
أنا سأكون
في المختبر بصورة مستمرة

130
00:06:26,500 --> 00:06:28,900
<i>من أجل تكييف الحقل</i>

131
00:06:28,900 --> 00:06:30,600
<i>وطالما
 المستوى الراهن</i>

132
00:06:30,600 --> 00:06:33,800
لن يقل عن 200 درجة
فأن الحقل سيصمد

133
00:06:33,900 --> 00:06:36,200
هيي ، زان

134
00:06:36,200 --> 00:06:39,300
أنني مجرد أدقق المستويات
في حقل الاحتواء التابع لك

135
00:06:39,400 --> 00:06:40,800
- كلا
- كارتر ، الامر بخير

136
00:06:40,800 --> 00:06:42,400
نريد ان يشعر
زان بالراحة

137
00:06:42,500 --> 00:06:43,700
أنه جزء من الفريق

138
00:06:43,700 --> 00:06:45,200
<i>شكرا ، دكتور بلاك</i>

139
00:06:45,200 --> 00:06:47,200
أنا
 أقدر ذلك

140
00:06:47,200 --> 00:06:48,500
<i>لا اعرف اي شيء حول</i>

141
00:06:48,600 --> 00:06:50,500
باقي الفريق
ولكنني أشعر بالجوع

142
00:06:50,600 --> 00:06:52,200
<i>لذا ما الذي لدينا للعشاء ؟</i>

143
00:07:01,100 --> 00:07:02,500
<i>متى سيتم تشغيل الجهاز ؟</i>

144
00:07:02,500 --> 00:07:03,900
<i>الحقل يجب ان يكون
متينا لاقصى حد</i>

145
00:07:03,900 --> 00:07:06,300
<i>لذا دعونا نراجع
أجراءات الأحتواء ثانية</i>

146
00:07:06,300 --> 00:07:08,100
- الاجراءات هنا
- ستصمد

147
00:07:08,100 --> 00:07:10,400
<i>حسنا ، أنا لا أريد
القيام بأية مجازفة</i>

148
00:07:10,400 --> 00:07:11,600
الانجازات العلمية
تتطلب المخاطرة

149
00:07:11,700 --> 00:07:12,900
ولهذا السبب وجد 
المختبر المركزي

150
00:07:13,000 --> 00:07:15,700
من أجل الجمع بين العقول العبقرية
والقيام بالمجازفات

151
00:07:15,700 --> 00:07:18,400
أن عملية أحترام الذات
هي بالفعل أمر مفيد ، يا نيثان

152
00:07:18,500 --> 00:07:19,500
لديك فريق عظيم

153
00:07:19,500 --> 00:07:21,000
حسنا

154
00:07:21,000 --> 00:07:22,700
أنه أأمن شيء يمكنك
ان تمتلكه

155
00:07:22,800 --> 00:07:24,400
لتحقيق الانجازات العلمية

156
00:07:24,500 --> 00:07:27,100
ومعرفة بداية الكون

157
00:07:27,200 --> 00:07:29,500
<i>فينسينت ، طفلي
جيمي ، كالطير على الطوافة</i>

158
00:07:29,500 --> 00:07:31,200
البعيد عن العشب
ويحدق على الزهرة ليستنشقها
 مثال لرغبته بالطعام وهو ليس بمتناول يده).؟)

159
00:07:31,300 --> 00:07:32,900
شطيرة دجاج
بصل وبدون خس

160
00:07:33,000 --> 00:07:34,100
ايها الشريف ؟

161
00:07:34,100 --> 00:07:37,200
اهلا ، فينسينت ، جيمي
قطعتين من صدر الدجاجة

162
00:07:37,300 --> 00:07:40,200
أووه ، مجرد دجاجة في الصحن

163
00:07:40,300 --> 00:07:41,900
دجاجتان على الصحن

164
00:07:42,000 --> 00:07:43,600
كيف يبلي صبينا ، ايها الشريف ؟

165
00:07:43,600 --> 00:07:44,800
انه يتصرف جيدا

166
00:07:44,900 --> 00:07:47,100
<i>أفضل شخص دائما
 مايكون مرعبا</i>

167
00:07:47,100 --> 00:07:48,200
like a porcini mushroom.

168
00:07:48,300 --> 00:07:49,500
مثل فطر بورشيني

169
00:07:49,500 --> 00:07:51,100
ولكن هذا ما يجعل لهذه 
المدينة من نكهة مميزة

170
00:07:51,200 --> 00:07:52,300
كنت على ذلك الطريق يوما ما

171
00:07:52,300 --> 00:07:53,700
<i>أأه جرازي</i>

172
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
<i>- أنت تفتقدها ؟
- بالتأكيد</i>

173
00:07:54,900 --> 00:07:56,300
هؤلاء هم قومي
عصافيري

174
00:07:56,400 --> 00:07:58,600
<i>كنت في كل 
مدينة من مدن البلد</i>

175
00:07:58,600 --> 00:07:59,900
وهذه هي المدينة الوحيدة
التي شعرت بالراحة فيها

176
00:07:59,900 --> 00:08:01,300
هذه عائلتي

177
00:08:01,300 --> 00:08:03,900
كما تعلم أنا ..؟
صدف وأن أمتلكت موهبة

178
00:08:03,900 --> 00:08:06,100
أيجاد الأعضاء الجدد
من تلك العائلة

179
00:08:06,100 --> 00:08:07,500
حسنا ، أذا كان
 بمقدورك أيجاد شخص

180
00:08:07,500 --> 00:08:08,700
بدون سجل أجرامي
في المرة القادمة

181
00:08:08,700 --> 00:08:10,600
وهو سيكون امرا ممتازا

182
00:08:10,600 --> 00:08:11,800
شكرا فينسينت

183
00:08:16,500 --> 00:08:18,200
الى اين هو يذهب ؟

184
00:08:23,500 --> 00:08:24,500
أوو ، ما هذا بحق الجحيم ؟

185
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
لقد كنت اجلب المناديل

186
00:08:26,100 --> 00:08:27,100
آسف

187
00:08:27,100 --> 00:08:28,900
خطأي

188
00:08:32,700 --> 00:08:34,500
سوف لن أتناول هذا

189
00:08:34,500 --> 00:08:36,500
ماذا ، أنها دجاجة ؟

190
00:08:36,500 --> 00:08:39,200
<i>أنت تعرف كيف ينشأ الدجاج ؟</i>

191
00:08:39,200 --> 00:08:41,400
ألا تعرف
أتركني لمجرد أن أتناول وجبتي

192
00:08:41,400 --> 00:08:43,100
يتم حشرها سوية
في مخزن بلا نوافذ

193
00:08:43,200 --> 00:08:45,700
مع الخوض بالفضلات
الى أن يتم قطع عنقها

194
00:08:45,700 --> 00:08:46,800
أو ضربها حتى الموت

195
00:08:46,800 --> 00:08:48,200
وعندما تأكل هذا الدجاج

196
00:08:48,300 --> 00:08:50,800
فأنك ستأكل كل تلك الكراهية

197
00:08:57,300 --> 00:08:59,900
أوو ، هيا
هل على النوم هنا ؟

198
00:09:00,900 --> 00:09:03,100
على الاقل انت لن تضطر للخوض
في فضلاتك

199
00:09:03,400 --> 00:09:05,800
المختبر المركزي لديه شقة لك
ولكنك مجرم

200
00:09:05,600 --> 00:09:06,800
وانت لا تستحقها بعد

201
00:09:06,900 --> 00:09:08,900
ربما تعتقد بأنني مجرم
ولكن أمي تحبني

202
00:09:08,900 --> 00:09:10,900
<i>وسوف لن تثمنك لقيامك
بشتم أبنها</i>

203
00:09:11,100 --> 00:09:13,600
<i>أأ _- ههه
أستمتع بأقامتك</i>

204
00:09:13,700 --> 00:09:16,900
لا تقم بأثارة الازعاج
انه أمر غير قابل للتقرير

205
00:09:16,900 --> 00:09:19,400
شركة أقفال أيثيكا
الحمامات الطائرة

206
00:09:19,400 --> 00:09:20,400
لطيف

207
00:09:22,400 --> 00:09:24,500
هل يمكنني على الاقل مشاهدة التلفاز ؟

208
00:09:24,500 --> 00:09:26,200
ففريق المارينيرز
 يلاعب فريق اليانكيز

209
00:09:26,200 --> 00:09:27,700
أوو..؟

210
00:09:27,700 --> 00:09:30,000
بالتأكيد بالتأكيد
ستكون لعبة جيدة

211
00:09:30,000 --> 00:09:31,500
لا يوجد لدي قنوات مدفوعة الثمن

212
00:09:31,500 --> 00:09:32,500
صحيح

213
00:09:41,600 --> 00:09:43,800
<i>الكثافة الحالية ، مستقرة</i>

214
00:09:43,900 --> 00:09:45,900
390 فولت ألكتروني

215
00:09:48,300 --> 00:09:49,600
خلال 24 ساعة

216
00:09:49,600 --> 00:09:51,400
عليه المجيء لرؤية
كيف قدء الكون

217
00:09:51,400 --> 00:09:53,400
هل هناك أية كلمات لتخليدها في التاريخ ؟

218
00:09:54,900 --> 00:09:56,600
دعونا نضيء شمعة

219
00:10:19,500 --> 00:10:21,000
<i>هل أنت متأكد من 
أنك تريد القيام بهذا ؟</i>

220
00:10:21,000 --> 00:10:22,600
لم أتناول عشائي

221
00:10:22,600 --> 00:10:24,100
<i>- لحم الخنزير ...؟</i>
- كلا لا اريد

222
00:10:24,100 --> 00:10:25,800
<i>960 ملليغرام لكل وحدة</i>

223
00:10:25,800 --> 00:10:27,300
حسنا هل تعرفين 
القواعد الجديدة؟ 

224
00:10:27,400 --> 00:10:29,600
كل شخص غير مسموح له
 بالتكلم عما  تناولته

225
00:10:29,600 --> 00:10:31,900
<i>مهما يكن ما تقوله ، جاك</i>

226
00:10:31,900 --> 00:10:33,600
يمكنني سماع حكمك

227
00:10:39,100 --> 00:10:40,000
زوي ؟

228
00:10:41,700 --> 00:10:43,700
أوو ، هيي ، ما الذي يجري ؟

229
00:10:43,700 --> 00:10:46,900
كما تعلم ، أنت ، عملك
يمكن أن يكون مزعجا حقا

230
00:10:46,900 --> 00:10:50,000
حسنا أ أخبريني حوله

231
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
كما تعلم ، جاسبر كول
كان يريد أصطحابي للخروج

232
00:10:53,000 --> 00:10:56,300
ولكنه لم يفعل
بسببك

233
00:10:56,300 --> 00:10:57,500
نعم هذا صحيح ، زوي

234
00:10:57,500 --> 00:10:59,800
أنني أسيطر عليه 
بأستخدام عقلي

235
00:10:59,800 --> 00:11:01,300
كلا ، بسبب
كونك الشريف

236
00:11:01,500 --> 00:11:02,600
وأنا أبنة الشريف

237
00:11:02,600 --> 00:11:05,400
وأنا لدي هذه العلامة
الكبيرة على راسي

238
00:11:05,400 --> 00:11:07,100
وهو كل ما يراه اي شخص

239
00:11:08,400 --> 00:11:09,800
آمل بانك سعيد

240
00:11:09,800 --> 00:11:11,100
<i>بصدق ؟</i>

241
00:11:11,100 --> 00:11:12,300
أذا كنت
أبنة الشريف

242
00:11:12,400 --> 00:11:14,100
وأبقائك بعيدة
عن المواعيد لعدة شهور ، عندها

243
00:11:14,200 --> 00:11:15,900
- أشهر ؟
- أو سنين

244
00:11:15,900 --> 00:11:18,900
عندها
سأكون سعيدا

245
00:11:18,900 --> 00:11:21,100
أوو ، زوي

246
00:11:26,200 --> 00:11:28,000
كيف حالك يا أبي ؟
أنني جيد

247
00:11:28,000 --> 00:11:29,900
كلا ، انا بخير
نعم

248
00:11:45,300 --> 00:11:47,300
هذا صحيح

249
00:11:48,800 --> 00:11:50,300
صحيح ؟

250
00:12:31,100 --> 00:12:32,300
أ,و ، هيي

251
00:12:34,600 --> 00:12:35,900
صباح الخير

252
00:12:35,900 --> 00:12:37,400
هل تريد تناول الفطور ؟

253
00:12:37,400 --> 00:12:38,600
كيف --

254
00:12:38,600 --> 00:12:41,100
هذه الادوات 
تساعدني على ذلك

255
00:12:41,200 --> 00:12:42,600
من --

256
00:12:42,600 --> 00:12:44,200
<i>سحر الأنترنيت</i>

257
00:12:44,200 --> 00:12:46,400
انه يعمل على غرار
لوحة المفاتيح اللاسلكية

258
00:12:46,400 --> 00:12:48,500
أشارات الاشعة تتفاعل
مع المستقبل في حاسوبك

259
00:12:48,500 --> 00:12:49,700
وهويأخذ شكل التقوسات الموجوية

260
00:12:49,700 --> 00:12:51,700
ليأخذ رقم القطعة 
ومن ثم تصفح الانترنيت

261
00:12:51,700 --> 00:12:53,000
<i>ولكن كان يوجد شخص والذي 
قام بجلب كل هذه الاشياء</i>

262
00:12:53,000 --> 00:12:54,700
<i>والتي مكنتني من  
أستخدام هذه المميزة</i>

263
00:12:54,700 --> 00:12:56,500
أعطني هذا
أعطني أياها

264
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
سترجع  كل هذه
الاشياء

265
00:12:58,500 --> 00:13:00,500
أجرة أسترجاع البضاعة
ستكون قاتلة

266
00:13:03,600 --> 00:13:05,800
من الذي دفع لكل هذا ؟

267
00:13:05,800 --> 00:13:06,800
حسنا ، حول هذا

268
00:13:06,800 --> 00:13:08,000
عليك ان لا تترك فعلا

269
00:13:08,000 --> 00:13:09,300
معلومات بطاقتك الائتمانية
في جهاز الكمبيوتر 

270
00:13:09,300 --> 00:13:11,000
<i>انه مجرد ضعف في الامن</i>

271
00:13:12,600 --> 00:13:15,100
يا .. ألهي

272
00:13:15,100 --> 00:13:17,300
راقبيه

273
00:13:17,400 --> 00:13:19,900
على الجانب الاعلى ، حصلت عليها
من أجل رفع مبلغك الائتماني

274
00:13:19,900 --> 00:13:22,600
<i>أنت مرحب بك</i>

275
00:13:22,700 --> 00:13:24,600
<i>أوو لا تفكر حتى بها
حسنا ؟</i>

276
00:13:24,600 --> 00:13:27,400
ربما تمكنت منه
ولكنك لن تتمكن مني

277
00:13:27,600 --> 00:13:29,400
أوو جو لوبو ؟

278
00:13:29,400 --> 00:13:30,500
نعم

279
00:13:30,700 --> 00:13:33,900
لدي 19 صندوق
من صناديق ليزا ليندريس

280
00:13:33,900 --> 00:13:37,700
وهل استطيع مجرد القول
يباركك الله ؟

281
00:13:37,700 --> 00:13:39,200
كان علي تخمين الحجم ؟

282
00:13:39,200 --> 00:13:41,200
<i>حقا عليك
 تجربة كل شيء</i>

283
00:13:41,200 --> 00:13:43,200
ساقوم بصنع الذرة

284
00:13:54,600 --> 00:13:55,600
هيي ، هنري

285
00:13:55,600 --> 00:13:57,600
<i>هيي</i>

286
00:13:57,600 --> 00:13:59,900
انت فعلا لا تريده
 ، اليس كذلك ؟

287
00:13:59,900 --> 00:14:00,900
انا لا أريد

288
00:14:01,100 --> 00:14:02,900
أوو ... من ؟

289
00:14:02,900 --> 00:14:04,400
زون دونوفان

290
00:14:04,400 --> 00:14:07,900
أنت تستطيع أن تجد بعض من
رجال الفيزياء الآخرين العمليين ، صحيح ؟

291
00:14:07,900 --> 00:14:09,600
ربما شخصا ما
بدون سجل أجرامي

292
00:14:09,600 --> 00:14:10,700
يفترض بي ذلك

293
00:14:10,900 --> 00:14:12,200
عليك أبلاغ اليسون

294
00:14:12,200 --> 00:14:13,700
وبذلك أستطيع
ارجاعه الى المحكمة الاتحادية 

295
00:14:13,700 --> 00:14:15,900
والبدء بأعادةأرجاع
 مبلغي التأميني 

296
00:14:16,000 --> 00:14:17,400
حسنا

297
00:14:17,400 --> 00:14:18,700
عظيم

298
00:14:18,700 --> 00:14:20,300
أممم...؟

299
00:14:20,300 --> 00:14:22,200
ما الذي تفعله ؟

300
00:14:24,500 --> 00:14:26,000
المشاهدة

301
00:14:34,600 --> 00:14:35,600
ذلك يبدو سيئا

302
00:14:35,600 --> 00:14:37,100
<i>عليك أن لا تشاهد هذا</i>

303
00:14:37,100 --> 00:14:38,300
وبدلا من ذلك

304
00:14:38,400 --> 00:14:40,100
هذا أكثر تسلية

305
00:14:42,100 --> 00:14:43,900
ألم تقل بأنه أذا 
كانت الدرجة أقل من 200

306
00:14:44,100 --> 00:14:45,900
<i>سنكون في مشكلة ؟</i>

307
00:14:45,900 --> 00:14:47,600
نعم

308
00:14:47,600 --> 00:14:48,600
حسنا

309
00:14:48,600 --> 00:14:50,600
هيي ، كنت أشاهد هذا!؟

310
00:14:50,600 --> 00:14:52,900
هل أنا مخطىء ، ام يجب علينا 
ان نجعل هذه الارقام ترتفع

311
00:14:54,900 --> 00:14:56,500
ربما هذا سيكون مفيدا

312
00:14:56,500 --> 00:14:58,000
ربما ؟

313
00:15:08,700 --> 00:15:10,300
<i>رأيت يا</i>

314
00:15:13,100 --> 00:15:14,600
<i>لم يكن يعمل مثل هنري</i>

315
00:15:14,600 --> 00:15:16,600
هو حتى لم يتذكر
ما أخبرني به بالأمس

316
00:15:16,600 --> 00:15:18,000
- واين ستراك بحق الجحيم
- لا أعرف

317
00:15:18,600 --> 00:15:20,900
حسنا ، كل ما كنت تقوله هو
ان هذه التجربة خطرة

318
00:15:20,900 --> 00:15:22,900
What happens if Henry's
asleep at the switch

319
00:15:22,900 --> 00:15:25,500
متى سيحدث الانفجار العظيم ؟

320
00:15:25,900 --> 00:15:27,200
ههة ؟

321
00:15:27,400 --> 00:15:28,700
هذا سيء ، ليس كذلك ؟

322
00:15:28,700 --> 00:15:30,900
نعم

323
00:15:30,900 --> 00:15:32,900
هل ان أحذيتي
 تراقب ملابسي ؟

324
00:15:34,400 --> 00:15:35,400
ماذا ؟

325
00:15:35,400 --> 00:15:37,200
Just look at me
for a second.

326
00:15:39,200 --> 00:15:41,000
أنتظر --كلا
أنا آسف ، انا آسف

327
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
كلا ، أنه أأأ -- 

328
00:15:44,000 --> 00:15:45,500
كيف كيف تشعر ؟

329
00:15:45,500 --> 00:15:47,500
أأأ

330
00:15:47,500 --> 00:15:48,500
جائع

331
00:15:49,700 --> 00:15:51,800
هل تشعر وكأنك
 تفكر بصورة واضحة ؟

332
00:15:55,000 --> 00:15:56,500
ماذا كان السؤال ؟

333
00:15:56,500 --> 00:15:57,500
أأ

334
00:15:59,600 --> 00:16:01,600
أوو رجل

335
00:16:03,400 --> 00:16:04,900
أوو الله

336
00:16:13,600 --> 00:16:14,900
عليك التركيز من أجلي
حسنا !؟

337
00:16:14,900 --> 00:16:16,400
عليكي أن تستخدمي هاتفك

338
00:16:16,400 --> 00:16:18,500
وعليكي أن تتصلي لكي
تعقدي اجتماع للخبراء

339
00:16:18,500 --> 00:16:20,700
جيد جيد
أأ ، انتظر

340
00:16:20,700 --> 00:16:21,900
أجتماع مع من ؟

341
00:16:21,900 --> 00:16:23,700
أي شخص كان مشترك في تلك التجربة

342
00:16:23,700 --> 00:16:25,800
ستنفجر أذا لم تراقبها
بصورة جيدة

343
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
حسا

344
00:16:27,000 --> 00:16:28,200
أنتظر
أأ ، انتظر ، أنتظر ، أنتظر

345
00:16:28,300 --> 00:16:30,000
هل علي الضغط على رقم 9 أولا ؟

346
00:16:30,000 --> 00:16:32,200
كارتر ، انني مشغول

347
00:16:32,300 --> 00:16:34,000
لا يمكنني المجيء راكضا في
كل مرة تطلبني بها

348
00:16:33,700 --> 00:16:34,700
شكرا لله أنك طبيعي

349
00:16:34,700 --> 00:16:35,800
كنت قد بدأت بالتفكير

350
00:16:35,800 --> 00:16:37,200
كنت أذكى شخص في البناية

351
00:16:37,300 --> 00:16:38,300
<i>لدينا مشكلة كبيرة</i>

352
00:16:38,800 --> 00:16:40,300
الناس ينتكسون

353
00:16:40,300 --> 00:16:41,800
لقد بدأوا التصرف بغباء

354
00:16:43,300 --> 00:16:44,600
غباء ؟

355
00:16:44,600 --> 00:16:46,500
نعم ، أذن ما هي الاجراءات؟

356
00:16:46,500 --> 00:16:47,900
ما الذي سنفعله ؟

357
00:16:48,000 --> 00:16:50,300
شيء واحد يمكننا عمله

358
00:16:50,600 --> 00:16:53,400
التأشير بأصبعي

359
00:16:58,300 --> 00:17:00,400
حسنا ، ما الذي تقصده ؟
أنهم أغبياء ؟

360
00:17:00,400 --> 00:17:01,700
أقصد أغبياء

361
00:17:01,700 --> 00:17:04,400
مثل ... الغبي
غبي !؟

362
00:17:04,400 --> 00:17:07,700
كارتر 
لا يمكنك الامساك بغبي

363
00:17:07,800 --> 00:17:10,200
ربما تكون هذه 
المحادثة المفضلة لي على مر الزمان 

364
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
أنظر ، شيئا ما حدث
لأليسون وهنري

365
00:17:12,200 --> 00:17:13,700
وستارك
والبقية الذين نعرفهم

366
00:17:13,700 --> 00:17:14,600
لكنها حدثت هناك 
مباشرة في وسط

367
00:17:14,600 --> 00:17:16,300
أداة التضخيم الفوضوية

368
00:17:16,300 --> 00:17:17,500
أنتظر
لقد تركت ذلك الشيء يعمل !؟

369
00:17:17,600 --> 00:17:18,600
بدون أي شخص لمراقبته ؟

370
00:17:18,800 --> 00:17:20,800
سنتعامل معه

371
00:17:20,800 --> 00:17:22,300
<i>- نوع من
- نوع من ؟</i>

372
00:17:22,300 --> 00:17:23,600
عليك اخلاء
تلك البناية

373
00:17:23,600 --> 00:17:24,600
قبل أن ينفجر ذلك الشيء

374
00:17:24,600 --> 00:17:26,100
ربما ستفجر كل المركز

375
00:17:26,100 --> 00:17:27,600
مهلا ، لا تقلق
سيكون كل شيء على ما يرام

376
00:17:27,600 --> 00:17:28,600
سنعالج المسألة

377
00:17:28,600 --> 00:17:29,800
ماذا ؟

378
00:17:29,800 --> 00:17:31,100
نحن دائما نعالجها

379
00:17:31,100 --> 00:17:32,600
نحن لا نعالجها دائما

380
00:17:32,700 --> 00:17:34,600
هنري يفعلها احيانا
واحيانا ستارك

381
00:17:34,600 --> 00:17:35,700
أو أليسون

382
00:17:35,900 --> 00:17:37,100
ما أود قوله

383
00:17:37,100 --> 00:17:39,200
عادة لدينا أشخاص أذكياء
للأعتماد عليهم

384
00:17:39,200 --> 00:17:42,200
هيي، أنا ذكي
أنا ذكي جدا !؟

385
00:17:42,200 --> 00:17:44,200
أقصد ذكي بالعلوم

386
00:17:44,200 --> 00:17:45,900
لا تتحاذق

387
00:17:47,200 --> 00:17:48,700
حسنا ستأتي الى المختبر المركزي

388
00:17:48,700 --> 00:17:50,200
كلا ، لن اشارك
 بتلك التجربة

389
00:17:50,200 --> 00:17:51,500
أذا بدأت بالضغط على الازرار

390
00:17:51,500 --> 00:17:53,700
ساستطيع بتعجيل
أضمحلال ذلك الحقل

391
00:17:53,800 --> 00:17:56,300
عندها فنحن بحاجة 
للاشخاص الذين صمموا هذه الآلة

392
00:17:56,300 --> 00:17:57,500
حسنا ، أنت تقول 
بأنهم كلهم أغبياء

393
00:17:57,500 --> 00:17:59,000
عندها علينا معرفة
 لماذا هم أغبياء

394
00:17:59,000 --> 00:18:00,100
دعونا نبدأ بقائمة

395
00:18:00,100 --> 00:18:01,700
كل الاشخاص الذيت تأثروا

396
00:18:01,800 --> 00:18:03,300
كيف تشعرين ؟

397
00:18:03,800 --> 00:18:05,600
- تشعرين بالغباء ؟
- كلا ، وأنت ؟

398
00:18:05,600 --> 00:18:07,900
كيف يمكنك أخباره ؟

399
00:18:07,900 --> 00:18:09,100
ووو

400
00:18:09,100 --> 00:18:11,100
ربما أثرت فقط على  الاشخاص
الموجودين في المركز

401
00:18:11,100 --> 00:18:13,600
سأذهب هناك مباشرة
وأنت راجعي خطط الأخلاء

402
00:18:13,600 --> 00:18:15,600
عليك أن تقوم بالمساعدة

403
00:18:17,600 --> 00:18:18,900
كيف سنحافظ على الوضع ؟

404
00:18:18,900 --> 00:18:20,600
حسنا ، الناس مستمرون بالاتصال

405
00:18:20,600 --> 00:18:23,400
وسأضع قائمة بأسماء العلماء

406
00:18:23,400 --> 00:18:25,700
حسنا ، ها هي

407
00:18:27,400 --> 00:18:28,500
كل شخص في هذه القائمة

408
00:18:28,500 --> 00:18:30,200
يعمل في أقسام مختلفة
 من المختبر المركزي

409
00:18:30,200 --> 00:18:32,200
ما الشيء المشترك بينهم ؟

410
00:18:33,500 --> 00:18:34,700
أأأ

411
00:18:34,700 --> 00:18:36,300
كلهم يعملون هنا

412
00:18:36,300 --> 00:18:38,800
شكرا لك ، حسنا
مساعدة جيدة

413
00:18:38,800 --> 00:18:40,500
هل أطفأت

414
00:18:40,600 --> 00:18:43,000
كل --؟
الأجهزة الخطرة ؟

415
00:18:43,000 --> 00:18:44,800
كلا
ولكنها فكرة جيدة

416
00:18:44,800 --> 00:18:46,100
سأدون ذلك

417
00:18:46,100 --> 00:18:48,300
لا ، لا ، لا ، سأقوم بذلك
أنا رئيس المختبر

418
00:18:48,300 --> 00:18:49,600
حسنا.
أنا اعرف أنا أعرف

419
00:18:49,600 --> 00:18:52,900
كلا ، أصغي ، لقد سحبت
كل وسائل التعريف

420
00:18:52,900 --> 00:18:55,600
الاداة الفوضوية

421
00:18:55,600 --> 00:18:57,600
و ، أأأ

422
00:18:57,600 --> 00:19:00,100
أنا لا افهم أيا منها

423
00:19:00,700 --> 00:19:02,100
سنقوم بمعرفة ذلك

424
00:19:02,100 --> 00:19:04,200
أعدك

425
00:19:04,200 --> 00:19:05,500
أنا خائفة

426
00:19:05,500 --> 00:19:08,200
أشعر وكأنني سافقد نفسي

427
00:19:08,200 --> 00:19:10,000
لماذا لا تبقى هنا ؟

428
00:19:10,000 --> 00:19:13,200
أأ أجلسي
واستمري بالعمل

429
00:19:13,200 --> 00:19:14,400
ساذهب للبحث عن دكتور

430
00:19:14,400 --> 00:19:17,500
طبيب اعتيادي

431
00:19:17,500 --> 00:19:19,500
وسنعرف ما يجري

432
00:19:19,500 --> 00:19:20,600
آمل ذلك

433
00:19:35,300 --> 00:19:36,300
عذرا

434
00:19:36,300 --> 00:19:39,100
هل أنتي ...غبية؟

435
00:19:39,100 --> 00:19:40,200
هاههه

436
00:19:40,200 --> 00:19:44,100
آسف
ما هو الجذر التربيعي للعدد 3006 ؟

437
00:19:44,100 --> 00:19:45,900
لا أعرف

438
00:19:45,900 --> 00:19:46,900
معذرة

439
00:19:46,900 --> 00:19:49,000
كما تعرف لم أكن جيدة
في الرياضيات المقارنة

440
00:19:49,000 --> 00:19:50,500
ولكن أذا سالتني عن بعض

441
00:19:50,500 --> 00:19:52,200
معادلات تشومسكي الخطية 

442
00:19:52,200 --> 00:19:53,500
ساكون جاهزة

443
00:19:53,700 --> 00:19:55,800
عظيم ، هناك فايروس للغباء
ينتشر حولنا

444
00:19:55,800 --> 00:19:57,600
وانت ستقوم بمساعدتي 
لمعرفة السبب

445
00:19:57,600 --> 00:19:58,600
فايروس غباء ؟

446
00:19:58,600 --> 00:20:02,100
<i>- نحن نتظاهر بانه يوم عيد
ميلاد كل الاشخاص</i> - أووو!

447
00:20:03,200 --> 00:20:04,400
اتمنى لو استطيع المساعدة

448
00:20:04,400 --> 00:20:05,700
ولكن أ انا طبيبة بيطرية

449
00:20:05,700 --> 00:20:07,700
اذا جلبت لي قردا يعاني
من الانخفاض في طبيعة الادراك

450
00:20:07,700 --> 00:20:08,800
سأكون مسرورة بالمساعدة

451
00:20:08,800 --> 00:20:13,800
ولكن ، كلا
انا لا اعالج البشر

452
00:20:14,800 --> 00:20:16,100
اليوم ستقومين بذلك

453
00:20:16,300 --> 00:20:18,800
كلا انت لن تطلب مني ان
هذا غير جيد

454
00:20:24,700 --> 00:20:26,100
أنت ترتدين 
احدى هدياي

455
00:20:26,100 --> 00:20:27,700
تحت ملابسك ، اليس كذلك ؟

456
00:20:28,900 --> 00:20:30,100
هيا ، يمكنك اخباري

457
00:20:30,400 --> 00:20:31,900
<i>Ow!</i>

458
00:20:31,900 --> 00:20:33,700
<i>أأأه !؟</i>

459
00:20:35,200 --> 00:20:37,700
حسنا ، انا استحق هذا

460
00:20:39,000 --> 00:20:40,300
انه عمل لطيف

461
00:20:40,300 --> 00:20:42,300
كيف حصلت على طاقة كافية
لذلك الحقل

462
00:20:42,300 --> 00:20:43,700
والقفل البايومتريك ؟

463
00:20:43,700 --> 00:20:45,300
بطارية ريدوكس ؟

464
00:20:45,300 --> 00:20:48,300
كلا انها خلاياالتيتانيك الفائقة الصغر 

465
00:20:48,300 --> 00:20:49,800
جميل

466
00:20:51,100 --> 00:20:53,600
وكيف تستطيعين المحافظة
على استقرارية الجهد

467
00:20:53,600 --> 00:20:56,300
فيها دليل موجه للعزل

468
00:20:56,400 --> 00:20:57,800
لطيف

469
00:20:57,800 --> 00:20:59,800
هيي ، هل لديك نظارات

470
00:20:59,900 --> 00:21:01,800
لاختبار اداة التضخيم الفوضوية

471
00:21:02,900 --> 00:21:04,100
لماذا ؟

472
00:21:04,100 --> 00:21:05,500
لماذا لا تدعيني القي نظرة ؟

473
00:21:05,500 --> 00:21:08,200
على بنية الاحتواء
 من اجلك ؟

474
00:21:08,200 --> 00:21:11,000
واذا ساعدتك
ربما تستطيعين مساعدتي

475
00:21:11,200 --> 00:21:12,700
ها نحن نبدء

476
00:21:12,700 --> 00:21:15,700
هناك شيء واحد فقط
اريده منك ، جو جو

477
00:21:17,200 --> 00:21:18,500
فطيرة

478
00:21:18,700 --> 00:21:19,800
معاهدة جنيف
تنص على 
(معاهدة جنيف هي معاهدة لتنظيم شؤون اسرى 
الحروب من حيث حقوقهم وواجبتهم: المترجم).؟

479
00:21:19,800 --> 00:21:22,500
حقي بالحصول على شطيرة
للغذاء

480
00:21:22,500 --> 00:21:25,000
وستقرأ هذا

481
00:21:26,700 --> 00:21:28,300
مساعدة

482
00:21:29,800 --> 00:21:31,000
نعم

483
00:21:35,500 --> 00:21:36,400
ماركو

484
00:21:36,400 --> 00:21:37,600
ماركو

485
00:21:37,600 --> 00:21:38,600
<i>ماركو!</i>

486
00:21:38,600 --> 00:21:39,800
ماركو!

487
00:21:39,800 --> 00:21:41,300
- ماركو!
- ماركو!

488
00:21:41,300 --> 00:21:43,600
<i>- ماركو!
- ماركو!</i>

489
00:21:43,600 --> 00:21:45,200
- ماركو!
- ماركو!

490
00:21:45,200 --> 00:21:46,900
بولو
احدكما يقول بولو

491
00:21:47,100 --> 00:21:49,400
اللعبة هي ماركو بولو

492
00:21:49,400 --> 00:21:51,200
يا الله

493
00:21:51,200 --> 00:21:52,700
<i>- بولو!
- بولو!</i>

494
00:21:52,900 --> 00:21:54,700
<i>- بولو!
- بولو!</i>

495
00:21:54,700 --> 00:21:56,200
قولي لي بانكي وجدتي شيئا ما

496
00:21:56,200 --> 00:21:59,000
حسنا أ انا ، انا لست متاكدة بسبب
ان هذا ليس مجال عملي بالفعل

497
00:21:59,000 --> 00:22:02,200
على كل حال ، كل شخص
أختبرته يبدو وكأنه

498
00:22:02,500 --> 00:22:04,500
يعاني من مستوى منخفض
من حامض غاما البوتريك 

499
00:22:04,500 --> 00:22:06,500
ولا اعرف
بانني لدي <i>جابا</i>

500
00:22:06,500 --> 00:22:09,300
حامض غاما البوتريك
انه يعمل كالمرسل العصبي

501
00:22:09,300 --> 00:22:11,600
حسنا ، واذا لم يكن لديك
مستوى كافي منه

502
00:22:11,600 --> 00:22:13,000
سينخفض مستوى الذكاء ؟

503
00:22:13,000 --> 00:22:14,100
من المحتمل ، نعم

504
00:22:14,100 --> 00:22:17,200
انخفاضه بصورة حرجةيسبب
مرض الزهايمر في القردة

505
00:22:17,200 --> 00:22:19,400
حسنا ، ومن اين
يأتي المرض ؟

506
00:22:19,400 --> 00:22:21,400
أأ من التبريد
أجهزة تبريد الماء

507
00:22:21,400 --> 00:22:22,500
ليس لدي اي فكرة

508
00:22:22,500 --> 00:22:26,400
والمختص لدينا بالأمور العصبية
 غير موجود حاليا

509
00:22:26,400 --> 00:22:28,400
حسنا

510
00:22:28,600 --> 00:22:30,700
أجمعي كل شخص 
ما يزال يفكر بصورة طبيعية

511
00:22:30,900 --> 00:22:32,600
والتقي بي في
 غرفة الاجتماعات - بسرعة

512
00:22:32,600 --> 00:22:33,900
غرفة الاجتماعات

513
00:22:35,700 --> 00:22:37,900
<i>حسنا ، لدينا هنا مختصين
 في علم النبات</i>

514
00:22:37,900 --> 00:22:40,400
الرياضيات ، الكيمياء
 ، وعلم الاعصاب

515
00:22:40,400 --> 00:22:42,700
ليبي بوتوميس

516
00:22:42,700 --> 00:22:44,500
ليبي بوتوميس

517
00:22:44,500 --> 00:22:45,700
الفراشات

518
00:22:45,700 --> 00:22:48,200
ممتاز
أأأ

519
00:22:48,200 --> 00:22:49,700
حسنا ، كل شخص
اذا تريدون ان تنظموا سوية

520
00:22:49,700 --> 00:22:51,300
أعتقد بأنه تم ايجازكم حول الموقف

521
00:22:51,300 --> 00:22:53,800
والان كلكم تعرفون
بأن جهاز الانفجار العظيم

522
00:22:53,800 --> 00:22:55,500
<i>في خطر الانصهار</i>

523
00:22:55,500 --> 00:22:56,800
<i>والاشخاص الذين بنوه</i>

524
00:22:56,800 --> 00:22:58,100
<i>عاجزين عن العمل</i>

525
00:22:58,200 --> 00:23:01,600
اذن ، من الذي يمكنه العمل على المساعدة
في التجربة

526
00:23:04,100 --> 00:23:05,800
كما تعلم ، فهذا
 ليس مجال عملهم

527
00:23:05,800 --> 00:23:08,100
ربما تحتاج الى عالم في الفيزياء
وعالم بنظرية الخلايا الجزيئية

528
00:23:08,200 --> 00:23:09,900
<i>عظيم ، لدينا غرفة
مملوءة بالعباقرة</i>

529
00:23:09,900 --> 00:23:11,700
وكل ما نستطيع عمله
هو أستئصال تعفن النباتات

530
00:23:11,700 --> 00:23:13,400
وتعقب الفراشات

531
00:23:13,600 --> 00:23:15,600
دعونا نغير الموضوع
حسنا --؟

532
00:23:15,700 --> 00:23:18,900
ما علينا فعله هو معالجة
شخص ما والذي يستطيع مساعدتنا

533
00:23:19,000 --> 00:23:20,700
<i>اذا استطعنا معرفة ما الشيء الذي
يقوم بمعالجة حامض غاما البوتريك</i>

534
00:23:20,700 --> 00:23:23,400
عندها ربما يمكننا استعادة
 الانحدار في المستوى الذهني

535
00:23:23,400 --> 00:23:26,300
صحيح ، حسنا ، من الذي
يستطيع مساعدتنا في هذا ؟

536
00:23:26,700 --> 00:23:28,100
الـ - -؟

537
00:23:28,200 --> 00:23:30,200
حامض غاما البوتريك

538
00:23:30,200 --> 00:23:31,300
انت
ما الذي تفعله ؟

539
00:23:31,500 --> 00:23:32,500
مختص بالهندسة الوراثية

540
00:23:32,500 --> 00:23:34,100
دورة البوتريك الحامضية

541
00:23:34,100 --> 00:23:36,000
يمكن ان تتاثر
بالعديد من العناصر

542
00:23:36,000 --> 00:23:38,500
ارتفاع غير عادي في الانزيمات
التعرض للاشعاعات

543
00:23:38,500 --> 00:23:40,100
فايروس

544
00:23:40,100 --> 00:23:41,300
الاشعاعات يمكن ان تتسبب بهذا ؟

545
00:23:41,300 --> 00:23:44,800
اذا، اذا تم عرقلة
المرسلات العصبية
 للتواصل ما بين خلاياالدماغ

546
00:23:44,800 --> 00:23:47,800
حسنا حسنا
الشيء الفوضوي

547
00:23:47,800 --> 00:23:49,600
ارسل الكثير من الاشعاعات

548
00:23:49,800 --> 00:23:50,900
كلا ، كلا
لا اعتقد ذلك

549
00:23:51,100 --> 00:23:54,100
لقد انجزت العديد من الدراسات حول
اثر الاشعاعات على الحيوانات من قبل

550
00:23:54,100 --> 00:23:56,400
وذلك الجهاز يجب تنظيمه

551
00:23:56,400 --> 00:23:57,600
حول مدى وطول الموجة

552
00:23:57,600 --> 00:24:00,200
من اجل التسبب بهذا التاثير

553
00:24:00,200 --> 00:24:03,900
وماذا يحصل اذا قام شخصا ما
 بضبط الجهاز بصورة متعمدة

554
00:24:04,200 --> 00:24:05,700
أأ ، حسنا ، هذا ممكن

555
00:24:05,700 --> 00:24:07,500
عليكم معرفة
نظرية الانفجار العظيم
 والتموجات النووية

556
00:24:07,500 --> 00:24:08,700
ونظرية التوتر

557
00:24:08,700 --> 00:24:09,700
نعم

558
00:24:09,700 --> 00:24:11,300
حسنا ، لدي شخص
في السجن

559
00:24:11,500 --> 00:24:12,800
ربما يعرف هذه الاشياء

560
00:24:12,800 --> 00:24:14,100
وهو يعتقد بانه امر مسلي

561
00:24:14,100 --> 00:24:16,600
ان يتحول كل شخص في المختبر
 المركزي الى شخص بليد

562
00:24:16,600 --> 00:24:19,000
عليك فقط بمعالجة
 اليسون وكل الآخرين

563
00:24:19,000 --> 00:24:20,500
هل ان احدكم لديه خبرة بالمجال الطبي؟

564
00:24:20,500 --> 00:24:22,000
انت اذهب مع الدكتور جلين

565
00:24:22,000 --> 00:24:23,900
بقيتكم ....أأ

566
00:24:24,100 --> 00:24:26,400
ابداوا بدراسة الفيزياء

567
00:24:29,800 --> 00:24:31,400
<i>كارتر ، لدينا مشكلة</i>

568
00:24:31,600 --> 00:24:33,100
<i>ما هي</i>

569
00:24:33,100 --> 00:24:35,600
<i>كلا ، انها بخصوص زان</i>

570
00:24:38,600 --> 00:24:40,600
هل انت متاكدة من 
انك أقفلت الزنزانة ؟

571
00:24:40,700 --> 00:24:42,400
بالتاكيد لقد اقفلتها

572
00:24:42,400 --> 00:24:44,400
علينا العثور عليه

573
00:24:44,400 --> 00:24:47,200
حسنا ، يمكننا تعقبه بهذا

574
00:24:47,200 --> 00:24:48,700
وحتى أفضل...؟

575
00:24:52,000 --> 00:24:53,700
لقد خلع السوار

576
00:24:53,700 --> 00:24:56,500
لقد ظننت أنكي ..؟
كيف ؟

577
00:24:56,500 --> 00:24:58,100
<i>خطأي</i>

578
00:24:58,100 --> 00:25:01,100
ربما قد أخبرته عن
 كيفية الافلات من القفل

579
00:25:05,900 --> 00:25:07,800
حسنا شكرا
ايها العريف

580
00:25:07,800 --> 00:25:10,600
شرطة الولاية في كل طريق من 
طرق المدينة

581
00:25:10,600 --> 00:25:12,600
سيعثرون عليه

582
00:25:12,600 --> 00:25:13,800
كلا لن يتمكنوا من ذلك
انه ماهر

583
00:25:13,900 --> 00:25:15,600
انه يعرف كيفية الاختباء

584
00:25:15,700 --> 00:25:17,100
حسنا ، لدينا
كمبيوتر المختبر المركزي

585
00:25:17,200 --> 00:25:19,200
<i>انه يعمل على تحديد الاحتماليات الممكنة
حول طرق الهرب</i>

586
00:25:19,200 --> 00:25:20,900
<i>واية مكالمة يمكن ان يقوم بها سيتعقبها</i>

587
00:25:21,100 --> 00:25:22,200
<i>واية خريطة يقوم بتزيلها من الانترنيت سيعرفها</i>

588
00:25:22,200 --> 00:25:23,500
<i>لا يوجد اي شخص في العالم
 لديه المعرفة بكل هذا افضل</i>

589
00:25:23,500 --> 00:25:25,100
<i>من هذا الكمبيوتر</i>

590
00:25:25,700 --> 00:25:28,000
ربما هناك شخص

591
00:25:32,200 --> 00:25:34,200
هذا مدهش

592
00:25:34,200 --> 00:25:35,700
اعرف

593
00:25:35,700 --> 00:25:37,800
هيي ، اين الجميع ؟

594
00:25:37,800 --> 00:25:39,500
طلب مني كارتر بان ارسلهم لبيوتهم

595
00:25:39,500 --> 00:25:44,000
شيئا ما حول أأ ، 
الفوضى ...؟

596
00:25:44,000 --> 00:25:45,600
شيئا ما او لا شيء ؟

597
00:25:47,200 --> 00:25:49,500
هل كان ذلك الشيء الذي
 قمت بالمشاركة ببناءه ؟

598
00:25:49,500 --> 00:25:51,200
نعم

599
00:25:51,200 --> 00:25:53,200
اتذكر شيئا حول ذلك

600
00:25:55,100 --> 00:25:56,200
انت بخير ؟

601
00:25:56,300 --> 00:25:57,700
ليس بصورة سوية

602
00:25:57,800 --> 00:25:59,500
لا يمكنني الاحتفاظ بالفكرة في رأسي

603
00:25:59,500 --> 00:26:01,700
لاكثر من 10 ثواني

604
00:26:01,700 --> 00:26:03,200
عطل في السيارة

605
00:26:03,300 --> 00:26:05,200
<i>لا شيء لفعله</i>

606
00:26:05,300 --> 00:26:07,100
<i>أأ,، أنه مضجر</i>

607
00:26:15,000 --> 00:26:17,500
ويبقى الشخص الاذكى ، أعلم

608
00:26:17,600 --> 00:26:19,300
لا يقول الكثير

609
00:26:21,300 --> 00:26:24,600
وماذا أذا لم تتحسن الأمور ؟

610
00:26:24,600 --> 00:26:28,800
أعتقد باننا كلنا سنصبح سوية أغبياء

611
00:26:59,200 --> 00:27:02,400
كما تعلم خرق القوانين ، واقتحام الامكنة 
هي فكرة سيئة

612
00:27:02,500 --> 00:27:04,200
حسنا ، علي القول بانني متعجب

613
00:27:04,200 --> 00:27:05,800
ما الذي تفعله ؟

614
00:27:05,900 --> 00:27:07,900
تعيد تركيز بعض الاقمار الصناعية
للقبض علي ؟

615
00:27:08,000 --> 00:27:10,500
لقد ظننت بان 50 ميلا بعدا عن يوريكا
ليست بالمسافة الكافية للابتعاد

616
00:27:10,500 --> 00:27:12,700
كلا ، لقد عرفت مكانك 
ضمن اطار 10 أميال

617
00:27:12,700 --> 00:27:14,600
لقد فكرت بضرورة الابتعاد عن الطريق الرئيسي

618
00:27:14,700 --> 00:27:17,700
والاختباء في مكان لعدة ايام اولا 

619
00:27:17,800 --> 00:27:21,100
حسنا ، اعتقد بان ملفاتي في الشرطة الفيدرالية
كانت اكثر تفصيلا مما اعتقدت

620
00:27:21,100 --> 00:27:22,700
انها ليست في ملفاتك

621
00:27:22,700 --> 00:27:23,800
حسنا ، اذن انه كمبيوترك

622
00:27:23,800 --> 00:27:25,700
من الممكن انه يجتوي على برنامج
للخوارزمية التنبؤية

623
00:27:25,800 --> 00:27:27,800
هل استخدمت الكمبيوتر ؟

624
00:27:27,900 --> 00:27:29,800
لقد اتصلت بوالدتك

625
00:27:33,200 --> 00:27:34,900
اتصلت بوالدتي !؟

626
00:27:38,800 --> 00:27:41,300
اريد ان اعرف ما فعلته

627
00:27:42,700 --> 00:27:44,100
حسنا

628
00:27:44,100 --> 00:27:45,600
كنت على حق

629
00:27:45,700 --> 00:27:47,400
تلك الزنزانة كان فيها قفلا جيدا

630
00:27:47,500 --> 00:27:49,800
وكان على طلب الحصول على المفتاح الاساسي
من موقع شركةايثاك للاقفال في الانترنيت 

631
00:27:49,900 --> 00:27:51,700
انهم يديرون شركة عظيمة

632
00:27:51,700 --> 00:27:53,600
وكان علي أعطائهم رقمك للظمان 
الاجتماعي السري وكل شيء

633
00:27:53,700 --> 00:27:54,700
ليس هذا ما اتكلم عنه

634
00:27:54,700 --> 00:27:56,400
ما الذي فعلته لتجربة الانفجار العظيم ؟

635
00:27:56,400 --> 00:27:57,600
ما الذي تتكلم عنه ؟

636
00:27:57,600 --> 00:27:59,300
ما الذي فعلته لتجعل كل شخص غبيا ؟

637
00:27:59,300 --> 00:28:00,800
واو ، واو ، هذا جنون !؟

638
00:28:00,800 --> 00:28:02,200
حسنا
هذه ليست بالمزحة 

639
00:28:02,300 --> 00:28:03,400
حسنا ، الامر جدي

640
00:28:03,400 --> 00:28:04,900
اريد لهؤلاء الناس ان يعودوا لطبيعتهم

641
00:28:05,000 --> 00:28:07,300
انت تعتقد بانني قد قمت بالتلاعب بتلك التجربة ّ!؟

642
00:28:07,300 --> 00:28:08,900
نعم ، وليس لدي أية خيارات

643
00:28:08,900 --> 00:28:12,000
حسنا انا لم افعل اي شيء
لانها جميلة

644
00:28:12,000 --> 00:28:13,800
اذا عمل ذلك الشيء

645
00:28:13,900 --> 00:28:16,300
فمن الممكن ان تغير قوانين الفيزياء

646
00:28:16,400 --> 00:28:17,900
اذن لماذا تهرب منها ؟

647
00:28:20,200 --> 00:28:22,100
<i> من وجهة نظري ، هناك
جانبان للموضوع</i>

648
00:28:22,100 --> 00:28:24,300
أما انت معي ، أو ضدي

649
00:28:26,300 --> 00:28:28,700
أنها مشكلتك ، فلماذا علي مساعدتك ؟

650
00:28:28,800 --> 00:28:30,300
لانك اذا توقفت عن التصرف بانانية

651
00:28:30,300 --> 00:28:31,500
لاكثر من 5 ثواني

652
00:28:31,500 --> 00:28:35,500
ستكتشف بانك ستكون جزءا من شيئا ما

653
00:28:35,600 --> 00:28:37,200
المجتمع

654
00:28:37,300 --> 00:28:39,000
ما الذي يجعلك تفكر
بانني غير مهتم

655
00:28:39,100 --> 00:28:40,500
بايجاد المجتمع !؟

656
00:28:40,500 --> 00:28:41,700
لاننا كلنا نفعل ذلك

657
00:28:41,700 --> 00:28:43,500
وانت ذكي بصورة كافية لمعرفة ذلك

658
00:28:48,600 --> 00:28:49,500
انه مجرد واقفا هناك

659
00:28:49,600 --> 00:28:50,700
انه يفكر

660
00:28:50,700 --> 00:28:52,200
انه لا يبدو كانه يفكر

661
00:28:52,300 --> 00:28:53,500
انه يبدو مريضا !؟

662
00:28:53,500 --> 00:28:55,200
هذا بسبب ان الاحتواء انخفض الى 14% ؟

663
00:28:55,200 --> 00:28:56,800
عندما انفجرت تلك الاداة الخاصة بالفوضى

664
00:28:56,800 --> 00:28:58,100
ذلك الحقل سينهار

665
00:28:58,100 --> 00:28:59,200
لديك 43 دقيقة

666
00:28:59,200 --> 00:29:01,200
لايجاد طريقة تجعله اقوى

667
00:29:01,200 --> 00:29:03,200
نعم ، حاول معرفة ذلك

668
00:29:03,200 --> 00:29:04,900
<i>والجواب هو ؟</i>

669
00:29:04,900 --> 00:29:06,000
قم بأخلاء المبنى

670
00:29:06,000 --> 00:29:07,500
اخرج كل شخص لا يزال هنا

671
00:29:07,500 --> 00:29:09,400
<i>زان ، الاشخاص الغير ضروريين خرجوا</i>

672
00:29:09,400 --> 00:29:10,800
ركز ، حسنا

673
00:29:10,900 --> 00:29:12,300
انت واحد من الاشخاص المهمين هنا

674
00:29:12,400 --> 00:29:13,900
انت لم تربح 
جائزة مؤوسسة سبادارو فقط

675
00:29:14,000 --> 00:29:16,400
ولكنهم كذلك لم ينزعجوا بعدم توزيعها ثانية

676
00:29:16,400 --> 00:29:17,800
نعم ، لقد توقفوا عن توزيعها

677
00:29:17,800 --> 00:29:19,500
لان شخصا ما قام بسرقة
اموال السيدة سبادارو

678
00:29:19,500 --> 00:29:20,900
<i>لقد دخلوا على نظامها</i>

679
00:29:20,900 --> 00:29:22,200
<i>وحتى انا لم اعرف كيفية ذلك ؟</i>

680
00:29:22,200 --> 00:29:24,600
ولانني لم استطع مساعدتها
 ، فلا استطيع مساعدتك

681
00:29:24,700 --> 00:29:27,600
سيتطلب الامر مني 18 ساعة
 لاعادة بناء ذلك الشيء

682
00:29:27,600 --> 00:29:29,000
ولكنها اذا انفجرت بدون احتواء

683
00:29:29,100 --> 00:29:30,900
ستقوم بتدمير الدرع

684
00:29:30,900 --> 00:29:31,900
وكذلك البناية

685
00:29:34,200 --> 00:29:35,900
حسنا انت كل ما لدينا

686
00:29:36,200 --> 00:29:37,900
أذن ...!؟

687
00:29:38,000 --> 00:29:40,400
هل تستطيع زيادة قوة الدرع

688
00:29:40,400 --> 00:29:42,300
أووو ، أووو ، هذا جيد

689
00:29:42,300 --> 00:29:44,800
سيتطلب من الامر 100 طن من 
الصفائح الهيدروجينية المعدنية

690
00:29:44,800 --> 00:29:45,900
هذا ليس بالشيء الجيد

691
00:29:45,900 --> 00:29:47,600
وماذا حول بناء حقل اضافة الى الحقل الموجود

692
00:29:47,600 --> 00:29:49,600
او مضاعفته او تعزيزه بشيء ما

693
00:29:49,600 --> 00:29:50,600
الانبوب الشريطي !؟

694
00:29:50,700 --> 00:29:51,800
نعم ، الانبوب الشريطي

695
00:29:51,800 --> 00:29:53,500
<i>أنه حقل الجزيئات المصفوفة</i>

696
00:29:53,600 --> 00:29:54,900
والطريقة الوحيدة لتعزيزه

697
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
مع حقل جزيئات مصفوفةآخر

698
00:29:57,000 --> 00:29:58,400
أستمر

699
00:29:58,400 --> 00:29:59,800
مثل حقل الجاذبية الظاهر

700
00:29:59,900 --> 00:30:01,100
الاسورة

701
00:30:01,100 --> 00:30:02,200
انها في السيارة

702
00:30:02,200 --> 00:30:04,100
اذهب ، وانا ساعطل دوائر السيطرة

703
00:30:05,600 --> 00:30:08,100
حسنا ، هل هذا يعني باننا سنعالج الأمر

704
00:30:12,600 --> 00:30:15,500
<i>حسنا ، سنقوم ببناء حقل آخر</i>

705
00:30:15,600 --> 00:30:16,300
لاحتواء هذا

706
00:30:16,300 --> 00:30:17,600
حسنا ، احتاج الى ميول مضاعفة

707
00:30:17,600 --> 00:30:18,900
وطريق داخل دائرة التهديف

708
00:30:18,900 --> 00:30:21,400
<i>خطر!
مستوى الاحتواء في مرحلة حرجة</i>

709
00:30:21,400 --> 00:30:23,100
ايها الشباب عليكم ان تفعلوا شيئا

710
00:30:23,100 --> 00:30:24,900
اعتقد بأنه ..أأ

711
00:30:24,900 --> 00:30:26,200
احمر

712
00:30:26,300 --> 00:30:27,300
او احمر مثل

713
00:30:27,400 --> 00:30:29,200
نعم بالتاكيد

714
00:30:34,200 --> 00:30:35,200
وجدتها !؟

715
00:30:35,200 --> 00:30:36,600
- ها هاها
- مدهش !؟

716
00:30:36,600 --> 00:30:38,000
<i>سنقوم بالعمل</i>

717
00:30:38,000 --> 00:30:40,100
هنا ، وجدتها !؟

718
00:30:40,200 --> 00:30:41,300
كم من الوقت لدينا ؟

719
00:30:41,400 --> 00:30:42,900
- ليس بالكثير
- غير مفيد

720
00:30:42,900 --> 00:30:44,200
ما الذي يمكننا عمله بعد؟

721
00:30:44,200 --> 00:30:46,100
الاسورة ستولد
فقاعة من الجاذبيةالمشحونة

722
00:30:46,200 --> 00:30:48,100
اذا استطعت الولوج الى دائرة التهديف

723
00:30:48,100 --> 00:30:49,600
وضبط التوقيت الصحيح
ربما ساستطيع اعادة تعزيز الحقل

724
00:30:49,600 --> 00:30:51,200
<i>طويل بصورة كافية لاحتواء الانفجار</i>

725
00:30:51,300 --> 00:30:54,300
ليس لدي اي فكرة حول ما قلته

726
00:30:55,100 --> 00:30:56,800
سوف سوف يحتويه 

727
00:30:58,900 --> 00:31:00,000
ماذا ؟

728
00:31:00,100 --> 00:31:01,200
انني آسف جاك

729
00:31:01,200 --> 00:31:05,000
لقد ادركت للتو حول كيفية
 شعورك طوال الوقت

730
00:31:05,000 --> 00:31:06,900
شكرا هنري
انت لطيف جدا

731
00:31:08,200 --> 00:31:10,500
<i>زان ، هل تريد تشغيل الحقل الاضافي ؟</i>

732
00:31:10,600 --> 00:31:12,400
<i>كلا!؟
ساقوم به في الوقت المحدد</i>

733
00:31:12,400 --> 00:31:14,400
علي توليد الضغط على هذا الشيء

734
00:31:14,400 --> 00:31:16,400
الحقل سيستمر فقط لـ3 ثواني

735
00:31:16,400 --> 00:31:17,700
ليس بعد

736
00:31:18,200 --> 00:31:19,200
ليس بعد

737
00:31:29,100 --> 00:31:31,800
لا تتركني اموت في هذه المدينة العجيبة

738
00:31:32,800 --> 00:31:33,800
الآن !!؟

739
00:31:56,900 --> 00:31:59,100
هل كان الاضطراب كله بسبب هذا ؟

740
00:31:59,100 --> 00:32:00,600
<i>هل انت تمزح ؟</i>

741
00:32:00,600 --> 00:32:03,300
انه الانفجار العظيم
بداية البداية

742
00:32:03,400 --> 00:32:06,700
<i>هذه المعلومات ستجعل العلماء
 منشغلين لمدة 50 سنة</i>

743
00:32:06,700 --> 00:32:10,500
انه يبدو مثل عصير القوس قزح

744
00:32:10,500 --> 00:32:12,600
اعتقد بأنه أنه جميل

745
00:32:12,700 --> 00:32:14,400
ليس جميلا مثلك

746
00:32:15,300 --> 00:32:17,500
<i>هذا لطيف جدا</i>

747
00:32:20,400 --> 00:32:21,700
كيف تشعر ؟

748
00:32:22,500 --> 00:32:24,500
جائع

749
00:32:29,000 --> 00:32:30,500
الآلة متوقفة

750
00:32:30,500 --> 00:32:32,600
أذن لماذا ما زال كل شخص يتصرب كالابله ؟

751
00:32:32,600 --> 00:32:35,300
لان التجربة لم تكن السبب

752
00:32:35,400 --> 00:32:37,600
هل انت متاكدة ؟

753
00:32:37,600 --> 00:32:39,600
التجربة ولدت اشعاعات اضافية

754
00:32:39,600 --> 00:32:42,300
وكل هذه الاختبارات اثبتت

755
00:32:42,300 --> 00:32:45,100
بان ذلك لا يؤثر على النسيج الدماغي

756
00:32:45,200 --> 00:32:47,300
أذن ما الذي يسببه ؟

757
00:32:47,300 --> 00:32:48,400
لا اعرف

758
00:32:48,400 --> 00:32:49,900
ولا اعرف كيفية استرجاعه

759
00:32:50,000 --> 00:32:51,700
حسنا ما الذي علينا فعله الان ؟

760
00:32:53,000 --> 00:32:54,900
لن نستسلم

761
00:32:55,100 --> 00:32:56,300
حسنا

762
00:32:58,000 --> 00:32:59,300
حسنا

763
00:33:03,700 --> 00:33:05,300
هيي هنري

764
00:33:05,400 --> 00:33:06,300
هيي هيي

765
00:33:06,400 --> 00:33:08,400
لقد طلبت مجيء م . س . أ
وكذلك م . أ . أ

766
00:33:08,400 --> 00:33:09,800
انهم في طريقهم الى هنا

767
00:33:09,900 --> 00:33:10,900
جيد

768
00:33:10,900 --> 00:33:12,600
من هم ؟

769
00:33:12,900 --> 00:33:16,700
م . س . أ هو
مركز السيطرة على الامراض

770
00:33:16,700 --> 00:33:19,300
م . أ . أ هو

771
00:33:19,300 --> 00:33:21,100
المؤوسسة الوطنية للصحة 

772
00:33:21,300 --> 00:33:25,000
ممم -- كلا
على اي حال ، دكتور جلين

773
00:33:25,000 --> 00:33:27,800
سيأخذ كل الاشخاص المصابين

774
00:33:27,800 --> 00:33:30,000
الى المختبر المركزي لاجراء بعض الاختبارات

775
00:33:30,000 --> 00:33:32,700
انت صديق جيد يا كارتر

776
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
انا فقط --

777
00:33:36,700 --> 00:33:39,100
انا اشعر بالحزن لاخفائي  الامور عنك

778
00:33:39,200 --> 00:33:40,700
أوو ، ما الذي تتكلم عنه ؟
لا --

779
00:33:40,700 --> 00:33:42,400
اشياء بيفيرلي
كما تعلم

780
00:33:44,300 --> 00:33:46,600
ما الذي فعلته لكيم

781
00:33:47,700 --> 00:33:49,200
هنري

782
00:33:49,600 --> 00:33:52,100
ما الذي فعلته بيفيرلي لكيم؟

783
00:33:54,600 --> 00:33:56,100
ربما انت تستطيع معرفة الامر

784
00:33:56,100 --> 00:33:58,300
اقصد انك حقا جيد في هذه الامور

785
00:33:58,300 --> 00:34:01,500
نعم ، نعم بالتاكيد
بالتاكيد

786
00:34:01,500 --> 00:34:03,200
ووو ، هذا شيء جيد

787
00:34:03,300 --> 00:34:04,600
هل استطيع المحاولة ؟

788
00:34:04,600 --> 00:34:06,500
نعم

789
00:34:06,500 --> 00:34:08,900
ابقي معي
نحن نتكلم حول كيم

790
00:34:08,900 --> 00:34:12,400
سيكون دورك من بعدي

791
00:34:12,400 --> 00:34:13,600
هنري ، أأ --

792
00:34:13,600 --> 00:34:15,500
ايها الشريف ايها الشريف تعال هنا

793
00:34:15,600 --> 00:34:17,000
حسنا حسنا
هيي ، أأ سام هذا جيد

794
00:34:17,000 --> 00:34:18,700
نستطيع استخدام قوة دفع الدماغ

795
00:34:18,700 --> 00:34:21,900
اعرفك بآخر وأعظم __!؟
مدام اوفسكايا

796
00:34:21,900 --> 00:34:23,900
- جذابة
- من اللطيف رؤيتك

797
00:34:23,900 --> 00:34:25,600
انها افضل منجمة في بيتسبيرج

798
00:34:25,600 --> 00:34:26,700
اعطها تليسكوب

799
00:34:26,700 --> 00:34:29,200
وستتحدث مع
الغرباء في كوانزاا 

800
00:34:29,200 --> 00:34:31,200
هل تعني انها فلكية ؟

801
00:34:31,200 --> 00:34:34,100
ما الفرق بينهما ؟

802
00:34:35,100 --> 00:34:36,600
لا تهتم

803
00:34:36,600 --> 00:34:39,100
حسنا يمكنك الوقوف في الصف من اجل يا يا!؟

804
00:34:39,100 --> 00:34:40,700
- أوو
- نعم

805
00:34:41,200 --> 00:34:42,500
حسنا ، لقد أصيب سام

806
00:34:42,500 --> 00:34:43,800
وهو لم يقترب من تلك التجربة

807
00:34:44,200 --> 00:34:45,500
صحيح.

808
00:34:45,500 --> 00:34:47,900
هيي فينسينت هل استطيع الحصول
على فطيرة دجاج اخرى

809
00:34:47,900 --> 00:34:50,200
- كانت لذيذة
- آسف لقد نفذت

810
00:34:51,400 --> 00:34:53,900
فينسينت تستطيع طلب جلب المزيد

811
00:34:55,300 --> 00:34:56,800
من اين ؟

812
00:34:56,800 --> 00:34:58,400
من هناك

813
00:35:02,000 --> 00:35:03,500
أوو ، هيي

814
00:35:03,500 --> 00:35:06,500
انت ذكي ّ!؟

815
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
وانت ليس كذلك

816
00:35:11,000 --> 00:35:12,600
وهو ليس كذلك

817
00:35:12,600 --> 00:35:14,700
- هل استطيع
- دعني يو

818
00:35:14,800 --> 00:35:16,000
- اريد -- ؟
- لا لا انا اصر

819
00:35:16,100 --> 00:35:18,500
هنري هل كان لديك

820
00:35:18,500 --> 00:35:20,700
<i>البعض من شرائح الدجاج بالامس ؟</i>

821
00:35:20,700 --> 00:35:22,200
متاكد كلنا كان لدينا

822
00:35:22,200 --> 00:35:25,300
صحيح ولكني لست كذلك
وزان كذلك لم يمتلكها

823
00:35:25,300 --> 00:35:27,600
انا نباتية

824
00:35:34,000 --> 00:35:37,300
<i>أوو، رجاءا ايها الشريف
هذا عمل غير جيد</i>

825
00:35:37,300 --> 00:35:40,000
<i>ربما ، ولكن كل شخص مصاب
تناول  من دجاجك</i>

826
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
هل تستخدم هرمونات زيادة النمو

827
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
تتراسايكلين أو نافسيلين

828
00:35:44,000 --> 00:35:46,500
دجاجي
أطعمه المواد العضوية  بصورة كلية
829
00:35:46,600 --> 00:35:48,000
حسنا ، حسنا

830
00:35:48,000 --> 00:35:50,400
ربما شيئا ما اختلط بطعامها

831
00:35:50,400 --> 00:35:52,500
اريد رؤية حيواناتك

832
00:35:57,200 --> 00:35:59,000
اين بقيتهم ؟

833
00:35:59,100 --> 00:36:00,300
<i>انه الوحيد</i>

834
00:36:00,300 --> 00:36:02,100
<i>لقد استغرق مني الامر سبعة سنوات
لنقل خلية جسدي</i>

835
00:36:02,200 --> 00:36:04,300
ونزع الـ دي ان اي
من اجل تكوين تشيستر

836
00:36:04,300 --> 00:36:05,800
انه مستنسخ !؟

837
00:36:05,900 --> 00:36:07,800
لديه آذان ، كما تعلمين

838
00:36:07,800 --> 00:36:09,600
من جزيرة رود الحمراء الصغيرة

839
00:36:09,700 --> 00:36:11,500
المختلط مع بعض المونتازة الذهبية

840
00:36:11,600 --> 00:36:13,500
<i>ووثبة قرن البحر ، و...!؟</i>

841
00:36:13,500 --> 00:36:16,200
انه الطائر الافضل

842
00:36:16,200 --> 00:36:18,000
اليس كذلك يا تشيستر

843
00:36:18,100 --> 00:36:20,000
نعم ، انت كذلك

844
00:36:22,400 --> 00:36:23,800
اذا كنت تمتلكينه فقط

845
00:36:23,900 --> 00:36:25,100
اذا --!؟

846
00:36:27,600 --> 00:36:29,400
اذا كنت تمتلكين دجاجة واحدة

847
00:36:29,400 --> 00:36:32,300
من اين ياتي كل ذلك اللحم ؟

848
00:36:44,900 --> 00:36:47,700
أوو ، ربما يكون هذا الشيء الاكثر خطورة
سبق وأن رأيته

849
00:36:50,100 --> 00:36:51,900
من اين باعتقادك
ياتي الدجاج ، ايها الشريف ؟

850
00:36:51,900 --> 00:36:53,200
أوو ، من الدجاج

851
00:36:53,200 --> 00:36:55,000
الدجاج الذي تم قتله

852
00:36:55,000 --> 00:36:56,100
ولكن ليس بعد الان

853
00:36:56,100 --> 00:36:58,800
محرقة الطيور انتهت ، يا اصدقائي

854
00:36:58,800 --> 00:37:01,700
أذن انتي تنمين بصورة مستقلة
اجزاء من السلالات الخلوية

855
00:37:01,700 --> 00:37:03,700
انه انجاز عظيم

856
00:37:03,700 --> 00:37:05,600
اعتدت على استنساخ كل الدجاجة

857
00:37:05,600 --> 00:37:08,200
والآن انا انمي فقط الاجزاء التي يريد الناس تناولها

858
00:37:08,200 --> 00:37:09,800
لذلك ليس علي قتل اي شيء

859
00:37:09,800 --> 00:37:11,900
<i>حسنا اذا كنت تنمين ...!؟</i>

860
00:37:12,000 --> 00:37:13,800
<i>اللحم بدون الدماغ</i>

861
00:37:13,900 --> 00:37:17,100
هل هو أمين !؟

862
00:37:17,100 --> 00:37:19,000
أنه أمين بصورة كاملة
انه عضوي

863
00:37:19,000 --> 00:37:22,300
ومع أضواء النمو الجديدة
انتاجها مضاعف 5 مرات

864
00:37:22,400 --> 00:37:23,800
انا فقط قمت بتنصيبها

865
00:37:23,900 --> 00:37:25,400
ربما اضوائك للنمو

866
00:37:25,400 --> 00:37:28,300
هي من يجعل اللحم أكثر غباء بـ 5 مرات

867
00:37:28,800 --> 00:37:32,300
لذلك ، فصلها عن الشبكة العصبية

868
00:37:32,300 --> 00:37:34,800
هي الطريقة الوحيدة
التي تمكنك من فعل هذا ..!؟

869
00:37:34,800 --> 00:37:36,100
قطع  اللحم ستنمو

870
00:37:36,100 --> 00:37:38,500
اذا غمرته مع الكيوسلاين الثنائي 

871
00:37:38,500 --> 00:37:40,000
نعم ولكن هذا عضوي

872
00:37:40,000 --> 00:37:41,700
وهو مستخرج من النباتات

873
00:37:41,700 --> 00:37:43,800
واضواء النمو تعزز من العملية

874
00:37:43,800 --> 00:37:46,200
ولكنها كذلك
ستحجز حامض غاما البوتريك

875
00:37:46,200 --> 00:37:47,300
حامض غاما البوتريك ، هيي -- ؟

876
00:37:47,300 --> 00:37:49,300
نعم ستعمل على خفض انتاج حامض غاما البوتريك

877
00:37:49,300 --> 00:37:52,000
وهو ما يسبب الانحدار في الادراك

878
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
يا ألهي

879
00:37:55,000 --> 00:37:56,900
ليست لدي اي فكرة

880
00:37:59,600 --> 00:38:02,200
هل علينا ابلاغ تشيستر ؟

881
00:38:02,200 --> 00:38:04,500
سيشعر بالخجل الشديد

882
00:38:06,500 --> 00:38:07,600
<i>هذا ما سنفعله</i>

883
00:38:07,700 --> 00:38:10,000
السولفونات يجب ان تطهر
الكيوسلاين الثنائي

884
00:38:10,100 --> 00:38:12,800
وهو ما سيرجع غاما البوتريك للتوازن ثانية 

885
00:38:12,800 --> 00:38:14,000
ربما

886
00:38:14,100 --> 00:38:15,600
حسنا ، ولماذا لا تعمل ؟

887
00:38:15,700 --> 00:38:17,400
لانني محجوزة  هنا

888
00:38:17,500 --> 00:38:20,000
ربما عليك الذهاب الى 

889
00:38:22,000 --> 00:38:23,800
ساكون بخير
أ --..!؟

890
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
علي الذهاب اولا

891
00:38:29,300 --> 00:38:31,000
انهم اناسي

892
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
أنظري
لا تقلقي حولها

893
00:38:33,000 --> 00:38:35,600
انها ذكية جدا

894
00:38:35,700 --> 00:38:37,200
ستنجح

895
00:38:37,200 --> 00:38:39,300
حسنا ، ربما يكون هذا مؤلما قليلا

896
00:38:39,300 --> 00:38:41,000
في الواقع انا لست جيدة مع  الناس

897
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
لقد اعتدت اعطاء الحقن للحيوانات فقط

898
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
أي حيوانات !؟

899
00:38:45,100 --> 00:38:46,600
ليس لدي فكرة

900
00:38:46,600 --> 00:38:47,600
واووو

901
00:38:47,700 --> 00:38:49,100
- واووو
- هنا ، جيد

902
00:38:56,300 --> 00:38:58,300
كما تعلم مخيف بقدر كوني غبيا

903
00:38:58,300 --> 00:39:00,200
كانت نوعا من الحرية

904
00:39:00,200 --> 00:39:01,600
تكلم مع نفسك

905
00:39:01,700 --> 00:39:04,900
ما وجدته لاشيء ايجابي في التجربة

906
00:39:05,000 --> 00:39:06,400
ربما شيء واحد فقط

907
00:39:09,700 --> 00:39:12,500
اذن ، كل حقائق العالم بين اصابعك ثانية ؟

908
00:39:12,500 --> 00:39:15,200
<i>هين اودي اوتا هين اودي</i>

909
00:39:15,200 --> 00:39:18,600
أما ذلك عميق جدا ، 
او أن دماغك قد تضرر بصورة كلية

910
00:39:18,600 --> 00:39:20,600
<i>هيي.</i>

911
00:39:20,600 --> 00:39:22,400
- هيي
- ما هي حالة الجهاز ؟

912
00:39:22,400 --> 00:39:25,300
كل شخص في المختبر المركزي
 يريد الحصول على المعلومات

913
00:39:25,400 --> 00:39:27,000
علماء الانفجار العظيم 

914
00:39:27,000 --> 00:39:29,200
حسناعليهم الانتظار 
انت من سيلقي النظرة الاولى

915
00:39:29,200 --> 00:39:30,700
<i>بعد نيثان بالتاكيد</i>

916
00:39:30,800 --> 00:39:31,900
شكرا

917
00:39:31,900 --> 00:39:33,800
<i>حسنا ، اذا عذرتموني انتما الاثنان</i>

918
00:39:33,800 --> 00:39:35,200
لدي مبنى مملوء بالناس

919
00:39:35,300 --> 00:39:37,900
الذين لديهم اعمال للقيام بها
وسابدء باؤلئك الاثنين

920
00:39:37,900 --> 00:39:40,100
ويمكنك الذهاب ما ان يسمح لك كارتر

921
00:39:40,100 --> 00:39:41,700
تستطيع الذهاب متى ما شئت

922
00:39:45,600 --> 00:39:48,000
لذا هل لديك اي فكرة
متى سيحدث هذا ؟

923
00:39:48,000 --> 00:39:51,500
عندما تكون كبيرا جدا للهرب

924
00:39:51,600 --> 00:39:52,800
هيا أذهب

925
00:39:52,800 --> 00:39:54,500
حاول ايجاد اسرار الكون

926
00:39:57,000 --> 00:39:58,900
اعتقد بانني ساذهب لتناول شطيرة

927
00:40:00,900 --> 00:40:03,200
- فينسينت هل تستطيع اعطائي شريحة من فطيرة
- بالتاكيد

928
00:40:03,200 --> 00:40:04,500
<i>انتظر دقيقة</i>

929
00:40:04,600 --> 00:40:07,800
انا ساعدت بعدم انفجار القنبلة
وانت تعتقد بانه يمكن الوثوق بي ؟

930
00:40:07,800 --> 00:40:09,000
كلا انها ليست بهذه الصورة

931
00:40:10,700 --> 00:40:12,400
كانت السيدة سبادارو

932
00:40:12,500 --> 00:40:14,300
لقد تراجعت وسوف
تمنح الجائزة ثانية هذ السنة

933
00:40:14,300 --> 00:40:17,300
لان شخصا ما قام بالتبرع
 بصورة سخية لمؤوسستها 

934
00:40:17,300 --> 00:40:20,300
مبلغ 3،1 مليون دولار

935
00:40:21,500 --> 00:40:24,600
هل ستجعلني اشارك 

936
00:40:24,600 --> 00:40:25,900
حسنا هناك شروط فيدرالية

937
00:40:26,000 --> 00:40:29,100
لحماية سرية التبرعات الخيرية ، لذا

938
00:40:29,200 --> 00:40:32,000
فأن اموال السيدة سبادارو بمأمن

939
00:40:33,200 --> 00:40:34,500
- شكرا فينسينت
- حسنا

940
00:40:34,500 --> 00:40:35,500
شكرا

941
00:40:35,600 --> 00:40:37,700
اعتقد بانك تريد استرجاع هذا

942
00:40:37,800 --> 00:40:40,800
انا اعتقد بأنك ستجد بعض الاستعمالات لها

943
00:40:40,900 --> 00:40:42,500
شكرا

944
00:40:47,800 --> 00:40:49,400
الباليه

945
00:40:49,500 --> 00:40:51,100
ماذا ؟

946
00:40:51,100 --> 00:40:53,400
خذها للباليه

947
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
ولكنك اذا أسات التصرف

948
00:40:55,400 --> 00:40:57,600
ساجعل هذه القيود بيديك بصورة دائمية

949
00:40:57,600 --> 00:40:59,200
شكرا لنصيحتك

950
00:40:59,200 --> 00:41:00,600
على الرحب والسعة

951
00:41:10,200 --> 00:41:11,900
انت بخير ؟

952
00:41:11,900 --> 00:41:14,800
عمري 16 سنة
ووالدي متطلقان

953
00:41:14,800 --> 00:41:17,400
وأنا اعيش في اغرب مكان على وجه الارض

954
00:41:17,400 --> 00:41:18,900
نعم كما تعلم انا مدهشة

955
00:41:19,000 --> 00:41:21,200
ولا تنسي انت كذلك
ابنة الشريف

956
00:41:21,200 --> 00:41:24,000
أوو نعم
شكرا لتذكيرك لي

957
00:41:24,000 --> 00:41:27,000
حبيبتي

958
00:41:27,100 --> 00:41:30,100
الناس تعمل الملصقات من
 اجل جعل حياتهم اسهل

959
00:41:30,200 --> 00:41:31,700
وكما تعلمين ، وهوافضل

960
00:41:31,700 --> 00:41:35,400
ولكنك عليك تعريف نفسك

961
00:41:35,400 --> 00:41:37,500
عليك ... عليك ان

962
00:41:37,500 --> 00:41:39,000
كسر توقعات الناس

963
00:41:39,000 --> 00:41:41,800
أوو يا الهي
انه جاسبر

964
00:41:44,800 --> 00:41:46,800
هذا اللطيف

965
00:41:46,800 --> 00:41:48,000
نعم

966
00:41:49,500 --> 00:41:50,900
حسنا ، انت تعلم ماذا ؟

967
00:41:50,900 --> 00:41:52,900
انه الوقت لكسر التوقعات

968
00:41:53,000 --> 00:41:54,900
كلا ، ليس هذا ما اقصده

969
00:41:54,900 --> 00:41:57,500
- اهلا ، جاسبر
- هيي

970
00:41:59,400 --> 00:42:01,700
هذا والدك

971
00:42:01,700 --> 00:42:05,300
نعم ، ولكنه
كليايقبل بذهابي 

972
00:42:05,400 --> 00:42:06,600
اذا ما زلت راغبا بذلك

973
00:42:06,700 --> 00:42:09,800
الى بيت والدي قرب البحيرة
لعطلة نهاية الاسبوع ، جميل

974
00:42:09,900 --> 00:42:11,300
اقصد اذا ما زلت راغبة بالذهاب

975
00:42:11,400 --> 00:42:13,900
أوو يا الهي
Iاقصد اني متلهفة

976
00:42:14,000 --> 00:42:15,700
كلا انت لست كذلك

977
00:42:17,600 --> 00:42:18,600
جاسبر

978
00:42:18,700 --> 00:42:20,800
نعم ايها الشريف

979
00:42:20,800 --> 00:42:22,800
انني اراقبك

980
00:42:25,300 --> 00:42:27,700
انه ليس جديا

981
00:42:29,300 --> 00:42:50,700
مع تمنيات أبــــــــــــــــــــو زهراء  
بقضــــــــــــــــاءكم أمتـــــــــــع الاوقات 
           baqrhope@gmail.com 

