1
00:02:02,538 --> 00:02:07,090
<u>....أهلاً بكم في حلقه جديده من مسلسل</u>

2
00:02:09,459 --> 00:02:14,012
<b>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول - الحلقة السابعة-
*بعنوان *إحتراق منزل الحب</b>

3
00:02:17,459 --> 00:02:23,012
<b><i>M.Sترجمة</b></i>

4
00:02:27,767 --> 00:02:29,140
إنتظر لحظه

5
00:02:29,336 --> 00:02:32,385
لقد كنت أعتقد بانك ستكون مخفيّاً في المرآه

6
00:02:32,694 --> 00:02:36,492
لقد كانت بدايتنا كلها أساطير منذ قرون عديده مضت

7
00:02:38,018 --> 00:02:40,739
إذا أعتقد البشريون باننا لا نستطيع رؤيه نفسنا في المرآه

8
00:02:40,859 --> 00:02:42,685
...فهناك طريقه أخرى لنا لكي نثبت

9
00:02:42,805 --> 00:02:44,564
بأننا لسنا مصاصو دماء

10
00:02:44,684 --> 00:02:46,941
وبهذه الطريقه نظل مختبئين

11
00:02:50,023 --> 00:02:51,923
ماذا عن الماء المقدس ؟؟

12
00:02:52,777 --> 00:02:53,634
إنه مجرد ماء

13
00:02:54,222 --> 00:02:56,142
التصليب ؟؟-
هراء -

14
00:02:56,339 --> 00:02:57,096
الثوم ؟؟

15
00:02:57,256 --> 00:02:59,231
إنه يُغضبنا قليلاً .. هذا كل شئ

16
00:03:04,956 --> 00:03:07,508
أشعر ببعض الضعف -
بالتأكيد أنتِ كذلك -

17
00:03:09,409 --> 00:03:10,872
لقد تغذيت على دمكِ

18
00:03:10,992 --> 00:03:14,628
يجب ان تأخذي بعض فيتامين (بي-12) لكي تتعافي

19
00:03:14,748 --> 00:03:16,866
هل سيجب عليّ ان أفعل هذا كل يوم ؟؟

20
00:03:17,617 --> 00:03:18,868
إذا لم تمانعي .. فـنعم

21
00:03:20,252 --> 00:03:21,559
ولا ثوم كذلك

22
00:03:25,474 --> 00:03:26,918
هل هكذا يبدو دائماً ؟؟

23
00:03:27,284 --> 00:03:28,636
لا .. ليس كذلك

24
00:03:32,623 --> 00:03:35,281
...لم أكن أظن بأنني قادره علي

25
00:03:36,876 --> 00:03:38,971
إنني متشرف لإنكِ إخترتيني أنا

26
00:03:44,077 --> 00:03:45,936
<i>رجليها الصغيرتين </i>

27
00:03:46,180 --> 00:03:48,075
<i>مرنتين و ناعمتين </i>

28
00:03:49,673 --> 00:03:51,025
كيف حال الواجب المنزلي ؟؟

29
00:03:51,634 --> 00:03:54,234
إنني أكرهه الرياضيات
جدتي دائماً ما تساعدني

30
00:03:54,672 --> 00:03:56,086
ربما أستطيع أنا مساعدتك

31
00:03:56,206 --> 00:03:57,879
<i>جلدها رائع </i>

32
00:03:58,844 --> 00:03:59,907
<i>ناعم جداً </i>

33
00:04:00,503 --> 00:04:02,961
تعالي إجلسي على رجلي .. لكي أستطيع الرؤيه أفضل

34
00:04:15,659 --> 00:04:17,254
إنني جيّد في هذا

35
00:04:17,801 --> 00:04:19,578
إنها أسهل أكثر مما تظنين

36
00:04:21,626 --> 00:04:24,831
<i>لا يوجد شعر في جسدها </i>

37
00:04:25,647 --> 00:04:26,710
<i> ....يا إلهـ</i>

38
00:04:27,233 --> 00:04:29,147
العم (بارتليت) يحبكِ يا عزيزتي

39
00:04:31,040 --> 00:04:32,468
...لقد كان الأمر

40
00:04:32,908 --> 00:04:33,865
لمساً

41
00:04:35,195 --> 00:04:37,738
لم يكن الأمر بهذا السوء مثلما حدث لبعض الفتيات

42
00:04:38,682 --> 00:04:40,747
هل قلتِ لأي شخص عن هذا ؟؟-
جدتي -

43
00:04:41,329 --> 00:04:43,881
لقد طردته ولم تتحدث معه بعدها

44
00:04:46,540 --> 00:04:48,655
مع أخيها -
لم يكن خطئكِ -

45
00:04:48,826 --> 00:04:50,068
أعلم هذا

46
00:04:53,062 --> 00:04:53,912
...ولكن

47
00:04:56,149 --> 00:04:57,316
ها انا ذا

48
00:04:58,641 --> 00:04:59,643
...اعني

49
00:05:00,051 --> 00:05:02,998
حضيت بأهم الخبرات الهامه

50
00:05:03,823 --> 00:05:05,135
في حياة أيه فتاه

51
00:05:05,625 --> 00:05:06,458
...و

52
00:05:08,395 --> 00:05:09,439
لقد كانت

53
00:05:09,910 --> 00:05:12,037
رائعه .. رائعه جداً

54
00:05:13,135 --> 00:05:14,031
عظيمة

55
00:05:14,967 --> 00:05:16,350
..أكرهه بأن

56
00:05:18,372 --> 00:05:21,183
لا يمكنني عدم التفكير فيه

57
00:05:32,052 --> 00:05:34,446
فكري بأي شئ كنتِ تفكرين به

58
00:05:36,210 --> 00:05:37,304
فلا بأس

59
00:05:39,886 --> 00:05:41,466
أنتِ بأمان معي

60
00:05:49,929 --> 00:05:52,892
<i>...أيها الملاعين .. يجب ان تكونوا </i>

61
00:05:53,134 --> 00:05:54,213
<i>صبورين </i>

62
00:05:57,617 --> 00:05:59,745
هناك أشياء جيده قادمه ها هنا

63
00:06:01,982 --> 00:06:04,064
هذه ليست صباحية عيد الكريسماس

64
00:06:04,184 --> 00:06:07,033
فإنكم ستشربون الكثير من الكافيين

65
00:06:07,153 --> 00:06:10,036
و تستنزفون ورق (وال مارت) الرخيص

66
00:06:14,066 --> 00:06:16,009
الكثير من الإبداع سيأتي عن طريقه هذه الحزمه

67
00:06:16,129 --> 00:06:18,047
...وأريدكم بأن تستمعتوا

68
00:06:19,199 --> 00:06:20,132
أيها اللعين

69
00:06:20,292 --> 00:06:22,449
أعد هذا التسجيل من البداية -
لا تفزعني مره أخرى أيها الوغد -

70
00:06:22,569 --> 00:06:24,847
أنت تفزعني
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

71
00:06:24,967 --> 00:06:26,847
أريد المزيد من دماء مصاصي الدماء

72
00:06:28,369 --> 00:06:32,937
أريدك بأن تدير مؤخرتك بإتجاة الباب ..
لإنني أعمل بحق الجحيم

73
00:06:33,188 --> 00:06:35,714
بالله عليك يا صديقي
أريد القليل

74
00:06:37,050 --> 00:06:39,673
حذرتك من تناول الكثير -
نعم . أعلم هذا -

75
00:06:39,793 --> 00:06:41,468
ولقد كنت مجروحاً في المستشفى

76
00:06:41,588 --> 00:06:43,904
وقلت لك بان بأن لا تخبر أحداً من أين أتيته

77
00:06:44,024 --> 00:06:46,706
وقلت فتحت أنت فمك إلى (تارا) وقلت لها

78
00:06:46,826 --> 00:06:49,417
ومن ثم شربته كله .. و الشرطه تقبض عليك

79
00:06:49,537 --> 00:06:51,037
لا يمكنكَ التعامل مع هذا الشئ يا صديقي

80
00:06:51,198 --> 00:06:53,219
إسمع . سأدفع كل ما تريده

81
00:06:55,085 --> 00:06:56,961
حتى أنني سأظهر عضوي الذكري على موقعك الإلكتروني

82
00:06:57,211 --> 00:07:01,882
يمكنك أن تأخذ عضوك الذكري الصغير ..
وتخرج من هنا .. هذا ما أريده

83
00:07:05,645 --> 00:07:07,227
ومالذي ستفعله ؟؟

84
00:07:09,361 --> 00:07:10,641
هل ستتصل بالشرطة ؟؟

85
00:07:14,471 --> 00:07:15,825
اللعنة ..مالذي تفعله ؟؟

86
00:07:16,675 --> 00:07:19,072
لا تعبث معي أيها اللعين .. هل تسمعني ؟؟

87
00:07:19,268 --> 00:07:21,735
لإنني سأعبث معك .. هل فهمتني ؟؟

88
00:07:23,355 --> 00:07:24,992
أخرج من هنا

89
00:07:27,169 --> 00:07:29,520
على الأقل .. هل يمكنك ان تخبرني من أين أجد المزيد ؟؟

90
00:07:29,640 --> 00:07:31,918
إذهب إلى المشرحه
لإنك ستذهب إليها الأن

91
00:07:32,038 --> 00:07:33,697
أخرج من هنا

92
00:07:36,171 --> 00:07:36,946
أيها اللعين

93
00:07:47,428 --> 00:07:49,180
ها هنا أقضي أيامي

94
00:07:54,915 --> 00:07:57,132
هل نزل هناك أي شخص معك ؟؟

95
00:07:58,765 --> 00:08:00,532
هذا ليس مكانكِ

96
00:08:02,988 --> 00:08:05,304
لهذا لن نستطيع أن ننام معاً

97
00:08:08,707 --> 00:08:10,876
لا احد أخر يعلم أين أرقد

98
00:09:02,664 --> 00:09:06,546
<i>مالذي يعنيه إذا وافقت بان المسيح هو منقذك الشخصي ؟؟</i>

99
00:09:06,930 --> 00:09:10,083
سنكتب شيك للكهرباء .. ونضعه غلاف مائي

100
00:09:10,203 --> 00:09:13,153
وضع الشيك في الماء في هذا الغلاف المائي

101
00:09:13,273 --> 00:09:15,889
فإنهم جميعاً سيظنوا بأن هذه غلطه فقط .. وسيتصلون بشأنها

102
00:09:16,009 --> 00:09:18,210
وحينها سنكون مبرئين للشهر القادم

103
00:09:21,214 --> 00:09:23,023
أحتاج إلى 445 دولاراً

104
00:09:24,292 --> 00:09:26,166
مستحيل يا امي .. إننا مفلسلان

105
00:09:26,286 --> 00:09:29,208
أريدها لإخراج هذا الكائن الشيطاني الكامن بداخلي

106
00:09:29,328 --> 00:09:31,503
يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون

107
00:09:31,623 --> 00:09:33,840
(توقفي عن الشراب .. وإذهبي إلى لقاءات (مجموعة الثملين

108
00:09:34,027 --> 00:09:36,495
إنني لستُ إنسانه إجتماعيه
والكائن الشيطاني يعلم هذا

109
00:09:36,655 --> 00:09:38,662
هل يعلم الكائن الشيطاني بأن تزودي قهوتك بالخمرة ؟؟

110
00:09:38,782 --> 00:09:40,847
يمكنني شمها من هنا -
لا يمكنني التخلص منها -

111
00:09:40,967 --> 00:09:43,650
الكائن الشيطاني أمرني بأن انهي كل شئ في المنزل اليوم

112
00:09:43,770 --> 00:09:45,619
إنه لا يريدني أن أطرده

113
00:09:45,739 --> 00:09:47,888
نعم, في المره القادمه عندما تتحدثي أنتِ وكائنكِ الشيطاني

114
00:09:48,008 --> 00:09:50,035
يمكنكِ إخبراه بان يخرج .. ويجد له وظيفه

115
00:09:50,155 --> 00:09:51,725
الكائن الشيطاني له وظيفه

116
00:09:51,845 --> 00:09:54,757
الذهاب في أعقاب الناس الذين نفوسهم ضعيفة

117
00:09:55,482 --> 00:09:57,326
إنه كائن شيطاني حسود

118
00:09:57,446 --> 00:10:00,004
ويعلم كم انني متقربه إلى المسيح
ولهذا أختارني انا

119
00:10:00,124 --> 00:10:00,978
يا إلهي

120
00:10:01,154 --> 00:10:03,313
لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً

121
00:10:10,230 --> 00:10:11,481
...تارا) عزيزتي)

122
00:10:14,134 --> 00:10:16,094
أعلم بأنني لم أكن أم مثالية

123
00:10:17,750 --> 00:10:19,193
لقد أخفقت كثيراً

124
00:10:20,806 --> 00:10:22,097
وأنا اسفه

125
00:10:23,410 --> 00:10:25,591
أريد فعل هذا
لأجلنا نحن الإثنان

126
00:10:26,246 --> 00:10:28,422
ولهذا أخذت منها خمسون دولاراً

127
00:10:31,584 --> 00:10:33,385
أرجوكِ ساعديني في هذا

128
00:10:34,596 --> 00:10:35,629
أرجوكِ

129
00:10:36,433 --> 00:10:37,306
ماما

130
00:10:39,108 --> 00:10:42,980
ضعي القهوه جانباً وأنظري إليّ -
إنه شراب الكائن الشيطاني .. وليس شرابي-

131
00:10:43,388 --> 00:10:44,772
أعطيني هذا -

132
00:10:44,932 --> 00:10:46,613
لا تبصقيه -
ماما -

133
00:10:55,761 --> 00:10:57,158
إنه الكائن الشيطاني

134
00:10:59,473 --> 00:11:00,992
إنه الكائن الشيطاني

135
00:11:28,195 --> 00:11:29,983
اللعنه -
مالذي تفعله ؟؟-

136
00:11:31,710 --> 00:11:32,527
لاشئ

137
00:11:42,467 --> 00:11:45,325
أنت اردتِ فعل هذا .. أليس كذلك ؟؟
أختي أنا

138
00:11:45,933 --> 00:11:47,756
لاشئ سوى انها ذو أنياب

139
00:11:48,461 --> 00:11:50,877
الأن, أنتِ ضحيتِ بكل هذه السنوات من اجل مصاص دماء لعين ؟؟

140
00:11:51,081 --> 00:11:52,630
إنه رجل مهذب -
لقد عضّك -

141
00:11:52,792 --> 00:11:55,283
إنه لم يضربني , والذي هو اكثر مما أقدر ان أقوله لك

142
00:11:55,403 --> 00:11:57,928
لقد حاولت أن أعتذر لك
ولكنكِ لم تسمحي لي

143
00:11:58,088 --> 00:11:59,805
مالذي تفعله بشمعدان جدتي ؟؟

144
00:11:59,966 --> 00:12:02,181
إنني فقط أخذ نصف ماهو ملكي

145
00:12:02,342 --> 00:12:04,142
لقد كان هذ هذا هديه زواجها من أمها

146
00:12:04,302 --> 00:12:07,311
أريد أموال -
لماذا ؟؟ لديك وظيفه .. وكذلك منزل -

147
00:12:07,903 --> 00:12:10,030
سوكي).. هذا ليس من شأنكِ)

148
00:12:11,096 --> 00:12:13,333
لقد كانت جدتي تدلعك .. حتى فسدت
ولكنني لن أفعل هذا

149
00:12:13,453 --> 00:12:17,022
هذا منزلي انا الأن
ضع هذه الأشياء أرضاً .. وأخرج من هنا

150
00:12:27,110 --> 00:12:28,875
هل كنت ستبيع مجوهراتها ؟؟

151
00:12:41,648 --> 00:12:45,452
اللعنه .. على هذه المقطورة

152
00:12:49,289 --> 00:12:52,740
مالذي .. تفعليه بمجيئك هنا .. كإنكِ إمتلكتِ المكان ؟؟

153
00:12:55,729 --> 00:12:57,811
أهذا أفضل ؟؟
أم ترديني ان أتصل ؟

154
00:12:58,502 --> 00:13:00,812
مرحباً يا (سام) .. إنه أنا الفتاه التى عاشرتها

155
00:13:00,932 --> 00:13:03,083
..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما

156
00:13:03,203 --> 00:13:06,373
لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟؟-
نعم, أمانع -

157
00:13:06,493 --> 00:13:10,086
أخر مره رأيتكِ فيها .. تركتيني هائجاً .. في الموتيل ..
في منتصف الليل

158
00:13:10,206 --> 00:13:11,084
كان يجب عليّ هذا

159
00:13:11,244 --> 00:13:13,973
لم تكن هذه المره الأولى .. ليس لدي الوقت لمثل هذه الحماقات

160
00:13:14,093 --> 00:13:16,965
ربما انا لستُ متعجله على حدوث امر ما مع رئيسي

161
00:13:17,481 --> 00:13:19,093
حسناً ..لماذا انتِ هنا إذاً ؟؟

162
00:13:19,213 --> 00:13:21,429
ولقد كانت فكرتكِ لكي نمارس الجنس ..
ليست فكرتي

163
00:13:21,549 --> 00:13:23,222
لا تتصرف كأنك لم تكن تريد هذا -
أنا إستأجرتك -

164
00:13:23,342 --> 00:13:26,515
بعد أن طردتِ من كل مكان عملتِ به
ومن ثم رميتِ كل شئ في وجه رئيسكِ ؟؟

165
00:13:26,676 --> 00:13:28,708
!!لا تعامليني كأنني مجرد أحمق

166
00:13:28,828 --> 00:13:31,611
هل كنت تفكر في أنني سأعاشرك إذا لم أكن أفكر في هذا ؟؟

167
00:13:31,731 --> 00:13:33,413
ليس لدي أيه فكره ..
بأيه طريقه تفكرين

168
00:13:33,533 --> 00:13:35,715
لكن أعتقد بانه يجب عليكِ أن تعطيني سبب واحد كافي

169
00:13:35,835 --> 00:13:38,084
ليس لإخراجكِ من هنا الأن

170
00:13:40,243 --> 00:13:41,808
أنا لستُ جيده في هذا

171
00:13:43,039 --> 00:13:44,209
حاولي أكثر

172
00:13:49,526 --> 00:13:50,802
أنا أسفه

173
00:13:52,500 --> 00:13:55,201
لا أدري كيف يبدو الأمر مع شخص ما

174
00:13:55,494 --> 00:13:56,709
..إنني لم أكن

175
00:13:58,325 --> 00:14:00,175
ربما انا غير قابله للمصاحبه

176
00:14:03,663 --> 00:14:05,579
إنني فقط في مزاج متعكر

177
00:14:05,699 --> 00:14:08,652
بسببي ؟؟
لم اكن أريد هذا

178
00:14:09,502 --> 00:14:11,611
...لا .. ليس عنكِ ..كل ما في الأمر

179
00:14:12,509 --> 00:14:14,854
هذه المقطوره تتفكك حولي

180
00:14:15,320 --> 00:14:17,826
على الأقل .. لستُ من تعيش مع أمك

181
00:14:18,773 --> 00:14:22,329
هل طلب منك أحداً من قبل أن تقرضه مالاً .. لشيئاً غبياً

182
00:14:22,449 --> 00:14:24,564
حلموا به ..
وتظن بانه جنوناً ؟؟

183
00:14:24,684 --> 00:14:26,466
عائلتي ليست بهذا القرب مني

184
00:14:26,586 --> 00:14:27,904
أنت محظوظ

185
00:14:31,597 --> 00:14:33,859
(أنت تحتاج إلى مفك (روبرتسن

186
00:14:36,635 --> 00:14:38,301
كيف أمكنكِ أن تعلمي هذا ؟؟

187
00:14:38,421 --> 00:14:40,347
من أبي . وامي الثمله

188
00:14:41,117 --> 00:14:42,758
كل شئ يتهاوى من حولي

189
00:14:46,573 --> 00:14:49,241
..المكان سيبدو جيداً بـ
ببعض العمل

190
00:15:06,026 --> 00:15:07,526
تحدث ؟؟
من هذا ؟؟

191
00:15:10,721 --> 00:15:11,580
ماذا ؟؟

192
00:15:11,740 --> 00:15:15,676
حسناً .. أسف يا مدام (ثورنتون) ولكن هذا ضد قوانين البنك

193
00:15:15,994 --> 00:15:18,585
لإمتداد الإقتراض لكي تطرد الأرواح الشريره

194
00:15:18,789 --> 00:15:20,687
كلانا نعلم مالذي يحدث هنا

195
00:15:20,807 --> 00:15:22,798
أنت لا تريد ان تقرضني المال
لإنك متعصب

196
00:15:23,429 --> 00:15:26,344
الكثير من عملائنا من أصول أفريقيه -أمريكيه

197
00:15:26,541 --> 00:15:28,728
بقولك هذا
أنت تثبت وجهه نظري

198
00:15:28,848 --> 00:15:31,498
أنا لم أتحدث عن لون جلدي
ولكنك تحدثت عنه

199
00:15:31,676 --> 00:15:33,934
الأن هذه ليست القضيه

200
00:15:34,054 --> 00:15:37,837
لقد تم الموافقه مؤخراً على عميل
وهو مصاص دماء امريكي

201
00:15:38,057 --> 00:15:41,341
لا أكترث بإعطائك أقتراضات إلى أيه شخص

202
00:15:41,461 --> 00:15:44,612
أنت متعصب من ناحيتي
لإنني مسيحيه

203
00:15:44,773 --> 00:15:46,870
(ماذا ؟؟ لا .. انا أدرس في (مدرسه الأحد

204
00:15:47,233 --> 00:15:50,785
لذا أنت تعلم مالذي اتحدث انا عنه
العالم بأكمله ضدنا

205
00:15:50,946 --> 00:15:53,320
(إنهم يحاولوا بأن يلغوا (عيد الميلاد

206
00:15:53,588 --> 00:15:56,839
وهذه هي فرصتنا لنوقف هذا الإضطهاد

207
00:15:56,959 --> 00:15:59,192
أظهر للمسيح بانك طبيعتك خيّره

208
00:15:59,370 --> 00:16:01,127
البنك ليس مكاناً للصدقه

209
00:16:01,789 --> 00:16:04,397
ربما السيد (جس) لا يجب الناس .. أليس كذلك ؟؟

210
00:16:04,517 --> 00:16:06,091
..لا .. ماذا

211
00:16:06,252 --> 00:16:07,934
...أعني .. بالطبع إنني

212
00:16:08,054 --> 00:16:09,950
حسناً دعنا نحن الإثنان نعمل شيئاً معاً

213
00:16:10,070 --> 00:16:13,564
ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي

214
00:16:13,684 --> 00:16:16,102
لا .. أعتقد بانه يجب ان ننهي هذه المحادثه

215
00:16:16,262 --> 00:16:20,146
ربما هناك ثلوج على المناجم ..
ولكن هناك نيران في الوديان

216
00:16:20,266 --> 00:16:21,858
ماهذا بحق الجحيم يا أمي ؟؟

217
00:16:22,688 --> 00:16:25,611
هذا الشيطان الأبيض يحاول أن يتحرش بي

218
00:16:25,995 --> 00:16:27,864
سأقاضيه

219
00:16:28,041 --> 00:16:29,406
أؤكد لكِ يا سيدتي

220
00:16:29,568 --> 00:16:31,451
مالذي تفعليه هنا ؟؟ -
أحاول ان أقترض بعض الأموال -

221
00:16:31,611 --> 00:16:34,370
!! لإن لدي إبنه تريدني ان أتعايش بوجود كائن شيطاني بداخلي

222
00:16:34,530 --> 00:16:37,264
ماما . لا وجود لكائن شيطاني
أنتِ فقط مدمنه

223
00:16:37,533 --> 00:16:40,751
يمكنني ان أشعر به بداخلي الأن
! لا أحد يصدقني

224
00:16:42,632 --> 00:16:46,382
! لا أريد أن أعيش هكذا بعد الأن

225
00:16:49,177 --> 00:16:50,513
لا أستطيع

226
00:17:04,611 --> 00:17:06,379
سأذهب لأرقد قليلاً

227
00:17:06,993 --> 00:17:09,598
هذ الكائن الشيطاني يفعل بي أشياء فظيعه

228
00:17:09,718 --> 00:17:12,051
أنتِ تحتاجين ان تشربي بعض الماء

229
00:18:06,818 --> 00:18:08,673
إنني أدفع لك لكي تطهو ..
ليس لتضرب الزبائن

230
00:18:08,936 --> 00:18:10,290
أريد إذن علاوه

231
00:18:10,410 --> 00:18:13,440
سأفكر في هذا ..
ولكن إلى حين هذا .. لا مشاكل. سنصبح مشغولين

232
00:18:13,560 --> 00:18:15,295
(إتصلت (تارا
إنها لن تأتي

233
00:18:16,695 --> 00:18:17,517
ماذا ؟؟

234
00:18:17,851 --> 00:18:19,684
اللعنه .. إننا في نقص في عدد النادلات

235
00:18:19,844 --> 00:18:22,495
لا تقلق يا (سام) سنحقق العمل

236
00:18:22,875 --> 00:18:24,171
اللعنه

237
00:18:24,858 --> 00:18:27,470
أنظري إلى نفسكِ .. تبدين كممثله جنسيه

238
00:18:28,135 --> 00:18:30,443
مالذي يجعلك محنونه هكذا ونشيطه بهذا الشكل ؟؟

239
00:18:30,605 --> 00:18:33,647
ألا يمكن أن اكون في مزاج رائق ..بدون أيه مشكلات ؟؟

240
00:18:33,767 --> 00:18:35,549
إنها ليله جميله بالخارج

241
00:18:35,884 --> 00:18:38,051
وسعيده بأنني أستمتع بها مع أصدقائي

242
00:18:44,942 --> 00:18:45,793
إنه أنا

243
00:18:46,576 --> 00:18:47,962
من أنتِ ؟؟

244
00:18:50,986 --> 00:18:52,799
كأنك لا تعرفني

245
00:18:56,189 --> 00:18:58,038
<i>كيف حالكِ ؟؟-
 (حسناً انا في حانه (مارلوت - </i>

246
00:18:58,158 --> 00:19:00,979
وانا أنتظرك لكي تأتي هنا

247
00:19:01,546 --> 00:19:02,644
وتشتري لي شراباً

248
00:19:04,277 --> 00:19:05,980
لن أتي إلى حانه (مارلوت) الليله

249
00:19:07,267 --> 00:19:09,138
أنت لا تحاول ان تتجاهلني .. أليس كذلك ؟؟

250
00:19:09,335 --> 00:19:13,117
لإن هذا الشئ لن يحدث يا راعي البقر
ليس منذ الليله الماضيه

251
00:19:13,981 --> 00:19:15,288
بالتأكيد لأ

252
00:19:15,408 --> 00:19:17,867
كل ما في الأمر انا ذاهب إلى (شريفبورت) الليله

253
00:19:18,027 --> 00:19:19,426
هل يمكنني المجئ ؟؟

254
00:19:20,186 --> 00:19:21,061
بالتأكيد

255
00:19:21,181 --> 00:19:24,624
أريد ان أذهب إلى حانه مصاصي الدماء هذه ..
هل تعلمين أين هي ؟؟

256
00:19:29,445 --> 00:19:32,673
ربما لا اعلم الكثير
ولكنني لا اعلم أفضل من ربط

257
00:19:32,833 --> 00:19:34,941
<i>نفسي مع هؤلاء الناس الذين لهم أخلاقيات منخفضه </i>

258
00:19:35,061 --> 00:19:36,968
<i>حسناً -
أتمنى لك وقتاً سعيده-</i>

259
00:19:37,163 --> 00:19:40,148
في الجحيم
أيها اللعين

260
00:19:59,940 --> 00:20:01,619
هل يمكنك أن تذهب بهذه إلى هؤلاء الفاشلين

261
00:20:01,821 --> 00:20:04,253
بالتأكيد -
شكراً لك -

262
00:20:05,418 --> 00:20:07,560
أنتِ تبدين جميله اليوم

263
00:20:08,161 --> 00:20:10,670
أحب ما تفعلينه مع شعرك -
حسناً شكراً لكِ -

264
00:20:11,253 --> 00:20:14,674
عزيزتي ..هذا الوشاح جميل

265
00:20:17,103 --> 00:20:19,319
هناك شيئاً ما مختلفاً عنكِ

266
00:20:19,439 --> 00:20:21,621
يجب ان تقولي لي ماذا هناك

267
00:20:22,272 --> 00:20:23,586
هل هناك رجلاً ما ؟؟

268
00:20:23,943 --> 00:20:27,109
إنني لستُ مرتاحه مناقشه اموري الشخصيه

269
00:20:27,337 --> 00:20:28,479
خاصه ليس هنا

270
00:20:28,748 --> 00:20:31,357
حياه الجميع هنا مفتوحه بالنسبه لكِ

271
00:20:32,519 --> 00:20:35,121
وأسامحكِ لإنني اعلم بأنكِ لا تستطعين مقاومه هذا

272
00:20:35,352 --> 00:20:38,672
ولكن هذا يجعل أصدقائكِ حياتهم غير متوازنه

273
00:20:42,528 --> 00:20:44,871
أرجوكِ قولي لي بانه (سام) ولس مصاص الدماء هذا

274
00:20:45,547 --> 00:20:46,957
(نعم .. هو (بيل

275
00:20:47,944 --> 00:20:49,926
وأعتقد بانني واقعه في حبه

276
00:20:50,046 --> 00:20:51,685
لا تخبري أيه شخص حسناً ؟؟

277
00:20:52,705 --> 00:20:53,916
اللعنه

278
00:20:54,501 --> 00:20:55,352
!!سحقاً

279
00:21:01,561 --> 00:21:03,657
سوكي) تعبث مع مصاص الدماء)

280
00:21:06,145 --> 00:21:08,768
هذا مجرد حديث حانات -
لقد كانت تتحدث بجديه -

281
00:21:09,009 --> 00:21:11,516
يا إلهي
من المفترض بأنها ستحمل

282
00:21:11,834 --> 00:21:14,174
كيف يمكنها رعايه طفل ذو أنياب ؟؟

283
00:21:14,690 --> 00:21:17,544
كوني فقط صديقتها
إنها تحتاج إلى أكثر من صديق الأن

284
00:21:18,689 --> 00:21:20,847
ها هو .. ستحب طبق الباميه الخاص هذا

285
00:21:20,967 --> 00:21:24,142
إنه طازج جداً .. سأرفع أطباقك

286
00:21:24,320 --> 00:21:26,077
(لا تذهب إلى أي مكان .. أريد إثنان من (بد

287
00:21:26,378 --> 00:21:28,555
(فلتضع يديك جانباً يا (سام مارلوت

288
00:21:28,675 --> 00:21:31,783
ليس لديك الحق لتلمسني -
أنت حمقاء لعينه .. اتعلمين هذا ؟؟-

289
00:21:34,547 --> 00:21:37,230
ما أفعله في وقتي الخاص لا يخصك في شئ

290
00:21:37,416 --> 00:21:38,674
أو أياً منكم

291
00:21:38,834 --> 00:21:40,782
(نعم ..لقد مارست الجنس مع (بيل

292
00:21:40,902 --> 00:21:44,070
ومنذ أن أصبح كلكم جنباء كثيراً لكي تسألوا
فإنه كان شيئاً رائعاً

293
00:21:44,446 --> 00:21:46,373
لقد إستمعت بكل ثانيه فيها

294
00:21:46,709 --> 00:21:49,476
وإذا لم تكن تحب هذا ..
يمكنك أن تطردني

295
00:22:07,981 --> 00:22:10,242
هل تعلم امك بأن في الخارج في مدينه كبيرة ؟؟

296
00:22:10,362 --> 00:22:12,916
حسناً امي ميته -
وكذلك أنا -

297
00:22:14,502 --> 00:22:16,169
دعني أرى هويتك

298
00:22:24,431 --> 00:22:26,379
جاسون ستاكهاوس) من (بون تيمبس) ؟؟)

299
00:22:28,472 --> 00:22:32,262
هل انت قريب إلى (سوكي) ؟؟ -
نعم . إنها أختي -

300
00:22:33,106 --> 00:22:34,874
كيف أمكنكِ معرفتها ؟؟

301
00:22:35,542 --> 00:22:37,357
لقد كانت هنا .. هل أنت كذلك ؟؟

302
00:22:39,900 --> 00:22:40,842
ربما

303
00:22:41,054 --> 00:22:42,571
بطريقه أخرى

304
00:22:45,185 --> 00:22:47,068
لماذا أنت هنا ؟؟-
لماذا ؟؟-

305
00:22:47,341 --> 00:22:49,688
..حسناً لقد سمعت بأن
هنا الحانه رائعه

306
00:22:49,808 --> 00:22:52,639
أردت أن أرى هذا
أرى ما هناك

307
00:22:52,970 --> 00:22:55,294
انا واحد من الرجال مفتوحي العقول لوجودكم

308
00:23:08,259 --> 00:23:09,756
قل لي لماذا أنت هنا ؟؟

309
00:23:10,475 --> 00:23:12,101
أريد بعضاً من دماء مصاصي الدماء

310
00:23:13,784 --> 00:23:15,622
متى تخرجين من العمل ؟؟

311
00:23:17,209 --> 00:23:19,118
هل اتيت من اجل دمي ؟؟

312
00:23:20,947 --> 00:23:22,329
نعم , أنتِ محق

313
00:23:24,506 --> 00:23:26,389
أنت لا تختلف عن أختك

314
00:23:29,897 --> 00:23:30,900
أدخل

315
00:23:37,017 --> 00:23:38,688
وحظاً سعيداً لخروجك من هنا

316
00:24:13,120 --> 00:24:15,055
أنا لا أحتفظ بأموال هنا

317
00:24:15,366 --> 00:24:17,265
أنا لستُ هنا من أجل أموال

318
00:24:19,859 --> 00:24:21,362
(أنا هنا من أجل (سوكي

319
00:24:23,883 --> 00:24:26,132
اللعنه . إنني أتأكل من داخلي

320
00:24:26,252 --> 00:24:28,382
أردتِ بأن تقابلي الشيطان
فلتنتظري في ملتقى الطرق

321
00:24:28,502 --> 00:24:29,637
نعم لقد كان هذا منذ ميل مضى

322
00:24:29,757 --> 00:24:31,971
لأجل مدام (جانيت) يجب ان تذهبي أينما كان الشيطان موجوداً

323
00:24:32,091 --> 00:24:34,711
هذه أكبر حماقه سمعتها من قبل

324
00:24:34,831 --> 00:24:37,310
أنت تصبحين سيئه أكثر مما أصبح عليه (لافاييت) وأفعاله

325
00:24:37,430 --> 00:24:40,981
يا أختى المسكينه ..إنني أشفق عليكِ بان تحصلي على علاوة جنسيه عاليه

326
00:24:41,183 --> 00:24:43,550
هذا يحدث في العائلات .. مثل الكائنات الشيطانيه

327
00:24:43,670 --> 00:24:44,957
لقد أتيتم

328
00:24:45,687 --> 00:24:48,021
لقد أعتقدت بان الكائن الشيطاني بكِ لن يسمح لكِ بهذا

329
00:24:50,540 --> 00:24:51,876
(لابد وأنكِ (تارا

330
00:24:52,724 --> 00:24:54,076
(أنا مدام (جانيت

331
00:24:56,565 --> 00:24:57,598
هل انتِ مستعده ؟؟

332
00:24:58,659 --> 00:25:00,960
جاهزه تماماً جسداً وروحاً لكل عمليه طرد الأرواح ؟؟

333
00:25:01,080 --> 00:25:03,087
لم أكل أي شئ طوال اليوم ..كما قلتِ

334
00:25:03,256 --> 00:25:04,546
هل عقدتِ سلامكِ ؟؟

335
00:25:05,152 --> 00:25:06,390
هل سيكون الأمر مؤلماً ؟؟

336
00:25:07,674 --> 00:25:08,968
بالتأكيد سيكون مؤلماً

337
00:25:09,557 --> 00:25:11,095
إنه مثل ولاده طفل

338
00:25:11,343 --> 00:25:13,603
ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج

339
00:25:14,195 --> 00:25:16,519
وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل ..

340
00:25:17,212 --> 00:25:18,352
إنها روحكِ

341
00:25:20,602 --> 00:25:24,601
في الأيام القديمه .. كان الناس يدفعون لأمي بالتبغ والدواجن

342
00:25:25,861 --> 00:25:27,243
ولكن الأن .. هو المال

343
00:25:29,549 --> 00:25:30,659
مقدماً

344
00:25:42,228 --> 00:25:45,754
هذا الكائن الشيطاني لن يسكنكِ بعد الليله

345
00:25:46,730 --> 00:25:48,767
دعنا ننتهي من هذا كله

346
00:26:29,750 --> 00:26:32,544
مدام (ماي) يجب ان تخلغي ملابسكِ الأن

347
00:26:36,012 --> 00:26:37,379
<i>لقد كان يبدو الأمر </i>

348
00:26:37,770 --> 00:26:39,833
كل لحظه هَمْ

349
00:26:39,953 --> 00:26:43,103
او قلق أو خوف حضيت بها كانت فقط

350
00:26:43,223 --> 00:26:44,671
تخرج بعيداً .. عندما اكون بقربه

351
00:26:45,395 --> 00:26:47,916
و .. نعم .. في البدايه كانت تؤلم .. ولكن

352
00:26:48,573 --> 00:26:50,662
عندما هدأت ..لم تكن تؤلم على الإطلاق

353
00:26:53,073 --> 00:26:55,640
لقد كنت دائماً خائفاً من ان يقوموا بعضي

354
00:26:56,568 --> 00:26:58,664
لا أدري يا (سوكي) .. اعتقد بانه

355
00:26:59,864 --> 00:27:02,080
عندما يتطور الأمر إلى الدم
فهناك خطاً قد تم تعديه

356
00:27:02,242 --> 00:27:06,192
لقد تعديت الخط بالتأكيد
ولكنني سعيده بأنني فعلت هذا

357
00:27:06,312 --> 00:27:08,762
حسناً إستمري فيما تفعلينه إذن

358
00:27:08,882 --> 00:27:10,143
شيئاً جيداً لكِ

359
00:27:10,583 --> 00:27:13,500
لا يوجد مستحيل في تعدي خطوط شخصاً ما

360
00:27:31,371 --> 00:27:32,568
معذرة

361
00:27:34,709 --> 00:27:36,781
هل يمكنني ان أخذ صوره لك ؟؟

362
00:27:39,379 --> 00:27:40,279
يمكنكِ

363
00:27:45,205 --> 00:27:46,583
لا صور

364
00:27:47,442 --> 00:27:50,128
لقد قال بأنني يمكنني ذلك -
لم أقل بأنه يمكنكِ الإحتفاظ بها -

365
00:28:01,813 --> 00:28:03,058
راقصه رائعه

366
00:28:03,591 --> 00:28:05,076
هل يمكنني ان أعطيك المزيد ؟؟

367
00:28:07,841 --> 00:28:09,655
ولكنني سأخذ شيئاً أقوى

368
00:28:12,270 --> 00:28:15,779
ليس (دماً حقيقياً) ولكنه شيئاً أقوى
هل تعلم مالذي أتحدث عنه ؟؟

369
00:28:15,940 --> 00:28:17,948
لدينا (كنتاكي بوربون) , ويسكي

370
00:28:18,173 --> 00:28:20,433
ستحيل معدتك إلى أضواء

371
00:28:20,553 --> 00:28:22,661
نعم ..
ولكن شيئاً أقوى من هذا

372
00:28:23,063 --> 00:28:24,507
ولكن .. لون أخر ؟؟

373
00:28:24,627 --> 00:28:26,758
قل لي فقط .. مالذي تريده أيها الرجل

374
00:28:26,878 --> 00:28:28,649
شيئاً أقرب إلى لون الجدران

375
00:28:28,769 --> 00:28:30,717
ها أنت هنا يا عزيزي -
أنت تعلم مالذي أتحدث عنه -

376
00:28:30,837 --> 00:28:32,004
تعال إجلس -
إنتظري -

377
00:28:32,164 --> 00:28:35,282
لماذا لا تنتظري دقيقه ؟؟ -
أعلم مالذي تبحث عنه -

378
00:28:38,238 --> 00:28:40,345
إن الجو هنا ساخن كالجحيم هنا -
لا ..هذه صندوق ثلج -

379
00:28:40,699 --> 00:28:42,264
أنت تعرق بسبب أخر

380
00:28:42,726 --> 00:28:44,591
يمكنني الإستفاده من بعض دماء مصاصي الدماء -

381
00:28:44,711 --> 00:28:46,518
لا أعتقد بانهم يقدمون هذا هنا

382
00:28:46,680 --> 00:28:49,247
إخرس -

383
00:28:49,367 --> 00:28:53,316
إنهم يستطيعوا السماع بطريقه جيده
فلنتحدث عن هذا لاحقاً

384
00:28:54,358 --> 00:28:57,070
حسناً ؟؟ دعنا نخرج من هنا
قبل ان تتسبب في قتلنا نحن الإثنان

385
00:28:57,230 --> 00:29:00,006
لن أذهب إلى أي مكان .. حتى أحصل على ما أتيت من اجله

386
00:29:02,214 --> 00:29:04,082
دعنا نفعلها

387
00:29:07,117 --> 00:29:09,458
<i>ما نوع هذه العاهره التى تفعل شيئاً كهذا ؟؟</i>

388
00:29:09,618 --> 00:29:11,399
شيئاً مثل ماذا (رويس) ؟؟

389
00:29:12,634 --> 00:29:15,021
مصاص دماء لعين -
مصاص دماء لعين ؟؟-

390
00:29:15,598 --> 00:29:17,512
لا .. أحب ان أجد لحمتي حيّه

391
00:29:29,522 --> 00:29:31,531
أهلاً بك يا عزيزي

392
00:29:48,073 --> 00:29:51,424
أعطونا ثلاثه زجاجات من الدم الحقيقي -
يجب ان تذهبوا إلى مكان أخر -

393
00:29:51,921 --> 00:29:54,043
هذا مكان عائلات
للمحليين فقط

394
00:29:54,291 --> 00:29:56,546
لقد كنا قريبين من الطريق الرئيسي

395
00:29:56,750 --> 00:29:59,633
(وهذا يجعلنا مواطنين رسميين في (رينارد باريش

396
00:30:00,363 --> 00:30:03,503
إننا محليين جدد -
هذا مكاني .. وهذه قوانيني-

397
00:30:03,944 --> 00:30:05,906
التمييز في معامله مصاصي الدماء

398
00:30:06,026 --> 00:30:09,042
(يُعاقب عن طريق قانون ولايه (لويزانا

399
00:30:09,368 --> 00:30:11,615
شخصياً .. لا أكثرت البته

400
00:30:11,842 --> 00:30:14,439
ولكنني عطشان

401
00:30:14,867 --> 00:30:18,251
أنت غير مرحب بك هنا

402
00:30:19,938 --> 00:30:22,906
هذه القذاره تعمل فقط في مكان خاص

403
00:30:25,330 --> 00:30:27,786
(كم من الرائع رؤيتكِ مره اخرى يا (سوكي

404
00:30:29,197 --> 00:30:30,871
أنتِ تبدين لذيذه كما أنت دائماً

405
00:30:31,463 --> 00:30:33,400
هل تعرفينهم ؟؟-
لقد تقابلنا -

406
00:30:35,537 --> 00:30:38,463
يبدو بأن الأنسه المنتظره قد فعلت المنتظر منها

407
00:30:38,989 --> 00:30:40,106
<i>رائع </i>

408
00:30:40,765 --> 00:30:42,842
هل ترك لنا شيئاً كافياً لبقيتنا ؟؟

409
00:30:43,002 --> 00:30:44,219
إنني هو

410
00:30:44,379 --> 00:30:47,787
حسناً ..إنه ليس هنا .. أليس كذلك ؟؟

411
00:30:48,987 --> 00:30:50,697
وطالما (بيل) بعيداً

412
00:30:51,016 --> 00:30:53,047
فـ(مالكوم) يلعب دائماً

413
00:31:01,381 --> 00:31:04,998
لا تفكر ولو للحظه واحده بأنني سأفعل شيئاً ما معك

414
00:31:05,118 --> 00:31:07,951
لقد كنت حثاله عندما كنت حياً
والأن أنت تبدو حثاله ميته

415
00:31:08,121 --> 00:31:11,071
سأستنزفكِ ببطئ
سترجوني لأقتلكِ

416
00:31:11,240 --> 00:31:12,914
تعامل مع هذا أيها اللعين

417
00:31:20,312 --> 00:31:22,655
أنت رجل في حكم الأموات -
ربما -

418
00:31:22,775 --> 00:31:24,676
ولكنني سأخذ أحداً منكم معي

419
00:31:29,924 --> 00:31:33,293
إنني سأقتلع حنجرتك وسأنتزع عضوك الذكري

420
00:31:33,469 --> 00:31:34,845
أرجوك .. أتركه

421
00:31:35,471 --> 00:31:36,396
!توقف عن هذا

422
00:31:38,098 --> 00:31:38,964
! الأن

423
00:31:42,806 --> 00:31:44,554
أنت هنا من أجلي أنا .. ليس لهم

424
00:31:44,674 --> 00:31:47,656
كان يجب ان نجلب إنتباهك .. وأعتقد بان هذا نفع

425
00:31:51,241 --> 00:31:52,655
مالذي تريده ؟؟

426
00:31:52,775 --> 00:31:54,446
أنت لم ترد عليّ

427
00:31:55,285 --> 00:31:58,494
والأن إذا .. تذكرت
ما معني شعور التملك .. أصبح مؤذياً

428
00:32:01,149 --> 00:32:02,741
(إنظم إلى عشنا يا (بيل

429
00:32:05,062 --> 00:32:06,459
فلتنسى هؤلاء

430
00:32:08,130 --> 00:32:10,183
تعميمك هذا من أجل النساء

431
00:32:11,462 --> 00:32:13,433
دعنا نحتفل كما كنا نفعل من قبل

432
00:32:14,887 --> 00:32:18,057
لقد كنا نستمتع كثيراً

433
00:32:21,195 --> 00:32:22,228
حسناً

434
00:32:24,999 --> 00:32:26,880
دعونا نذهب -
بيل) مالذي تفعله ؟؟)-

435
00:32:27,368 --> 00:32:29,616
يجب ان أكون على سجيتي -
ولكنك لست مثلهم -

436
00:32:29,736 --> 00:32:31,786
أنت أفضل منهم

437
00:32:34,007 --> 00:32:35,754
(انا لست ببشري يا (سوكي

438
00:32:36,762 --> 00:32:37,999
انا مصاص دماء

439
00:32:58,805 --> 00:33:01,581
هذا ليس صحيحاً
أن يأتي هنا هكذا

440
00:33:02,008 --> 00:33:04,017
ليس صحيحاً بان يتواجدو هؤلاء أبداً

441
00:33:04,432 --> 00:33:06,672
حسناً ..إن القمر مكتمل الليله

442
00:33:16,683 --> 00:33:18,665
دعينا نأخذ دماء مصاصي الدماء
ونذهب إلى المنزل

443
00:33:18,825 --> 00:33:20,209
ليس بهذه السرعه يا صديقي

444
00:33:20,543 --> 00:33:22,435
الإنتظار سيكون حاسماً

445
00:33:22,555 --> 00:33:25,505
تنفس بعمق
فكر في شيئاً ما أنت تحبه

446
00:33:25,914 --> 00:33:27,357
مثل منظر الشروق في الخليج

447
00:33:28,648 --> 00:33:30,710
لا أستيقظ مبكراً هكذا -
حسناً -

448
00:33:31,099 --> 00:33:32,724
شيئاً ما جميلاً إذن

449
00:33:34,000 --> 00:33:37,227
ايه شئ يجعلك هادئاً ومرتاحاً

450
00:33:38,600 --> 00:33:39,724
ماذا عنكِ ؟؟

451
00:33:43,237 --> 00:33:44,232
(أنا (إيمي بيرلي

452
00:33:44,880 --> 00:33:46,295
متشرفه بمقابلتك

453
00:33:48,925 --> 00:33:52,259
من أين أتيتِ ؟؟ -
ستورس - كونيكت) من الأصل) -

454
00:33:52,721 --> 00:33:54,668
لقد كنت اعلم بأنك تقود شاحنه

455
00:33:54,788 --> 00:33:57,605
كنت أعلم هذا .. أراهن بانك تعمل بالخارج أيضاً -
ربما -

456
00:33:58,254 --> 00:34:00,285
أو ربما أدير متجر في مول تجاري

457
00:34:02,639 --> 00:34:04,412
حقاً .. أنا طبيب

458
00:34:05,805 --> 00:34:08,000
ما تخصصك ؟؟ -
الأرجل -

459
00:34:08,423 --> 00:34:09,679
أنا طبيب أرجل

460
00:34:10,334 --> 00:34:12,067
يا طبيب .. أحب هذه الشاحنه

461
00:34:12,468 --> 00:34:15,096
حقاً .. إنها شيئاً أصلياً
هكذا تعمل الشاحنات دائماً

462
00:34:15,256 --> 00:34:17,931
ليس مثلما سياره ممتده

463
00:34:18,051 --> 00:34:20,310
بأربع عجلات لكي تقودها إلى المول التجاري

464
00:34:23,309 --> 00:34:24,648
كم لديكِ من دماء مصاصي الدماء ؟؟

465
00:34:25,557 --> 00:34:27,060
كم يبعد منزلك ؟؟

466
00:34:27,717 --> 00:34:28,717
إركبي

467
00:34:35,735 --> 00:34:38,958
كيف تعلمتِ فعل هذا ؟؟ -
لقد تعلمته من أمي -

468
00:34:39,712 --> 00:34:42,457
ولقد تعلمته من قبل .. كذلك الأمر

469
00:34:42,989 --> 00:34:45,490
بالرجوع إلى ألاف السنين

470
00:34:48,077 --> 00:34:50,381
الأن سنقوم بإغراء الكائن الشيطاني هذا بالخروج

471
00:34:50,805 --> 00:34:52,284
...وبعدها -
تغريه ؟؟-

472
00:34:52,719 --> 00:34:54,210
ببعض الحجارة ؟؟

473
00:34:55,655 --> 00:34:57,672
ألا تريدين لوحه (الويجا) وبعضاً من عظام الدجاج ؟؟

474
00:34:57,792 --> 00:34:59,098
أصمتي -
هذه نقودي -

475
00:34:59,258 --> 00:35:01,027
ولكنه كائني الشيطاني -
أنظرا -

476
00:35:04,035 --> 00:35:05,843
أعلم بانك تحبين إبنتكِ

477
00:35:07,828 --> 00:35:09,660
وأعلم بانكِ تحبين أمكِ

478
00:35:10,036 --> 00:35:11,962
أو أنكِ لن تكوني هنا

479
00:35:13,907 --> 00:35:16,185
ولكن هذا موقف جدي

480
00:35:17,978 --> 00:35:19,198
لكلاً منا

481
00:35:19,475 --> 00:35:21,072
الكائنات الشيطانيه .. يمكنها القتل

482
00:35:23,059 --> 00:35:25,466
وهذا الشئ سيستغل فرصه هذا

483
00:35:26,180 --> 00:35:27,741
يجب ان تهدئي

484
00:35:39,149 --> 00:35:40,711
هذه الحجر العجوزه المقدسة

485
00:35:41,283 --> 00:35:43,608
(لقد كانت مع عائلتي منذ أن كنا في (أفريقيا

486
00:35:44,493 --> 00:35:47,428
ذريتنا كانت 12 طفلاً

487
00:35:48,434 --> 00:35:50,665
ولكن الحجر أختارني أنا

488
00:35:59,318 --> 00:36:01,007
أنتِ لن تضعي هذا الشئ على أمي

489
00:36:01,127 --> 00:36:03,121
حالما يترك الكائن الشيطاني هذا أمكِ

490
00:36:03,241 --> 00:36:05,402
سيبحث عن مكان أخر ليجلس فيه

491
00:36:05,777 --> 00:36:07,625
هيا .. يجب ان نظل ثابتين

492
00:36:08,267 --> 00:36:09,605
لا تتنفسي حتى

493
00:36:14,625 --> 00:36:17,150
دعها تجد العِلّة

494
00:38:06,507 --> 00:38:07,544
لقد تجمّدت مكاني

495
00:38:07,664 --> 00:38:09,636
لقد خذلت الجميع
لم أفعل شيئاً أبداً

496
00:38:09,756 --> 00:38:11,752
(هذه ليست (بغداد) يا (تيري

497
00:38:12,997 --> 00:38:14,817
هذه (مارلوت) .. حسناً ؟؟

498
00:38:16,834 --> 00:38:19,053
لم يكن بمقدور أي شخص فعل أي شئ

499
00:38:20,599 --> 00:38:21,821
كان من المفترض عليّ

500
00:38:27,764 --> 00:38:30,150
إنني اعلم أين المنزل الذي إشتروه

501
00:38:30,397 --> 00:38:31,923
إنه على بُعد أربعه أميال

502
00:38:32,493 --> 00:38:34,203
على بدايه المدينه

503
00:38:34,323 --> 00:38:35,838
من السهل أن نتسلل عليهم

504
00:38:35,958 --> 00:38:37,915
إذا ظننت أن بمقدروك التسلل على مصاص دماء

505
00:38:38,035 --> 00:38:40,286
فأنتم أغبياء أكثر من مؤخرة خنزير

506
00:38:40,406 --> 00:38:42,615
ممارسه الجنس مع مصاصي الدماء
لا تجعلكِ خبيرة

507
00:38:42,735 --> 00:38:44,471
أنتِ ملوثه من الناس الطبيعيه

508
00:38:44,591 --> 00:38:46,279
مالذي تعرفه عن الناس الطبيعيه ؟؟

509
00:38:46,399 --> 00:38:48,150
أعلم بأنهم لا يُعاشرون أشياء ميته

510
00:38:48,270 --> 00:38:49,982
(إذا عبثت مع (بيل كومبتون

511
00:38:50,259 --> 00:38:52,865
أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً

512
00:38:56,205 --> 00:38:58,626
يجب ان نفعل شيئاً ..
ذو الحمر الأرقاب هؤلاء سيعبثون

513
00:38:58,746 --> 00:39:00,687
إنهم يتحدثوا عن الذهاب إلى أثر مصاصي دماء

514
00:39:00,807 --> 00:39:03,542
هذه ليست مشكلتي -
أتمني بان يقتلوهم جيمعاً -

515
00:39:04,054 --> 00:39:06,519
بيل) ليس مثلهم)-
لقد ذهب معهم -

516
00:39:06,778 --> 00:39:08,679
لكي يجعلهم يذهبوا بعيداً عن هنا -
لا يهم -

517
00:39:08,799 --> 00:39:11,559
إنه ينتمي إلى جنسه الوحيد -
يا إلهي .. هل تستمع إلى نفسك ؟؟-

518
00:39:13,214 --> 00:39:15,367
مهما حدث بينكِ وبينه .. فإنه يخصك

519
00:39:15,487 --> 00:39:17,729
ولكنني لا أريده في حانتي

520
00:39:18,397 --> 00:39:20,288
<i> (لم يكن متواجداً من أجل الساقطه (ستاكهاوس</i>

521
00:39:20,408 --> 00:39:23,101
<i>لن يكون هنا مصاصي دماء يأتون هنا بعد الأن </i>

522
00:39:23,439 --> 00:39:26,448
<i>نطوقهم بالنهار و نطلق أشعه الشمس عليهم </i>

523
00:39:26,907 --> 00:39:28,290
(لقد ذهبت إلى (ويلزلي

524
00:39:28,677 --> 00:39:32,335
من المفترض أن أدرس القانون . ولكني قلت اللعنه عليه
سأدرس الفلسفه بدلاً منها

525
00:39:32,455 --> 00:39:35,425
وهذا ما أغضب أبواي مني لفتره طويلة

526
00:39:36,012 --> 00:39:38,956
كأن الهدف من الحياة ليست لها علاقه بالموضوع .. أليس كذلك ؟؟

527
00:39:39,884 --> 00:39:43,113
...لقد أمضيت سنتين في المعمل أدرس

528
00:39:43,582 --> 00:39:45,202
(تقنيه (فن التصوير الطبيعي

529
00:39:45,627 --> 00:39:48,554
لم أحتمل الأمر هذه الحياة (الكزاز) المصطنعه

530
00:39:48,714 --> 00:39:50,845
لذلك ترك كل شئ -
الكزاز)؟؟) -

531
00:39:50,965 --> 00:39:52,062
مثل داء الكلب ؟؟

532
00:39:52,679 --> 00:39:55,317
لا, إنها تسقط أسنانك كلها

533
00:39:55,437 --> 00:39:57,225
لذلك لن تجد خطوط على وجهك بسببه

534
00:39:57,345 --> 00:39:59,995
أيمي) لاتقولي لي بأنكِ ستمارسي الجنس)"

535
00:40:00,115 --> 00:40:02,365
"مع هذا الرجل المثير للإشمئزاز

536
00:40:03,668 --> 00:40:05,810
الناس التى تتحدث بهذه الطريقه ..لايريدون لأحد أن يعلموا

537
00:40:05,930 --> 00:40:08,128
فإنهم يخلعون أسنانهم خارجاً -
أين إسطواناتك ؟؟-

538
00:40:08,248 --> 00:40:10,409
إنها هناك -
أين يقبع دماء مصاصي الدماء ؟

539
00:40:10,569 --> 00:40:14,027
لقد أحببت منزلك يا رجل
إنه مكان طبيعي جداً

540
00:40:14,147 --> 00:40:16,467
لقد كان منزل أبواي -

541
00:40:16,587 --> 00:40:18,840
لم أعمل فيه الكثير منذ وفاتهما

542
00:40:18,960 --> 00:40:20,308
هذا أفضل كثيراً

543
00:40:20,590 --> 00:40:23,864
أعني أن هذا المنزل قديم منذ أن كان كل شئ شرعياً وقتها

544
00:40:23,984 --> 00:40:26,611
قبل أن تصبح الأمور خارج السيطرة الأن

545
00:40:26,731 --> 00:40:28,555
(أبواك كانا جزءاً من (الجايا

546
00:40:28,884 --> 00:40:31,210
أنت تعلم ماهو (المجال) ..أليس كذلك ؟؟
(نظرية الجايا)

547
00:40:34,934 --> 00:40:37,177
كوكب الأرض عبارة عن كائن حي يعيش

548
00:40:37,993 --> 00:40:40,436
يصنع المياه ..والذي هو جيد بالنسبه لنا

549
00:40:40,759 --> 00:40:44,033
النباتات تعطينا المواد الكيميائيه التى نحتاجها
كل شئ مرتبط ببعضه

550
00:40:44,421 --> 00:40:45,711
وأنت تعلم هذا

551
00:40:47,514 --> 00:40:48,991
لا أحب طريقتهم في الإحتفاظ

552
00:40:49,111 --> 00:40:52,089
بأخذ الأشياء بعيداً مثل (بلوتو) .. لم يعد كوكب بعد الأن

553
00:40:52,524 --> 00:40:54,578
(وتصنيف (البرونتوسورس) .. أخذ من عائله (الديناصورات

554
00:40:54,698 --> 00:40:57,705
لا يمكنك أن تقول "وقف هذا شيئاً ..
"ما كان عليه دائماً

555
00:40:58,929 --> 00:41:01,109
هل تعيش بمفردك ؟؟-
نعم -

556
00:41:02,976 --> 00:41:04,505
بالله عليكِ ..هيا نعمل القليل من دماء مصاصي الدماء

557
00:41:04,665 --> 00:41:06,215
إهدئ يا عزيزي

558
00:41:07,261 --> 00:41:09,375
هل أنت تعلم حتى كيف تعمل هذه الأشياء ؟؟

559
00:41:09,968 --> 00:41:13,607
إنها دماء .. إنها تحمل الأوكسجين إلى أعضائنا ..أليس كذلك ؟؟

560
00:41:13,727 --> 00:41:16,721
وهذا ما يجعله يعمل
وهذا ما يجعلنا نستمر عليه

561
00:41:16,841 --> 00:41:18,727
إنه مثل الوقود في محرك سيارة

562
00:41:19,982 --> 00:41:20,985
مصاصي الدماء

563
00:41:21,657 --> 00:41:25,206
لا يحتاجون إلى الأوكسجين .. إنه يجري مباشره في دمائهم

564
00:41:26,029 --> 00:41:28,248
مثل هذه السيارات التى تـُدار بحبوب القمح

565
00:41:29,513 --> 00:41:31,240
مثل عينه الدم هذه

566
00:41:31,883 --> 00:41:33,045
لهذا

567
00:41:33,473 --> 00:41:36,036
إننا سنحتاج إلى عمل بعض الخطوات لنحميه من التخثر ؟؟

568
00:41:36,747 --> 00:41:37,933
التخثر ؟؟

569
00:41:39,338 --> 00:41:40,338
(أسبرين)

570
00:41:40,505 --> 00:41:41,505
بداخلها

571
00:41:42,224 --> 00:41:44,128
سنحصل على التأثير الكلي بصوره سريعه

572
00:41:44,544 --> 00:41:45,800
وأكثر كثافه

573
00:41:54,849 --> 00:41:56,075
لقد علمت لتوك

574
00:41:56,783 --> 00:41:59,448
(هذا هو ما يعنية (القربان المُقدّس

575
00:42:00,319 --> 00:42:02,009
هذا هو الشئ الحقيقي الأن

576
00:42:02,628 --> 00:42:03,635
لا شئ من هذا

577
00:42:03,869 --> 00:42:06,028
الأناس ضعاف الهمه

578
00:42:07,644 --> 00:42:09,236
هذه أكبر هدايا الطبيعة

579
00:42:15,870 --> 00:42:18,871
لقد إعتقدت بأنها طريّه -
أترى .. هذه الدماء تتكيف -

580
00:42:19,256 --> 00:42:20,808
إنها تريد أن تكون بداخلنا

581
00:42:42,061 --> 00:42:43,294
(بان نبجل (الجيا

582
00:42:43,658 --> 00:42:46,356
ونبحث عن أعمق العلاقات لها

583
00:42:52,035 --> 00:42:53,035
انا أيضاً

584
00:42:53,738 --> 00:42:56,539
و (بلوتو) يمكن أن يصبح كوكب مره أخرى

585
00:42:56,659 --> 00:42:58,018
مرتبط بمثيله

586
00:43:00,046 --> 00:43:02,414
بأخذ الدماء بالليل إلى اجسادنا

587
00:43:02,575 --> 00:43:04,701
فإننا نسقي أرواحنا

588
00:43:06,967 --> 00:43:08,212
لاشئ حقيقي

589
00:43:09,031 --> 00:43:10,593
كل شئ مُسموح به

590
00:44:12,552 --> 00:44:13,762
(اللعنه يا (بيل

591
00:44:14,517 --> 00:44:15,680
أرجوك أرفع السماعة

592
00:44:17,033 --> 00:44:19,335
<i>(هذا (بيل كومبتون- 
لترك رسالة صوتيه - </i>

593
00:44:19,455 --> 00:44:22,191
<i> إضغط رقم 1 .. او إنتظر إلى سماع الصفارة</i>

594
00:44:23,139 --> 00:44:25,147
بيل) هذه ثالث مره اتصل بها)

595
00:44:25,267 --> 00:44:27,014
كتبيه إعدام قدامه على إثر مصاصو الدماء هؤلاء

596
00:44:27,134 --> 00:44:29,619
يجب ان تخرج من هناك الأن
أتصل بي عندما تعود

597
00:44:29,739 --> 00:44:31,657
<i>عندما يتم الإنتهاء من التسجيل .. نرجو إغلاق السماعة</i>

598
00:44:31,777 --> 00:44:33,761
<i>أو إضغط على زر العمله لأيه خصائص</i>

599
00:45:54,340 --> 00:45:55,562
كنت أعلم هذا

600
00:46:04,964 --> 00:46:08,521
لا أصدق بانني دفعت 400 دولاراً . لكي أشاهد إغراق الحيوان

601
00:46:08,868 --> 00:46:10,810
من الأفضل لكِ بان لا تكوني فعلتِ شيئاً سيئاً لأمي

602
00:46:11,114 --> 00:46:12,840
هل كائني الشيطاني رحل للأبد ؟؟

603
00:46:13,577 --> 00:46:14,731
هذا الشئ .. كذلك الأن

604
00:46:15,306 --> 00:46:17,044
هل سأحصل على واحد أخر ؟؟-
لا -

605
00:46:18,012 --> 00:46:19,926
أنتِ تنتمين إلى جسدكِ الأن

606
00:46:20,686 --> 00:46:22,864
ولكننا يجب ان نفعل شيئاً حيال إبنتك

607
00:46:23,024 --> 00:46:24,741
أنتِ لن تفعلي شيئاً علىّ

608
00:46:25,245 --> 00:46:26,251
كائنكِ الشيطاني

609
00:46:26,672 --> 00:46:28,841
ليس مثل نوعيه ما كان بأمكِ

610
00:46:29,581 --> 00:46:31,081
ولكنه بالتأكيد يعيش بداخلكِ

611
00:46:31,241 --> 00:46:33,609
والأن أنتِ تظني بأن عليّ كائن شيطاني لعين ؟؟

612
00:46:33,729 --> 00:46:35,405
لقد أفسدتِ الأمور أيتها اللعينه

613
00:46:35,525 --> 00:46:38,213
هذا كلام الكائن الشيطاني الأن

614
00:46:39,182 --> 00:46:41,341
وبداخلكِ تعلمين بأن هذا حقيقي

615
00:46:41,501 --> 00:46:42,646
لا.. لستُ كذلك

616
00:46:44,355 --> 00:46:45,600
يمكنني مساعدتكِ

617
00:46:45,835 --> 00:46:47,138
لا أريد المساعدة

618
00:46:47,490 --> 00:46:50,266
لا أحتاجة
ومتأكده بأنكِ لا تستطعين توفيره

619
00:46:52,835 --> 00:46:54,479
هل لديكِ أيه أصدقاء ؟؟

620
00:46:57,694 --> 00:46:59,690
هل لديكِ مشكله في الحفاظ على الوضيفه ؟؟

621
00:47:02,150 --> 00:47:03,700
هل تمتلكين منزلكِ الشخصي ؟؟

622
00:47:05,814 --> 00:47:07,258
هل لديكِ عشيق ؟؟

623
00:47:09,502 --> 00:47:11,996
كم كانت المده التى كنتِ مع اخر رجل ؟؟

624
00:47:20,878 --> 00:47:22,522
إعثري عليّ عندما تكوني مستعدة

625
00:47:24,744 --> 00:47:26,306
دعينا نذهب .. هيا بنا يا أمي

626
00:48:43,013 --> 00:48:45,215
مالذي تفعله ؟؟ -
احيل المكان إلى نابالم -

627
00:48:45,674 --> 00:48:47,212
لن آخذ بالفرص

628
00:48:48,462 --> 00:48:51,385
حسناً يا رجال سأخذ انا الشرفة الأمامي

629
00:48:51,649 --> 00:48:53,348
وإلتفوا أنتم إلى الخلف .. في النوافذ الخلفيه

630
00:48:53,508 --> 00:48:54,561
أيه نوافذ

631
00:48:54,916 --> 00:48:57,310
لا تتغابى يا رجل -
ستوقعه -

632
00:48:59,907 --> 00:49:01,877
ستنتظر حتى تسمعني أكسر الزجاج

633
00:49:01,997 --> 00:49:02,997
حسناً ؟؟

634
00:49:15,423 --> 00:49:16,456
!إذهب ! إذهب

635
00:49:22,488 --> 00:49:23,521
!أسرعا

636
00:49:24,346 --> 00:49:25,463
!إذهب ! إذهب

637
00:49:29,417 --> 00:49:31,135
توقفا عن الجري أيها الغبي

638
00:49:53,308 --> 00:49:55,159
(ولكنك لم تكن تستطاد في (العراق

639
00:49:55,677 --> 00:49:57,532
لا يوجد سمك في هذه الصحراء

640
00:49:58,988 --> 00:50:01,002
لا عجب بأنهم غاضبون منا

641
00:50:01,122 --> 00:50:03,668
لدينا قنوات القطط ..
و (شرينفورت) بونتاج

642
00:50:04,945 --> 00:50:06,178
سأفتقد لهذا

643
00:50:06,999 --> 00:50:09,257
أستيقظ قبيل الفجر مثلما كنا أطفال

644
00:50:09,426 --> 00:50:10,857
أرى الشمس تصعد

645
00:50:24,974 --> 00:50:26,544
(كان هذا (سام مارلوت

646
00:50:28,860 --> 00:50:30,292
نعم .. لقد فعلت هذا من قبل

647
00:50:32,585 --> 00:50:34,262
إلى أين يذهب ؟؟

648
00:50:34,382 --> 00:50:35,671
إلى المكان الذي يريده ؟؟

649
00:50:36,307 --> 00:50:37,575
لا أحد يهتم

650
00:50:44,870 --> 00:50:46,314
(المحقق (بيلفور

651
00:50:50,660 --> 00:50:51,670
اللعنه

652
00:51:17,137 --> 00:51:18,846
حالما ننتهي من المعاينة

653
00:51:18,966 --> 00:51:21,065
يمكنك الدخول هنا وتبدأ التحقيقات

654
00:51:21,185 --> 00:51:23,519
من المحتمل أنه (أيروسن) ..و سأقول هذا

655
00:51:24,158 --> 00:51:26,451
نحن نعلم الأن طريقه واحده لكي نتخلص منهم

656
00:51:27,794 --> 00:51:28,804
معذرة

657
00:51:31,290 --> 00:51:33,633
يوماً حافلاً ..
مصاصي دماء مشويين

658
00:51:33,793 --> 00:51:37,220
هذا سيأخذ الحراره منهم لكي نبحث عمن قتل هذه النساء

659
00:51:37,924 --> 00:51:39,239
هل (بيل) كان هناك ؟؟

660
00:51:40,874 --> 00:51:42,189
لا أحد يعلم

661
00:51:43,010 --> 00:51:45,895
إنهم يبدو بحال فظيعه
لكن كان هناك أربعة منهم

662
00:51:47,120 --> 00:51:51,512
إلى اللقاء في الحلقه المقبلة من المسلسل

663
00:51:52,420 --> 00:51:56,992
<u><b>M.S ترجمة</u></b>

