1
00:00:00,308 --> 00:00:03,298
"(مقهى (فاطمة" -
"جرّب سمبوستنا الفاخرة الجديدة" -

2
00:00:03,399 --> 00:00:06,894
ما الفرق بين السمبوسة الفاخرة
والسمبوسة العاديّة؟

3
00:00:06,895 --> 00:00:08,293
تذوّقها وانظر بنفسك

4
00:00:12,932 --> 00:00:17,248
،أجل، فهمتُ
السمبوسة الفاخرة خالية من الطعم تماماً

5
00:00:17,249 --> 00:00:18,763
ناوليني الكاتشب -
الكاتشب؟ -

6
00:00:18,798 --> 00:00:22,035
إن أردتَ تشويه سمبوستي
!فعليك دفع ثمن ذلك

7
00:00:22,036 --> 00:00:24,858
مذ متى؟ -
"كيس الكاتشب بـ10 سنتات" -

8
00:00:25,108 --> 00:00:27,439
عشرة سنتات لكيس كاتشب؟
هذه سرقة فاضحة

9
00:00:28,040 --> 00:00:31,202
جميل، هل أعدّت والدتك
هذه اللافتات لوالدي خصيصاً؟

10
00:00:31,203 --> 00:00:33,706
،أظنّ أنّ حالهما تستاء أكثر
إن كان هذا ممكناً

11
00:00:33,707 --> 00:00:35,503
ما السبب برأيك؟

12
00:00:36,207 --> 00:00:37,424
الوحدة

13
00:00:37,459 --> 00:00:40,687
والدي ليس وحيداً، أعني، انظر إليه -
!ليس كافياً -

14
00:00:40,688 --> 00:00:44,438
لهذا أحمل كاتشب الطوارئ الخاص بي

15
00:00:45,479 --> 00:00:47,354
...يحتاج مكاناً ليلتقي فيه بالناس

16
00:00:47,703 --> 00:00:52,127
،حفل تبرّع بالأطعمة، نزهة كنسيّة
حفلة ربيعيّة راقصة

17
00:00:52,925 --> 00:00:56,120
إذن... الإنترنت؟ -
نعم -

18
00:00:57,990 --> 00:00:59,991
لا بدّ وأنّك مجنون

19
00:01:00,528 --> 00:01:05,314
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الثالث - الحلقة الرابعة
(( الأواصر التي تُعمي ))

20
00:01:05,449 --> 00:01:08,008
(كارلو روتا)
(بدور: (ياسر حمودي

21
00:01:08,208 --> 00:01:10,898
(زيب شيخ)
(بدور: (عمّار رشيد

22
00:01:10,991 --> 00:01:13,600
(سيتارا هيويت)
(بدور: (ريّان حمودي

23
00:01:14,148 --> 00:01:17,130
(ديبرا ماكغراث)
(بدور: العمدة (آن بوبويتز

24
00:01:17,396 --> 00:01:20,135
(مانوج سوود)
(بدور: (بابر صديقي

25
00:01:20,170 --> 00:01:22,652
(ديريك ماكغراث)
(بدور: الأب (دنكن ماغي

26
00:01:22,957 --> 00:01:25,872
(نيل كرون)
(بدور: (فرد توبر

27
00:01:26,291 --> 00:01:28,822
(آرلين دنكن)
(بدور: (فاطمة دينسا

28
00:01:29,134 --> 00:01:32,432
(و (شيلا ماكارثي
(بدور: (سارة حمودي

29
00:01:32,511 --> 00:01:34,435
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

30
00:01:37,580 --> 00:01:41,972
قد يبدو الإسلام معقّداً
بالنسبة لغير المسلمين

31
00:01:42,300 --> 00:01:44,545
...التعاليم الجوهريّة بسيطة

32
00:01:45,082 --> 00:01:49,713
،أحسن إلى الناس
وأحسن إلى نفسك

33
00:01:49,904 --> 00:01:52,725
وردّ المعروف للمجتمع

34
00:01:54,787 --> 00:01:58,932
عمّار)، جعلتني أؤمن بطيبة الناس)
ولا أقول هذا هذه المرّة فحسب

35
00:01:58,933 --> 00:02:01,001
هذه المرّة؟ -
أو أبداً -

36
00:02:01,002 --> 00:02:04,142
أجل، (عمّار)، عليّ أن أقرّ
أنّك استعدت مهارتك حقّاً

37
00:02:04,143 --> 00:02:07,680
وأجرؤ على قول... أمهر حتّى -
جزاك الله -

38
00:02:07,681 --> 00:02:10,925
ولكن، أتعتقد حقّاً أنّ الإسلام سهل جدّاً؟

39
00:02:10,926 --> 00:02:15,232
ياسر)، إن كان ثمّة أمر موقن به)
...فهو أنّ الناس في صميمهم

40
00:02:15,233 --> 00:02:17,248
أحدهم سرق حذائي -
ماذا؟ -

41
00:02:17,283 --> 00:02:21,647
حذائي، الحذاء الذي انتعلته إلى
!مكّة)، أحدهم سرّق حذائي المكّي)

42
00:02:21,648 --> 00:02:23,529
ماذا كنت تقول عن الناس؟

43
00:02:23,888 --> 00:02:26,147
"(بلديّة (ميرسي"

44
00:02:26,837 --> 00:02:31,459
أأنا مضطرّة حقّاً لفعل هذا؟ -
لستِ مضطرّة بل راغبة -

45
00:02:31,685 --> 00:02:32,974
لا يبدو هذا من شيمي

46
00:02:32,975 --> 00:02:36,098
إنّها فرصة ليراك الناس كجادّة
وحنونة ومتفانية

47
00:02:36,099 --> 00:02:38,275
صدقتِ، أين شرابي؟

48
00:02:40,791 --> 00:02:43,104
حسناً، ابتسامة عريضة

49
00:02:43,703 --> 00:02:47,847
(رفقاً، (سموكي -
أيّتها العمدة، اقتربي قليلاً من الدبّ -

50
00:02:49,077 --> 00:02:52,578
،اصطدم بي ثانية وسأجعلك بساطاً
!أطفال مرضى

51
00:02:53,442 --> 00:02:54,849
ممتاز، صورة أخرى

52
00:02:54,850 --> 00:02:57,089
،حسناً يا كرة الفرو
قد عبثت مع العمدة الخطأ

53
00:02:57,090 --> 00:02:58,776
!أمسكي شرابي يا صغيرة

54
00:02:59,810 --> 00:03:01,925
!(آن)! (آن)

55
00:03:03,342 --> 00:03:05,841
أتريد أن تتحدّاني؟
أتريد أن تنال منّي؟

56
00:03:09,354 --> 00:03:11,360
ما رأيك بهذا يا (سموكي)؟

57
00:03:15,193 --> 00:03:18,564
أب مسلم وحيد

58
00:03:20,398 --> 00:03:26,343
،"سلام سينغلز. كوم"
"أتبحث عمّن لا تمسك بيده؟"

59
00:03:27,152 --> 00:03:28,392
!عظيم

60
00:03:31,331 --> 00:03:33,978
!جميل
إنّه يبرز عينيك

61
00:03:34,245 --> 00:03:37,789
هل حالفك الحظّ؟ -
بالطبع، حظّ سيّئ في معظمه -

62
00:03:37,893 --> 00:03:44,444
خفّ، جزمة صغار، وحذاء
...ذو كعب عالٍ كبير جدّاً

63
00:03:45,472 --> 00:03:46,711
كما أتصوّر

64
00:03:46,916 --> 00:03:48,300
ألا يمكنك شراء حذاء جديد وحسب؟

65
00:03:48,301 --> 00:03:51,808
...يمكنني ولكن -
أعلم، إنّه حذاؤك المكّي -

66
00:03:51,809 --> 00:03:54,691
،هذا جزء من السبب
(اشتريتُه من (ميرسي

67
00:03:54,974 --> 00:03:57,817
وعندما كنتُ في (مكّة)، كان الشيء
الوحيد الذي ذكّرني ببلدي

68
00:03:57,918 --> 00:03:59,181
هيّا، سأساعدك في العثور عليه

69
00:03:59,182 --> 00:04:00,429
حقّاً؟ -
بالتأكيد -

70
00:04:00,630 --> 00:04:04,939
،سيكون الأمر بمثابة لغز
"شارلوك هولمز) وقضيّة الحذاء البنّي)"

71
00:04:04,940 --> 00:04:08,899
ولكن من أين نبدأ؟ -
(سؤال أساسيّ، عزيزي (واطسون -

72
00:04:09,170 --> 00:04:11,660
(لن ألعب دور (واطسون

73
00:04:13,369 --> 00:04:17,021
"!بوبو) - الساحرة)" -
بوبويتز) في مأزق ثانيةً) -

74
00:04:18,064 --> 00:04:20,675
!ساعدوني، مصوّرو المشاهير يلاحقوني

75
00:04:21,326 --> 00:04:24,643
لا أرى إلا صحفيّة واحدة -
لديها أقارب وينمّون -

76
00:04:24,644 --> 00:04:26,665
هنالك مشكلة تقع لك كلّ أسبوع

77
00:04:26,666 --> 00:04:30,180
أهو ذنبي أنّ للصحافة
شهيّة لامتناهية للفضائح؟

78
00:04:30,181 --> 00:04:32,101
لستِ مضطرّة لإشباعها -
على كلّ -

79
00:04:32,102 --> 00:04:34,803
ثمّة الكثير من الأخبار المثيرة
التي لا يعلمون بها

80
00:04:34,804 --> 00:04:37,265
إنّك تزيدين الوضع سوءاً -
تابعي كلامك -

81
00:04:41,856 --> 00:04:43,566
سيّدة (حمودي)؟ -
نعم؟ -

82
00:04:43,567 --> 00:04:48,525
ألديك تعليق لنا على فضيحة "دبّ - غيت"؟ -
جانيت)، لم تكون دائماً "كلمة ما - غيت"؟) -

83
00:04:48,526 --> 00:04:51,028
لم لا تكون "واتر - كلمة ما"؟

84
00:04:52,279 --> 00:04:56,935
بالطبع "واتر - دبّ" لا توحي بالفضيحة -
أيّتها السمينة، أتريدين قصّة حقيقيّة؟ -

85
00:04:56,936 --> 00:04:59,048
تفقّدي مطعم الأغذية الصحّية
بنهاية الشارع

86
00:04:59,121 --> 00:05:02,332
يبدو أنّ لديهم مجموعة من
"النبتات المطهيّة بالقدر: مزروعة في أصيص"

87
00:05:02,333 --> 00:05:05,920
إن كنتِ فهمتِ قصدي -
نبتات - غيت"، ها قد أتيت" -

88
00:05:06,763 --> 00:05:10,888
ماذا قصدت؟ -
القرطاسيا، إنّها جميلة -

89
00:05:11,607 --> 00:05:16,454
ساعدتني، لماذا؟ -
كي آكل شطيرتي بسلام -

90
00:05:16,825 --> 00:05:19,025
ولكن عليّ أن أخبرك، ما كنتِ
لتقعي في مآزق كهذه

91
00:05:19,026 --> 00:05:21,537
لو كان لديك من يتولّى
العلاقات العامّة

92
00:05:21,538 --> 00:05:24,474
!لديها بالفعل -
أنتِ؟ -

93
00:05:24,275 --> 00:05:27,390
مسؤولة علاقات عامّة مسلمة؟
لا يجوز لك الكذب حتّى

94
00:05:27,391 --> 00:05:31,495
،يجوز لي، آسفة
كانت تلك كذبة

95
00:05:31,496 --> 00:05:34,977
تحتاجين شخصاً لا يترفّع عن الأمور
الدنيئة، شخص يلوي عنق الحقيقة

96
00:05:34,978 --> 00:05:38,903
شخص يطمئن العامّة
بصوت إذاعيّ حائز على الجوائز

97
00:05:38,904 --> 00:05:43,135
مهلاً، هذا ينطبق عليك -
حقّاً؟ -

98
00:05:45,054 --> 00:05:47,595
ما رأيك بالعمل لحسابي؟

99
00:05:49,270 --> 00:05:51,308
ظننتك لن تسأليني أبداً

100
00:05:56,286 --> 00:05:58,373
"هنالك من غمز لك"

101
00:05:59,032 --> 00:06:00,604
من يغمز؟

102
00:06:01,719 --> 00:06:05,340
"سلام سينغلز. كوم" -
أبي، لقد رجعتُ -

103
00:06:05,341 --> 00:06:09,353
ليلى)، ما هذا؟)
أتواعدين شباب الإنترنت؟

104
00:06:09,354 --> 00:06:12,619
...أبتِ -
(شباب مثل (ب.ب.ر221 -

105
00:06:12,620 --> 00:06:15,348
الاهتمامات تشمل نزهات طويلة للمسجد

106
00:06:15,349 --> 00:06:18,785
وقصّ القسائم وتنظيم
مجلاّت (ناشونال جيوغرافيك)؟

107
00:06:19,165 --> 00:06:23,438
يبدو أخرق تماماً -
أبي، إنّه أنت، لقد سجّلتك -

108
00:06:23,439 --> 00:06:26,202
،أستغفر الله
ما الذي يدور بخلدك؟

109
00:06:26,202 --> 00:06:29,281
آسفة، أردتُ القيام بأمر لطيف

110
00:06:29,282 --> 00:06:33,232
مضى على الطلاق 6 أعوام
وأردتُك أن تكون سعيداً ثانيةً

111
00:06:33,233 --> 00:06:37,574
،أنا سعيد بالفعل، سعيد للغاية
!انظري لسعادتي

112
00:06:38,031 --> 00:06:40,456
لك مطلق الحقّ بأن تغضب

113
00:06:40,538 --> 00:06:43,552
...لذا سألغي كلّ من تتوافق معك

114
00:06:43,588 --> 00:06:45,487
كلّ من تتوافق معي؟ -
ليس كلّهنّ -

115
00:06:45,488 --> 00:06:49,171
،فليس هنالك إلاّ واحدة
سيرتُها تبدو رائعة

116
00:06:49,172 --> 00:06:52,739
حقّاً؟ حسناً، أريني كيف
أقوم بهذا الغمز

117
00:06:59,222 --> 00:07:01,242
"(سارة حمودي)"

118
00:07:01,583 --> 00:07:02,705
ماذا تفعل؟

119
00:07:03,287 --> 00:07:08,026
قيل لي أنّ هذا هو مكتب العلاقات
...العامّة وبما أنّي مسؤول عنها

120
00:07:11,207 --> 00:07:14,610
أنّى لـ(فرد) أن يكون مسؤول
!علاقات عامّة؟ أنا المسؤولة

121
00:07:14,645 --> 00:07:17,780
،في لعبة (مونوبولي) الحياة
لا يمكننا جميعاً أن نكون السيّارة

122
00:07:17,981 --> 00:07:22,610
يجب أن يكون بعضنا الكُشتبان -
ولكنّي السيّارة، لطالما كنتُ السيّارة -

123
00:07:22,611 --> 00:07:24,609
أنا سيّارة رائعة فعلاً

124
00:07:25,417 --> 00:07:28,073
أظنّ أنّ بوسعنا التوصّل لحلّ؟

125
00:07:30,326 --> 00:07:32,657
أهذا أفضل؟ -
ليس فعليّاً -

126
00:07:32,658 --> 00:07:37,300
أهذا رأيي أم أنّ مكتبه أكبر من مكتبي؟ -
ليس ذنبي، لقد أحضره من منزله -

127
00:07:37,301 --> 00:07:40,901
هذه طريقة عملي فحسب -
سارة)، إنّنا فريق هنا) -

128
00:07:40,902 --> 00:07:44,016
ستكونين مسؤولة العلاقات العامّة
...(وسيكون (فرد

129
00:07:44,781 --> 00:07:47,521
مسؤول الشؤون العامّة، اتفقنا؟

130
00:07:47,867 --> 00:07:50,503
عظيم -
أنا الكشتبان ولا ريب -

131
00:07:50,837 --> 00:07:54,209
كيف تجري تحضيرات الزفاف؟

132
00:07:54,210 --> 00:07:59,113
...حذاء جلديّ -
جيّدة، (جاي. جاي) مسافر، لذا أعمل وحيدة -

133
00:07:59,114 --> 00:08:01,204
قبقاب -
بالتأكيد -

134
00:08:01,781 --> 00:08:04,346
جزمة قمر، جزمة قمر، حقّاً؟

135
00:08:04,737 --> 00:08:10,161
أوتعلمين؟ مسألة الحذاء
هذه سخيفة حقّاً

136
00:08:10,162 --> 00:08:14,950
أنا إمام، ومذ هذه اللحظة
سأنسى أمر الحذاء رسميّاً

137
00:08:16,218 --> 00:08:17,599
حسناً

138
00:08:19,212 --> 00:08:20,707
هذا حذائي

139
00:08:21,035 --> 00:08:24,005
،معذرةً
معذرةً، السلام عليكم

140
00:08:24,815 --> 00:08:28,009
أظنّك... إنّك أعمى

141
00:08:28,395 --> 00:08:30,103
لا أرى أبعد منك

142
00:08:30,262 --> 00:08:34,212
لا، أعني... يبدو أن خطأ قد وقع -
لا، لا، واثق أنّي أعمى -

143
00:08:34,213 --> 00:08:38,428
...لا، أعني أنّك قمتَ عرضاً
أظنّك أخذتَ حذائي بعد الصلاة

144
00:08:38,457 --> 00:08:39,756
...اسمعني، الآن

145
00:08:48,148 --> 00:08:50,027
مرحباً، عزيزتي -
أهلاً -

146
00:08:50,784 --> 00:08:56,006
أذلك رجل أعمى يصرخ في وجه (عمّار)؟ -
نعم، نعم -

147
00:08:57,332 --> 00:08:59,746
أتودّين تناول الغداء؟ -
بالتأكيد -

148
00:09:01,010 --> 00:09:04,180
أنا وسيّدتي المتوافقة معي
متشابهان جدّاً

149
00:09:04,724 --> 00:09:10,189
،أحبّ اللحم الحلال وكذلك هي
أصلّي 5 مرّات باليوم وتفعل المثل

150
00:09:10,190 --> 00:09:14,995
إنّه موقع للتوفيق بين المسلمين يا أبي -
ليتني أعرف المزيد عنها -

151
00:09:14,996 --> 00:09:17,715
لم لا تطرح عليها بعض الأسئلة؟ -
ماذا؟ -

152
00:09:17,750 --> 00:09:20,867
المسلمة العفيفة لن تردّ أبداً
على فضولي الإنترنتيّ

153
00:09:20,990 --> 00:09:23,925
لم لا تلتقيان؟ -
أهذا رأيك؟ -

154
00:09:24,966 --> 00:09:26,280
أريني كيف؟

155
00:09:27,279 --> 00:09:31,451
ما عمل مسؤول الشؤون العامّة برأيك؟ -
كعمل مسؤول العلاقات العامّة إنّما أهمّ -

156
00:09:31,452 --> 00:09:35,613
أيقنتُ بذلك، يسعى (فرد) لوظيفتي -
حلوتي، عزيزتي، لا أحد يريد عملك -

157
00:09:35,614 --> 00:09:39,348
ما الذي يعنيه قولك؟ -
ثمّة إشارات تظهر عندما يريد أحدهم وظيفتك -

158
00:09:39,349 --> 00:09:44,312
يأتون للعمل باكراً لتبدي متأخّرة، ويناقشون
الاستراتيجيّات في اجتماعات مغلقة

159
00:09:44,313 --> 00:09:47,314
أو يرتدون كالرؤساء ليقولوا
"سترة جميلة"

160
00:09:47,349 --> 00:09:49,839
لمّا يحدث هذا بعد -
ولن يحدث أبداً -

161
00:09:49,840 --> 00:09:53,180
لأنّ لا أحد يضاهيك في ارتداء السترات

162
00:09:53,415 --> 00:09:57,747
،(صدّقيني، (سارة حمودي
ليس هنالك ما تقلقي حياله

163
00:10:01,952 --> 00:10:04,025
مرحباً -
سترة جميلة -

164
00:10:03,826 --> 00:10:06,940
شكراً -
(لا أعنيك، كنتُ أكلّم (فرد -

165
00:10:07,141 --> 00:10:10,583
ما الذي جاء بك باكراً؟
دعني أخمّن، لمناقشة الاستراتيجيات؟

166
00:10:10,584 --> 00:10:13,812
ليت بمقدوري إخبارك
ولكنّه اجتماع مغلق

167
00:10:15,146 --> 00:10:17,936
ليس ذلك مجرّد تعبير مجازيّ

168
00:10:20,147 --> 00:10:23,469
حسناً، أرى أنّ علينا البدء بقائمة طيشك

169
00:10:23,470 --> 00:10:25,976
العمديّة وسواها -
لماذا؟ -

170
00:10:25,977 --> 00:10:29,811
أنّى لي أن أحميك من نفسك
إن لم أعرف ما أحميك منه؟

171
00:10:30,012 --> 00:10:31,887
هذا منطقيّ بالنسبة لي -
جيّد -

172
00:10:31,934 --> 00:10:37,117
إذن، أهنالك صور مُدينة، قصاصات
صحف، مقاطع مصوّرة عليّ العلم بأمرها

173
00:10:38,412 --> 00:10:40,618
دعني أراجع درج أشرطتي

174
00:10:41,730 --> 00:10:43,171
أجل

175
00:10:45,184 --> 00:10:48,321
سرّية، خاصّة؟ وما المانع؟

176
00:10:48,322 --> 00:10:51,402
أذلك (سوبر - 8)؟ -
توجد فيه بعض اللقطات المضحكة -

177
00:10:51,403 --> 00:10:54,555
،أجل، نظّفنا
ألعاب ناريّة، أتظنّ؟

178
00:10:55,989 --> 00:10:57,217
أجل، هذا كلّ شيء

179
00:10:57,856 --> 00:10:59,388
...حسن

180
00:11:00,052 --> 00:11:03,103
ألم يحن موعد الغداء؟ -
ستتقاضين لقاء المناديل لاحقاً -

181
00:11:03,104 --> 00:11:06,009
إنّك لا تستخدمها بأيّة حال -
لا أستخدمها؟ -

182
00:11:06,044 --> 00:11:09,511
الحمد لله أنّ والدتي ستخرج الليلة -
حقّاً؟ -

183
00:11:09,512 --> 00:11:12,699
،(عملتُ بنصيحة الأب (ماغي
(وسجّلتها بموقع (سلام سينغلز

184
00:11:12,700 --> 00:11:15,256
،لم توجّه تلك النصيحة إليك
بل وجّهت إليّ

185
00:11:15,257 --> 00:11:18,342
أخذت نصيحتي -
أمّي وحيدة أيضاً -

186
00:11:18,343 --> 00:11:19,899
وما الأهميّة بأيّة حال؟

187
00:11:19,934 --> 00:11:23,564
يعتمد... هل ستلتقي بهذا الرجل
في المسرح المظلّل عند السادسة؟

188
00:11:23,799 --> 00:11:29,206
نعم، كيف عرفت؟ -
لأنّها ستقابل والدي -

189
00:11:31,448 --> 00:11:33,245
"(مقهى (فاطمة"

190
00:11:33,722 --> 00:11:39,136
ما احتمالات جمع الموقع بينهما؟ -
لا أدري... عزّاب مسلمون بمحيط 5 أميال -

191
00:11:39,137 --> 00:11:43,780
أراها احتمالات راجحة -
قد يكون الأمر حسناً، فهما بالغان -

192
00:11:43,781 --> 00:11:45,355
حسناً، حسناً، كفى، كفى، أتريديها؟

193
00:11:45,390 --> 00:11:47,972
هاك، خذيها -
تحسب نفسك طريفاً، أليس كذلك؟ -

194
00:11:48,315 --> 00:11:50,234
أجل، عليّ إيقاف هذا

195
00:11:56,765 --> 00:11:59,319
(ولهذا غيّرتُ اسمي إلى (بوبويتز

196
00:11:59,615 --> 00:12:02,062
هل أخبرتك عن الليلة التي
ثملتُ فيها وهاتفتُ (تروداو)؟

197
00:12:02,063 --> 00:12:06,620
كلاّ، ولكن شكراً، أظنّني عرفتُ ما يكفي -
أمتأكّد؟ لأنّ لديّ المزيد والمزيد -

198
00:12:06,621 --> 00:12:09,997
ربّاه يا امرأة -
حسناً، أعلمني -

199
00:12:10,097 --> 00:12:12,624
ربّاه، كم أراحتني
إزالة ذلك عن كاهلي

200
00:12:14,122 --> 00:12:18,398
أظنّني سأنصرف -
(أعرف ما تفعله يا (فرد توبر -

201
00:12:18,830 --> 00:12:22,275
...الاجتماع المغلق وتلك السترة الأنيقة

202
00:12:22,276 --> 00:12:24,823
شكراً -
على الرحب والسعة -

203
00:12:24,966 --> 00:12:27,133
ولكنّي لن أقف ساكنة

204
00:12:27,134 --> 00:12:30,827
فيما تحاول سرقة وظيفتي -
وظيفتك؟ -

205
00:12:30,828 --> 00:12:34,471
لا أحد يريد وظيفتك -
لم لا يفتأ الناس يقولون ذلك؟ -

206
00:12:34,472 --> 00:12:39,397
،كلاّ، عزيزتي، أخطّط لقلي سمكة أكبر
(سمكة تدعى (بوبويتز

207
00:12:39,398 --> 00:12:44,710
!الحمد لله، مهلاً... ماذا؟ -
أجل، سأفشي الأمر ببرنامجي اليوم -

208
00:12:45,106 --> 00:12:48,051
وعندما يعرف الناس الأمور
التي تفعلها العمدة ستتلوث سمعتها

209
00:12:48,052 --> 00:12:51,599
(لا أصدّقك يا (فرد -
صدّقي، عزيزتي -

210
00:12:51,600 --> 00:12:55,402
،ستفتضح وسأصبح بطلاً
"وقبل أن تقولي "سأكون عمدة

211
00:12:56,061 --> 00:12:58,143
سأكون عمدةً، الأمر بسيط

212
00:12:58,886 --> 00:13:03,913
لا أفهم لم لا تستعيد حذاءك
من هذا الرجل

213
00:13:03,964 --> 00:13:06,667
ماذا، أسرق من رجل أعمى؟ -
من أتى على ذكر السرقة؟ -

214
00:13:06,668 --> 00:13:10,192
أظنّك فعلتَ -
لا، أتكلّم عن التبديل -

215
00:13:10,301 --> 00:13:13,164
أنا مصغٍ -
تبادل حذاءك -

216
00:13:13,444 --> 00:13:15,920
(بحذاء جديد للأخ (حسين

217
00:13:16,139 --> 00:13:20,676
فهمتُ -
فعليّاً، ستصوّب خطأ ولن تخطّئ خطأ -

218
00:13:20,677 --> 00:13:24,373
،كليّاً، لأن تخطئة الخطأ ستكون خطأ
ولكن كإمام فمن واجبك أن تصوّب الصواب

219
00:13:24,374 --> 00:13:29,062
وأن تعرف الوقت الملائم لتصويب الأخطاء -
ولكن، أهذا هو الوقت الملائم؟ -

220
00:13:29,742 --> 00:13:32,539
سؤال مخادع، الوقت ملائم دائماً
لتصويب الأخطاء

221
00:13:32,540 --> 00:13:34,774
صحيح؟ -
صحيح -

222
00:13:35,277 --> 00:13:36,363
صحيح

223
00:13:36,364 --> 00:13:40,340
(آن)، علينا الحديث عن (فرد) -
حسناً، كشفتني -

224
00:13:40,375 --> 00:13:42,738
العلاقات العامّة والشؤون العامّة
أمران متماثلان

225
00:13:42,739 --> 00:13:46,048
لا، ليس بخصوص ذلك -
سارة)، إنّك صديقتي، ولكنّ (فرد) محقّ) -

226
00:13:46,083 --> 00:13:48,570
إن كنت لا تستطيعين الكذب
فلعلك عاجزة عن فعل ما أحتاج

227
00:13:48,605 --> 00:13:50,479
أتعتقدين ذلك حقّاً؟

228
00:13:50,480 --> 00:13:54,069
فرد) قاسٍ ومكّار) -
فرد) يسعى لنيل وظيفتك) -

229
00:13:54,070 --> 00:13:57,153
وظيفتي؟ حسبتُه يسعى لوظيفتك

230
00:13:57,330 --> 00:14:00,156
هذا غير منطقي، لا أحد يريد وظيفتك

231
00:14:00,157 --> 00:14:05,374
عليّ معرفة ما أخبرته به -
كلّ شيء... وأعني كلّ شيء -

232
00:14:05,511 --> 00:14:07,733
...(حتّى عن تلك الليلة مع (ليبراتشي

233
00:14:07,876 --> 00:14:10,618
محيّرة للغاية -
أظنّ أنّ بوسعي إصلاح الأمر -

234
00:14:10,819 --> 00:14:12,719
يذاع برنامج (فرد) الساعة الرابعة

235
00:14:12,720 --> 00:14:16,208
لذا ربما، وربما فقط، يمكنني
تدبير مؤتمر صحفيّ قبل ذلك

236
00:14:16,243 --> 00:14:18,558
آمل فقط أن أتمكّن من جمع
كل الصحفيين

237
00:14:18,559 --> 00:14:20,983
تقصدين (جانيت)؟ -
نعم -

238
00:14:28,141 --> 00:14:31,764
سأبدّل حذائي بهذا الحذاء الجديد

239
00:14:31,799 --> 00:14:34,368
حسناً، إن احتجتني فأنا أحميك تماماً

240
00:14:34,369 --> 00:14:36,069
حسناً -
حسناً -

241
00:14:52,433 --> 00:14:56,324
عمّار)؟) -
!(أخ (حسين -

242
00:14:56,701 --> 00:14:59,843
ليس الأمر كما يبدو عليه -
كيف يبدو؟ -

243
00:14:59,870 --> 00:15:04,210
وكأنّني أسرق حذاءك -
محاولة جيّدة، أعرف هذا الحذاء حيثما كان -

244
00:15:04,211 --> 00:15:07,859
...كان آخر ما أهدتني إيّاه زوجتي
قبل أن تتوفّى

245
00:15:09,885 --> 00:15:13,352
لم أكن أعلم -
...إن لم يكن هذا حذائي -

246
00:15:14,132 --> 00:15:19,215
فهذا يعني أنّي ضيّعتُ آخر
ما أملك ليذكّرني بها

247
00:15:20,771 --> 00:15:23,348
...رائع أنّك لم تضيّعه لأنّ

248
00:15:24,575 --> 00:15:27,417
هذا هو حذاؤك بالتأكيد

249
00:15:28,097 --> 00:15:29,693
آسف

250
00:15:31,972 --> 00:15:35,300
لن تفلتني بسهولة، أليس كذلك؟

251
00:15:42,266 --> 00:15:45,566
أذلك رجل أعمى يصرخ
في وجه (عمّار) ثانيةً؟

252
00:15:45,567 --> 00:15:49,027
نعم، نعم

253
00:15:49,277 --> 00:15:53,322
،مساء الخير جميعاً
شكراً جزيلاً على مجيئكم

254
00:15:55,143 --> 00:16:02,775
كثيراً ما يحبط المسؤولون العامّون
بسبب الكشف الغير مؤات للأسرار

255
00:16:02,776 --> 00:16:07,487
والخبايا والفضائح والليلة
(المقضيّة في سجن (دايتونا

256
00:16:07,488 --> 00:16:09,271
هل فهمتهم عليّ؟

257
00:16:11,885 --> 00:16:14,664
ولكن اليوم، أعترف لكم

258
00:16:15,365 --> 00:16:23,083
أملاً في نسيان فضائح الأمس
والانتقال لفضائح الغد

259
00:16:23,886 --> 00:16:26,588
أرأيتِ؟ لهذا لن تفلحي قطّ
في الشؤون العامّة

260
00:16:26,589 --> 00:16:27,967
(اصمت يا (فرد

261
00:16:28,431 --> 00:16:31,292
أبتِ، لقد عدتُ، أبتِ؟

262
00:16:32,852 --> 00:16:35,230
أبتِ، ماذا تفعل؟
أكلّ شيء على ما يرام؟

263
00:16:35,836 --> 00:16:38,692
لن أذهب، أشعر بالرهبة

264
00:16:39,869 --> 00:16:42,193
لعلّ ذلك في صالح الجميع -
بالطبع هو كذلك -

265
00:16:42,228 --> 00:16:44,973
فيمَ كنتُ أفكّر يا (ليلى)؟
لا يمكنني مقابلة هذه المرأة

266
00:16:44,974 --> 00:16:48,278
...فأنا متعنّت، كثير الانتقاد ومتكبّر

267
00:16:48,279 --> 00:16:52,930
ليست خصالاً سيئة بالضرورة -
!وهذه شمائلي الحسنة -

268
00:16:52,931 --> 00:16:56,964
لم قد يرغب أيّ كان في صحبتي؟
لا عجب أنّ والدتك هجرتني

269
00:16:59,546 --> 00:17:04,774
،لا أصدّق أنّي سأقول هذا
ولكن انهض، يجب أن تذهب

270
00:17:05,922 --> 00:17:09,280
لا أعرف ماذا ألبس -
لم يمنعك هذا من قبل -

271
00:17:09,315 --> 00:17:13,058
ولا أعرف عمّا أتحدّث -
مجدّداً، لم تكن مشكلة قطّ -

272
00:17:13,059 --> 00:17:15,832
،أبي، إنّك رجل طيّب
لكنّك خائف ليس إلاّ

273
00:17:15,833 --> 00:17:17,747
...وإن كان هذا الموعد -
لقاء -

274
00:17:18,840 --> 00:17:23,558
يقرّبك من إيجاد الشخص الملائم
فهو يستحقّ العناء

275
00:17:25,251 --> 00:17:27,091
أتعتقدين ذلك حقّاً؟

276
00:17:30,936 --> 00:17:32,976
(أحبّك يا (ليلى

277
00:17:33,879 --> 00:17:37,989
هل من خفافيش في الكهف؟ -
لا يوجد شيء -

278
00:17:39,219 --> 00:17:42,103
(ولهذا غيّرتُ اسمي إلى (بوبويتز

279
00:17:45,462 --> 00:17:49,765
بالعادة، تكون الصراحة... مؤنسِنة

280
00:17:49,866 --> 00:17:50,892
ماذا تفعلين؟

281
00:17:50,993 --> 00:17:53,923
قلتِ بأنّي إن اعترفتُ
فإنّ العامّة ستقدّر ذلك

282
00:17:53,924 --> 00:17:56,087
(لطالما أفلح الأمر في برنامج (أوبرا

283
00:17:56,122 --> 00:17:58,555
ربما إن أهديتِ سيّارة جديدة
للجمهور كلّه

284
00:17:59,188 --> 00:18:02,356
عليك إصلاح هذا الأمر
إن كنّا نريد المحافظة على وظيفتينا

285
00:18:03,935 --> 00:18:07,278
يا للأسى -
وجدتُها -

286
00:18:07,279 --> 00:18:10,908
،عليك أن تبكي
لطالما غيّرت الدموع العلنيّة الأوضاع

287
00:18:10,909 --> 00:18:14,957
لا يوجد شيء في العالم يمكن
أن تقوليه ويجعلني أبكي

288
00:18:16,019 --> 00:18:18,807
آن)، إنّك عمدة فظيعة)

289
00:18:20,475 --> 00:18:23,965
أرى أنّ خيارات ملابسك سخيفة

290
00:18:25,061 --> 00:18:26,112
إنّك قصيرة

291
00:18:26,113 --> 00:18:29,723
،سارة)، قصدنا الثانوية معاً)
أعلم أنّ بوسعك فعل أكثر من هذا

292
00:18:29,724 --> 00:18:31,264
حسناً، تريدين الحقيقة

293
00:18:32,084 --> 00:18:34,172
أتذكرين حبيبك في الصفّ العاشر؟

294
00:18:34,173 --> 00:18:37,430
برت كالهون)، حبّ حياتي) -
نعم، نعم -

295
00:18:54,450 --> 00:18:56,715
ليس من السهل أن يكون المرء عمدةً

296
00:18:57,962 --> 00:19:02,610
،تعلمون، اقترفتُ بعض الأخطاء
ولكنّني نادمة

297
00:19:02,837 --> 00:19:05,595
وأحاول بذل ما بوسعي

298
00:19:06,204 --> 00:19:09,068
دموع... اللعنة -
نعم -

299
00:19:09,759 --> 00:19:13,194
،(إنّك بارعة يا (حمودي
الشؤون العامّة جيّدة

300
00:19:13,195 --> 00:19:14,395
شكراً

301
00:19:25,347 --> 00:19:26,592
انصرفي

302
00:19:27,898 --> 00:19:30,333
ماذا تفعلين هنا؟ -
سألتقي أحدهم -

303
00:19:30,334 --> 00:19:33,059
وكذلك أنا، ولا أريدك أن تخيفيهم

304
00:19:33,185 --> 00:19:37,048
سمعتُ أنّ مطعم محطة الوقود
يقدّم الكاتشاب مع السمبوسة

305
00:19:37,049 --> 00:19:38,775
فلم لا تذهب إلى هناك؟ -
لا، لا، لا -

306
00:19:38,776 --> 00:19:41,342
وافقتُ على لقاء صديقتي
في هذا المسرح

307
00:19:42,278 --> 00:19:44,151
في هذا المسرح؟

308
00:19:45,206 --> 00:19:48,335
في هذا الوقت المحدّد؟

309
00:19:53,496 --> 00:19:57,501
أظنّ أن رفيقي لن يأتي

310
00:19:57,536 --> 00:20:00,554
وأظنّ أنّه يبدو أنّ رفيقتي
لن تأتي أيضاً

311
00:20:03,717 --> 00:20:08,354
أنا مسرورة لأنّ رفيقي لم يأتِ

312
00:20:09,005 --> 00:20:13,160
لعلّي لستُ مستعدّة للقاء
رجل جديد

313
00:20:13,261 --> 00:20:17,439
نعم، وأنا كذلك غير مستعدّ
للقاء هذه المرأة التي لم تأتِ

314
00:20:21,870 --> 00:20:24,544
هذه... ليست لك

315
00:20:24,994 --> 00:20:27,881
شكراً... على لا شيء

316
00:20:31,219 --> 00:20:35,456
القرطاسيا، إنّها جميلة

317
00:20:36,392 --> 00:20:40,934
...لو أنّ رفيقي أتى لأخبرتُه

318
00:20:41,243 --> 00:20:44,636
أنّه بدا رجلاً لطيفاً

319
00:20:44,671 --> 00:20:48,263
،أنا كذلك، شكراً
أعني، وأنت كذلك

320
00:20:48,264 --> 00:20:53,387
...ولكنك لستِ رجلاً لطيفاً
بل شخصاً لطيفاً

321
00:20:53,948 --> 00:20:55,687
تعرفين ما أعني؟

322
00:21:06,470 --> 00:21:08,187
...في الختام

323
00:21:08,357 --> 00:21:11,780
...قد يكون فعل الصواب محيّراً

324
00:21:13,357 --> 00:21:14,749
...وصعباً

325
00:21:16,024 --> 00:21:18,072
...بل وخطيراً حتّى

326
00:21:18,441 --> 00:21:23,000
ولكن هذا بالضبط ما يجعل فعله مُثيباً

327
00:21:24,047 --> 00:21:25,592
مع السلامة

328
00:21:27,635 --> 00:21:29,590
(أحسنت القول، أخ (عمّار

329
00:21:30,156 --> 00:21:31,774
ألا تفتقد حذاءك؟

330
00:21:31,775 --> 00:21:35,596
،حملني إلى حيث أريد أن أذهب
وسينفعه أكثر

331
00:21:37,655 --> 00:21:43,224
أوَليست تلك حقيبتك؟ -
نعم، تبيّن أنّها ذكّرته بزوجته أيضاً -

332
00:21:50,464 --> 00:21:54,114
hash137 ترجمة: هاشم

