1
00:00:00,626 --> 00:00:03,626
"(ألف مبروك لـ(جيمي) و((كلوي"

2
00:00:07,627 --> 00:00:11,580
.لم أعن قطع رأسك
.لكني تحت ضغوط كبيرة

3
00:00:11,581 --> 00:00:13,134
من يريد الكعك؟

4
00:00:14,730 --> 00:00:20,355
كأس آخر من الشراب؟
.وكأس آخر للسيدة

5
00:00:21,590 --> 00:00:24,323
ألا تظنين أنه يجب
تخفّفي قليلاً من الشراب؟

6
00:00:24,324 --> 00:00:27,493
صدّقني يا (سمولفيل)، أنا اسوأ
،بكثير وأنا غير ثملة

7
00:00:27,518 --> 00:00:32,150
وآخر ما يريده أحد مني هو
.هو إثارة ضجة بهذا الحدث المبارك

8
00:00:33,808 --> 00:00:42,876
،تجاوزت (كلوي) السن القانونية بالكاد
.وستتزوج بأول رجل يهتمّ بها، عدا الحاضرين هنا

9
00:00:42,877 --> 00:00:49,450
عانيت بما فيه الكفاية لأعرف الحب الحقيقي
...حين أراه، وحين أنظر إليهما

10
00:00:49,598 --> 00:00:54,267
.لا أعرف
.لكني لا أراه

11
00:00:55,233 --> 00:00:59,419
هل أنت واثقة أنّك لست غيورة
من قريبتك الصغيرة وهي تسبقك للمذبح؟

12
00:01:01,235 --> 00:01:03,151
.هذه ليست منافسة

13
00:01:03,152 --> 00:01:04,812
فلمَ تستمرّين باللعب؟

14
00:01:05,858 --> 00:01:10,234
اسمعي يا (لويس)، لن يقتلك
.إن أظهرت القليل من الدعم

15
00:01:11,729 --> 00:01:17,241
هل تريد دعماً؟
.سأريك إياه

16
00:01:20,112 --> 00:01:21,840
.فكرة جيّدة

17
00:01:26,206 --> 00:01:34,431
.(أيها السيدات والسادة، اسمي (لويس لاين
.يعرفني معظمكم بقريبة (كلوي)، أو الإشبينة

18
00:01:38,299 --> 00:01:42,252
،(حين كنا صغيرتين أنا و(كلوي
...تواعدنا معاً

19
00:01:42,253 --> 00:01:46,700
أن لا تتزوج أي منا
...حتى نجد رفيق روحنا

20
00:01:47,797 --> 00:01:52,987
الشخص الوحيد في العالم كله ...
...الذي قدر لنا أن نكون معه

21
00:01:54,235 --> 00:01:57,174
ولهذا لا يمكن أن تثق
.بكلمة طفلة في العاشرة من العمر

22
00:01:59,024 --> 00:02:00,733
.حسن، هيا

23
00:02:03,154 --> 00:02:11,415
أظن أن ما حاولت (لويس) قوله، هو أن المرء لا يستطيع
.أن يتوقع متى سيلتقي بذلك الشخص المميز

24
00:02:13,753 --> 00:02:17,415
،كما أن (جيمي) وبدون أدنى شك
.(الشخص المميز الخاص بـ(كلوي

25
00:02:20,793 --> 00:02:26,569
...أعرف (كلوي) منذ الصف الثامن، كما
.أننا مررنا بالكثير معاً

26
00:02:27,283 --> 00:02:30,842
،والحقيقة أني وطيلة هذه السنوات
.لم أرها أبداً سعيدة هكذا

27
00:02:34,468 --> 00:02:37,500
.(ألف مبروك. نخب (جيمي) و(كلوي

28
00:02:37,501 --> 00:02:39,311
.(نخب (جيمي) و(كلوي

29
00:02:43,516 --> 00:02:45,366
.نراكما بعد أشهر قليلة

30
00:02:45,367 --> 00:02:47,056
.شكراً جزيلاً لكما. أنتما رائعان

31
00:02:47,057 --> 00:02:48,798
.شكراً -
.وداعاً -

32
00:02:49,209 --> 00:02:52,300
كما تعرف، من المؤسف أن
.أبويك لم يستطيعا الحضور هذه الليلة

33
00:02:52,301 --> 00:02:55,829
لكم كنت أودّ أن أحتفل
.بذوقك الرائع معهما

34
00:02:55,830 --> 00:03:00,436
.حسناً، إنهما يبعثان إلينا بحبّهما
.(أبي على وشك عقد صفقة مهمة في (لندن

35
00:03:00,473 --> 00:03:03,600
له أولويات غير محبّبة
.لكن نواياه طيبة

36
00:03:03,601 --> 00:03:06,163
حسناً، ما زلت آمل أنك
.استمتعت بوقتك الليلة

37
00:03:06,164 --> 00:03:08,595
هل تعرف ما هو أفضل
جزء في الليلة بالنسبة لي؟

38
00:03:08,596 --> 00:03:10,922
،(إن كنت ستقولين نخب (لويس
.فإني سأطالب بعقد اتفاق ما قبل الزواج

39
00:03:10,923 --> 00:03:12,219
.يا للهول، كلاّ

40
00:03:12,998 --> 00:03:18,452
،حين كان (كلارك) يقدم نخبنا، رفعت نظري إليك
.وكانت ترتسم على وجهك أجمل ضحكة

41
00:03:18,986 --> 00:03:22,676
كما تعرف، يعني الكثير لي
.أنّك تجاوزت مسألة (كلارك) أخيراً

42
00:03:23,453 --> 00:03:26,543
.توتري بشأن علاقتك بـ(كلارك) خبر قديم

43
00:03:26,544 --> 00:03:32,465
قد يكون لكما تاريخ في الماضي، لكن
.(المستقبل كله لـ(كلوي) و(جيمي

44
00:03:38,701 --> 00:03:42,851
كما تعرف، أعتقد أنّه حان الوقت
.لنقضي بعد الوقت لوحدنا بالأعلى

45
00:03:43,360 --> 00:03:46,223
.أعتقد أنها فكرة رائعة

46
00:04:06,781 --> 00:04:24,781
** ســمــولــفــيــل **
(( الموسم الثامن ))

47
00:04:24,781 --> 00:04:44,781
(( الحلقة 04 ))
** مــلــتــزام **

48
00:04:44,781 --> 00:05:04,781
**... tamed © تــرجــمــة ...**
**... tammed@gmail.com ...**

49
00:05:19,389 --> 00:05:21,089
!(سمولفيل)

50
00:05:21,429 --> 00:05:26,194
.(مساء الخير يا (لويس
.فكرت أنّك قد تحتاجين لهذه

51
00:05:35,012 --> 00:05:37,021
...أرجوك أخبرني أننا لم

52
00:05:46,928 --> 00:05:49,595
أنت هيستريرية حين
.(تعانين من آثار الشراب يا (لويس

53
00:05:50,571 --> 00:05:54,977
.لا تقلقي
...غيرت ملابسك بنفسك

54
00:05:55,157 --> 00:05:57,767
.وسط المطبخ، ولما يقارب الساعة

55
00:06:05,802 --> 00:06:08,853
أفهم من هذا أني
.قدت عبر شارع من الخزف

56
00:06:09,324 --> 00:06:11,587
.بل كانت أشبه بقيادة عبر الريف

57
00:06:14,687 --> 00:06:16,623
...كما تعرف، أنا

58
00:06:19,624 --> 00:06:24,283
.لم تكن مضطراً لرعايتي ليلة أمس
.(كنت سأكون بخير بنفسي بالـ(تالون

59
00:06:24,284 --> 00:06:28,037
لا أظن أن (جيمي) و(كلوي) سيكونان
.(في المستوى مع معجبة بفرقة (وايت سنايك

60
00:06:31,770 --> 00:06:33,169
!(كلوي)

61
00:06:34,227 --> 00:06:39,534
كان يفترض بي أن أرافقها
.لتجربة الفستان هذا الصباح

62
00:06:39,535 --> 00:06:42,007
هل تريدين أن أوصلك؟ -
،قد أكون بحاجتك وأنا ثملة -

63
00:06:42,008 --> 00:06:45,247
لكني لا أحتاج إليك
.(وأنا واعية يا (سموليفل

64
00:06:45,248 --> 00:06:48,175
،قد يفاجئك هذا
.لكني ما زلت أستطيع قيادة السيارة

65
00:06:48,176 --> 00:06:49,887
.ليس إن لم تكن موجودة هنا

66
00:06:51,116 --> 00:06:55,482
قد يفاجئك هذا، لكنك لم تكوني في
.(حالة تسمح لك بالقيادة ليلة أمس يا (لويس

67
00:06:57,994 --> 00:06:59,835
.شكراً على التوصيلة

68
00:07:06,329 --> 00:07:09,042
ماذا تعنين أنّك لا تستطيعين العثور
عنوان موزع الأنترنيت؟

69
00:07:09,043 --> 00:07:13,946
.جاءت الرسالة الإليكترونية من مسيّر شبح
.ما إن قرأناها، حتى اختفى المسير من الشبكة

70
00:07:13,947 --> 00:07:17,512
على الأقل، قد يؤكد هذا
.أن السيد (لوثر) لا يزال على قيد الحياة

71
00:07:17,513 --> 00:07:20,123
.أو أن هناك من يتلاعب بي

72
00:07:20,124 --> 00:07:23,615
،ابحثي عمّن اخذ البلورة
.أو ابحثي عن عمل جديد

73
00:07:27,344 --> 00:07:32,293
أتعرفين ماذا يدهشني؟
،أنك لا تجدين الوقت للردّ على مكالماتي

74
00:07:32,294 --> 00:07:37,175
لكنك استطعت تعديل جدول أعمالك المزدحم
.لتشتري أبراج (ستار سيتي) قبلي

75
00:07:38,295 --> 00:07:40,389
.لا دخل للمشاعر بالعمل

76
00:07:41,170 --> 00:07:43,321
.حسناً، لا علاقة لهذا بالعمل

77
00:07:43,506 --> 00:07:47,976
،ولكي أكون صادقاً معك
.الثأر لا يناسبك

78
00:07:48,192 --> 00:07:50,201
.لا تطر نفسك

79
00:07:50,202 --> 00:07:54,662
(أحد أهمّ الاشياء التي علمني إياها (ليكس
.هي عدم العيش متعلقاً بالماضي

80
00:07:54,663 --> 00:07:57,573
وهل علّمك الأستاذ (لوثر) شيئاً واحداً
أو شيئين عن الخداع؟

81
00:07:57,574 --> 00:08:00,651
وماذا عن الهوس؟
.سمعت أنه يجيد القتل

82
00:08:00,687 --> 00:08:03,278
لقد أحسن إلى هذا العالم
.(أكثر مما يمكن أن تفعل أبداً يا (أوليفير

83
00:08:03,279 --> 00:08:06,028
.كرّس حياته لجعله مكاناً أكثر أمناً

84
00:08:09,279 --> 00:08:14,556
،يبدو لي يا (ميرسي)، كما تعرفين
.التشبه بـ(ليكس) قد يكون أكثر من مجرد تقديم النصح

85
00:08:18,367 --> 00:08:21,390
،إن انتهيت من تضييع وقتي
.فإن لدي مكالمات لأجريها

86
00:08:26,862 --> 00:08:34,113
.اسمعي، أنا آسف
.حقاً، لم آت إلى هنا لأتشاجر معك

87
00:08:34,114 --> 00:08:36,878
.بل أتيت إلى هنا لأرفع الراية البيضاء

88
00:08:37,080 --> 00:08:41,885
.تصرف حضاري
ماذا تقترح... هدنة؟

89
00:08:42,069 --> 00:08:46,475
...حسناً، هدنة، أجل
.على طعام العشاء

90
00:08:48,805 --> 00:08:53,924
.لم تتغيّر بتاتاً
.يريد (أوليفر) دائماً ما لا يستطيع الحصول عليه

91
00:08:55,091 --> 00:08:57,580
.كما تعرفين، الوجبة تكون أحياناً مجرد وجبة

92
00:09:01,191 --> 00:09:03,097
.تعال لتقلني على الساعة الـ7:00

93
00:09:03,992 --> 00:09:05,767
.الـ7:30 إذن

94
00:09:16,695 --> 00:09:18,342
كلوي)؟)

95
00:09:12,064 --> 00:09:14,566
"قهوة ممتازة بالشكولا"
"أيام الإثنين"

96
00:09:19,064 --> 00:09:20,566
جيمي)؟)

97
00:09:20,567 --> 00:09:23,069
تعرفان ماذا تحب أن
...ترى (لويس) حين تعود للمنزل

98
00:09:23,070 --> 00:09:25,617
.أن يكون... الجميع مرتدياً سرواله

99
00:09:33,625 --> 00:09:36,301
.لم أكن أدري أن (جيمي) رومانسي

100
00:09:43,121 --> 00:09:46,258
.أظن أن (أولسن) ليس صحياً جداً

101
00:09:56,959 --> 00:09:59,400
!كلوي)! أنا قريبتك)

102
00:09:59,470 --> 00:10:02,567
...خمّني من جاء لإنقاذي
.(ليس (أوليفر كوين

103
00:10:02,670 --> 00:10:04,463
.(بل (كلارك كنت

104
00:10:04,464 --> 00:10:07,321
.إنه ألطف شاب عرفته

105
00:10:07,398 --> 00:10:10,065
.كلام ما بعد الإفراط في الشرب

106
00:10:11,527 --> 00:10:15,902
هذه شرطة (سمولفيل)، وقع حجز
.(ضد (كلوي سوليفان) و(جيمي أولسن

107
00:10:15,903 --> 00:10:20,429
تمّ الحجز على سيارتكما
...بسبب اعاقة تنظيف الشارع. أمامكما 90

108
00:10:20,430 --> 00:10:22,498
ألم يعودا للبيت ليلة أمس؟

109
00:10:23,406 --> 00:10:25,556
فأين هما يا ترى؟

110
00:10:37,234 --> 00:10:40,154
كلوي)! هل أنت بخير؟)

111
00:10:40,155 --> 00:10:43,558
أعتقد ذلك. أين نحن؟

112
00:10:43,792 --> 00:10:50,982
ضيوفنا الأعزاء، نحن مجتمعون هنا اليوم
.لنكتشف إن كان مقدراً لهذين أن يكونا معاً

113
00:11:07,515 --> 00:11:10,886
لويس)، تحققت
،(من مستشفيات (ميتروبوليس) و(سمولفيل

114
00:11:10,887 --> 00:11:13,615
...كما تحققت من المطار
.(ولا أثر لـ(جيمي) أو (كلوي

115
00:11:13,616 --> 00:11:15,003
.غطّيت مساحة بحث كبيرة

116
00:11:15,022 --> 00:11:17,829
.يجب أن نبحث الشخص المناسب لنسأله
هل وجدت أي شيء؟

117
00:11:17,830 --> 00:11:20,381
كلوي) و(جيمي) ليس الثنائي)
.(الوحيد المختفي يا (كلارك

118
00:11:20,382 --> 00:11:23,556
على الأقل ثلاثة آخرين خلال الأسبوعين
.الماضيين قد اختفوا دون أثر يذكر

119
00:11:23,557 --> 00:11:26,395
.كلهم مخطوبين -
.البطاقات الإئتمانية لم تمسّ -

120
00:11:26,396 --> 00:11:28,390
كما لم تظهر السجلات
.الهاتفية أي أثر لاستعمالها

121
00:11:28,391 --> 00:11:31,644
.واللائحة تستمر
...لذا ما لم تقل "أوبرا" أن الزواج خفية أصبح موضة

122
00:11:31,645 --> 00:11:33,295
.لقد تم اختطافهم جميعاً

123
00:11:34,137 --> 00:11:38,522
اتصلت بالشرطة. ولن تعتبر أن
.جيمي) و(كلوي) مختفيين إلا بعد 24 ساعة)

124
00:11:42,729 --> 00:11:46,269
أي نوع من الناس سيؤذي
أشخاصاً في أسعد لحظات حياتهم؟

125
00:11:46,519 --> 00:11:49,429
كما تعرف، لو لم أكن
،ثملة على العودة للمنزل ليلة أمس

126
00:11:49,430 --> 00:11:52,462
.لكنت موجودة لأمنع هذا -
.أو أن تختفي أنت أيضاً -

127
00:11:54,708 --> 00:11:57,008
.لا تقلقي يا (لويس)، سنجدهما

128
00:11:57,398 --> 00:11:59,472
يجب أن نقابل معطيات اختفاء
(جيمي) و(كلوي)

129
00:11:59,473 --> 00:12:02,356
،مع معطيات الضحايا الأخرى
.لنبحث عن أي شيء مشترك

130
00:12:02,357 --> 00:12:05,531
.سبقتك بخطوة
جيمي) و(كلوي) والآخرين)

131
00:12:05,532 --> 00:12:08,686
قد زارا نفس بائعي
.متعلقات الزواج خلال الـ10 أيام الأخيرة

132
00:12:08,687 --> 00:12:11,465
،مخبز، ومحلّ مجوهرات
.ومكتبة

133
00:12:11,466 --> 00:12:12,676
.بعض منها

134
00:12:12,677 --> 00:12:14,779
.هذه المكتبة قريبة من هنا

135
00:12:14,780 --> 00:12:16,712
.سأتحقق منها
.سأتصل بك إن وجدت شيئاً

136
00:12:16,713 --> 00:12:20,049
لا يمكن أن أضع حياة قريبتي
.بيت يدي راعي بقر مسالم

137
00:12:20,050 --> 00:12:21,339
.فحاول مجاراتي

138
00:12:41,791 --> 00:12:47,290
.فنّ الاختطاف صعب بشكل غريب
.يكون أسهل حين أجد الشخصين معاً

139
00:12:47,812 --> 00:12:49,718
.يوفر عليّ الوقت

140
00:12:50,259 --> 00:12:52,569
.حسناً، نأسف على الإزعاج

141
00:12:52,570 --> 00:12:55,775
.لا مشكلة على الإطلاق. إنه واجبي

142
00:12:57,347 --> 00:13:01,027
ما... ما هذا؟ -
.هذا جهاز لكشف الكذب -

143
00:13:01,073 --> 00:13:03,867
.إنه غير مؤذ وغير معقّد على الإطلاق

144
00:13:04,533 --> 00:13:09,855
،في الواقع، حين تقوم بالأمر كما هو
.تدرك أنه في غاية البساطة

145
00:13:10,244 --> 00:13:12,611
.كل ما يقوم به هو أنه يستمع لقلبك

146
00:13:12,970 --> 00:13:15,759
أعتقد أنّك تنتظر منّا أن نصدق
.أن هذا غير مؤذ أيضاً

147
00:13:15,760 --> 00:13:20,897
.كلاّ. هذه كهرباء
.والكهرباء تؤذي

148
00:13:22,921 --> 00:13:27,062
..أهكذا تستمتع بوقتك
بتعذيب الأبرياء؟

149
00:13:29,376 --> 00:13:33,629
.هذا غير صحيح
.أنا أسدي لكما معروفاً

150
00:13:35,673 --> 00:13:38,105
.ليس مقدراً للجميع أن يتزوجا

151
00:13:39,366 --> 00:13:42,249
،العديد يتسرع في طيش للزواج

152
00:13:42,250 --> 00:13:47,836
وهم يتجاهلون مسؤولية عبء الحقيقة
.التي تأتي مع ذلك المستوى من الالتزام

153
00:13:52,142 --> 00:13:56,771
.المتفانون الحقيقيون لا أسرار بينهم

154
00:14:03,258 --> 00:14:05,755
.لنبدأ بأسئلة سهلة

155
00:14:06,270 --> 00:14:13,737
جيمس)... هل سبق وأن)
خنت خطيبتك من قبل؟

156
00:14:21,051 --> 00:14:22,438
.كلاّ

157
00:14:25,199 --> 00:14:28,936
!توقف! لا تؤذها
!أنا من كذب! ألحق الأذى بي أنا

158
00:14:28,937 --> 00:14:32,761
!الأكاذيب لا تؤذيك
!بل تؤذي من تحب

159
00:14:35,207 --> 00:14:37,498
.فكن صادقاً

160
00:14:39,401 --> 00:14:45,435
.كلوي)... لا يعتبر ذلك خيانة)
...أقصد... هذه المرأة المجنونة التي قبلتني، ثم

161
00:14:45,436 --> 00:14:48,322
،أصبت بنوبة قلبية مفزعة
.وانتهي الأمر بي في المستشفى

162
00:14:48,323 --> 00:14:51,096
.أعرف. أنه لم يكن خطأك

163
00:14:51,918 --> 00:14:57,007
.أنت الفتاة الوحيدة... التي أحببتها أبداً

164
00:14:58,756 --> 00:15:05,868
.يكفيني هذا منك الآن
.لنرى ماذا لدى العروس لتقوله

165
00:15:08,520 --> 00:15:14,471
.أتسائل
كم من كذبة تخفيها؟

166
00:15:23,415 --> 00:15:26,579
لو كان هذا آخر مكان على الأرض
،وكنت مضطرة لكتابة طلب للنجدة

167
00:15:26,580 --> 00:15:29,661
.لم أكن لأقصدك ولم من أجل ريشة
.شكراً على وقتك الذي منحته لنا -

168
00:15:29,662 --> 00:15:34,118
لويس)، لن نصل إلى أية نتيجة)
.إن أفزعت كل من نتحدث معه

169
00:15:34,119 --> 00:15:37,730
!كان يماطلنا، وكان لا بدّ من تسريع وثيرة البحث

170
00:15:37,731 --> 00:15:39,914
.(كان في الـ70 من عمره يا (لويس
.وقضى ليلته بالمستشقى

171
00:15:39,915 --> 00:15:41,416
.وما زال يحتفظ بسواره

172
00:15:41,417 --> 00:15:46,457
.كلارك)، قريبتي، وأعز صديقة لك مفقودة)
.قد تكون تتألم أو تحتضر أو أسوأ من ذلك

173
00:15:46,458 --> 00:15:48,639
ولذلك السبب، لا نستطيع
.تضييع المزيد من الوقت

174
00:15:48,640 --> 00:15:51,510
،حسن أيها العبقري
ماذا تريد أن نفعل؟

175
00:15:51,918 --> 00:15:56,014
،(يجب بك أن تعودي للـ(دايلي بلانيت
.لتري إن جاءت تلك التحقيقات التي طلبناها

176
00:15:56,155 --> 00:15:59,197
وما الذي تخطط لفعله لوحدك
ولا أستطيع فعله معك؟

177
00:15:59,198 --> 00:16:00,580
.الكثير

178
00:16:03,733 --> 00:16:06,921
مهلاً، هذا الرجل يؤذي
المخطوبين، صحيح؟

179
00:16:08,029 --> 00:16:09,748
.لا تفكري بذلك

180
00:16:09,749 --> 00:16:14,012
لذا إن دخلنا إلى
.هناك وقدمنا أنفسنا كطعم، فسنخدعه

181
00:16:14,109 --> 00:16:16,612
،(لن يصدق أحد ذلك يا (لويس
.ولا حتى للحظة واحدة

182
00:16:18,217 --> 00:16:22,680
...(كلارك كنت)
هلاّ تتزوج بي؟

183
00:16:28,603 --> 00:16:31,321
.لن يقتلك أن تبتسم أحياناً

184
00:16:31,322 --> 00:16:33,776
.(لقلّته لدي يا (لويس
.لن أكثر من الإبتسام

185
00:16:33,777 --> 00:16:35,345
كيف يمكنني أن أخدمكما؟

186
00:16:35,518 --> 00:16:41,993
.حسناً، سنشتري أخيراً خاتم الخطوبة
.ومن هي الفتاة المحظوظة؟ أنا

187
00:16:41,994 --> 00:16:45,683
أخبرنا بعض الأصدقاء أنّ محلّك
.هو أفضل من يبيع خواتم الخطوبة بالمدينة

188
00:16:45,684 --> 00:16:48,074
أهناك خاتم معيّن تودّون رؤيته؟

189
00:16:48,212 --> 00:16:53,198
...حسناً
ماذا عن هذا يا "يقطينتي"؟

190
00:16:53,199 --> 00:16:54,857
."كل ما تتمنينه يا "فطيرتي

191
00:16:54,893 --> 00:16:58,315
لا بدّ أنه من الرائع أن ترى
.العديد من السعداء المخطوبين كلّ يوم

192
00:16:58,316 --> 00:16:59,570
.هذا مؤكد

193
00:16:59,571 --> 00:17:03,576
من الرائع أن يساعد المرء على توثيق
.أواصر المحبة بين الزوج وزوجته

194
00:17:03,577 --> 00:17:05,898
...صنعة من الطراز الأول

195
00:17:06,104 --> 00:17:09,419
،دائرة ممتازة
.بدون بداية ولا نهاية

196
00:17:10,561 --> 00:17:12,589
.جرّبيه، لتري كيف يبدو

197
00:17:15,494 --> 00:17:17,685
."لا تصب برهبة المسرح يا "كلبي المدلل

198
00:17:17,686 --> 00:17:21,316
ستقوم بهذا أمام
.مجموعة من الناس أقرب مما تتصور

199
00:17:21,972 --> 00:17:24,620
.إنّه يخاف من الفشل

200
00:17:27,978 --> 00:17:30,551
.انظرا لهذا... مناسب تماماً

201
00:17:41,083 --> 00:17:42,839
ماذا تفعلان هنا؟

202
00:17:43,022 --> 00:17:46,402
أوليفر)، ألم تتلقى الدعوة بعد؟)

203
00:17:47,089 --> 00:17:49,052
الدعوة إلى ماذا؟

204
00:17:50,209 --> 00:17:52,050
."أخبره يا "قطعة الكعك

205
00:17:56,120 --> 00:18:01,883
.أنا و(لويس)... سنتزوج

206
00:18:11,660 --> 00:18:14,298
،أنت مليء بالمفاجآت مؤخراً
أليس كذلك يا (كلارك)؟

207
00:18:14,299 --> 00:18:15,823
أعرف، صحيح؟

208
00:18:15,824 --> 00:18:20,179
،أعني أننا صديقين منذ مدة طويلة
،لكننا قضينا هذه الليلة السحرية

209
00:18:20,180 --> 00:18:22,734
.ولم نعد نستطيع إخفاء مشاعرنا

210
00:18:25,484 --> 00:18:27,193
أهذا صحيح؟

211
00:18:28,327 --> 00:18:30,045
.أخشى ذلك

212
00:18:37,356 --> 00:18:39,412
.أراك عند حفل الزفاف

213
00:18:47,163 --> 00:18:50,435
.ذوقها رائع
.أنت رجل محظوظ

214
00:18:50,436 --> 00:18:52,115
.أنت لا تدري

215
00:18:53,012 --> 00:18:59,416
،عجباً، لو أنت بهذا الخوف ونحن نتظاهر
ماذا ستفعل حين تخطئ فتاة مسكينة وتغرم بك؟

216
00:18:59,417 --> 00:19:01,708
.(هذا لا ينفع يا (لويس
.يجب أن نفترق

217
00:19:01,709 --> 00:19:04,010
يمكن أن نتعقب خيوطاً أكثر
.لو ذهبنا في اتجاهات مختلفة

218
00:19:04,011 --> 00:19:06,813
وماذا لو وقعت في ورطة؟ -
.أعتقد أنّي سأكون على ما يرام -

219
00:19:06,814 --> 00:19:09,677
كما تعرف، أنت تنحرف
.بشكل خطير إلى الغرور

220
00:19:09,954 --> 00:19:13,306
ماذا، ألازلت تشخر بالمقاعد الخلفية؟

221
00:19:19,483 --> 00:19:20,904
.أرجوك، لا تفعل هذا

222
00:19:20,905 --> 00:19:26,226
.يجدر بك أن تطلب مني أن أستمر
.لكم تمنيت أن هناك من فعل هذا معي ومع زوجتي

223
00:19:26,227 --> 00:19:29,833
هل أوصلتها بآلتك صغيرة؟
.ينبئني حدسي أنّها لم تنج من هنا

224
00:19:29,834 --> 00:19:31,682
.(كنت أحترمها وأكن لها معزة كبيرة يا (جيمس

225
00:19:32,059 --> 00:19:36,282
،قمت بكل ما وعدت به في ندور الزواج
وكيف كافأتني؟

226
00:19:36,283 --> 00:19:39,230
.بكذبة تلو أخرى

227
00:19:41,725 --> 00:19:46,628
...لم تكن تعرف، لكني
.كنت أشم رائحته عليها

228
00:19:48,073 --> 00:19:50,101
.لذلك قتلتها

229
00:19:52,091 --> 00:19:56,842
.كما تريان، القلب والفم لا يتفقان دائماً

230
00:20:02,486 --> 00:20:04,496
.ابتعد عنها بحقّ السماء

231
00:20:05,562 --> 00:20:11,243
...(كلوي)
هل سبق وأن خنت خطيبك؟

232
00:20:12,386 --> 00:20:13,624
.كلاّ

233
00:20:16,352 --> 00:20:18,953
.ممتاز. السؤال التالي

234
00:20:21,468 --> 00:20:24,519
هل أنت مغرمة بأحد آخر؟

235
00:20:26,112 --> 00:20:29,425
.(اسمعي، لا تجيبيه يا (كلوي
.لا تمنحيه الرضا عن نفسه

236
00:20:31,687 --> 00:20:32,793
!كلاّ

237
00:20:35,526 --> 00:20:41,328
خطيبك ليس أفضل شخص
.تتلقين نصيحة منه في الوقت الحالي

238
00:20:43,706 --> 00:20:52,790
.سأسألك مرة أخرى
هل أنت مغرمة بأحد آخر؟

239
00:21:00,435 --> 00:21:01,603
.كلاّ

240
00:21:14,297 --> 00:21:18,163
.فقط أنت يا (جيمي)، وإلى الأبد

241
00:21:27,327 --> 00:21:30,970
،(مبارك لكما يا (جيمس أولسن
.(ويا (كلوي سوليفان

242
00:21:31,562 --> 00:21:34,219
.أعلنكما الآن زوجاً وزوجة

243
00:21:40,800 --> 00:21:42,074
ميرسي)؟)

244
00:21:43,041 --> 00:21:46,468
لدينا حجز للعشاء في
.هوبز باي) بعد أقل من ساعة)

245
00:21:49,436 --> 00:21:51,445
.أحب أن أفتح من شهيتي

246
00:21:57,518 --> 00:21:59,742
.كنت أفضل في هذا

247
00:21:59,743 --> 00:22:01,856
ماذا حدث لـ"عدم الاهتمام بالإنتقام"؟

248
00:22:03,371 --> 00:22:06,792
.هذا ليس انتقاماً
.بل تمرين

249
00:22:06,793 --> 00:22:09,898
.الرجال الضعفاء مثلك يجعلونني أقوى

250
00:22:17,907 --> 00:22:21,756
إذن، تعرف أن (ليونيل) قد قتل
أبويك، وماذا تفعل؟

251
00:22:21,815 --> 00:22:25,120
تظهر أخبار ثمالتك
بالصفحة الاجتماعية لشهر تقريباً؟

252
00:22:25,153 --> 00:22:28,327
.حسناً، أنت تعرفينني
.أحب أن أشغل نفسي

253
00:22:28,328 --> 00:22:31,103
ما زلت لا تتعاطى
مع أي شيء بجدية، أليس كذلك؟

254
00:22:31,104 --> 00:22:33,329
.تماماً كعلاقتنا

255
00:22:34,640 --> 00:22:36,725
.أنت تعرفين كم كنت تعنين لي

256
00:22:36,726 --> 00:22:39,575
أجل، كان ذلك واضحاً حين
.وجدتك مع النادلة

257
00:22:42,376 --> 00:22:44,376
أو أنها كانت مضيفة؟

258
00:22:45,264 --> 00:22:49,283
كم يجب عليّ أن أعتذر إليك؟ -
!لا أريد اعتذاراً -

259
00:22:51,346 --> 00:22:53,233
.بل أريد شرحاً

260
00:22:59,428 --> 00:23:01,609
ممّ كنت تخاف بحق السماء؟

261
00:23:07,599 --> 00:23:08,848
.أنتِ

262
00:23:22,875 --> 00:23:26,875
.كلارك)، (لويس) تتحدث)
.تحدثت مع الشرطة

263
00:23:27,063 --> 00:23:29,655
...أخبروني أنني يجب

264
00:23:30,337 --> 00:23:31,902
هل تسمح؟

265
00:23:31,903 --> 00:23:34,909
!أضوائك العالية تحفر في جمجمتي

266
00:23:36,300 --> 00:23:38,167
،اسمع، لم أعد أعرف ماذا أفعل

267
00:23:38,168 --> 00:23:40,923
فهلاّ تتصل بي حين
.تسمع هذه الرسالة؟ وداعاً

268
00:23:41,073 --> 00:23:43,956
.سترين خطيبك قريباً

269
00:23:47,230 --> 00:23:48,976
.الحقير

270
00:24:09,611 --> 00:24:11,165
.يا إلهي

271
00:24:11,651 --> 00:24:15,105
جيمي)؟)
.جيمي)، انهض)

272
00:24:16,322 --> 00:24:17,782
.نحن بخير

273
00:24:18,187 --> 00:24:19,802
ما الذي حدث؟

274
00:24:19,811 --> 00:24:22,350
،آخر ما أتذكّره
،هو سحب ذلك الرجل للمسدس

275
00:24:22,351 --> 00:24:25,604
.ثم فقدت وعيي -
.أخبرتك أننا سننجو -

276
00:24:30,227 --> 00:24:34,133
أهذه فكرة ذلك الرّجل المقنع
عن مزحة منحرفة؟

277
00:24:35,887 --> 00:24:44,123
.يجب أن أنسب فضل هذا لنفسي
.وللعلم، لم تكن الأصفاد فكرة مخيفة يوم أمس

278
00:24:45,311 --> 00:24:49,969
كما تعرف، لا أعتقد أنّي سأبقى على قيد الحياة
.لو كنت أجلس بمقابلة أحد آخر بتلك الغرفة

279
00:24:52,048 --> 00:24:54,326
.لأنه مقدّر لنا أن نكون معاً

280
00:24:54,327 --> 00:24:59,170
.لأن... أشياء كهذه لا تحدث للناس صدفة

281
00:25:00,552 --> 00:25:01,858
.كلاّ

282
00:25:02,722 --> 00:25:05,434
.لأنه ليست لديك أية أسرار

283
00:25:16,420 --> 00:25:18,111
.يجب أن نتصل بالشريف

284
00:25:20,407 --> 00:25:21,825
.حسن

285
00:25:32,296 --> 00:25:34,220
.أنا سعيد لأنكم بخير

286
00:25:34,221 --> 00:25:36,933
كلارك)، ما الأمر؟) -
.إنها (لويس)، لا أستطيع أن أجدها -

287
00:25:36,934 --> 00:25:39,476
،بعثت لي برسالة صوتية
.(ولم تعد أبداً للـ(بلانيت

288
00:25:39,477 --> 00:25:41,309
.كانت تقول شيئاً عن أضواء عالية للسيارات

289
00:25:41,310 --> 00:25:43,751
.أضواء عالية؟ هذا ما استخدمه حين اختطفنا

290
00:25:43,752 --> 00:25:46,002
ما يريد من (لويس)؟ -
،قصة طويلة -

291
00:25:46,003 --> 00:25:48,434
لكن إن كنتما تذكران أي شيء
.(قد يساعدني في البحث عن (لويس

292
00:25:48,435 --> 00:25:50,976
.(هذا الرجل مجنون مؤكد يا (كـ كـ

293
00:25:50,977 --> 00:25:55,205
.كان يتحدث عن الأسرار التي تقتل
.وعن أواصر المحبة

294
00:25:55,264 --> 00:25:58,530
.أشياء عن... كذبة تولد كذبة

295
00:25:58,763 --> 00:26:00,711
ماذا قال عن أواصر محبتكما؟

296
00:26:00,977 --> 00:26:08,550
لا أعرف. كان يتحدث عن أهمية
.توثيق أواصر المحبة بين الزوج وزوجته

297
00:26:11,785 --> 00:26:13,832
.(أعرف من يختطف (لويس

298
00:26:21,077 --> 00:26:24,626
.أخبرني الآن
ماذا فعلت بقريبتي؟

299
00:26:25,958 --> 00:26:27,667
أين هي؟

300
00:26:33,597 --> 00:26:34,902
!لويس)؟)

301
00:26:36,660 --> 00:26:37,984
.(لويس)

302
00:26:37,985 --> 00:26:41,415
كلارك)، عليك أن)
.(تبحث عن (كلوي) و(جيمي

303
00:26:41,416 --> 00:26:43,408
.لقد أطلق سراحهما
،اسمعي، سأخرجك من هنا

304
00:26:43,409 --> 00:26:44,984
...لكن يجب أن تخبريني
أين هو؟

305
00:26:44,985 --> 00:26:46,335
.وراءك تماماً

306
00:26:47,719 --> 00:26:48,752
!(كلارك)

307
00:27:01,061 --> 00:27:02,178
كلارك)؟)

308
00:27:03,252 --> 00:27:04,604
.أفق

309
00:27:08,723 --> 00:27:10,216
.(كلارك)

310
00:27:10,829 --> 00:27:12,125
.(كلارك)

311
00:27:13,498 --> 00:27:14,860
.أفق

312
00:27:29,227 --> 00:27:31,039
!أعرف من أنت

313
00:27:35,405 --> 00:27:43,826
...أعتقد إذن أننا لم نعد بحاجة لهذا
.وقد ألفنا بعضنا البعض. لنبدأ

314
00:27:43,850 --> 00:27:45,597
وما الهدف؟

315
00:27:45,598 --> 00:27:48,762
،بما أننا قد رأينا وجهك
.ستقتلنا على أي حال

316
00:27:48,763 --> 00:27:50,403
.لا تكوني واثقة من ذلك

317
00:27:51,787 --> 00:27:55,947
،لا بد أنك تهتم لشأنها
.وأنت تدخل بقوة إلى هنا

318
00:27:56,969 --> 00:27:58,912
.هذا نبل منك

319
00:27:59,211 --> 00:28:01,559
.أجل، أنه غبي من تلك الناحية

320
00:28:04,317 --> 00:28:07,538
.اتركها -
.سيأتي دورك بعدها -

321
00:28:07,539 --> 00:28:08,988
دوري؟

322
00:28:09,487 --> 00:28:11,853
ما هذا، لعبة من نوع ما؟

323
00:28:12,576 --> 00:28:19,188
،كلاّ. بل اختبار
.لكشف ما يخفيه كل منكما عن الآخر

324
00:28:20,414 --> 00:28:24,057
أن تمكنتما من اجتيازه بنجاح
.ستريدان مني أن أحضر حفل زفافكما

325
00:28:25,518 --> 00:28:27,227
...وإن لم تتمكنا

326
00:28:29,332 --> 00:28:32,337
حسناً، ستكون قائمة
.المدعويين أقل ما يقلق بالكما

327
00:28:35,233 --> 00:28:37,100
.السيدات أولاً

328
00:28:38,029 --> 00:28:40,780
هل سبق وأن خنت خطيبك؟

329
00:28:46,158 --> 00:28:48,449
.بالطبع لا. لا تكن سخيفاً

330
00:28:50,519 --> 00:28:51,964
!ماذا تفعل؟

331
00:28:52,561 --> 00:28:54,157
!أنت تقتله

332
00:28:56,384 --> 00:29:00,995
.كلاّ. بل أكاذيبك التي تقتله -
.حسن، حسن، أتراجع عن قولي إذن -

333
00:29:00,996 --> 00:29:04,234
...أنا آسف! لكن
!فقط لا تؤذه مجدّداً

334
00:29:18,706 --> 00:29:23,790
قتلنا... لن يزيل الألم
.الذي دفع بك إلى هنا

335
00:29:23,791 --> 00:29:26,195
.أفعل هذا لأجلكما

336
00:29:26,196 --> 00:29:27,571
ماذا؟

337
00:29:28,230 --> 00:29:31,019
.المفجوع قلبه كالحي الميت

338
00:29:31,609 --> 00:29:36,454
أياً تكن النتيجة، فأنا
.أريحكما من ألم دون فائدة

339
00:29:36,455 --> 00:29:42,746
.حسن أيها المجنون، إليك الأمر
.لسنا مخطوبين أصلاً

340
00:29:44,110 --> 00:29:47,433
لذا، فهذا الاختبار المنحرف
.لا يعني أي شيء

341
00:29:50,818 --> 00:29:52,592
.السؤال التالي

342
00:29:54,710 --> 00:29:58,982
،في أعماق أعماقك
هل تحبين هذا الرجل؟

343
00:30:03,145 --> 00:30:12,428
.(أجيبي على السؤال يا (لويس
.لا تفكري فيه مرّتين. قولي الحقيقة مجرّدة

344
00:30:23,826 --> 00:30:25,648
هل تحبينه؟

345
00:30:31,477 --> 00:30:33,486
.قولي الحقيقة

346
00:30:40,891 --> 00:30:43,586
هل تحبينه؟

347
00:30:54,043 --> 00:30:55,318
.نعم

348
00:31:14,840 --> 00:31:18,981
وأنت... هل تحب هذه المرأة؟

349
00:31:25,909 --> 00:31:29,651
.ارفع صوتك. لن تسمعك إن لم ترفع صوتك

350
00:31:59,265 --> 00:32:00,901
.(لويس)

351
00:32:02,930 --> 00:32:05,296
كلارك)؟) -
لويس)، هل أنت بخير؟) -

352
00:32:06,713 --> 00:32:08,300
.لست واثقة من ذلك

353
00:32:11,861 --> 00:32:13,733
.هيا نخرج من هنا

354
00:32:27,853 --> 00:32:32,163
الشخص الوحيد في العالم كلّه
،الذي قدر لنا أن نكون معه

355
00:32:32,164 --> 00:32:33,910
ولهذا لا يمكن أن تثق
...بكلمة طفلة في العاشرة من العمر

356
00:32:33,911 --> 00:32:36,295
.أجل، هذا ما شعرت به تماماً

357
00:32:36,693 --> 00:32:39,688
.يا للهول يا (كلوي)، أنا في غاية الأسف

358
00:32:39,689 --> 00:32:44,377
أعني، أن وجهي يعني
،الاحراج" في القاموس، لكن هذه خسة جديدة"

359
00:32:44,487 --> 00:32:46,974
بل أقول أنها تأتي
،في المرتبة الثانية

360
00:32:46,975 --> 00:32:49,706
بعد المرة التي اقتحمت فيها
.(حفل خطوبة (لانا

361
00:32:49,707 --> 00:32:53,745
،بل أنصحك في الواقع
.أن تبدئي بتجنب حفلات الخطوبة كلها

362
00:32:55,760 --> 00:33:00,033
.كلوي)، هذا ليس مضحكاً)
.لقد أفسدت ليلتك المميزة

363
00:33:00,154 --> 00:33:04,868
،لويس)، بالنظر لنهاية الليلة)
.أقول أن الحفلة كانت نجاحاً باهراً

364
00:33:04,869 --> 00:33:09,588
،هذا أضافة إلى أنك كنت صادقة فحسب
.رغم أني كنت أفضل أن لا يكون على الملأ

365
00:33:10,695 --> 00:33:14,019
لويس)، لمَ لم تخبريني عن شعورك وحسب؟)

366
00:33:15,646 --> 00:33:17,111
.لا أعرف

367
00:33:17,709 --> 00:33:23,534
.(اسمعي، افترقت سبل (كلارك) و(لانا
.(وانفصلت أمورنا أنا و(أولي

368
00:33:24,890 --> 00:33:32,102
...عندما رأيت أن كل ما أتمناه كان بين يدي
.ثم أراه يفلت مني

369
00:33:33,493 --> 00:33:37,418
أنا فقط لا أريد لك
.أن تتعرضي لتلك الهزّات العاطفية

370
00:33:38,610 --> 00:33:43,174
لويس)، أنت أروع قريبة)
.في العالم كله لتفكري هكذا

371
00:33:44,014 --> 00:33:49,280
.لكن ثقي بي
.لم أكن لأقبل لو لم أكن متأكدة

372
00:33:49,568 --> 00:33:51,493
كيف يمكن أن تكوني متأكدة؟

373
00:33:52,877 --> 00:33:58,994
،(لأني حين أنظر لـ(جيمي
.أحس بذلك... في قلبي

374
00:33:59,392 --> 00:34:02,406
.أعني، أياً يكن، فهو حبيبي

375
00:34:05,334 --> 00:34:07,156
.اعتبريني غيورة

376
00:34:09,095 --> 00:34:11,066
.كان (كلارك) محقاً في الأخير

377
00:34:12,445 --> 00:34:15,403
.إنه كذلك عادة. فاعتادي على ذلك

378
00:34:15,555 --> 00:34:17,136
تعتاد على ماذا؟

379
00:34:28,696 --> 00:34:30,882
.أن تكون عضواً من العائلة

380
00:34:30,883 --> 00:34:33,153
.(تهانيّ يا (جيمي

381
00:34:34,686 --> 00:34:36,526
ما كان سبب كل هذا؟

382
00:34:36,584 --> 00:34:39,076
.حالتنا غريبة بما فيه الكفاية

383
00:34:39,288 --> 00:34:42,180
،على ذكر هذا الموضوع
.لدي ما أريد منك أن تراه

384
00:34:43,260 --> 00:34:48,686
،"بعد "محكمة التفتيش
.فكّرت أننا نستحق شهر عسل طويل جداً

385
00:34:48,797 --> 00:34:53,280
إذن، ربما (بورا بورا)، أو (سان توبي)؟ -
...(كلوي) -

386
00:34:54,484 --> 00:34:57,400
،قبل أن تبدئي بحجز أي مكان
.ثمة ما يجب أن تعرفيه

387
00:34:59,987 --> 00:35:02,588
،رغم جنون ذلك الرجل
.إلا أنه محق

388
00:35:03,013 --> 00:35:07,384
إن كنا سننجح، فيجب
.أن لا نخفي أية أسرار عن بعضنا البعض

389
00:35:08,796 --> 00:35:13,857
أجل، الأمر أن الـ24 ساعة الأخيرة
.أكدت أنه لم يبق أي سرّ لنخفيه

390
00:35:16,267 --> 00:35:23,239
.أجل، بل هناك
.لا تعرفينني جيداً

391
00:35:26,804 --> 00:35:31,715
يخبرني الانقباض المفاحئ بمعدتي
.(أن هذه ليست الحالة التي تتشبه فيها بـ(نيتشه

392
00:35:35,411 --> 00:35:37,721
.لن يأتي أبواي لحفل الزفاف

393
00:35:38,673 --> 00:35:43,640
...إنهما
.حسناً، في الواقع لا وجود لهما

394
00:35:44,004 --> 00:35:47,769
...أعني أنهما حيان يرزقان بالطبع. لكن

395
00:35:48,967 --> 00:35:51,793
أبي ليس مصرفي أعمال
.(في (مانهاتن

396
00:35:54,445 --> 00:35:58,069
إنّه ميكانيكي لجزء من الوقت
.(ومدمن كحول طلية الوقت في مدينة (أوكلاهوما

397
00:35:59,741 --> 00:36:02,014
.أما أمي فلم أقابلها قط في الواقع

398
00:36:05,818 --> 00:36:08,541
لمَ أخفيت شيئاً كهذا عنّي؟

399
00:36:12,056 --> 00:36:14,953
.هذه المدينة... ضخمة

400
00:36:14,954 --> 00:36:17,708
إنها قمة العالم بالنسبة
.للمكان الذي أتيت منه

401
00:36:17,709 --> 00:36:23,572
والطريقة الوحيدة لأتأقلم
.كانت... أن أكون شخصاً آخر

402
00:36:26,873 --> 00:36:28,816
لمَ لم تثق بي؟

403
00:36:31,510 --> 00:36:38,191
.أعرف
.أنا آسف. أنا... في غاية الأسف

404
00:36:39,714 --> 00:36:41,527
.لقد أخطأت بشدة

405
00:36:41,528 --> 00:36:46,863
...وسأفهم إن كنت بحاجة لبعض الوقت أو حتى
.إن أردتِ تركي

406
00:36:49,392 --> 00:36:54,813
...رجل مثلي
.(لا يحصل على فتاة مثلك يا (كلوي

407
00:36:57,706 --> 00:37:00,974
.الحياة... ليست هكذا

408
00:37:05,941 --> 00:37:07,781
.بل هي كذلك

409
00:37:42,435 --> 00:37:44,717
.فات أوان الفطور بالسرير

410
00:37:45,682 --> 00:37:48,236
.(تأخرت على اجتماع بـ(ميتروبوليس

411
00:37:48,440 --> 00:37:51,003
كما تعرف، ما زال لبعضنا
.شركات عليه أن يديرها

412
00:37:51,004 --> 00:37:54,492
،صحيح، نسيت ذلك
رغم أنّ لدي هذا الشعور الغريب

413
00:37:54,493 --> 00:37:56,905
أنك قد تجدين على الأرجح
.شخصاً آخر ليرد على الهاتف نيابة عنك

414
00:37:57,289 --> 00:37:59,468
...أفكر بشيء مثل

415
00:37:59,583 --> 00:38:03,067
.عشاء بـ(ماليبو) عند الغروب
ما رأيك؟

416
00:38:04,492 --> 00:38:07,197
هل أشعر بلمحة من الرومانسية؟

417
00:38:09,063 --> 00:38:11,345
.لا أستطيع منع نفسي

418
00:38:22,787 --> 00:38:26,834
وفّره في حالة أردت
.أن تكرم إلى مضيفة أخرى

419
00:38:29,925 --> 00:38:32,789
لا شيء رومانسي
.(بشأن البارحة يا (أوليفر

420
00:38:32,790 --> 00:38:35,812
.أحسست بحكة
.فاستعنت بظفرك

421
00:38:42,126 --> 00:38:43,961
تيس)، ماذا أصابك؟)

422
00:38:48,707 --> 00:38:50,545
.نضجت

423
00:38:51,953 --> 00:38:55,418
ولقد هجرتني حين
.بدأت الأمور تكون شيقة

424
00:38:57,047 --> 00:38:59,010
.تعرف طريق الخروج

425
00:39:20,272 --> 00:39:22,526
هل تتجنبينني؟

426
00:39:24,570 --> 00:39:26,899
أنا؟ لماذا سأتجنبك؟

427
00:39:26,900 --> 00:39:29,303
كنت فقط أشتري بعض هدايا
.(الزواج لـ(كلوي) و(جيمي

428
00:39:29,548 --> 00:39:32,036
.إذن تباركين أخيراً الثنائي السعيد

429
00:39:32,517 --> 00:39:38,442
أجل. لم يتطلب الأمر سوى نجاحهم
.في اجتياز اختبار رجل مجنون، وها أنا مواقفة

430
00:39:41,560 --> 00:39:43,044
هل ستخرجين أم ستبقين؟

431
00:39:43,864 --> 00:39:47,732
،كما تعرف، اعتباراً لكل شيء
.السلالم أفضل للقلب

432
00:39:48,014 --> 00:39:51,395
،هيا، إحصائياً
.هذه أكثر طرق السّفر أماناً

433
00:40:05,823 --> 00:40:08,696
.لقد اعترف... تاجر المجوهرات

434
00:40:09,104 --> 00:40:11,179
سمعت. خمس أزواج؟

435
00:40:16,814 --> 00:40:19,631
...إذن، بشأن الاختبار

436
00:40:26,275 --> 00:40:28,772
من كان يظن أنك بارعة في الكذب؟

437
00:40:28,977 --> 00:40:31,681
.حتى أنك تغلبت على الآلة

438
00:40:32,516 --> 00:40:36,112
،رغم أني مخادعة ماهرة
.لكني كنت بحاجة لقليل من المساعدة

439
00:40:36,113 --> 00:40:39,396
.أعني أن الآلة كانت مجرد خردة

440
00:40:40,917 --> 00:40:44,147
،حسناً، نجحت في المرّة الأولى
.حيت صعقتني بالكهرباء

441
00:40:45,486 --> 00:40:47,064
.تماماً

442
00:40:47,753 --> 00:40:52,701
،بينما كان يتصرف كمقدم برامج ألعاب
.نزعت المجس عن أصبعي

443
00:40:52,702 --> 00:40:54,361
ألست ماكرة؟

444
00:40:56,896 --> 00:40:59,112
إذن لم تكوني تقولين الحقيقة؟

445
00:41:00,854 --> 00:41:07,305
،بحقك. أعني أننا فريق جيد
.لكن لا تدع تظاهرنا يذهب بعقلك

446
00:41:09,064 --> 00:41:10,660
.بالطّبع لا

447
00:41:12,526 --> 00:41:14,488
.جيد -
.رائع -

448
00:41:21,131 --> 00:41:24,512
لنكن سعداء لأنني من
.كان تحت التهديد وليس أنت

449
00:41:24,684 --> 00:41:26,374
ولمَ ذلك؟

450
00:41:26,826 --> 00:41:29,784
سمولفيل)، الجميع)
.يعرف أن لا تحسن الكذب

451
00:41:29,785 --> 00:41:32,657
من يدري كيف سينتهي أمرنا
لو أجبت على ذلك السؤال؟

452
00:41:41,430 --> 00:41:51,933
**... tamed © تــرجــمــة ...**
**... tammed@gmail.com ...**

