1
00:00:02,780 --> 00:00:04,780
. . "سابقاً في "الأبطال

2
00:00:04,860 --> 00:00:07,100
كان هناك 12 منا
. . الآن

3
00:00:08,620 --> 00:00:09,700
تبقى 9

4
00:00:09,740 --> 00:00:12,740
من يريد الانتقام يا سيدة (بيترلي)؟ -
أريد محاميّ الآن -

5
00:00:13,220 --> 00:00:14,580
أين هي؟

6
00:00:16,780 --> 00:00:17,780
كل شئ سيكون على ما يرام يا أماه

7
00:00:17,820 --> 00:00:20,220
يمكنكِ أن تجدي أيّ شخص في العالم؟
تحتاجين فقط التفكير بهم؟

8
00:00:20,340 --> 00:00:21,860
هناك واحد لا أستطيع ايجاده

9
00:00:21,980 --> 00:00:24,300
, عندما أفكر به
يمكنه أن يراني

10
00:00:24,740 --> 00:00:27,700
, كل شئ كان لديّ
لقد اختفى

11
00:00:31,740 --> 00:00:34,420
مهلاً . خذاني معكما
معي سيارة

12
00:00:35,340 --> 00:00:36,660
سأرحل لفترة

13
00:00:36,740 --> 00:00:38,060
و سوف تبقى مع عائلة

14
00:00:38,180 --> 00:00:39,020
قد يكون ذلك مسلياً

15
00:00:39,140 --> 00:00:41,420
حسناً , لا بأس
أنا غريبة الأطوار , مفهوم؟

16
00:00:41,540 --> 00:00:43,660
(اخرسي يا (كلير

17
00:00:45,860 --> 00:00:47,180
ما هذا على رقبتك؟

18
00:00:47,300 --> 00:00:50,340
, آخر شئ أتذكره
هو هذا الرجل يخطو إليّ و هو يهتف باسمي

19
00:00:50,460 --> 00:00:51,980
عمّا تتحدث؟
أيّ رجل؟

20
00:00:52,140 --> 00:00:54,060
الرجل ذو النظارات السميكة

21
00:00:54,180 --> 00:00:56,980
سأرسل لك صورة من اللوحة التي وجدتها
انها الأخيرة في السلسلة

22
00:00:57,060 --> 00:00:58,820
الثامنة

23
00:01:09,820 --> 00:01:13,420
السيد (ماجلز) وأنا مشينا
ميلين على الشاطئ

24
00:01:14,540 --> 00:01:15,820
, لن تعرف بمجرد النظر إليه

25
00:01:15,940 --> 00:01:18,380
لكن هذا الكلب لديه قدرة هائلة

26
00:01:18,740 --> 00:01:20,940
هل تحدثتِ إلى (كلير) مؤخراً؟

27
00:01:21,060 --> 00:01:22,180
بخصوص ماذا؟

28
00:01:22,300 --> 00:01:25,140
حيال كيفية تأقلمها

29
00:01:25,260 --> 00:01:27,820
هل قابلت احدهم؟
ربما ولد؟

30
00:01:28,380 --> 00:01:30,900
, لو أن الشخص الخاطئ وجد في حياتها
. . هذا قد

31
00:01:32,060 --> 00:01:34,020
يسبب مشاكل لنا جميعاً

32
00:01:34,140 --> 00:01:35,540
ما الذي يجعلك متأكد انه ولد؟

33
00:01:35,660 --> 00:01:37,620
ما الذي يجعلكِ متاكدة انه ليس كذلك؟

34
00:01:45,060 --> 00:01:46,740
أهناك شئ ما على وجهي؟

35
00:01:46,780 --> 00:01:49,260
, (كلير)
. . أنا و والدتكِ نريد التحدث إليكِ

36
00:01:49,620 --> 00:01:50,860
بخصوص الأولاد

37
00:01:50,980 --> 00:01:54,100
رباه , ليس الحديث عن العلاقات مجدداً
كان مؤلماً بما يكفي اول مرة

38
00:01:54,260 --> 00:01:55,900
نريد ان نعرف لو انكِ ترين أحدهم

39
00:01:56,020 --> 00:01:57,460
لماذا , هل هذا ممنوع أيضاً؟

40
00:01:57,620 --> 00:01:59,060
بالاضافة إلى التشجيع و الحياة الاجتماعية؟

41
00:01:59,180 --> 00:02:00,580
(لا احد يمنعكِ من شئ يا (كلير

42
00:02:00,700 --> 00:02:04,780
الأمر فقط ان أيّ دخيل
قد يشكل تهديداً للعائلة

43
00:02:04,940 --> 00:02:08,260
, صدق هذا او لا تشاء يا أبي
هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا

44
00:02:08,380 --> 00:02:12,100
, ما أقوله لو ان هناك ولد
أريد مقابلته

45
00:02:12,100 --> 00:02:15,420
يمكننا مساعدتكِ لو انه
يمكنكِ الوثوق به

46
00:02:22,940 --> 00:02:25,220
اهدأ يا أبي

47
00:02:25,340 --> 00:02:27,860
حسناً , لا يوجد ولد

48
00:02:41,060 --> 00:02:43,300
حسناً , لا بأس -
أنا آسفة , لا أستطيع منع نفسي -

49
00:02:43,420 --> 00:02:45,220
الامر يحدث فحسب
أنا آسفة

50
00:02:45,340 --> 00:02:47,300
لا بأس
أضئ الأنوار

51
00:02:49,620 --> 00:02:52,420
عزيزتي -
انها بخير . ضعي رأسكِ خلفكِ -

52
00:02:53,300 --> 00:02:54,540
لقد انتهى , حسناً؟

53
00:02:55,100 --> 00:02:56,140
حسناً

54
00:02:56,260 --> 00:02:57,500
أتريدين شرب شئ؟

55
00:02:57,820 --> 00:02:59,900
ماء -
ماء , حسناً -

56
00:03:06,540 --> 00:03:08,380
الوضع يسوء

57
00:03:08,460 --> 00:03:09,420
ليلتان إلى الآن

58
00:03:09,540 --> 00:03:11,300
أحاول الاستماع إليها
أدخل إلى رأسها

59
00:03:11,420 --> 00:03:13,780
و لكنها تطردني -
ما المفترض ان نفعله؟ -

60
00:03:13,860 --> 00:03:15,020
لا أعرف
أنت العالم

61
00:03:15,140 --> 00:03:17,180
هذا لا يجعلني خبيراً في الكوابيس

62
00:03:17,260 --> 00:03:19,740
و لا انا أيضاً

63
00:03:20,700 --> 00:03:23,380
لا أعرف . سأجلب الماء
و أنت اجلعها هادئة

64
00:03:23,500 --> 00:03:26,860
. . و سوف -
نحل الامر , مفهوم؟ -

65
00:03:33,940 --> 00:03:36,340
حاولي النوم يا عزيزتي

66
00:03:36,460 --> 00:03:38,340
متى سيتوقفون؟

67
00:03:38,780 --> 00:03:41,500
لا أعرف

68
00:03:54,940 --> 00:03:56,900
, هيا يا أولاد
لنذهب

69
00:03:59,340 --> 00:04:01,780
!(مونتي)! (سيمون) -
!أبي! أبي -

70
00:04:02,340 --> 00:04:03,140
!أبي

71
00:04:03,220 --> 00:04:05,340
مرحباً يا أولاد -
لقد أطلقت لحيتك -

72
00:04:05,460 --> 00:04:07,020
أتعجبكما؟

73
00:04:08,100 --> 00:04:09,460
لا؟

74
00:04:10,140 --> 00:04:12,220
أتريدان ان أحلقها؟

75
00:04:13,140 --> 00:04:15,900
اسمعا , أردت أن أخبركما أن
جدتكما في المستشفى

76
00:04:16,020 --> 00:04:18,700
هل هي بخير؟ -
نعم , ستكون بخير -

77
00:04:18,820 --> 00:04:22,180
, عندما تصلان إلى المنزل
أريدكما ان تطلبا من والدتكما أن تتصلا بها , اتفقنا؟

78
00:04:22,300 --> 00:04:23,740
لأنني متأكد انها تريد سماع صوتكما

79
00:04:23,860 --> 00:04:25,380
حسناً

80
00:04:27,100 --> 00:04:29,220
أعلم انني لم اكن متوجداً

81
00:04:29,340 --> 00:04:32,020
و انا آسف بخصوص هذا

82
00:04:33,980 --> 00:04:36,180
لكنني ساعود إلى المنزل

83
00:04:36,300 --> 00:04:38,380
أعدكما

84
00:04:38,540 --> 00:04:40,620
و ما الذي يفعلونه أفراد
عائلة (بيترلي) عندما يقطعون وعداً؟

85
00:04:40,740 --> 00:04:42,700
!يحتفظون به -
صحيح -

86
00:04:42,980 --> 00:04:44,580
هل يمكنني مساعدتك؟

87
00:04:44,700 --> 00:04:45,860
أنا والدهما

88
00:04:45,980 --> 00:04:47,780
أنت تعرف انه ممنوع
عليك ان تكون هنا

89
00:04:50,980 --> 00:04:53,540
اذهبا -
لا , أريد البقاء معك -

90
00:04:53,700 --> 00:04:55,060
لا بأس

91
00:04:55,180 --> 00:04:57,380
اذهبا

92
00:04:57,900 --> 00:04:59,260
سأراك قريباً , اتفقنا؟

93
00:05:00,220 --> 00:05:02,300
اذهب

94
00:05:16,340 --> 00:05:18,300
. . إذاً
أنت من (كاليفورنيا)؟

95
00:05:18,700 --> 00:05:20,620
كاليفورنيا)؟)

96
00:05:20,740 --> 00:05:24,700
لوحة الأرقام على سيارتك
(مكتوب عليها (كاليفورنيا

97
00:05:24,780 --> 00:05:25,900
هذا

98
00:05:26,020 --> 00:05:28,100
لا , لقد اخذت السيارة من هناك

99
00:05:28,220 --> 00:05:30,220
(أنا في الحقيقة من (نيو جيرسي

100
00:05:30,340 --> 00:05:32,740
(هذا قريب للغاية من (نيويورك

101
00:05:32,860 --> 00:05:34,260
, (نحن ذاهبان إلى (نيويورك
أخي و أنا

102
00:05:34,380 --> 00:05:36,580
, انظري
, يمكنكِ أن أقلكما معي

103
00:05:36,700 --> 00:05:38,540
, لكن عندما نصل إلى الحدود

104
00:05:38,660 --> 00:05:40,660
هناك احتمال انهم سيبحثون عنا

105
00:05:40,660 --> 00:05:41,420
ما الذي يقوله؟

106
00:05:41,460 --> 00:05:43,420
. . يقول أنه سيبحثون عنا عند الحدود

107
00:05:49,460 --> 00:05:51,020
يا للهول

108
00:06:03,700 --> 00:06:04,780
ما الذي حدث له؟

109
00:06:05,700 --> 00:06:07,380
الرجل يبدو ميتاً

110
00:06:11,740 --> 00:06:14,100
ساعدوني

111
00:06:16,340 --> 00:06:20,300
- الأبطال -
الموسم الثاني : الحلقة الرابعة
"طيبة الغرباء"

112
00:06:26,420 --> 00:06:30,980
الفصل الرابع
"طيبة الغرباء"

113
00:06:33,620 --> 00:06:35,500
!(مايكا)

114
00:06:36,380 --> 00:06:38,020
!(مايكا)

115
00:06:40,020 --> 00:06:42,260
!استيقظ أيها المغفل

116
00:06:47,180 --> 00:06:49,660
صباح الخير يا أولاد
أمستعدان للمدرسة؟

117
00:06:49,740 --> 00:06:51,900
نعم يا سيدتي -
نعم يا سيدتي -

118
00:06:52,020 --> 00:06:54,220
انتبه لما تقوله أيها الصغير

119
00:06:54,340 --> 00:06:56,180
انه ضيف في منزلنا

120
00:06:56,300 --> 00:06:57,940
سنرى حيال هذا

121
00:06:58,060 --> 00:07:01,780
أريد 65 دولاراً يا جدتي -
هذا مضحك . كذلك أنا -

122
00:07:02,220 --> 00:07:03,900
!صباح الخير جميعكم

123
00:07:04,020 --> 00:07:06,700
هل أبدو مختلفة اليوم؟

124
00:07:06,820 --> 00:07:08,620
في حالة سيئة كالعادة

125
00:07:08,740 --> 00:07:11,580
تبدين واثقة -
الثقة جيدة -

126
00:07:11,660 --> 00:07:13,900
ما رأيكم بالمسئولة؟
مايكا)؟)

127
00:07:14,140 --> 00:07:16,420
نعم , تبدين كالمسئولة

128
00:07:16,540 --> 00:07:18,620
و لماذا أبدو كمسئولة؟

129
00:07:18,700 --> 00:07:20,780
لأن احد مات و ترككِ هكذا؟

130
00:07:20,900 --> 00:07:24,420
لا , لأن اليوم هو اليوم
الذي ساعرف فيها نتائج الاختبار

131
00:07:24,540 --> 00:07:26,460
للبرنامج التدريبي للمدير الاقليمي

132
00:07:26,620 --> 00:07:29,740
الاختبار الذي صادف انني برعت فيه -
صحيح -

133
00:07:29,860 --> 00:07:32,780
جيد , الآن يمكنكِ اعطائي 65 دولاراً
الذي أردتهم

134
00:07:32,900 --> 00:07:36,140
لا , لا يمكنك
و لا يمكنك ان تطلب من جدتي

135
00:07:36,260 --> 00:07:37,660
لا تعطيه شيئاً يا جدتي

136
00:07:37,780 --> 00:07:40,180
يريده من اجل مشاهدة مباراة مصارعة
لقناة الدفع المقدم

137
00:07:40,300 --> 00:07:42,500
, نصف سكان هذه البلد يعيشون في مقطورات

138
00:07:42,620 --> 00:07:44,140
و أنت تريد انفاق المال

139
00:07:44,300 --> 00:07:46,420
من اجل مشاهدة رجال بالغين
يركضون في ملابسهم الداخلية

140
00:07:46,540 --> 00:07:49,180
يمكنك الذهاب إلى شارع "بوربون" لمشاهدة هذا

141
00:07:49,540 --> 00:07:51,620
لكنها المبارة النهائية الليلة

142
00:07:51,780 --> 00:07:52,740
لا يمكنني أن أفوتها

143
00:07:52,860 --> 00:07:56,780
عليك ان تشاهد شيئاً تعليمياً كهذا

144
00:07:56,900 --> 00:07:59,380
هذه مفيدة

145
00:07:59,500 --> 00:08:01,580
, و هكذا
لدينا زهرة طماطم رائعة

146
00:08:01,700 --> 00:08:04,420
يصنعون ازهار من الطماطم؟

147
00:08:04,540 --> 00:08:06,260
من لديه الوقت لعمل هذا؟

148
00:08:06,380 --> 00:08:08,700
, لسوء الحظ
أنا

149
00:08:10,860 --> 00:08:13,460
أنا سأحضر العشاء من المطعم

150
00:08:14,180 --> 00:08:16,660
مرة اخرى
تمنوا لي حظاً طيباً

151
00:08:17,980 --> 00:08:20,420
حظاً موفقاً -
لا يهم -

152
00:08:25,660 --> 00:08:28,220
إلى ماذا تنظر؟ -
لا شئ -

153
00:08:29,380 --> 00:08:33,580
أظن انني اعرف طريقة لكي
أحضر لك قنوات الدفع المقدم

154
00:08:37,540 --> 00:08:41,020
أنا فعلتها
. . (أنا من قتل (كايتو ناكامورا

155
00:08:41,740 --> 00:08:43,700
لماذا؟

156
00:08:43,820 --> 00:08:45,460
لنفس الأسباب التي ذكرتها

157
00:08:45,580 --> 00:08:47,980
الحب؟ المال؟ -
نعم -

158
00:08:48,780 --> 00:08:50,780
أنتما تعرفان انني كنت على السطح

159
00:08:50,860 --> 00:08:52,940
لديكما بصماتي

160
00:08:53,060 --> 00:08:55,420
أنا من فعلها
أنا من دفعه

161
00:08:56,820 --> 00:08:58,260
. . عندما

162
00:08:58,380 --> 00:09:00,740
, أحضرناكِ إلى هنا
حاولت قتل نفسكِ

163
00:09:00,900 --> 00:09:02,420
اتضح ان جروحكِ ذاتية

164
00:09:02,540 --> 00:09:03,900
كنت مضطربة

165
00:09:04,020 --> 00:09:06,220
تأثرت بما فعلته
. . لذا

166
00:09:07,060 --> 00:09:09,340
هاجمت نفسي

167
00:09:10,980 --> 00:09:13,740
(اكتب شهادتي و انسَ الامر يا (باركمان

168
00:09:13,860 --> 00:09:16,220
أرجوك انسَ الامر

169
00:09:19,340 --> 00:09:22,620
لماذا تفعلين هذا يا سيدة (بيترلي)؟

170
00:09:22,780 --> 00:09:25,900
عقلي صافي الآن
فهمت الآن

171
00:09:26,020 --> 00:09:29,340
الطريقة الوحيدة للخروج من هذا هو الاعتراف

172
00:09:29,820 --> 00:09:31,380
حسناً

173
00:09:31,540 --> 00:09:34,260
سأبدأ بالأعمال الورقية

174
00:09:35,500 --> 00:09:37,340
, لو انهم تابعوا البحث
فسوف يعرفون

175
00:09:37,460 --> 00:09:40,460
بأمرنا و بأمر ما يمكننا فعله

176
00:09:40,580 --> 00:09:42,500
انسَ الامر

177
00:09:43,140 --> 00:09:45,380
انسَ الأمر

178
00:09:51,780 --> 00:09:52,700
ما هذا؟

179
00:09:52,820 --> 00:09:54,980
وثيقة تقديم
من أجل فريق المشجعات

180
00:09:55,140 --> 00:09:56,100
من اجلي؟

181
00:09:56,220 --> 00:09:58,020
أجل

182
00:09:58,140 --> 00:09:59,100
أنا أشعر بالمدح

183
00:09:59,140 --> 00:10:01,260
لا اظن انه يمكنني ضم التشجيع
إلى جدولي

184
00:10:01,380 --> 00:10:03,820
لكنكِ كالبطلة أمام بقية فريق القتيات

185
00:10:03,940 --> 00:10:05,140
بطلة؟
لماذا؟

186
00:10:05,260 --> 00:10:07,020
الطريقة التي واجهتِ بها أمام (ديبي) في اليوم الأول

187
00:10:07,140 --> 00:10:09,460
, كما تعلمين
نصف كونكِ مشجعة هو ان تكون لديكِ الشجاعة

188
00:10:09,580 --> 00:10:12,060
و أنتِ لديكِ الشجاعة المطلوبة

189
00:10:14,660 --> 00:10:16,420
سأقول لكِ شيئاً
, سأفكر بالأمر

190
00:10:16,540 --> 00:10:18,900
و سأعلمكِ لو غيرت رأيي

191
00:10:19,020 --> 00:10:19,900
!جيد

192
00:10:19,940 --> 00:10:22,300
خذي الوثيقة احتياطياً

193
00:10:24,420 --> 00:10:27,260
مرحباً -
مرحباً -

194
00:10:27,940 --> 00:10:29,540
لا أستطيع التوقف عن
التفكير بالبارحة

195
00:10:29,660 --> 00:10:30,660
كان يوماً مذهلاً

196
00:10:30,780 --> 00:10:32,620
اخيراً وجدت شخصاً
يمكنني ان اكون على طبيعتي معه

197
00:10:34,740 --> 00:10:37,060
بخصوص هذا
. . أنا

198
00:10:37,180 --> 00:10:40,340
أنا لست متأكدة أنه يجب أن نتسكع معاً

199
00:10:41,900 --> 00:10:44,780
الامر ان والديّ مفرطان في جمايتي

200
00:10:45,100 --> 00:10:47,100
أهذا بسبب أننا طرنا معاً؟

201
00:10:47,460 --> 00:10:49,220
أنا أفزعتكِ , صحيح؟ -
!لا -

202
00:10:49,380 --> 00:10:50,740
انا معجبة بك كثيراً

203
00:10:50,900 --> 00:10:52,740
العلامات على رقبتي إذاً , صحيح؟

204
00:10:53,020 --> 00:10:54,420
تظنين أن الكائنات الفضائية اختطفتني

205
00:10:54,580 --> 00:10:56,020
, لقد أخبرتكِ
كان الرجل ذا النظارات السميكة

206
00:10:56,180 --> 00:10:58,460
انه أبي

207
00:10:59,140 --> 00:11:02,500
انه يفرط في حمايتي
في مسألة التواعد هذه

208
00:11:03,580 --> 00:11:05,140
دعيني أتحدث إليه

209
00:11:05,260 --> 00:11:07,500
لا اظن أن هذه فكرة جيدة

210
00:11:07,620 --> 00:11:09,020
. . لكن

211
00:11:10,100 --> 00:11:12,580
يمكنني الطيران
و انتِ تعيدين بناء نفسكِ

212
00:11:12,700 --> 00:11:14,340
أقصد , ألا يخبركِ هذا بأيّ شئ؟

213
00:11:14,460 --> 00:11:17,540
أرجوك لا تجعل الأمر أصعب مما هو عليّ

214
00:11:20,100 --> 00:11:21,340
حسناً

215
00:11:21,460 --> 00:11:22,580
سأخبركِ شيئاً

216
00:11:22,700 --> 00:11:24,900
غداً سأبتعد عنكِ

217
00:11:25,020 --> 00:11:27,660
اليوم , سادعوكِ للخارج -
. . (ويست) -

218
00:11:27,740 --> 00:11:29,540
الليلة , أينما تريدين

219
00:11:29,660 --> 00:11:31,860
, لو أردتِ انهاء علاقتنا بعدها
لا بأس

220
00:11:36,060 --> 00:11:38,900
, لا بأس
لكن هذه المرة فقط

221
00:11:39,220 --> 00:11:41,580
لن تندمي على هذا

222
00:11:47,500 --> 00:11:49,820
بما كنت تفكر في التحقيق
مع مشتبه بها في مستشفى؟

223
00:11:49,940 --> 00:11:51,940
أيّ اعتراف يعتبر اجبار
انها مريضة

224
00:11:52,060 --> 00:11:54,860
, اجبار أو لا
فهم يصدقونها

225
00:11:56,380 --> 00:11:58,700
لكنني أعرف انها بريئة

226
00:11:59,540 --> 00:12:01,020
كيف؟

227
00:12:11,100 --> 00:12:13,780
بنفس الطريقة التي اعرف
أنه يمكنك الطيران

228
00:12:15,420 --> 00:12:17,060
يمكنني قراءة أفكار

229
00:12:17,180 --> 00:12:18,420
كما قرأت أفكار والدتك

230
00:12:18,540 --> 00:12:20,940
لكن لا يمكنني اخبار شريكي ما اعرفه
أو كيف عرفته

231
00:12:21,420 --> 00:12:24,060
أتقرأ أفكاري الآن؟

232
00:12:24,340 --> 00:12:27,020
. . لا
نعم , آسف

233
00:12:29,500 --> 00:12:31,340
أنظر , والدتك تظن انها تحمي شخصاً

234
00:12:31,380 --> 00:12:32,700
بانهاء التحقيق

235
00:12:32,860 --> 00:12:34,260
لكنني لن ادع هذا يحدث
أنا لن اتراجع

236
00:12:34,420 --> 00:12:35,820
لديّ فتاة صغيرة في المنزل
تستيقظ في منتصف

237
00:12:35,940 --> 00:12:38,180
الليل تصرخ بسبب الكوابيس

238
00:12:38,300 --> 00:12:40,060
. . و ترسم هذا الرمز

239
00:12:41,100 --> 00:12:42,100
هذا

240
00:12:42,220 --> 00:12:45,100
نفس الرمز على هاتين الصورتين

241
00:12:45,940 --> 00:12:48,540
أنا اعرف هذا الرمز -
اظن ان كل شئ متصل -

242
00:12:48,660 --> 00:12:50,860
كل شئ
ما يمكننا فعله انا و أنت

243
00:12:50,980 --> 00:12:53,620
كلنا متصلون

244
00:12:53,740 --> 00:12:55,180
أنا أعرف هذه الصورة

245
00:12:55,340 --> 00:12:57,500
, جيد
لأنني احتاج إلى مساعدتك

246
00:12:57,580 --> 00:13:00,140
لا يمكنني اكمال هذا التحقيق بدونك

247
00:13:02,580 --> 00:13:05,260
حسناً , سأساعدك

248
00:13:05,700 --> 00:13:07,980
أحتاج إلى 5 دقائق مع امي

249
00:13:08,100 --> 00:13:10,020
وحدنا

250
00:13:19,060 --> 00:13:21,700
لماذا تعترفين بجريمة لم ترتكبيها؟

251
00:13:24,140 --> 00:13:26,100
(لانك كنت محق يا (ناثان

252
00:13:26,220 --> 00:13:27,780
انا لا أستحق الانقاذ

253
00:13:27,900 --> 00:13:29,700
كنت غاضباً عندما قلت هذا يا اماه
كنت ثملاً

254
00:13:29,820 --> 00:13:31,820
لم أقصد ذلك -
بالطبع قصدتها -

255
00:13:33,740 --> 00:13:37,340
طلبتِ مساعدتي مرة
دعيني أساعدك الآن

256
00:13:37,460 --> 00:13:40,660
ليس لأنك حلقت ذقنك
يعني هذا انك تخلصت من الثمالة

257
00:13:41,020 --> 00:13:43,580
مازال عليك ان تعالج

258
00:13:43,860 --> 00:13:45,500
تعيد عائلتك

259
00:13:45,660 --> 00:13:47,620
لا تدع ولديك يكرهانك

260
00:13:47,740 --> 00:13:50,300
ليس و ان كان يمكنك منع هذا

261
00:13:51,540 --> 00:13:54,180
(أنتِ لم تقتلي (كايتو ناكامورا
أنا متاكد

262
00:13:54,300 --> 00:13:56,060
أنا فعلت أشياء سيئة كثيرة

263
00:13:56,180 --> 00:13:59,300
في حياتي , فلا يهم
ما التي اعترف بها

264
00:13:59,500 --> 00:14:01,540
دعيني أساعدكِ يا اماه -
, لا , ما تريده هو المغفرة -

265
00:14:01,660 --> 00:14:03,780
و لن تحصل عليها بمساعدتي

266
00:14:03,900 --> 00:14:07,420
قد تـُقتل
و انا لا أستطيع تحمل فقدان ابن آخر

267
00:14:20,060 --> 00:14:21,500
عليه فعل هذا
أنا آسف

268
00:14:21,660 --> 00:14:24,940
لا بأس
أنا مستعدة

269
00:14:49,660 --> 00:14:52,140
أين اغراضك؟
أنت ليس معك شئ

270
00:14:52,260 --> 00:14:54,020
لقد تعرضت للسرقة

271
00:14:54,300 --> 00:14:57,180
كنت أسير منذ 3 أيام
حمداً لله على وصولكما

272
00:14:57,300 --> 00:14:58,900
اسأليه إلى أين هو ذاهب؟

273
00:14:59,860 --> 00:15:01,660
إلى أين أنت ذاهب؟

274
00:15:01,980 --> 00:15:04,580
(إلى (أمريكا
(نيويورك)

275
00:15:05,100 --> 00:15:07,780
(نيويورك)
نحن ذاهبان إلى هناك

276
00:15:08,860 --> 00:15:10,580
هل لديكِ عائلة هناك؟

277
00:15:10,700 --> 00:15:12,020
لا

278
00:15:13,940 --> 00:15:16,220
علينا أن نجد رجلاً -
(لا يا (مايا -

279
00:15:16,340 --> 00:15:18,620
(الدكتور (سوريش

280
00:15:21,460 --> 00:15:24,260
يا لهذه المصادفة
أنا اعرف هذا الكتاب . لقد قرأته

281
00:15:24,540 --> 00:15:26,420
حقاً؟ -
ما الذي تفعلينه باعطائكِ الكتاب له؟ -

282
00:15:26,460 --> 00:15:29,460
, لا تقلق
لقد قرأه أيضاً

283
00:15:29,940 --> 00:15:32,260
لماذا تبحثين عن الدكتور (سوريش)؟

284
00:15:32,660 --> 00:15:35,020
. . من أجل
كيف تقال؟

285
00:15:35,140 --> 00:15:36,980
اجابات -
من اجل ماذا؟ -

286
00:15:39,980 --> 00:15:42,500
(أنا اعرف الدكتور (سوريش

287
00:15:43,340 --> 00:15:44,780
نحن أصدقاء قدامى

288
00:15:44,900 --> 00:15:46,820
أنت و الدكتور (سوريش)؟ -
أنتِ ساعدتِني -

289
00:15:46,940 --> 00:15:48,940
حان وقت رد المعروف

290
00:15:49,060 --> 00:15:51,580
يمكنني أخذكما إليه
يمكنني مساعدتكما في ايجاده

291
00:15:52,140 --> 00:15:53,180
ما الذي قاله؟

292
00:15:53,380 --> 00:15:56,100
انه يعرف الرجل الذي كتب الكتاب

293
00:15:56,500 --> 00:16:00,220
, سيأخذنا إليه
من جميع الناس كلهم

294
00:16:00,340 --> 00:16:02,740
نعم , مذهل

295
00:16:02,860 --> 00:16:06,820
انها معجزة , علامة من الرب
نحن في الطريق الصحيح

296
00:16:08,060 --> 00:16:10,580
شكراً
لا أعرف ما أقوله

297
00:16:10,660 --> 00:16:12,340
أنا لا أعرف اسمك

298
00:16:12,460 --> 00:16:14,660
(جابريال)

299
00:16:16,780 --> 00:16:19,860
(جابريال جراي) -
(جابريال) -

300
00:16:20,140 --> 00:16:23,020
كالملاك

301
00:16:23,980 --> 00:16:25,580
أجل

302
00:16:26,860 --> 00:16:29,300
كالملاك بالضبط

303
00:16:32,340 --> 00:16:33,660
قضيت ليالي كثيرة

304
00:16:33,820 --> 00:16:35,780
أشعر بالأسف على نفسي

305
00:16:35,780 --> 00:16:37,420
. . كنت ابكي

306
00:16:37,540 --> 00:16:38,940
. . لكنني الآن أبقي رأسي مرفوعة

307
00:16:39,060 --> 00:16:41,900
أنتِ تعرفين أننا نمنع الكحول أثناء العمل

308
00:16:42,020 --> 00:16:44,100
(يعتمد هذا على تصرفاتكِ يا (كاميل

309
00:16:44,220 --> 00:16:45,540
ماذا عن التصرفات؟

310
00:16:45,820 --> 00:16:46,820
الحياة

311
00:16:46,940 --> 00:16:49,020
و اليوم هو اول يوم في بقية حياتي

312
00:16:49,140 --> 00:16:51,460
تبدين كمن وجد حظه

313
00:16:51,580 --> 00:16:54,540
لا , أبدو كامرأة وجدت مستقبلها

314
00:16:54,660 --> 00:16:56,820
أهناك شئ لا تخبرينني به؟

315
00:16:56,940 --> 00:16:59,060
لقد خضعت للاختبار؟

316
00:16:59,180 --> 00:17:00,980
هل أنتِ حامل؟

317
00:17:01,420 --> 00:17:02,380
!لا
, يا فتاة

318
00:17:02,500 --> 00:17:05,420
كيف ساكون حاملاً
و انا أرتدي هذه الملابس لمناوبتين متتاليتين

319
00:17:06,060 --> 00:17:08,580
برنامج التدريبي للادارة

320
00:17:08,740 --> 00:17:11,660
لقد خضعت له -
هذا -

321
00:17:12,460 --> 00:17:15,100
ما الذي تعنيه بهذا؟ -
لا شئ -

322
00:17:15,180 --> 00:17:17,700
, أظن انه لا عليكِ ان ترفعي أمالكِ
هذا كل شئ

323
00:17:17,820 --> 00:17:20,500
المحظوظ لديه فرصة 1 من 50 لنيل الوظيفة

324
00:17:20,620 --> 00:17:21,900
, انظري , لو أصبحت المديرة

325
00:17:22,020 --> 00:17:25,020
, سأحصل على المال الكافي للعودة إلى المدرسة
و احصل على شهادتي

326
00:17:25,140 --> 00:17:27,540
يمكنني أن انتقل انا وعائلتي من هنا

327
00:17:27,660 --> 00:17:29,580
هذا ليس صواباً
عاصفة واحد شديدة تهب

328
00:17:29,700 --> 00:17:32,580
و تأخذ معها حياتي كلها

329
00:17:32,700 --> 00:17:33,700
أمي

330
00:17:33,900 --> 00:17:35,620
تعليمي الجامعي

331
00:17:35,780 --> 00:17:38,100
أحلامي

332
00:17:40,140 --> 00:17:42,140
أنا آسفة

333
00:17:42,260 --> 00:17:45,540
كنتِ تتحدثين بشان هذا منذ الحضانة

334
00:17:45,660 --> 00:17:48,260
, خطة تلو الأخرى
و لا شئ يحدث

335
00:17:52,860 --> 00:17:55,300
ما هذا؟

336
00:17:55,420 --> 00:17:58,100
من أين تعلمتِ هذا؟

337
00:18:02,500 --> 00:18:03,860
. . أنا لا -
, (مونيكا) -

338
00:18:03,860 --> 00:18:05,780
دعيني اتحدث إليكِ لثانية

339
00:18:14,460 --> 00:18:17,460
حسناً
(أنا آسف يا (مونيكا

340
00:18:17,580 --> 00:18:20,380
أنتِ لستِ مؤهلة
من اجل برنامجنا الاداري

341
00:18:20,540 --> 00:18:22,540
لم أبلي جيداً في الاتفاق؟

342
00:18:22,660 --> 00:18:24,020
لقد أبليتِ جيداً

343
00:18:24,140 --> 00:18:25,860
. . لم يكن بتفوق , لكن -
لكن ماذا؟ -

344
00:18:25,980 --> 00:18:27,940
أنا مندفعة
و اعمل بجد

345
00:18:28,060 --> 00:18:31,060
(أنا لم اغب يوماً يا سيد (لامونت -
هذه ليست المشكلة -

346
00:18:31,180 --> 00:18:32,060
منصب الاداري يعني

347
00:18:32,180 --> 00:18:34,980
أنكِ يجب أن تكوني متاحة
في أيّ موقع بالولاية

348
00:18:35,140 --> 00:18:38,220
و هذا ليس مناسباً لشخص في وضعكِ

349
00:18:38,340 --> 00:18:40,500
وضعي؟ -
حياتكِ المنزلية -

350
00:18:40,620 --> 00:18:42,460
شقيقكِ و جدتكِ -
هذا هو المقصد -

351
00:18:42,580 --> 00:18:45,260
أنا من يعول المنزل
أنا احتاج إلى المال

352
00:18:45,380 --> 00:18:47,500
, و ما أقصده
لا يمكنني اعداد شطائر اللحم لبقية حياتي

353
00:18:47,660 --> 00:18:49,260
(أنتِ ماهرة في عملكِ يا (مونيكا

354
00:18:49,380 --> 00:18:50,740
ما العيب في هذا؟

355
00:18:50,860 --> 00:18:52,300
و عليكِ أن تكوني سعيدة أن لديكِ مهنة

356
00:18:52,460 --> 00:18:54,540
هناك الكثيرون في المدينة
ليس لديهم مهن

357
00:19:00,300 --> 00:19:02,300
فكرت للتحلية

358
00:19:02,420 --> 00:19:06,420
أن نذهب إلى متجر الزبادي الرائع
بالقرب من محطة الحافلات

359
00:19:08,260 --> 00:19:11,060
لا أستطيع
عليّ الذهاب إلى المكتبة من اجل بحث

360
00:19:11,620 --> 00:19:14,420
المكتبة؟
الم تسمعي عن الانترنت؟

361
00:19:16,540 --> 00:19:19,820
في الحقيقة , البحث عن المكتبات

362
00:19:19,980 --> 00:19:21,500
و كيف أن خلال العصر الرقمي

363
00:19:21,620 --> 00:19:24,420
أصبحت المكتبات بالية لجيلنا

364
00:19:27,220 --> 00:19:29,820
أتحتاجين إلى توصيلة؟ -
ماذا؟ -

365
00:19:30,260 --> 00:19:33,660
سيارتكِ؟
لقد سرقت , اتتذكرين؟ -

366
00:19:36,820 --> 00:19:39,140
أتريدين توصيلة؟ -
لا بأس -

367
00:19:39,260 --> 00:19:42,420
أظن أنني ساتمشى -
حسناً -

368
00:20:01,100 --> 00:20:02,380
مرحباً

369
00:20:03,020 --> 00:20:04,620
مرحباً

370
00:20:16,620 --> 00:20:18,540
الصورة لديّ هنا في مكان ما

371
00:20:18,580 --> 00:20:20,140
انها صورة لمجموعة

372
00:20:20,180 --> 00:20:21,780
حوالي 10 أو 12 شخصاً

373
00:20:21,820 --> 00:20:22,780
أيّ نوع من المجموعات؟

374
00:20:22,780 --> 00:20:24,900
كانت حفلة او اجتماع

375
00:20:24,940 --> 00:20:26,660
والداي بها

376
00:20:26,700 --> 00:20:27,860
(كايتو ناكامورا)

377
00:20:27,900 --> 00:20:30,060
أكنت تعرف (ناكامورا)؟ -
لا , والداي كانا يعرفانه -

378
00:20:30,100 --> 00:20:31,540
كان يعرج على المنزل أحياناً

379
00:20:31,580 --> 00:20:33,180
كان أبي لا يحبه كثيراً

380
00:20:33,220 --> 00:20:34,420
, اتذكر أني آخر مرة رأيته فيها

381
00:20:34,460 --> 00:20:38,260
, أمي عانقته
لكن العناق طال قليلاً

382
00:20:38,260 --> 00:20:39,900
ماذا عن الآخرين في المجموعة؟

383
00:20:39,940 --> 00:20:41,460
ليندرمان) بها)

384
00:20:41,500 --> 00:20:43,620
(كذلك (تشارلز ديفو

385
00:20:45,060 --> 00:20:47,020
معظمهم موتى الآن

386
00:20:48,780 --> 00:20:50,500
أهذان ابناك؟

387
00:20:52,780 --> 00:20:54,300
أجل

388
00:20:55,420 --> 00:20:56,420
ماذا , ألا تراهما كثيراً؟

389
00:20:56,460 --> 00:20:59,740
أنا آسف , أنا لا أعرفك جيداً

390
00:21:00,100 --> 00:21:04,580
. . زوجتي
طليقتي , كانت تخونني

391
00:21:05,660 --> 00:21:07,180
, و كان يمكنني غفران لها هذا

392
00:21:07,220 --> 00:21:10,460
عدا انها كانت حامل بطفله

393
00:21:10,540 --> 00:21:12,900
لماذا تخبرني بهذا؟

394
00:21:13,300 --> 00:21:14,660
أنا اعرف بعض الأشياء عنك

395
00:21:14,740 --> 00:21:16,580
فكرت ان هذا هو العدل

396
00:21:16,620 --> 00:21:18,860
, لو أردت الدردشة
فلتفعل

397
00:21:20,940 --> 00:21:24,900
, منذ 6 أشهر
, كنت شرطي في (إل إيه) متزوج

398
00:21:24,940 --> 00:21:27,660
, اتوقع مجئ طفل
و فجاة بدات كل هذه الأمور تحدث

399
00:21:27,700 --> 00:21:30,300
انقلب كل شئ رأساً على عقب

400
00:21:31,180 --> 00:21:33,700
أنا أبحث عن اجابات فحسب

401
00:21:37,100 --> 00:21:38,940
ربما هذه ستساعد

402
00:21:44,300 --> 00:21:45,700
, انها نفس الصورة

403
00:21:45,740 --> 00:21:46,860
نصف الأشخاص في هذه الصورة موتى

404
00:21:46,900 --> 00:21:48,740
كأن القاتل يلتقطهم

405
00:21:48,780 --> 00:21:50,700
ربما واحد منهم هو القاتل

406
00:21:50,740 --> 00:21:52,340
, ها هو والدي
ها هي أمي

407
00:21:52,380 --> 00:21:54,260
(تشارلز ديفو)
(ليندرمان)

408
00:21:54,300 --> 00:21:57,060
(كايتو ناكامورا)
(و هذا يدعى (بوب

409
00:21:57,780 --> 00:21:59,540
. . (بوب)
أنا لا أعرف لقبه

410
00:21:59,580 --> 00:22:02,420
أنا لا أعرف بقية الناس
في الصورة

411
00:22:02,420 --> 00:22:04,900
أنا اعرفه -
كيف؟ -

412
00:22:08,260 --> 00:22:09,900
انه أبي

413
00:22:26,100 --> 00:22:27,140
مرحباً

414
00:22:27,180 --> 00:22:30,140
أعد شطائر اللحم؟

415
00:22:30,180 --> 00:22:31,340
هل يمازحني؟

416
00:22:31,380 --> 00:22:33,540
أقسم أنني أريد أن أطرحه ضرباً

417
00:22:33,580 --> 00:22:36,740
أنا سعيدة أنكِ لم تفعلي
لا يمكنكِ احتمال الطرد

418
00:22:36,780 --> 00:22:40,260
, لا يمكنني شرح ذلك
لكنني أشعر أنه يجب أن اكون شخصاً ما

419
00:22:40,300 --> 00:22:43,500
أشعر أن هناك شئ داخلي
يريد الخروج

420
00:22:43,540 --> 00:22:45,740
هل هذا يعقل؟

421
00:22:45,780 --> 00:22:48,260
, أنتِ فقدتِ أكثر مما تظنين في العاصفة

422
00:22:48,300 --> 00:22:50,900
, و هذا النوع من الخسارة
يستغرق بعض الوقت

423
00:22:50,940 --> 00:22:53,380
لا يجب أن تستعجلي

424
00:22:53,980 --> 00:22:56,500
لا أعرف
ربما الرب يعاقبني

425
00:22:56,540 --> 00:22:58,780
لماذا يفعل شيئاً كهذا؟

426
00:22:58,780 --> 00:23:00,780
كوني كنت أنانية

427
00:23:00,860 --> 00:23:02,900
أنا أصلي كل يوم احد في الكنيسة

428
00:23:02,940 --> 00:23:04,700
من أجل أن يساعدني الرب
في ايجاد طريق لي للخروج من هنا

429
00:23:04,740 --> 00:23:06,540
و الباقون كان يدعون من أجل المجتمع

430
00:23:07,420 --> 00:23:09,780
, أن يلم شتات الامور
أن يعطيهم القوة

431
00:23:09,820 --> 00:23:11,020
لكن ليس أنا

432
00:23:11,060 --> 00:23:13,300
أنا أصلي من أجل الخروج

433
00:23:14,980 --> 00:23:16,780
هذا فظيع , صحيح؟

434
00:23:16,820 --> 00:23:22,260
, (بالنظر إلى وضعكِ يا (مونيكا
هذا طبيعي

435
00:23:22,300 --> 00:23:23,780
طبيعي

436
00:23:25,260 --> 00:23:27,620
نعم , هذا انا

437
00:23:29,620 --> 00:23:34,740
, أنا أعرض عليكِ أخذكِ إلى أيّ مكان
و هذا ما تفكرين به؟

438
00:23:34,780 --> 00:23:37,380
ماذا يمكن أن أقوله؟
أنا لست متكلفة

439
00:23:39,260 --> 00:23:41,620
أنتِ تحبين الارتفاعات , صحيح؟

440
00:23:42,460 --> 00:23:45,940
كان هناك هذا المكان قريباً
, (من منزلي في (تكساس

441
00:23:45,980 --> 00:23:49,620
كان برج للزلط
كنت

442
00:23:49,660 --> 00:23:52,620
أذهب لتسلقه

443
00:23:52,660 --> 00:23:56,220
و أرى ما يمكنني فعله

444
00:23:56,260 --> 00:23:58,780
أكنتِ تقفزين؟

445
00:23:58,860 --> 00:24:00,820
أجل

446
00:24:00,860 --> 00:24:04,620
أظن انني كنت أفكر بحياتي

447
00:24:05,660 --> 00:24:08,820
كيف مرت سريعاً

448
00:24:08,860 --> 00:24:11,140
لماذا ذهب هذا كله؟

449
00:24:12,340 --> 00:24:14,860
لا يمكنني ان اخبرك

450
00:24:14,900 --> 00:24:19,420
الحقيقة هي أن أشياء سيئة كثيرة
. . حدثت لي هناك

451
00:24:20,420 --> 00:24:24,620
لست متأكدة أنه يمكنني الخوض
في هذا مع أحد مجدداً

452
00:24:25,580 --> 00:24:28,340
نحن هنا معاً

453
00:24:28,380 --> 00:24:31,780
لابد ان هناك جزء منكِ يريد المشاركة

454
00:24:32,540 --> 00:24:35,460
أريد أن أثق بك

455
00:24:35,900 --> 00:24:38,100
اقفزي إذاً

456
00:24:38,140 --> 00:24:39,260
ماذا؟

457
00:24:39,300 --> 00:24:41,140
الثقة تبدأ بقفزة

458
00:24:41,180 --> 00:24:42,100
, هذا غريب
لكن صحيح

459
00:24:42,140 --> 00:24:43,820
لا , سيكون الوضع سئ

460
00:24:43,820 --> 00:24:48,260
ذراعاي سيخرجان من القميص
و قدماي تلتويان

461
00:24:48,300 --> 00:24:49,380
الوضع ليس لطيفاً

462
00:24:49,460 --> 00:24:53,540
, (كلير)
المخاوف التي لديكِ

463
00:24:53,620 --> 00:24:57,420
, من أن أحد سيجدكِ

464
00:24:57,460 --> 00:24:59,940
, أو انكِ تشعرين أنكِ مختلفة

465
00:24:59,980 --> 00:25:02,420
أشعر بذلك أنا أيضاً

466
00:25:02,460 --> 00:25:04,300
, يمكنكِ مشاركة هذا معي
. . لكن

467
00:25:04,340 --> 00:25:08,660
لا يمكنني أن أساعدكِ
كي تثقي بي

468
00:25:10,700 --> 00:25:13,540
حسناً

469
00:25:37,820 --> 00:25:39,500
لقد أمسكت بي

470
00:25:39,500 --> 00:25:41,180
بالطبع أمسكتكِ

471
00:25:41,180 --> 00:25:43,540
لكنني لم اكن لأصاب

472
00:25:43,540 --> 00:25:46,140
(أعرف أنكِ تتعالجين يا (كلير

473
00:25:46,180 --> 00:25:49,180
لكنني لا أريدكِ أن تتأذي

474
00:26:07,140 --> 00:26:08,740
أنا لا أفهم

475
00:26:08,780 --> 00:26:10,580
ليس لديك المعدات

476
00:26:10,620 --> 00:26:14,460
انتظر فحسب
كدت أفعلها

477
00:26:14,500 --> 00:26:16,500
, أنت تعرف أنه لو لم يفلح هذا
فأنت مقضي عليك

478
00:26:16,540 --> 00:26:18,580
أنت تعرف هذا , صحيح؟

479
00:26:28,580 --> 00:26:31,180
!لقد فعلتها

480
00:26:32,740 --> 00:26:36,020
حسناً , لقد انقذت نفسك من حكم الاعدام

481
00:26:47,740 --> 00:26:49,260
هل هذه قناة دفع مقدم؟

482
00:26:51,060 --> 00:26:52,980
كيف حصلتما عليها؟

483
00:26:53,020 --> 00:26:56,940
يبدو أن (مايكا) عبقري
و سرق الكابل

484
00:26:58,620 --> 00:27:00,580
هل هذا صحيح؟

485
00:27:00,980 --> 00:27:03,300
نعم
أنا آسف

486
00:27:15,180 --> 00:27:18,100
كنت احاول المساعدة

487
00:27:19,580 --> 00:27:22,980
أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع
أبناء عمومتك هكذا

488
00:27:23,020 --> 00:27:25,340
بعد كل ما مررت به

489
00:27:25,380 --> 00:27:27,620
لكنني وعدت والدتك أنني سأعتني بك

490
00:27:27,660 --> 00:27:30,620
لذا عليك اطاعة الأمور هنا , مفهوم؟

491
00:27:31,060 --> 00:27:32,780
أعرف

492
00:27:33,380 --> 00:27:36,540
أحضرت لكما العشاء

493
00:27:38,700 --> 00:27:41,380
يمكنكما تناوله امام التلفاز

494
00:28:02,380 --> 00:28:06,780
هل أنت بخير؟ -
أجل -

495
00:28:06,780 --> 00:28:10,780
أتمنى لو كان بامكاني اصلاح أحلامكِ

496
00:28:11,980 --> 00:28:14,140
أنت صبي لطيف

497
00:28:14,140 --> 00:28:16,620
أخبر (دامون) أن العشاء جاهز

498
00:28:17,660 --> 00:28:20,900
العشاء جاهز -
نعم , خلال دقيقة -

499
00:28:22,500 --> 00:28:24,580
ها هي حركته المميزة

500
00:28:24,860 --> 00:28:26,180
!هذا يستحق الرؤية مجدداً

501
00:28:26,220 --> 00:28:27,900
هذا مذهل

502
00:28:41,940 --> 00:28:44,900
!(لقد عدت يا (مات -
!نعم -

503
00:28:44,940 --> 00:28:46,340
أنا عدت

504
00:28:46,340 --> 00:28:47,940
و أريد التحدث إليكِ

505
00:28:47,980 --> 00:28:50,100
إليكما , في الحقيقة

506
00:28:50,140 --> 00:28:54,380
هل كل شئ على ما يرام؟ -
. . نعم , نعم , أنا -

507
00:28:54,420 --> 00:28:56,380
عليّ أن أجد والدي

508
00:28:56,420 --> 00:28:57,980
أنت لا تعرف أين يوجد والدك؟

509
00:28:58,020 --> 00:29:01,060
لقد تركني و انا في 13

510
00:29:01,100 --> 00:29:04,020
أعطاني 120 دولاراً
و ربت على رأسي

511
00:29:04,060 --> 00:29:05,180
و لم تره منذ ذلك الحين؟

512
00:29:05,220 --> 00:29:07,620
, لقد حاولت
لكن هذه ميزة المجرمين

513
00:29:07,620 --> 00:29:10,380
لا يمكن ايجادهم

514
00:29:10,420 --> 00:29:11,740
هل هو شخص سئ؟

515
00:29:11,780 --> 00:29:15,140
أبي سرق الكثير من المال
من اناس كثيرين

516
00:29:15,180 --> 00:29:16,420
, و القضية التي أعمل عليها الآن

517
00:29:16,460 --> 00:29:19,260
, اظن انه متورط في شئ خطير

518
00:29:19,260 --> 00:29:21,220
و عليّ أن أتحدث إليه

519
00:29:21,300 --> 00:29:23,980
لذا أريد مساعدتكِ في ايجاده

520
00:29:24,340 --> 00:29:26,780
اتفقنا؟ -
اتفقنا -

521
00:29:26,780 --> 00:29:28,860
حسناً , جيد

522
00:29:30,300 --> 00:29:32,940
ها هو
هذا أبي

523
00:29:34,620 --> 00:29:36,540
ما الأمر يا (مولي)؟

524
00:29:36,580 --> 00:29:37,500
ما الخطب يا (مولي)؟

525
00:29:37,540 --> 00:29:39,540
!ضعها بعيداً
ضعها بعيداً

526
00:29:39,580 --> 00:29:40,940
(مولي) -
ما الخطب يا (مولي)؟ -

527
00:29:40,980 --> 00:29:42,220
أرجوك لا تدعني أبحث عنه

528
00:29:42,260 --> 00:29:43,540
أرجوك لا تدعني

529
00:29:43,580 --> 00:29:45,500
أنا لا أفهم
لم لا؟

530
00:29:45,580 --> 00:29:47,180
انه الرجل من احلامي

531
00:29:47,260 --> 00:29:49,780
انه رجل الكابوس

532
00:30:20,360 --> 00:30:23,760
(سأصلح الأمور يا (بيت

533
00:30:30,560 --> 00:30:33,280
!ابتعد عني

534
00:30:50,920 --> 00:30:53,800
رباه , انظر إلى الوقت
أبي سيقتلني

535
00:30:53,840 --> 00:30:55,760
أيّ كذبة استخدمتها للخروج من المنزل؟

536
00:30:55,760 --> 00:30:59,120
لأنني أظن أنكِ لم تقولي أنكِ كنتِ
تطيرين بين ذراعي فتى من المدرسة

537
00:30:59,160 --> 00:31:01,800
قلت أنني ذاهبة إلى المكتبة

538
00:31:01,840 --> 00:31:03,200
يا للهول

539
00:31:03,240 --> 00:31:05,120
أنا متأكد أنه لم يشك في شئ

540
00:31:05,120 --> 00:31:07,200
, أنا آسفة
أنا كاذبة سيئة

541
00:31:07,240 --> 00:31:08,520
. . أنظري

542
00:31:08,560 --> 00:31:10,040
, لو أردنا أن نرى بعضنا مجدداً

543
00:31:10,040 --> 00:31:11,400
عليكِ اختلاق شئ جيد

544
00:31:11,440 --> 00:31:12,640
شئ لا شبهة فيه

545
00:31:12,680 --> 00:31:15,000
مثل ماذا؟
أنا تطوعت في أعمال المطبخ

546
00:31:15,040 --> 00:31:18,440
الأكاذيب السيئة يا (كلير) هي
من تجعلكِ تبدين سيئة

547
00:31:18,480 --> 00:31:21,680
ماذا أيضاً لا يريد والدكِ أن تفعليه؟

548
00:31:23,280 --> 00:31:25,520
أظن أنني وجدت الشئ المناسب

549
00:31:25,560 --> 00:31:27,680
ألن تقولي طابت ليلتك؟

550
00:31:35,720 --> 00:31:38,360
أنت تقتلني

551
00:31:56,360 --> 00:31:57,880
"قاتلان"

552
00:31:57,960 --> 00:31:59,840
(جابريال)

553
00:31:59,880 --> 00:32:02,040
تعال
أنظر إلى هذا

554
00:32:04,360 --> 00:32:07,760
هناك قاتلان في السيارة معنا

555
00:32:08,080 --> 00:32:10,920
ماذا؟ -
قاتلان -

556
00:32:11,000 --> 00:32:12,600
هناك

557
00:32:15,640 --> 00:32:17,960
. . بديا

558
00:32:18,000 --> 00:32:22,520
كنت أقود معهما منذ يومين

559
00:32:23,120 --> 00:32:25,600
علينا أن نسلمهما إلى الشرطة

560
00:32:26,560 --> 00:32:28,840
. . حسناً

561
00:32:29,920 --> 00:32:31,920
حسناً , أنا سألهيهما

562
00:32:31,920 --> 00:32:35,920
و أنت اتصل بالشرطة
هناك يوجد هاتف

563
00:32:47,000 --> 00:32:48,520
ما الذي آخرهما؟

564
00:32:52,360 --> 00:32:54,440
هناك مشكلة

565
00:32:54,480 --> 00:32:57,120
, ساسألكِ سؤالاً
و أريدكِ أن تقولي لي الحقيقة

566
00:32:57,120 --> 00:32:58,200
نعم , بالطبع

567
00:32:58,240 --> 00:32:59,360
ما هذا؟

568
00:32:59,400 --> 00:33:02,560
هذا -
هل هذان انتما؟ -

569
00:33:05,080 --> 00:33:06,000
قولي لا

570
00:33:08,120 --> 00:33:12,640
, نعم , انهما نحن
لكنها ليست غلطتنا

571
00:33:12,680 --> 00:33:16,400
لم نقصد أذية أحد

572
00:33:16,400 --> 00:33:19,120
, يمكنكِ قول هذا للشرطة
لأن (ديريك) يتصل بهم الآن

573
00:33:19,160 --> 00:33:20,760
!لا , لا , لا , أرجوك , لا

574
00:33:20,800 --> 00:33:21,440
!لا يمكنه

575
00:33:21,480 --> 00:33:22,280
ماذا , ماذا , ماذا؟

576
00:33:22,360 --> 00:33:24,080
ديريك) يتصل بالشرطة؟)

577
00:33:29,360 --> 00:33:31,000
!(مايا)

578
00:33:31,040 --> 00:33:33,200
ما الذي تفعلانه لي؟

579
00:33:33,240 --> 00:33:34,200
اهدئي

580
00:33:34,240 --> 00:33:35,600
اهدئي

581
00:33:35,640 --> 00:33:36,920
اهدئي

582
00:33:38,840 --> 00:33:39,440
اهدئي

583
00:33:53,520 --> 00:33:58,000
. . كلاكما
لديكما قدرة

584
00:33:58,040 --> 00:34:00,480
هذه ليست غلطتنا

585
00:34:00,560 --> 00:34:03,320
لا نعرف ما يحدث لنا

586
00:34:03,400 --> 00:34:05,800
(لهذا تريدان ايجاد الدكتور (سوريش

587
00:34:05,840 --> 00:34:07,640
أجل

588
00:34:08,080 --> 00:34:11,080
, صدقيني
أن اعرف ما تمران به

589
00:34:11,120 --> 00:34:14,040
أن تتحملان مسئولية شئ
لم يعني أن تفعلاه

590
00:34:14,080 --> 00:34:16,480
تشعران انكما مطاردان

591
00:34:16,520 --> 00:34:20,480
أنا ساعدت (سوريش) مع اناس مثلكم
سيعرف ما عليه فعله

592
00:34:20,520 --> 00:34:22,440
لكن الشرطة

593
00:34:24,280 --> 00:34:26,920
عليهم ان يلحقوا بنا أولاً

594
00:34:55,280 --> 00:34:58,040
كيف كانت المكتبة؟

595
00:34:58,480 --> 00:35:00,600
يمكنني الشرح يا أبي

596
00:35:00,640 --> 00:35:02,320
لستِ مضطرة لذلك

597
00:35:02,360 --> 00:35:03,880
كنتِ مع فتى

598
00:35:03,920 --> 00:35:06,800
, لا , لا
لم يكن هناك فتى

599
00:35:08,120 --> 00:35:09,400
حسناً

600
00:35:09,760 --> 00:35:11,520
. . إذاً

601
00:35:11,960 --> 00:35:13,840
أنا انتظر

602
00:35:15,040 --> 00:35:17,600
أنا قدمت للتشجيع

603
00:35:17,960 --> 00:35:19,280
التشجيع؟

604
00:35:19,320 --> 00:35:21,760
قمت بعرض
و زورت توقيعك على وثيقة التقدم

605
00:35:21,800 --> 00:35:24,680
و الفتيات اخذني للاحتفال

606
00:35:25,280 --> 00:35:29,080
, أنتِ . . اولاً السيارة المسروقة
. . الآن

607
00:35:29,120 --> 00:35:32,400
أخبرتكِ أن التشجيع ممنوع

608
00:35:32,440 --> 00:35:34,160
كنت دقيقاً في هذا

609
00:35:34,200 --> 00:35:37,040
التشجيع يجعلني سعيدة يا أبي , مفهوم؟

610
00:35:37,080 --> 00:35:40,160
أنظر , انا أعرف أن الامر مخيف و ان هناك مخاطر
لكن أرجوك

611
00:35:40,200 --> 00:35:42,600
دعني أحصل على هذا فقط

612
00:35:42,640 --> 00:35:44,320
لقد فعلت كل شئ آخر طلبته مني

613
00:35:44,360 --> 00:35:47,000
لقد تخليت عن أصدقائي و حياتي

614
00:35:47,040 --> 00:35:50,880
أريد شئ وحيد طبيعي

615
00:35:53,200 --> 00:35:58,160
لم اكن أعرف ان التشجيع
يجعلكِ سعيدة هكذا

616
00:35:58,200 --> 00:36:02,040
لقد فاجأني انا أيضاً

617
00:36:05,480 --> 00:36:08,640
أستدعني أفعل هذا؟

618
00:36:12,360 --> 00:36:15,640
سأتفق معكِ

619
00:36:15,680 --> 00:36:18,520
, قومي بالتشجيع

620
00:36:18,560 --> 00:36:25,360
لكن عديني انكِ لن تواعدي لهذه الفترة

621
00:36:27,280 --> 00:36:29,160
اتفقنا

622
00:36:30,280 --> 00:36:31,840
حسناً

623
00:36:58,240 --> 00:37:00,440
هناك دليل على مكان اللوحات

624
00:37:00,480 --> 00:37:02,840
(علينا الذهاب إلى (أوديسا

625
00:37:02,840 --> 00:37:06,000
(في (تكساس -
(في (أوكرانيا -

626
00:37:07,240 --> 00:37:11,440
انها رحلة طويلة
ماذا ستخبرك عائلتك به؟

627
00:37:12,080 --> 00:37:14,840
أنا متأكد أنني سأفكر بشئ

628
00:37:23,760 --> 00:37:26,120
نامت أخيراً

629
00:37:26,120 --> 00:37:28,320
أنا آسف

630
00:37:28,360 --> 00:37:29,680
لم تكن تعرف

631
00:37:29,720 --> 00:37:31,520
. . لا , انا آسف لأن

632
00:37:31,560 --> 00:37:33,440
على (مولي) أن تجد والدي

633
00:37:33,480 --> 00:37:36,080
مستحيل

634
00:37:37,040 --> 00:37:39,960
معظم الناس في هذه الصورة ميتين

635
00:37:40,000 --> 00:37:41,720
هذا الرجل , ميت
هذا الرجل , ميت

636
00:37:41,760 --> 00:37:44,240
كايتو ناكامورا) , قـُتل)
أنجيلا بيترلي) , هوجمت)

637
00:37:44,280 --> 00:37:46,040
هذا أبي
قد يكون ميتاً

638
00:37:46,080 --> 00:37:47,840
قد يكون الضحية التالية
قد يكون القاتل

639
00:37:47,920 --> 00:37:50,040
عليّ أن اعرف

640
00:37:50,720 --> 00:37:53,320
أنظر , هذا الرجل هنا؟
هذا الرجل من اعمل لحسابه

641
00:37:53,400 --> 00:37:55,640
(اسمه (بوب
سآخذك إليه

642
00:37:55,640 --> 00:37:58,040
لا بأس
بعد أن نجد أبي

643
00:37:58,120 --> 00:37:59,320
!دع (مولي) خارج هذا

644
00:37:59,360 --> 00:38:01,520
!أنت تطلب من فتاة أن تواجه أسوأ كوابيسها

645
00:38:01,560 --> 00:38:03,840
ربما مواجهته هي ما تحتاجه بالضبط

646
00:38:03,880 --> 00:38:05,800
و هذا من أجل مساعدة (مولي) فحسب؟

647
00:38:05,840 --> 00:38:07,400
لانه بالنسبة لي
أمامي طفل في 13 من عمره

648
00:38:07,480 --> 00:38:08,480
يريد أن يجعل أباه
يدفع ثمن هجره له

649
00:38:08,520 --> 00:38:11,080
و أنت تعرف كل شئ عن الآباء

650
00:38:11,080 --> 00:38:13,240
نعم , اعرف

651
00:38:14,960 --> 00:38:16,640
(سأفعل هذا من اجلك يا (مات

652
00:38:16,640 --> 00:38:19,440
سأجد والدك

653
00:38:21,600 --> 00:38:23,640
شكراً

654
00:38:35,440 --> 00:38:37,000
(اليوم غير مشحون يا (مونيكا

655
00:38:37,080 --> 00:38:38,760
فلنغلق المكان
أغلقي الباب الأمامي أنتِ

656
00:38:38,800 --> 00:38:41,320
سأعود على الفور -
بالطبع -

657
00:38:48,440 --> 00:38:50,240
معذرة , لقد أغلقنا

658
00:38:50,280 --> 00:38:52,480
لكن اللوحة تقول أنكم تغلقون في العاشرة
أنظري , انا جائع

659
00:38:52,480 --> 00:38:55,520
رئيسي جعلني أغلق مبكراً

660
00:38:55,560 --> 00:38:56,760
و أنا قلت أنني جائع

661
00:38:56,800 --> 00:38:59,040
, و بينما انا هنا
!سآخذ كل شئ في محصلة النقود

662
00:38:59,480 --> 00:39:01,880
!اجلسي هنا

663
00:39:31,200 --> 00:39:35,240
. . هل رأيت -
من أين تعلمتِ هذا؟ -

664
00:39:35,920 --> 00:39:37,840
التلفاز

665
00:39:39,520 --> 00:39:42,440
نحن هنا من أجلكِ -
نعم , سوف نحميكِ -

666
00:39:51,480 --> 00:39:53,200
أنا أرى مدينة

667
00:39:55,720 --> 00:39:57,720
(فيلادلفيا)
جيد

668
00:40:01,640 --> 00:40:03,320
شقة في مبني -
أيّ طابق؟ -

669
00:40:03,360 --> 00:40:04,240
لا أريد الدخول

670
00:40:04,280 --> 00:40:06,760
لا يمكنه ان يؤذيكِ
لا بأس

671
00:40:08,240 --> 00:40:09,880
الطابق الثالث -
حسناً , جيد -

672
00:40:09,920 --> 00:40:11,480
ما هو رقم الشقة؟

673
00:40:13,200 --> 00:40:14,600
انه يعرف أنني هنا
انه قادم

674
00:40:14,640 --> 00:40:16,840
حسناً , ما هو رقم الشقة يا (مولي)؟
بسرعة . هيا

675
00:40:17,880 --> 00:40:19,200
تسعة -
تسعة , فتاة صالحة -

676
00:40:19,240 --> 00:40:20,760
حسناً , اخرجي من هناك سريعاً

677
00:40:22,600 --> 00:40:24,720
, انه يراني
!اتركني و شأني

678
00:40:24,720 --> 00:40:25,880
!(أخرجي من هناك يا (مولي -
!أتركني و شأني -

679
00:40:27,320 --> 00:40:29,160
!(مولي) , (مولي)

680
00:40:30,760 --> 00:40:33,040
(مات)

681
00:40:34,120 --> 00:40:35,800
مولي)؟)
!(مولي)

682
00:40:36,440 --> 00:40:38,360
انها تتنفس -
ماذا حدث؟ -

683
00:40:38,400 --> 00:40:39,360
انه في صدمة
انها لا تستيقظ

684
00:40:39,400 --> 00:40:40,280
هيا يا (مولي) , لقد فعلتها

685
00:40:40,320 --> 00:40:41,000
!(حان وقت الاستيقاظ يا (مولي

686
00:40:41,000 --> 00:40:42,480
!هيا , استيقظي

687
00:40:42,520 --> 00:40:44,640
(لا تفعل يا (مات
لا تفعل

688
00:40:44,680 --> 00:40:47,680
!(ساعدني يا (مات

689
00:40:48,720 --> 00:40:50,040
!(مات)

690
00:40:50,480 --> 00:40:54,240
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
"المعركة أو الطيران"
Revealed مع تحياتي

691
00:40:54,741 --> 00:41:03,241
تم التعديل بواسطة إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

