1
00:00:02,580 --> 00:00:04,660
. . "سابقاً في "الأبطال

2
00:00:05,300 --> 00:00:09,220
, طالما أنا حي , أيّ شئ تحبه
سأحرص على التخلص منه

3
00:00:11,060 --> 00:00:12,820
جيسيكا) لم تكن القوية)

4
00:00:12,860 --> 00:00:14,060
كان أنتِ

5
00:00:14,100 --> 00:00:15,540
أدم) خطير)

6
00:00:15,580 --> 00:00:18,900
, لذا حبسناه
و نسينا أمره

7
00:00:18,980 --> 00:00:20,460
, منذ اسبوعين
هرب

8
00:00:20,500 --> 00:00:22,660
و الآن يسعى للانتقام

9
00:00:22,740 --> 00:00:23,580
من أنت؟

10
00:00:23,620 --> 00:00:24,380
ما اسمك؟

11
00:00:24,420 --> 00:00:24,940
لا أعرف

12
00:00:24,940 --> 00:00:25,860
بيتر بيترلي)؟)

13
00:00:25,860 --> 00:00:26,860
(أنا من (نيويورك

14
00:00:26,900 --> 00:00:27,460
من هذا؟

15
00:00:27,500 --> 00:00:28,140
ليتني أعرف

16
00:00:28,180 --> 00:00:29,380
أحدهم كان يعرف أني قادم

17
00:00:29,420 --> 00:00:30,460
ألا تتذكر أحد يدعى (أدم)؟

18
00:00:30,460 --> 00:00:32,100
, لا
لا أعرف شيئاً عن أيّ شركة

19
00:00:32,140 --> 00:00:33,420
رجاءاً أخبرني من أكون

20
00:00:33,460 --> 00:00:34,500
ما يخفيه المستقبل لي

21
00:00:34,500 --> 00:00:36,140
كنت في (مونتريال) عام 2007

22
00:00:36,140 --> 00:00:37,100
, الشئ التالي الذي أعرفه
أنني هنا

23
00:00:37,100 --> 00:00:38,500
كل هؤلاء الناس ماتوا بسبب الفيروس

24
00:00:38,580 --> 00:00:40,060
يمكنك تغيير التاريخ -
لا يمكنني -

25
00:00:40,100 --> 00:00:40,740
!عليك ذلك

26
00:00:40,780 --> 00:00:42,100
!لا تدعهم يأخذونني

27
00:00:42,140 --> 00:00:43,860
!لا

28
00:00:49,220 --> 00:00:50,660
!(كايتلن)

29
00:00:51,660 --> 00:00:55,020
قدرة الانسان على التذكر
هي ما تفرقنا عن بعضنا

30
00:00:55,060 --> 00:00:55,980
!(كايتلن)

31
00:00:56,020 --> 00:00:58,740
نحن الفصيلة الوحيدة
التي تتعلق بماضيها

32
00:00:58,780 --> 00:01:00,500
ذاكرتنا تعطينا الصوت

33
00:01:00,500 --> 00:01:04,500
تكون شاهدة على التاريخ
حتى يتعلم الآخرين منها

34
00:01:04,540 --> 00:01:07,500
حتى يمكنهم الاحتفال بانتصاراتنا

35
00:01:07,580 --> 00:01:09,580
و نتعلم من أخطاءنا

36
00:01:09,620 --> 00:01:10,660
(أدم)
. . (أدم)

37
00:01:10,700 --> 00:01:12,420
(أنا لا أتذكر أحد يدعى (أدم

38
00:01:21,460 --> 00:01:23,820
ماذا كان هذا يا (بيتر)؟

39
00:01:24,900 --> 00:01:26,180
هل تعرفني؟

40
00:01:26,260 --> 00:01:28,100
بالطبع أعرفك

41
00:01:28,220 --> 00:01:31,180
, (انه أنا يا (بيتر
(أدم)

42
00:01:31,820 --> 00:01:33,540
ألا تتذكر؟

43
00:01:33,580 --> 00:01:36,140
معاً سنغير التاريخ

44
00:01:36,500 --> 00:01:38,780
. . معذرة , أنا لا

45
00:01:38,820 --> 00:01:41,980
الهايتي محى ذاكرتك إذاً

46
00:01:42,060 --> 00:01:43,380
الهايتي

47
00:01:44,220 --> 00:01:46,940
هذا يفسر سبب اختفائك

48
00:01:47,060 --> 00:01:48,260
يمكنك استعادة ذاكرتك

49
00:01:48,300 --> 00:01:48,900
أعرف كيف

50
00:01:48,940 --> 00:01:49,900
كيف؟

51
00:01:49,940 --> 00:01:51,140
عن طريق الشفاء

52
00:01:51,180 --> 00:01:53,420
يمكنك فعل ما أفعله

53
00:01:53,460 --> 00:01:55,580
مما يعني أن مخك يمكنه علاج نفسه

54
00:01:55,580 --> 00:01:57,980
كيف تقترح عليّ فعل هذا؟

55
00:01:58,100 --> 00:02:00,580
فكر بأكثر ما يهمك

56
00:02:01,500 --> 00:02:03,540
أتعرف ما هو؟

57
00:02:10,180 --> 00:02:11,940
(اسمه (ناثان

58
00:02:11,980 --> 00:02:13,380
ناثان)؟)

59
00:02:14,420 --> 00:02:15,620
(ناثان)

60
00:02:17,180 --> 00:02:19,380
. . أنت أنقذت المشجعة

61
00:02:20,300 --> 00:02:23,260
. . منذ 4 أشهر

62
00:02:24,180 --> 00:02:26,660
حتى يمكننا انقاذ العالم

63
00:02:35,340 --> 00:02:37,420
!(عليك أن تتركني يا (ناثان

64
00:02:37,540 --> 00:02:39,900
!لو سترحل , سأرحل أنا أيضاً

65
00:02:39,980 --> 00:02:40,820
!لا

66
00:02:40,860 --> 00:02:42,260
سأكون بخير

67
00:02:42,380 --> 00:02:44,300
, يمكنك الطيران
!أنا لا يمكنني ذلك

68
00:02:44,980 --> 00:02:46,820
ما الذي تعنيه؟

69
00:02:46,900 --> 00:02:51,180
, انه يأخذ كل ما بداخلي
!كل قدراتي كي لا أنفجر

70
00:02:51,580 --> 00:02:53,300
!أتركني

71
00:02:54,340 --> 00:02:55,700
!(بيتر)

72
00:03:29,420 --> 00:03:30,740
!(ساندرز)

73
00:03:30,780 --> 00:03:32,900
نيكول ساندرز)؟) -
هنا -

74
00:03:36,180 --> 00:03:37,500
هل زوجي بخير؟

75
00:03:37,580 --> 00:03:41,340
الرصاصة كانت على مسافة قريبة
من الأورطي

76
00:03:41,460 --> 00:03:42,780
لكن الجراحة كانت ناجحة

77
00:03:42,820 --> 00:03:43,660
انه رجل محظوظ

78
00:03:43,700 --> 00:03:45,060
شكراً

79
00:03:45,180 --> 00:03:46,780
شكراً

80
00:04:15,260 --> 00:04:17,140
, ستحبينها
أتعلمين

81
00:04:17,940 --> 00:04:19,180
حقاً؟

82
00:04:19,540 --> 00:04:21,180
انهم أناس لطيفون

83
00:04:21,180 --> 00:04:23,020
و لم نحصل على عائلة من قبل

84
00:04:23,060 --> 00:04:24,460
لماذا الآن إذاً؟

85
00:04:24,460 --> 00:04:25,820
(هذا ليس عدلاً يا (مايا

86
00:04:26,980 --> 00:04:31,740
لقد مرت 4 شهور فقط
أنت بالكاد تعرفها

87
00:04:33,500 --> 00:04:35,420
لا أصدق أنك دعوته

88
00:04:37,700 --> 00:04:40,140
لقد انفصلا منذ عامين
انه ليس أمراً هاماً

89
00:04:40,180 --> 00:04:43,820
سيكون هاماً عندما تجرح قلبك

90
00:04:46,420 --> 00:04:48,500
لا أود الرقص

91
00:04:48,900 --> 00:04:51,020
, (مايا)
(مايا)

92
00:05:24,140 --> 00:05:25,340
أيتها الساقطة

93
00:05:27,420 --> 00:05:28,820
اتركني

94
00:05:29,020 --> 00:05:33,020
, ستبقين فمكِ مغلقاً
مفهوم؟

95
00:05:33,060 --> 00:05:34,500
. . (أرجوكِ يا (مايا

96
00:05:34,540 --> 00:05:38,340
أفضل أن أراكِ ميتة على أن تتزوجي أخي

97
00:05:38,580 --> 00:05:40,380
قلت , أتركني

98
00:05:40,380 --> 00:05:43,100
و انا قلت أنكِ ستبقين فمكِ مغلقاً

99
00:05:43,780 --> 00:05:45,580
و ماذا لو لم أفعل؟

100
00:06:12,420 --> 00:06:14,420
!(أليخاندرو)

101
00:06:15,500 --> 00:06:17,780
!(أليخاندرو)

102
00:06:22,780 --> 00:06:25,060
!لا

103
00:06:37,020 --> 00:06:38,340
لا

104
00:06:43,780 --> 00:06:45,820
. . أنت لست ميتاً

105
00:06:47,060 --> 00:06:50,660
ماذا . . حدث؟

106
00:06:51,540 --> 00:06:55,180
أظن . . أنني فعلت هذا؟

107
00:06:56,700 --> 00:06:58,100
ماذا؟

108
00:06:58,300 --> 00:07:05,300
أنا قتلتهم
. . كلهم

109
00:07:11,500 --> 00:07:13,020
!(مايا)

110
00:07:19,500 --> 00:07:20,100
!النجدة

111
00:07:20,140 --> 00:07:21,620
!أرجوكم النجدة

112
00:07:25,580 --> 00:07:26,460
أبقيه حياً , مفهوم؟

113
00:07:26,500 --> 00:07:28,860
افعلوا كل ما بوسعكم , أتفهمون؟

114
00:07:31,500 --> 00:07:32,700
أيها الشرطي؟

115
00:07:32,780 --> 00:07:34,740
هل يمكنك أن تساعدنا هنا أيها الشرطي , رجاءاً؟

116
00:07:48,220 --> 00:07:51,260
هل استخدمتِ الصاعقة كاملة؟

117
00:07:51,420 --> 00:07:53,180
يمكنه تحملها

118
00:07:56,900 --> 00:08:01,300
- الأبطال -
الموسم الثاني : الحلقة الثامنة
"منذ 4 أشهر"

119
00:08:07,140 --> 00:08:10,500
الفصل الثامن
"منذ 4 أشهر"

120
00:08:16,520 --> 00:08:18,880
(انه ليس لعبة يا (إل

121
00:08:20,040 --> 00:08:22,120
يمكنه أن يكون كذلك

122
00:08:27,920 --> 00:08:29,080
أين أنا؟

123
00:08:29,160 --> 00:08:31,160
في مكان ما آمن

124
00:08:34,440 --> 00:08:37,040
. . أخي
كنت في المستشفى

125
00:08:37,080 --> 00:08:41,280
جعلنا أفضل أطباء العالم
يعتنون به

126
00:08:42,520 --> 00:08:45,920
لكن حالته رهيبة

127
00:08:46,000 --> 00:08:47,480
من أنت؟

128
00:08:47,520 --> 00:08:49,280
ما الذي أفعله هنا؟

129
00:08:49,560 --> 00:08:54,280
أنا صديق قديم لوالديك

130
00:08:54,280 --> 00:08:56,280
نعم , لقد رأيتك من قبل

131
00:08:56,320 --> 00:08:59,680
, و كما قلت سابقاً
أنت بامان هنا

132
00:08:59,720 --> 00:09:02,320
. . لكن شقيقك

133
00:09:02,360 --> 00:09:04,400
هذه قصة مختلفة

134
00:09:04,560 --> 00:09:05,920
كاد أن يموت

135
00:09:05,960 --> 00:09:08,120
(بسببك يا (بيتر

136
00:09:10,680 --> 00:09:16,000
لم تكن فكرتك أن تنفجر
(و تدمر نصف مدينة (نيويورك

137
00:09:16,040 --> 00:09:17,120
أتعلمان بشأن هذا؟

138
00:09:17,160 --> 00:09:22,120
, أجل
, طالما قدراتك متحكمة بك

139
00:09:22,160 --> 00:09:25,640
, ستكون خطراً على نفسك
. . على عائلتك

140
00:09:25,680 --> 00:09:26,520
على العالم كله

141
00:09:26,560 --> 00:09:28,600
, صدقني
لو كان يمكنني اطفائها , لكنت سأفعل

142
00:09:28,640 --> 00:09:32,120
, لا تقلق
لقد فعلنا هذا من أجلك

143
00:09:40,800 --> 00:09:42,720
على الأقل إلى الوقت الحالي

144
00:09:42,800 --> 00:09:43,840
. . كيف

145
00:09:43,880 --> 00:09:50,640
صديقي هنا يمكنه ايقاف
قدرات الناس الذين حوله

146
00:09:52,320 --> 00:09:54,480
أنا لا أفهم

147
00:09:55,480 --> 00:09:57,240
ما هذا المكان؟

148
00:09:57,280 --> 00:10:01,080
أنت في مؤسسة صممت
لمساعدة من هم مثلك

149
00:10:01,120 --> 00:10:05,560
يمكننا يا (بيتر) أن نساعدك
كي تستعيد حياتك الطبيعية

150
00:10:05,600 --> 00:10:11,680
, منذ 30 عاماً
كان علينا ايقاف أبحاث عن مصل يمكنه ايقاف قدراتك

151
00:10:11,680 --> 00:10:17,360
, لكن بالنظر إلى الظروف الراهنة
قررنا متابعة الأبحاث

152
00:10:17,400 --> 00:10:23,000
و يسرني أن أقول لك
أننا اقتربنا لايجاد علاج

153
00:10:23,160 --> 00:10:24,480
للأبد؟

154
00:10:24,600 --> 00:10:29,080
لن تكون مضطراً للقلق من أن تؤذي
أحد تحبه مجدداً

155
00:10:38,680 --> 00:10:40,440
متى سيكون جاهزاً؟

156
00:10:40,520 --> 00:10:41,600
!جيد

157
00:10:42,160 --> 00:10:44,240
لقد قمت باختيار الصواب

158
00:10:45,720 --> 00:10:47,080
أحسنت

159
00:10:57,480 --> 00:11:00,960
لقد أصبت في حادثة رهيبة

160
00:11:03,720 --> 00:11:05,640
. . (بيتر)

161
00:11:06,360 --> 00:11:08,320
انه مفقود

162
00:11:09,520 --> 00:11:11,440
(انه مفقود يا (ناثان

163
00:11:11,560 --> 00:11:16,120
خفر الساحل يبحثون عنه
في مساحة 100 ميل مربع في المحيط

164
00:11:17,520 --> 00:11:20,360
لكنك محظوظ أنك حي

165
00:11:25,280 --> 00:11:27,440
لا
لا , لا , لا

166
00:11:43,040 --> 00:11:44,000
!أبي

167
00:11:45,000 --> 00:11:47,040
فتاي الكبير

168
00:11:51,680 --> 00:11:53,080
ظننت انني فقدتك

169
00:11:53,120 --> 00:11:54,640
لقد أخبرتكِ يا فتاة

170
00:11:54,680 --> 00:11:56,920
لن تستطيعي التخلص مني

171
00:11:59,160 --> 00:12:00,960
. . (سيدة (ساندرز

172
00:12:03,360 --> 00:12:04,880
سأعود على الفور , اتفقنا؟

173
00:12:05,000 --> 00:12:06,520
سأكون هنا

174
00:12:08,240 --> 00:12:09,920
(الطبيب (بروكس

175
00:12:12,600 --> 00:12:15,640
أريد أن اعلمك أنه ليس لدينا تأمين

176
00:12:15,680 --> 00:12:17,360
. . لكنني متأكدة انه يمكننا ايجاد

177
00:12:17,400 --> 00:12:19,160
لا عليكِ أن تقلقي حيال هذا

178
00:12:19,200 --> 00:12:21,680
تم الاعتناء بذلك

179
00:12:22,240 --> 00:12:24,360
أنا لا أفهم

180
00:12:24,800 --> 00:12:26,680
كيف؟
من الذي دفع؟

181
00:12:27,760 --> 00:12:30,200
هذا سيكون أنا

182
00:12:33,160 --> 00:12:34,720
هل أعرفك؟

183
00:12:34,760 --> 00:12:36,680
(ادعيني (بوب

184
00:12:36,880 --> 00:12:40,400
هل قرأتِ صحيفة هذا الصباح؟

185
00:12:40,440 --> 00:12:41,720
ماذا؟

186
00:12:41,800 --> 00:12:43,560
لا , لماذا؟

187
00:12:43,760 --> 00:12:47,560
لا داعي لذكر ما حدث ليلة
"أمس في "كيربي بلازا

188
00:12:47,600 --> 00:12:50,560
(أو الوفاة المفاجأة لصديقنا السيد (ليندرمان

189
00:12:50,600 --> 00:12:51,880
من أنت؟

190
00:12:51,920 --> 00:12:53,760
شخص يود المساعدة

191
00:12:53,840 --> 00:12:57,240
ليندرمان) أحدث فوضى عارمة)
و أنا هنا لتصحيح الأمر

192
00:12:57,280 --> 00:12:58,920
كما يقال

193
00:12:58,960 --> 00:13:00,400
حسناً

194
00:13:01,120 --> 00:13:02,640
و أنت فعلت هذا بدفع فاتورتي

195
00:13:02,680 --> 00:13:05,160
لا , أنا عنيت بعلاج مرضكِ

196
00:13:05,200 --> 00:13:07,680
أعرف أنكِ تظنين أن (جيسيكا) رحلت

197
00:13:07,720 --> 00:13:08,560
كيف تعرف بشأن هذا؟

198
00:13:08,600 --> 00:13:11,360
لكننا اكتشفنا أنه
, عندما تسيطر تلك القدرات

199
00:13:11,400 --> 00:13:17,440
الطريقة التي يتعامل العقل مع الحقائق
تسبب أحياناً انفصام

200
00:13:17,480 --> 00:13:18,960
تعدد شخصيات

201
00:13:18,960 --> 00:13:20,640
(لا , لقد انتهى أمر (جيسيكا

202
00:13:20,680 --> 00:13:24,400
كم أنتِ متأكدة انه لن تظهر شخصية جديدة؟

203
00:13:26,920 --> 00:13:29,320
يمكنني أن أوفر لكِ المساعدة التي تريدينها

204
00:13:29,360 --> 00:13:32,000
أفضل رعاية في العالم

205
00:13:33,600 --> 00:13:35,040
ما هو المقابل؟

206
00:13:35,080 --> 00:13:39,240
المقابل هو أن تتركي عائلتكِ
و تدخلين برنامج العلاج

207
00:13:43,480 --> 00:13:46,480
لقد عانيت الكثير لكي ألم شمل عائلتي

208
00:13:46,520 --> 00:13:47,640
أنا لن أتركهم

209
00:13:47,680 --> 00:13:50,960
, هناك أدوية يمكنكِ تجربتها في المنزل
. . لكن

210
00:13:51,000 --> 00:13:52,240
لكن ماذا؟

211
00:13:52,280 --> 00:13:55,240
ليست بدون أعراض جانبية

212
00:13:55,280 --> 00:13:58,200
, و كما قلتِ للتو
لقد عانيتِ الكثير من أجل عائلتكِ

213
00:13:58,280 --> 00:14:00,560
. . هل تودين حقاً

214
00:14:00,640 --> 00:14:03,400
أن تخسرينهم مجدداً؟

215
00:14:08,200 --> 00:14:09,960
آخذ هذه الحبوب كل يوم؟

216
00:14:10,040 --> 00:14:11,600
أجل

217
00:14:11,680 --> 00:14:14,840
انها مجموعة حبوب
أعدوها في المعمل

218
00:14:14,880 --> 00:14:17,240
التي تسيطر على قدراتك

219
00:14:17,320 --> 00:14:19,120
تتحكم بهم

220
00:14:19,200 --> 00:14:21,880
مثل هذا الرجل الذي كان يقف
(في زاوية مكتب (بوب

221
00:14:21,920 --> 00:14:24,680
الهايتي
أجل

222
00:14:24,720 --> 00:14:26,280
نوعاً ما

223
00:14:26,320 --> 00:14:30,400
. . دعنا ندعوهم
حبوب الهايتي

224
00:14:46,160 --> 00:14:47,120
(إلى اللقاء يا (بيتر

225
00:14:47,200 --> 00:14:49,760
هذا مؤلم

226
00:14:49,840 --> 00:14:52,200
ستتعود عليه

227
00:14:52,680 --> 00:14:55,520
ثم ستعجب بهم

228
00:15:00,040 --> 00:15:02,320
مرحباً؟

229
00:15:02,520 --> 00:15:04,600
من قال هذا؟

230
00:15:04,680 --> 00:15:06,800
أنا

231
00:15:12,720 --> 00:15:15,680
. . منذ 3 أشهر

232
00:15:15,680 --> 00:15:18,600
انه عيد ميلاد (مايكا) اليوم

233
00:15:19,200 --> 00:15:23,720
!مرحى
أصبح لديك 11 عاماً

234
00:15:24,480 --> 00:15:27,040
كدت تصبح رجل المنزل

235
00:15:28,040 --> 00:15:29,800
أماه؟

236
00:15:31,480 --> 00:15:32,960
هل قلت أمنيتك يا عزيزي؟

237
00:15:33,000 --> 00:15:34,800
لا تخبرنا بها
لأنه لن تتحقق حينها

238
00:15:34,840 --> 00:15:37,360
أنتما تعرفان ما تمنيته , على أيّ حال

239
00:15:38,520 --> 00:15:40,240
(لقد تحدثنا في هذا يا (مايكا

240
00:15:40,280 --> 00:15:41,760
لكنني فكرت بالأمر كله

241
00:15:41,800 --> 00:15:44,040
يمكنني جعل مذياع السيارة
يلتقط اشارة الشرطة

242
00:15:44,080 --> 00:15:45,760
يمكننا ان نذهب إلى ساحات الجرائم
و نكون أبطالاً

243
00:15:45,800 --> 00:15:48,480
او يمكننا للشرطة الاعتناء بهذا

244
00:15:48,640 --> 00:15:51,040
"يمكننا ان نكون مثل "الرباعي الخارق

245
00:15:51,080 --> 00:15:52,880
ناقص واحد
لكن لا يهم

246
00:15:52,920 --> 00:15:56,720
(أريد أن اكون بطلاً أيضاً يا (مايكا

247
00:15:56,960 --> 00:16:00,120
و أخيراً عرفت كيف

248
00:16:00,320 --> 00:16:02,320
أظن أنني حصلت على وظيفة

249
00:16:03,000 --> 00:16:04,200
وظيفة جيدة

250
00:16:04,240 --> 00:16:04,880
ماذا ستفعل؟

251
00:16:04,960 --> 00:16:08,120
, شئ سيجعلك تفخر بي
أعدك

252
00:16:08,160 --> 00:16:11,080
هيا
لقد وعدتك أن آخذك للعب البولينج , صحيح؟

253
00:16:11,120 --> 00:16:12,880
لنذهب

254
00:16:12,920 --> 00:16:14,960
هل ستأتي يا أمي؟

255
00:16:15,080 --> 00:16:17,520
(والدتك مرت بيوم طويل يا (مايكا

256
00:16:17,560 --> 00:16:19,840
احضر سترتك

257
00:16:25,040 --> 00:16:28,600
, كل ما أردته هو أن أبتسم في عيد ميلاد ابني
و لا أستطيع فعل هذا

258
00:16:28,640 --> 00:16:32,760
يقولون أن الأدوية ستأخذ بعض الوقت
كي تأخذ مفعولها

259
00:16:33,640 --> 00:16:37,080
لكن لا أعرف إلى متى سيمكنني فعل هذا

260
00:16:37,080 --> 00:16:40,240
أود قول أن الأمور ستتحسن

261
00:16:40,720 --> 00:16:43,720
لكنني أعرف كيف يبدو هذا

262
00:16:50,160 --> 00:16:52,760
, الحقيقة هي
أنها ستتحسن

263
00:17:21,880 --> 00:17:23,840
أتعلم , لقد مر شهر

264
00:17:23,920 --> 00:17:26,560
و لم تخبرني بعد باسمك

265
00:17:27,960 --> 00:17:30,040
, من فضلك
أريد أن أبقى وحدي

266
00:17:30,120 --> 00:17:32,600
لقد جئت إلى المكان صحيح إذاً

267
00:17:32,680 --> 00:17:37,240
, لكن عليّ تحذيرك مع ذلك
أصبح هذا عذر واهي

268
00:17:37,560 --> 00:17:39,400
دعني أحزر

269
00:17:39,480 --> 00:17:43,440
كنت تعيش حياة طبيعية

270
00:17:43,480 --> 00:17:47,800
إلى ان وجدت يوماً ما
انه يمكنك فعل أشياء مذهلة

271
00:17:47,880 --> 00:17:50,640
أراهن أنها كانت رائعة في البداية

272
00:17:50,680 --> 00:17:53,760
ربما ظننت انه يمكنك انقاذ العالم

273
00:17:53,800 --> 00:17:58,840
, ثم اكتشفت بعد ذلك بطريقة درامية
أنك خطيراً

274
00:17:59,360 --> 00:18:02,200
سأجعلك تتحدث إليّ بعد عقد

275
00:18:02,240 --> 00:18:06,360
في الحقيقة , تحدث إليّ بعد 3 عقود

276
00:18:06,720 --> 00:18:10,320
, لو أنهم يريدون تركي هنا إلى الأبد
أنا لا امانع

277
00:18:10,400 --> 00:18:13,560
أنت مررت بشئ سئ , صحيح؟

278
00:18:16,680 --> 00:18:19,200
أنا آسف

279
00:18:25,760 --> 00:18:28,120
(أنا (بيتر

280
00:18:30,400 --> 00:18:32,120
(مرحباً يا (بيتر

281
00:18:32,160 --> 00:18:34,480
يسرني لقاؤك

282
00:18:34,560 --> 00:18:36,400
(أنا (أدم

283
00:18:36,800 --> 00:18:39,800
. . منذ شهرين

284
00:18:48,160 --> 00:18:50,640
(مزاجي لا يسمح اليوم يا (إل

285
00:18:51,520 --> 00:18:53,520
واحدة فقط؟

286
00:18:53,600 --> 00:18:56,000
سأضاعف جرعتك

287
00:18:56,800 --> 00:18:57,960
أنا بخير

288
00:18:58,000 --> 00:18:59,920
واحدة فقط

289
00:19:15,520 --> 00:19:19,040
, ليس تناول مجموعة من الحبوب ممتعاً
. . لكن

290
00:19:19,800 --> 00:19:23,560
أنا هنا منذ شهرين و مع ذلك
لا أعرف شيئاً عنكِ

291
00:19:23,680 --> 00:19:25,120
. . كنت أفكر

292
00:19:25,160 --> 00:19:28,960
ربما هناك شئ حيالكِ اكثر من مجرد تلك الصواعق
هذا ما في الأمر

293
00:19:29,000 --> 00:19:30,280
ما هي قصتكِ؟

294
00:19:30,320 --> 00:19:33,440
كنت معجبة بك أكثر عندما
كنت مستلقي هناك

295
00:19:34,200 --> 00:19:36,840
لن تخبريني إذاً؟

296
00:19:36,880 --> 00:19:39,000
هل أنتِ خائفة؟

297
00:19:39,040 --> 00:19:40,880
لا

298
00:19:40,960 --> 00:19:43,920
أنتِ تحبين أن تكوني المتحكمة

299
00:19:43,960 --> 00:19:46,120
أنا افهم هذا

300
00:19:46,200 --> 00:19:47,720
ظننت ذلك

301
00:19:47,800 --> 00:19:50,600
أعذريني على سؤالي
لن يحدث هذا مجدداً

302
00:19:58,040 --> 00:20:02,080
أنا أحرقت منزل جدتي عن طريق الخطأ
عندما كنت في السادسة

303
00:20:02,160 --> 00:20:06,760
تسببت في انقطاع الكهرباء في 4 مقاطعات
في (أوهايو) عندما كنت في الثامنة

304
00:20:06,800 --> 00:20:11,880
قضيت عيد ميلادي التاسع في حجرة زجاجية
بمحلول ليثيوم متصل بذراعي

305
00:20:11,960 --> 00:20:15,120
أعيش في هذا المبنى منذ 16 عاماً

306
00:20:15,160 --> 00:20:20,120
منذ ذلك الحين الأطباء النفسيون خاصتي يشخصوني
على انني غير اجتماعية و مصابة بذعر الاوهام

307
00:20:20,160 --> 00:20:24,360
لكنهم كانوا يحاولون تملقي
لأنني هددت بقتلهم

308
00:20:24,440 --> 00:20:28,080
, انا في 24 من عمري
و لم أخرج في موعد غرامي من قبل

309
00:20:28,160 --> 00:20:29,960
لم أذهب إلى الملاهي

310
00:20:30,040 --> 00:20:31,840
لم أسبح من قبل

311
00:20:31,880 --> 00:20:34,800
و الآن تعرف كل شئ
يمكنك معرفته عني

312
00:20:34,880 --> 00:20:38,720
و لا أريد الافصاح عن المزيد

313
00:20:41,240 --> 00:20:43,520
لاحقاً أيها المقدام

314
00:20:49,360 --> 00:20:51,760
نصيحة مني يا صديقي

315
00:20:51,840 --> 00:20:55,280
لكنت سأبتعد عنها

316
00:20:55,640 --> 00:20:59,440
, لقد ضعفت في لحظة يأس منذ 6 سنوات
و مازلت ادفع الثمن

317
00:20:59,520 --> 00:21:00,840
لا تقلق

318
00:21:00,880 --> 00:21:03,880
لا أريد شيئاً منها عدا المخدرات

319
00:21:03,960 --> 00:21:05,880
معذرة , مازلت أنسى

320
00:21:05,920 --> 00:21:08,320
أنت مازلت تصدقهم

321
00:21:09,040 --> 00:21:10,680
ما الذي تعنيه؟

322
00:21:10,760 --> 00:21:12,520
أنه هناك علاج

323
00:21:12,560 --> 00:21:16,960
كانوا على بعد أيام من انهائه
منذ أن جئت هنا منذ 30 عاماً

324
00:21:17,400 --> 00:21:20,920
(بوب) لا يحاول علاجك يا (بيتر)

325
00:21:21,080 --> 00:21:25,120
لا
لقد أنشأوا هذه المؤسسة لمساعدتنا

326
00:21:25,200 --> 00:21:28,000
(أنت لست في مؤسسة يا (بيتر

327
00:21:28,200 --> 00:21:30,240
أنظر حولك

328
00:21:30,320 --> 00:21:32,720
أنت في سجن

329
00:21:32,840 --> 00:21:33,840
مازلت لا تصدقني؟

330
00:21:33,920 --> 00:21:36,240
لم لا تحاول الخروج؟

331
00:21:43,160 --> 00:21:46,160
. . منذ شهرين

332
00:21:56,360 --> 00:21:58,520
آسفة

333
00:22:12,720 --> 00:22:14,880
هل أنتِ بخير؟

334
00:22:15,160 --> 00:22:18,000
قال أن كل شئ كان كذباً

335
00:22:18,240 --> 00:22:19,880
, ما حدث له
. . و

336
00:22:19,960 --> 00:22:23,760
, (ما حدث لـ(بيتر
و حادث السيارة

337
00:22:23,800 --> 00:22:27,160
و اظن انه قال لكِ أنه يستطيع الطيران

338
00:22:27,200 --> 00:22:29,320
(و أنه كان سيوجد انفجار في (نيويورك

339
00:22:29,400 --> 00:22:31,840
و أن (بيتر) كان القنبلة

340
00:22:31,920 --> 00:22:35,120
لابد أن هذا من تأثير مسكنات الألم

341
00:22:36,360 --> 00:22:39,000
تستحقين معرفة هذا

342
00:22:39,080 --> 00:22:42,440
حاولت أن أبعد هذا عنكِ و عن الاولاد

343
00:22:42,480 --> 00:22:44,560
ما الأمر؟

344
00:22:44,920 --> 00:22:49,960
(هناك سر مظلم في عائلة (بيترلي

345
00:22:50,080 --> 00:22:52,280
بدأ ذلك مع والدهما

346
00:22:52,320 --> 00:22:56,360
اوهام العظمة و الذعر

347
00:22:56,440 --> 00:22:59,600
مما ادى ذلك إلى انتحاره
. . لكن للأسف

348
00:23:00,880 --> 00:23:04,400
هذا المرض من الواضح أنه نقل إلى أبنائه

349
00:23:04,720 --> 00:23:06,760
يا للهول

350
00:23:07,160 --> 00:23:12,280
. . الآن
ناثان) رجل عظيم)

351
00:23:12,320 --> 00:23:15,600
و حياته ستكون معقدة

352
00:23:15,680 --> 00:23:18,880
. . و يستحق كرامته و

353
00:23:18,960 --> 00:23:22,000
خصوصيته

354
00:23:22,080 --> 00:23:28,520
لذا آمل أن تبقي هذا سراً

355
00:23:31,720 --> 00:23:35,200
هل يمكنني الاعتماد عليكِ في هذا يا (هايدي)؟

356
00:23:42,080 --> 00:23:45,640
. . مرحباً , ما الذي يمكنني فعله كي
. . مرحباً

357
00:23:45,720 --> 00:23:49,840
مرحباً
ما الذي يمكنني فعله كي أجعلك تركب سيارة جديدة؟

358
00:23:49,920 --> 00:23:51,240
. . مرحباً , ماذا يمكنني أن افعله

359
00:23:51,280 --> 00:23:54,200
يعتمد ذلك على ما ستفعلينه لي
عندما ندخل تلك السيارة

360
00:23:55,000 --> 00:23:57,680
لديّ شعور رائع حيال يومكِ الاول

361
00:23:59,600 --> 00:24:02,400
أنا مستعدة تماماً

362
00:24:04,480 --> 00:24:06,680
(أنا فخور بكِ يا (نيك

363
00:24:06,720 --> 00:24:08,520
كنت أعرف أن الأدوية ستفلح

364
00:24:08,560 --> 00:24:10,760
كنت محقاً

365
00:24:11,080 --> 00:24:13,080
سآخذ (مايكا) إلى المدرسة -
حسناً -

366
00:24:13,160 --> 00:24:16,040
يوماً سعيداً في عملكِ

367
00:24:16,560 --> 00:24:20,880
, و عندما أعود من المنزل الليلة
سوف نحتفل

368
00:24:26,040 --> 00:24:29,640
سيعرف أنكِ لا تأخذين أدويتكِ السخيفة

369
00:24:29,720 --> 00:24:32,800
(ارحلي يا (جيسيكا

370
00:24:33,160 --> 00:24:34,720
لم أعد احتاجكِ

371
00:24:34,800 --> 00:24:37,960
ما الذي يجعلكِ تظنين
أنني (جيسيكا)؟

372
00:24:39,400 --> 00:24:41,280
أتتذكريني؟

373
00:24:41,360 --> 00:24:46,480
الصيف الذي هربتِ فيه إلى (إل إيه) و
أخبرتِ الجميع أن يدعونكِ (جينا)؟

374
00:24:46,800 --> 00:24:48,240
أنتِ لستِ حقيقية

375
00:24:48,280 --> 00:24:51,280
ستبيعين السيارات؟

376
00:24:51,320 --> 00:24:53,320
و أنا سأعود إلى (إل إيه) للعب

377
00:24:53,360 --> 00:24:55,800
لا , أنا المتحكمة

378
00:24:56,560 --> 00:25:00,720
, (لو امكنني التعامل مع (جيسيكا
سيمكنني التعامل معكِ

379
00:25:01,280 --> 00:25:04,840
لماذا لم تأخذي أدويتكِ إذاً؟

380
00:25:07,800 --> 00:25:09,600
!لا

381
00:25:09,640 --> 00:25:16,360
!لا

382
00:25:16,680 --> 00:25:17,720
أنظر , أريد رؤية عائلتي

383
00:25:17,760 --> 00:25:19,480
ليوم او اثنين

384
00:25:19,520 --> 00:25:24,040
نعم , اظن ان هذا ممكناً

385
00:25:24,680 --> 00:25:25,960
لكن ليس الآن

386
00:25:26,000 --> 00:25:27,880
لم لا؟

387
00:25:27,920 --> 00:25:30,200
انهم لا يعرفون أنني حي

388
00:25:30,360 --> 00:25:33,440
, أنظر , يمكنني أن أدعك تذهب
و سوف تنفجر مجدداً

389
00:25:33,480 --> 00:25:35,360
و حينها يمكنك أن تفجر نصف الساحل الشرقي

390
00:25:35,400 --> 00:25:38,360
حسناً , ضاعف لي جرعة المخدرات
و ساعود قبل أن يذهب مفعولها

391
00:25:38,400 --> 00:25:40,320
هذا أمان تماماً

392
00:25:40,400 --> 00:25:41,280
(انا آسف يا (بيتر

393
00:25:41,320 --> 00:25:42,920
أنت لست مستعد بعد

394
00:25:42,960 --> 00:25:44,280
حسناً , أرسل أحد معي إذاً

395
00:25:44,320 --> 00:25:45,280
إل) , ربما)

396
00:25:45,360 --> 00:25:48,600
, لا , لا , لا
(أنا آسف يا (بيتر

397
00:25:48,640 --> 00:25:52,160
هذا لن يحدث

398
00:25:56,320 --> 00:25:59,080
لن أخرج من هنا , صحيح؟

399
00:26:02,800 --> 00:26:05,800
فجأة أصبحت الغرفة كانها قفص

400
00:26:05,880 --> 00:26:08,120
أنا لا أفهم

401
00:26:08,160 --> 00:26:11,120
, لو انهم لن يساعدونا
لماذا نحن هنا؟

402
00:26:11,200 --> 00:26:13,040
ليبقونا بعيداً عن الخارج

403
00:26:13,160 --> 00:26:15,880
لماذا , لأننا خطران؟

404
00:26:15,920 --> 00:26:20,320
, (لا يا (بيتر
لأننا نريد انقاذ العالم

405
00:26:21,120 --> 00:26:24,200
, منذ سنوات
حاولت الاعلان عن قدراتي

406
00:26:24,240 --> 00:26:29,480
ظننت لو أن الجميع عرف أن دمائي
لديها قدرة علاجية , انه يمكنني المساعدة

407
00:26:29,800 --> 00:26:31,720
كم كنت ساذجاً

408
00:26:31,800 --> 00:26:33,240
لهذا وضعوك هنا

409
00:26:33,320 --> 00:26:37,560
, حسناً , لو من الممكن قتلي
لكانوا فعلوا هذا , أؤكد لك هذا

410
00:26:37,640 --> 00:26:41,560
, بدلاً من ذلك
أنا محبوس هنا

411
00:26:41,600 --> 00:26:44,520
بينما يمكنني علاج شقيقك

412
00:26:44,560 --> 00:26:47,200
(ناثان)
كيف؟

413
00:26:47,520 --> 00:26:52,080
كمية قليلة من دمائي
كافية لعلاجه

414
00:26:52,120 --> 00:26:54,640
انهاء ألامه

415
00:26:55,520 --> 00:26:59,200
بالرغم بعد كل ما جعلته يمر به

416
00:27:03,480 --> 00:27:05,800
كيف سنخرج إذاً؟

417
00:27:09,720 --> 00:27:12,160
!ابنتي مازلت في الداخل

418
00:27:12,320 --> 00:27:16,440
!أرجوك
!أرجوك

419
00:27:16,520 --> 00:27:20,880
!(هوكينز)
!(أخرج من هناك يا (هوكينز

420
00:27:40,120 --> 00:27:41,560
!أماه

421
00:27:41,640 --> 00:27:44,840
!أماه

422
00:27:45,240 --> 00:27:47,560
!شكراً لك

423
00:27:51,080 --> 00:27:53,400
(نعم , أحسنت يا (دي إل

424
00:28:01,280 --> 00:28:05,160
, هذه أخبار المحطة 9 من المنزل المحترق

425
00:28:05,200 --> 00:28:06,840
, سمعنا للتو
من رئيس المقاطعة

426
00:28:06,920 --> 00:28:07,800
. . تم تجنب مأساة

427
00:28:07,880 --> 00:28:08,880
!أبتاه

428
00:28:08,920 --> 00:28:10,760
مرحباً

429
00:28:10,800 --> 00:28:12,200
!لقد رأيتك على التلفاز

430
00:28:12,240 --> 00:28:14,720
!انهم يعرضونها مرة بعد مرة

431
00:28:15,080 --> 00:28:17,600
أنت بطل حقيقي

432
00:28:17,720 --> 00:28:20,240
أظن ذلك

433
00:28:20,560 --> 00:28:21,400
أين والدتك؟

434
00:28:21,480 --> 00:28:24,360
لا اظن أنها عادت من العمل بعد

435
00:28:32,680 --> 00:28:36,000
(ذهبت إلى (إل إيه
إلى اللقاء

436
00:28:37,480 --> 00:28:39,840
(جيسيكا)

437
00:28:43,480 --> 00:28:46,360
. . منذ شهر

438
00:29:00,480 --> 00:29:02,080
ألن تصعقيني؟

439
00:29:04,880 --> 00:29:06,120
لماذا , أتريد واحدة؟

440
00:29:10,440 --> 00:29:13,520
, كما قلتِ
بدأت اعجب بهم

441
00:29:14,840 --> 00:29:16,080
و بدأت أعجب بكِ

442
00:29:18,040 --> 00:29:20,400
, لا بأس
طالما أنك طلبت بأدب

443
00:29:51,800 --> 00:29:53,400
كفى متعة ليوم واحد؟

444
00:30:14,240 --> 00:30:16,120
خامس يوم بدون أدوية

445
00:30:16,640 --> 00:30:18,360
أظن انه حان وقت التجربة

446
00:30:27,360 --> 00:30:28,480
(هيا يا (بيتر

447
00:30:28,520 --> 00:30:29,640
يمكنك فعل هذا

448
00:30:47,320 --> 00:30:48,640
يسرني لقاءك أخيراً

449
00:30:50,000 --> 00:30:52,200
, كما تعلم , لعمر 400 عاماً
أنت في حالة ممتازة

450
00:30:53,720 --> 00:30:55,640
, هيا
لنذهب لعلاج شقيقك

451
00:31:23,160 --> 00:31:25,480
كنت أعرف أنه لا أستطيع الهرب للأبد

452
00:31:27,880 --> 00:31:29,880
(حان وقت العودة للمنزل يا (مايا

453
00:31:30,960 --> 00:31:33,240
. . الجميع يبحثون عن إجابات

454
00:31:33,920 --> 00:31:36,320
عن سبب ما فعلته
كيف؟

455
00:31:36,680 --> 00:31:39,280
لا أحد يعرف كيف أنكِ سممتهم كلهم

456
00:31:39,280 --> 00:31:41,000
هذا لأنني لم أفعل

457
00:31:41,800 --> 00:31:44,080
انه شئ شرير بداخلي

458
00:31:44,360 --> 00:31:46,000
شئ لا يمكنني التحكم به

459
00:31:46,400 --> 00:31:48,680
أنتِ اخبرتني أنكِ قتلتهم

460
00:31:48,880 --> 00:31:51,360
و الآن تقولين أنه كان حادثاً؟

461
00:31:53,080 --> 00:31:54,520
فكر بالأمر

462
00:31:55,200 --> 00:31:59,240
أنت لم تمت
!منهم كلهم , كنت أنت الوحيد

463
00:32:00,200 --> 00:32:02,760
لابد أنه له علاقة بنا

464
00:32:02,800 --> 00:32:04,320
. . هذا لا يعقل

465
00:32:06,720 --> 00:32:09,000
لكن مع ذلك أريد مساعدتكِ

466
00:32:14,280 --> 00:32:15,440
(لقد انتهى الأمر يا (مايا

467
00:32:15,440 --> 00:32:16,480
لا

468
00:32:17,440 --> 00:32:18,680
(هذا للأفضل يا (مايا

469
00:32:18,720 --> 00:32:19,560
لا

470
00:32:19,560 --> 00:32:20,520
أرجوك

471
00:32:20,520 --> 00:32:23,680
لا يمكنك فعل هذا . . أنت لا تفهم
أنا خطيرة

472
00:32:28,120 --> 00:32:29,160
رباه
. . لا

473
00:32:29,160 --> 00:32:30,880
. . (أرجوكِ يا (مايا

474
00:32:36,840 --> 00:32:38,160
. . أنا آسفة

475
00:32:38,160 --> 00:32:40,560
!أرجوكِ يا (مايا) . . توقفي
!مهما كان ما تفعلينه , أوقفيه

476
00:32:40,560 --> 00:32:42,000
. . أنا آسفة

477
00:32:42,280 --> 00:32:46,880
. . اهدئي
. . اهدئي

478
00:33:03,280 --> 00:33:04,720
هذا حقيقي

479
00:33:06,360 --> 00:33:07,880
لنخرج من هنا

480
00:33:08,480 --> 00:33:09,920
لنخرج من هنا

481
00:33:34,280 --> 00:33:35,440
معذرة

482
00:33:36,680 --> 00:33:37,840
أنا أبحث عن هذه الفتاة

483
00:33:41,000 --> 00:33:41,840
انها هناك

484
00:33:43,200 --> 00:33:44,040
شكراً

485
00:33:52,400 --> 00:33:53,440
!(جيسيكا)

486
00:33:55,080 --> 00:33:56,240
احزر مجدداً

487
00:33:56,240 --> 00:33:57,480
انها لا تعرفك يا صاح

488
00:33:57,480 --> 00:33:58,720
انها زوجتي

489
00:33:59,800 --> 00:34:00,920
هذا نحن

490
00:34:05,360 --> 00:34:06,680
ابتعد عن هذا

491
00:34:17,800 --> 00:34:18,880
أين أنا؟

492
00:34:20,600 --> 00:34:21,240
لنذهب

493
00:34:21,280 --> 00:34:22,320
أين أنا؟

494
00:34:23,480 --> 00:34:24,520
سنعود للمنزل

495
00:34:29,800 --> 00:34:31,040
كيف وجدتني؟

496
00:34:31,160 --> 00:34:33,560
, أخبرتكِ
لن تستطيعي التخلص مني

497
00:34:35,280 --> 00:34:36,400
أحبكِ يا عزيزتي

498
00:34:38,440 --> 00:34:40,160
ليس بنفس مقدار حبي لك

499
00:34:42,280 --> 00:34:43,880
انسَ الأمر

500
00:34:44,280 --> 00:34:45,720
سنغادر , مفهوم؟

501
00:35:01,560 --> 00:35:02,040
. . منذ 3 أسابيع

502
00:35:05,280 --> 00:35:05,760
وسام الشجاعة

503
00:35:11,320 --> 00:35:12,680
هل يمكنني اللعب به؟

504
00:35:16,040 --> 00:35:16,960
(هيا يا (دايمون

505
00:35:17,000 --> 00:35:18,800
لماذا تطلب منه هذا؟

506
00:35:18,800 --> 00:35:20,360
لا تكن سخيفاً

507
00:35:22,080 --> 00:35:24,280
, ستكونين بخير
صحيح يا عزيزتي؟

508
00:35:24,760 --> 00:35:25,800
لا أعرف

509
00:35:27,360 --> 00:35:29,160
أظن انه عليّ ايجاد المساعدة

510
00:35:29,920 --> 00:35:33,000
, أيّ شئ تريدينه
اطلبيه فحسب

511
00:35:33,280 --> 00:35:34,440
أنتِ تعرفين هذا , صحيح؟

512
00:35:34,440 --> 00:35:35,400
شكراً

513
00:36:00,800 --> 00:36:02,720
لقد اهتممت بامر كل شئ

514
00:36:02,720 --> 00:36:04,080
, تذاكر الطائرة
المال

515
00:36:04,280 --> 00:36:05,320
و الآن هذا

516
00:36:07,440 --> 00:36:08,760
(أنا في غاية الأسف يا (ناثان

517
00:36:15,200 --> 00:36:16,920
متى سيبدا المفعول؟

518
00:36:18,640 --> 00:36:19,880
ليس لدينا الوقت لمعرفة هذا؟

519
00:36:20,680 --> 00:36:22,560
سيفترضون أنك ذهبت
لرؤية أخاك

520
00:36:22,600 --> 00:36:24,120
هذا اول مكان سيبحثون عنك فيه

521
00:36:26,600 --> 00:36:27,480
هيا

522
00:36:28,040 --> 00:36:30,240
, (أدم)
!أنظر , انظر , أنظر

523
00:36:34,200 --> 00:36:35,040
جيد

524
00:36:35,920 --> 00:36:36,680
هيا

525
00:36:36,800 --> 00:36:37,720
هيا

526
00:36:46,560 --> 00:36:47,720
هذا كان مذهلاً

527
00:36:47,920 --> 00:36:49,920
جلده بدا يتعالج امام أعيننا

528
00:36:49,920 --> 00:36:51,640
سيكون في حالة رائعة
عندما يستيقظ

529
00:36:51,640 --> 00:36:52,880
تفضل , جواز السفر

530
00:36:53,200 --> 00:36:54,240
تذكرة الطائرة

531
00:36:54,520 --> 00:36:55,680
و ها هي الخطة

532
00:36:56,040 --> 00:36:58,080
!(لقد خيبت ظني يا (بيتر

533
00:36:58,640 --> 00:37:01,040
و عندما ظننت اننا
بدانا نتعرف على بعضنا

534
00:37:01,040 --> 00:37:02,200
(هناك مستودع في (مونتريال

535
00:37:02,200 --> 00:37:04,000
"في 121 شارع "ساينت جاك

536
00:37:04,000 --> 00:37:04,880
سنتقابل هناك

537
00:37:11,120 --> 00:37:12,160
!لاحقه

538
00:37:53,800 --> 00:37:56,200
, لو أعدتني
سأتابع الهرب

539
00:37:57,160 --> 00:37:58,600
لن أعيدك

540
00:37:58,960 --> 00:38:00,760
أنت تستحق مصير أفضل

541
00:38:00,800 --> 00:38:02,680
والدتك ساعدتني عندما
كنت احتاج إلى المساعدة

542
00:38:02,720 --> 00:38:04,040
هل ستساعدني إذاً؟

543
00:38:06,360 --> 00:38:08,000
(عليك أن تبدأ حياة جديدة يا (بيتر

544
00:38:08,480 --> 00:38:10,400
أخشى أن هذا هو الحل الوحيد

545
00:38:10,960 --> 00:38:12,480
سرك بأمان معي

546
00:38:14,040 --> 00:38:15,480
في رعاية الله يا صديقي

547
00:38:42,800 --> 00:38:45,960
هناك الكثير للتعريف
بوجودنا الهش

548
00:38:46,360 --> 00:38:48,080
الكثير كي نجعله ذو معنى

549
00:38:56,040 --> 00:39:00,040
لكن ذاكرتنا هي من تعطينا الهدف و تسيقه

550
00:39:01,800 --> 00:39:03,040
. . اليوم

551
00:39:06,960 --> 00:39:11,000
التشكيلة الخاصة من
الصور و المخاوف و الحب و الندم

552
00:39:18,840 --> 00:39:19,640
شكراً

553
00:39:20,880 --> 00:39:21,640
أجل

554
00:39:35,240 --> 00:39:39,560
من أجل الحياة التي من قدرنا حملها
الظلام مع النور

555
00:39:39,680 --> 00:39:41,120
الخير مع الشر

556
00:39:41,200 --> 00:39:43,120
النجاح مع الفشل

557
00:39:43,880 --> 00:39:47,520
, هذا ما يفرقنا
ما يجعلنا بشراً

558
00:39:53,400 --> 00:39:55,080
, و في النهاية

559
00:39:55,120 --> 00:39:56,440
علينا أن نقاتل للامساك بها

560
00:39:56,440 --> 00:39:57,000
. . اليوم الحالي

561
00:39:57,040 --> 00:39:58,000
أنا أتذكر

562
00:39:59,440 --> 00:40:00,760
أتذكر كل شئ

563
00:40:01,240 --> 00:40:02,280
جيد

564
00:40:03,760 --> 00:40:05,160
هلا ننقذ العالم؟

565
00:40:06,160 --> 00:40:12,320
إلى اللقاء في الحلقة القادمة
"الحكايات الاحتياطية"
Revealed مع تحياتي

566
00:40:12,721 --> 00:40:19,321
تم التعديل بواسطة إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

