1
00:00:01,427 --> 00:00:02,601
<i>جريكو</i>

2
00:00:03,065 --> 00:00:06,318
<i> مدينة صغيرة بولاية (كنساس) التي شهدت سلسلة من الهجمات النووية</i>

3
00:00:06,418 --> 00:00:08,868
<i>التي دمرت
ثلاثة وعشرين مدينة امريكية</i>

4
00:00:09,153 --> 00:00:10,391
<i>.في يوم واحد </i>

5
00:00:14,896 --> 00:00:17,817
<i>الهجمات مزقت ودمرت الحكومة الامريكية</i>

6
00:00:18,164 --> 00:00:20,655
<i>وجعلت مدينتنا منعزلة عن العالم الخارجي</i>

7
00:00:21,611 --> 00:00:22,668
رجاء , ساعدونا

8
00:00:22,709 --> 00:00:24,753
اذا كانت هذه البلاد بحالة حرب , فيجب ان نعرف ذلك

9
00:00:26,917 --> 00:00:33,071
<i>حتي باسوا الاوقات.. يجب ان نجد الافضل لنا ولغيرنا</i>

10
00:00:35,222 --> 00:00:39,643
روبرت هاوكينز).. عميل سري كان يفترض ان  يقوم بوقف الهجمات)

11
00:00:39,753 --> 00:00:44,029
<i>الان يطارد بواسطة رئيسه السابق بسبب السر الذي يحمله </i>

12
00:00:44,650 --> 00:00:45,717
ماهذا؟

13
00:00:47,179 --> 00:00:48,664
<i>قنبلة نووية </i>

14
00:00:49,404 --> 00:00:51,889
كان يوجد العديد من هذه استخدمت في الهجمات , اليس كذلك ؟

15
00:00:51,929 --> 00:00:54,598
والان لديك اخر قنبلة؟
كدليل

16
00:00:54,682 --> 00:00:58,537
انه السلاح الذي كان وراء اكبر حدث ارهابي في التاريخ العالمي

17
00:00:59,314 --> 00:01:03,747
والان تم مهاجمتنا بواسطة القرية المجاورة , المعادية  لنا

18
00:01:03,787 --> 00:01:07,518
(ظهرت حكومة جديدة التي تدار من (شايان_ وايمونج

19
00:01:07,615 --> 00:01:11,206
حكومة بشكل جديد.. وعلم جديد

20
00:01:13,051 --> 00:01:14,344
!الان

21
00:01:58,276 --> 00:01:59,741
فرقوهم

22
00:01:59,804 --> 00:02:01,076
فرقوهم

23
00:02:08,192 --> 00:02:09,253
!اجلس

24
00:02:17,522 --> 00:02:18,719
, (انني الماجور (بيك

25
00:02:19,432 --> 00:02:21,082
الفرقة الجبلية العاشرة

26
00:02:21,147 --> 00:02:23,622
.الكولونيل (هافمون) طلب معرفة ما حدث هنا بحق الجحيم

27
00:02:24,124 --> 00:02:25,874
,انني بعملية اخذ روايات

28
00:02:25,933 --> 00:02:28,383
يبدوا انكم الاثنين الزعمين

29
00:02:30,046 --> 00:02:34,466
خلال الساعات القليلة الماضية تقدمنا نحو اكثر الحدود مناوشة
منذ عدة اشهر

30
00:02:34,570 --> 00:02:38,196
تقريبا (136) قتيل وضعف ذلك جرحي

31
00:02:38,236 --> 00:02:41,226
..اكثر من سبعون الف ذخيرة تم مصادرتها

32
00:03:08,686 --> 00:03:10,442
!ستانلي.. اذهب

33
00:03:10,963 --> 00:03:12,314
!اذهب

34
00:04:33,920 --> 00:04:35,670
اي شي تود قوله ؟

35
00:04:36,945 --> 00:04:41,482
كنا بحاجة الي امدادات ماء وطعام
جريكو) كان لديها هذه الاشياء)

36
00:04:42,029 --> 00:04:45,347
حاولنا ان نتاجر بالسلام فردت (جريكو) بالهجوم

37
00:04:45,509 --> 00:04:49,059
انتهي بقتل ثمانية من رجالي

38
00:04:50,384 --> 00:04:51,619
,نتضرر جوعا

39
00:04:52,008 --> 00:04:55,095
..نواجه جار مغير
كان يجب ان نتخذ رد فعل

40
00:04:58,269 --> 00:04:59,319
قصتك؟

41
00:05:00,759 --> 00:05:01,782
قصتي؟

42
00:05:04,539 --> 00:05:05,928
قام بحتجازنا

43
00:05:07,243 --> 00:05:08,676
عذب اخي

44
00:05:09,364 --> 00:05:11,289
قاموا بمهاجمتنا بقنابل هاون

45
00:05:11,613 --> 00:05:12,613
السلام؟

46
00:05:13,007 --> 00:05:15,252
لم ترغب بالسلام, لقد اردت كل شي نمتلكه

47
00:05:16,103 --> 00:05:17,645
لقد هاجمونا

48
00:05:18,564 --> 00:05:19,814
...لقد كلفونا

49
00:05:20,233 --> 00:05:22,394
لااعلم كم عدد الرجال والنساء

50
00:05:23,576 --> 00:05:25,126
لقد كلفتني والدي

51
00:05:29,787 --> 00:05:30,945
حسنا

52
00:05:32,143 --> 00:05:34,980
حسنا , النزاع بين المدنتين انتهت رسميا الان

53
00:05:36,296 --> 00:05:38,304
لم تنتهي بعد -
بلي انتهت -

54
00:05:39,003 --> 00:05:40,892
,في حالة اذا فاتك الرسالة مبكرا اليوم

55
00:05:40,932 --> 00:05:43,182
.لدي الامكانيات للقيام بهذا

56
00:05:44,090 --> 00:05:48,708
ساقوم بمراقبة هذه المنطقة
واتولي ادارة تحقيق كامل عن الاحداث التي ادت لليوم

57
00:05:48,748 --> 00:05:52,578
!ذلك ليس كافيا
تعال هنا

58
00:06:06,521 --> 00:06:08,470
..ليس لديك اي فكرة عما فقدناه

59
00:06:08,695 --> 00:06:12,938
لكن  يوجد سبب لم طلبت ادارة هذه المنطقة

60
00:06:13,584 --> 00:06:15,134
انني بارع فيما افعله

61
00:06:19,532 --> 00:06:22,463
اذهب الي بيتك ..كون مع لعائلتك

62
00:06:22,503 --> 00:06:24,834
عالج جرحك وفجيعتك المميتة

63
00:06:28,815 --> 00:06:30,365
انتهي الكابوس

64
00:06:30,405 --> 00:06:32,373
الاوامر ستجدد

65
00:06:43,276 --> 00:06:46,542
جريكو , الموسم الثاني
الحلقة الاولي ..اعادة البناء

66
00:06:46,777 --> 00:06:53,851
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

67
00:07:02,210 --> 00:07:03,753
<i> ,انها الان ستة اشهر</i>

68
00:07:03,793 --> 00:07:06,782
<i> .منذ اليوم اللذي غير مجري التاريخ البشري</i>

69
00:07:07,062 --> 00:07:10,014
<i>,اكثر من خمسة عشر مليون شخص ماتوا او بطريقهم للموت</i>

70
00:07:10,218 --> 00:07:12,263
<i>واربعين مليون  شخص مشرودن</i>

71
00:07:12,910 --> 00:07:15,182
<i>و العناصر السابقة من الحكومة الفيدرالية </i>

72
00:07:15,222 --> 00:07:17,020
<i>.تركت بمهب الريح </i>

73
00:07:17,850 --> 00:07:22,909
قريبا تم التاكيد ان التمويل والقنابل التي استخدمت بالهجمات

74
00:07:22,966 --> 00:07:28,159
<i>(تم امدادها من قبل عناصر من حكومتي (ايران) و (كوريا الشمالية</i>

75
00:07:28,706 --> 00:07:30,821
<i> لكن الباقي من الحكومة الفيدرالية القديمة</i>

76
00:07:30,861 --> 00:07:32,824
<i> عطلوا بالتردد</i>

77
00:07:32,948 --> 00:07:35,746
<i> والمجتمع الدولي رفض اتخاذ اجراء</i>

78
00:07:36,519 --> 00:07:39,363
<i>..وبعدها بدا صعود البطل القومي</i>

79
00:07:39,677 --> 00:07:43,985
<i>(السيناتور الشاب من (وايمونج
جون توماركيو) .. اعاد جمع البلاد ثانية)</i>

80
00:07:44,086 --> 00:07:45,504
ما الخطب ياصاح؟

81
00:07:45,544 --> 00:07:47,909
<i>اتخذ ضربات انتقامية ضد.. اعداء الدولة</i>

82
00:07:47,949 --> 00:07:51,701
معذرة
.انك تشاهد نفس الشي منذ اسبوع بالفعل

83
00:07:51,891 --> 00:07:53,882
انها دائما نفس القصة..تتكرر مرة تلو المرة

84
00:07:53,922 --> 00:07:55,607
<i>ما اللذي تراه انه قد فاتك حقا؟</i>

85
00:07:55,647 --> 00:07:58,499
انني بانتظارهم لتفسير ما حدث الي العلم

86
00:07:59,676 --> 00:08:03,721
لقد وضحوها ..تقريبا اربعمائة مرة

87
00:08:03,761 --> 00:08:05,884
انهم يعيدون جمع الدولة ثانية , لكن ليس الجميع بعد

88
00:08:05,924 --> 00:08:08,091
(فقط الولايات غرب (المسيسيبي

89
00:08:08,183 --> 00:08:12,229
<i>انه اليوم الثالث من الجولة الرئاسية بالولايات الغربية المتحالفة</i>

90
00:08:12,269 --> 00:08:14,611
<i>,اليوم كانت عملية (بيتي بريتنز). انا</i>

91
00:08:14,765 --> 00:08:16,715
.حضرت لاري كيف سارت

92
00:08:16,790 --> 00:08:17,590
وماذا؟

93
00:08:17,826 --> 00:08:22,230
انني مندهش انه لازال حيا مع كل الشظايا التي اصيب بها

94
00:08:24,009 --> 00:08:25,051
,لذا

95
00:08:26,633 --> 00:08:28,196
ما المحصلة الان؟

96
00:08:28,493 --> 00:08:30,971
اربعة وستون؟ -
خمسة وستون -

97
00:08:31,185 --> 00:08:32,342
خمسة وستون

98
00:08:33,477 --> 00:08:34,654
,قد اقول

99
00:08:35,689 --> 00:08:37,508
..لا اعلم ا نوع من العقاب

100
00:08:37,548 --> 00:08:39,849
(..سيتخذه (بيك) حيال (يوبرن

101
00:08:42,581 --> 00:08:44,669
لكني اود ان اكون هناك عندما يحدث ذلك

102
00:09:09,252 --> 00:09:10,158
مرحبا

103
00:09:11,032 --> 00:09:11,832
مرحبا

104
00:09:13,098 --> 00:09:13,898
مرحبا

105
00:09:13,938 --> 00:09:14,941
مرحبا عزيزي

106
00:09:20,887 --> 00:09:22,874
تقومين باعمال قليلة مع  (جيننجز&رال)؟
*Jennings & Rall=منظمة  للاعمار . المترجم*

107
00:09:22,922 --> 00:09:24,536
نعم انهم يساعدوني بتنظيم

108
00:09:24,576 --> 00:09:27,295
برنامج مساعدة جماعية للمدرسة الثانوية

109
00:09:27,672 --> 00:09:28,472
ماذا؟

110
00:09:28,626 --> 00:09:31,507
لاشي , فقط ذلك غريب انهم هنا

111
00:09:31,547 --> 00:09:33,009
..الجيش لايستطيع تنظيم كل  شي

112
00:09:33,050 --> 00:09:35,278
جي&ار) فقط يقومون بواجب اليوم تلو اليوم)

113
00:09:35,318 --> 00:09:37,903
المساعدة بتوصيل الامدادات وعودة الناس الي العمل

114
00:09:37,943 --> 00:09:39,593
لقد رايت مافعلوه

115
00:09:40,503 --> 00:09:42,115
بمعني ماذا؟

116
00:09:43,724 --> 00:09:47,274
.انك تعلم كم يشدني ذلك عندما   تمازحني كلية

117
00:09:48,855 --> 00:09:49,655
!انت

118
00:09:49,943 --> 00:09:50,807
جاك؟

119
00:09:53,504 --> 00:09:54,816
<i> !القيه</i>

120
00:09:59,883 --> 00:10:01,387
<i> !ما اللذي يجري؟</i>

121
00:10:12,182 --> 00:10:14,510
هل تعتقد هل حضر من (نيوبرن)؟ -
نعم -

122
00:10:14,829 --> 00:10:15,851
بلي اعتقد

123
00:10:39,110 --> 00:10:40,499
!اللعنة

124
00:10:42,580 --> 00:10:44,930
!روبرت).. لقد اخافتني بحق الجحيم)

125
00:10:45,175 --> 00:10:46,467
!لقد افتقدتك ايضا

126
00:10:48,919 --> 00:10:51,269
منذ متي وانت واقف هناك ؟

127
00:10:52,253 --> 00:10:53,503
منذ دقيقة او دقيقتين

128
00:10:53,915 --> 00:10:55,365
.اخيرا بالمنزل

129
00:10:57,085 --> 00:11:00,329
لقد اخبرتكي انني كنت مظطر لاخذ رابط القمر الصناعي بالشارع

130
00:11:00,503 --> 00:11:02,413
لكي اعلم من كان يتعقبنا

131
00:11:02,674 --> 00:11:05,227
كان ذلك منذ اربعة ايام -
..اعلم , لكن-

132
00:11:06,402 --> 00:11:08,645
,بعد عدة ساعات من توصيلي

133
00:11:09,282 --> 00:11:12,105
كان يوجد نشاط عسكري ثقيل بالمنطقة

134
00:11:12,343 --> 00:11:14,027
لكني اردت ان اعلم لاين سار

135
00:11:15,321 --> 00:11:16,571
,بعدها بيومين

136
00:11:17,283 --> 00:11:18,933
اقاموا قاعدة معسكر

137
00:11:19,572 --> 00:11:20,916
الحكومة الجديدة؟

138
00:11:20,956 --> 00:11:25,957
لكنهم كانوا المتعقبين الوحيدون لك -
اعتقد ان (فلانتي) يعمل معهم الان -

139
00:11:26,737 --> 00:11:29,732
.كما تعلم يا (بروبرت).. هذه المدينة مليئة بالجنود

140
00:11:29,772 --> 00:11:31,044
هل من الامان ان تكون هنا؟

141
00:11:31,852 --> 00:11:34,714
اذا كان (فلانتني) قد امر بالقاء النار.. اذن فلا يقصدني

142
00:11:35,055 --> 00:11:39,636
تذكري انه يعتقد انكي وانا والاولاد قد قتلنا منذ عدة اشهر

143
00:11:40,063 --> 00:11:42,813
...انه يبحث عن الشخص الذي قتلنا

144
00:11:43,705 --> 00:11:45,355
(انه يبحث عن (سارة

145
00:11:46,409 --> 00:11:48,393
هل انت متاكد حيال هذا؟ -
نعم -

146
00:11:49,629 --> 00:11:50,825
انني متاكد

147
00:11:52,962 --> 00:11:54,094
..هل تعلم

148
00:11:54,814 --> 00:11:56,820
القائد طلب متي البقاء بالمنزل

149
00:11:56,861 --> 00:11:58,989
لكي اقوم باعمالهم الادارية
لا -

150
00:11:59,182 --> 00:12:01,143
بلي, يمكنني محاولة  اكتشاف مايعرفونه

151
00:12:01,183 --> 00:12:04,202
و انظر.. انك ستحتاج الي عملاء داخل معسكرهم

152
00:12:04,371 --> 00:12:06,544
شكرا لكي , لكن لا

153
00:12:06,737 --> 00:12:08,087
(روبرت)
(دراسي)

154
00:12:21,262 --> 00:12:22,323
ما اللذي حدث ؟

155
00:12:22,363 --> 00:12:24,055
انك تعلم بالظبط ماذا حدث

156
00:12:24,096 --> 00:12:28,059
سفاح اخر من (نيوبرن) بنزعة دموية
هذه المرة الثانية عشر في اسبوعين

157
00:12:28,101 --> 00:12:30,825
لقد وقفنا عدة رجال  يتقدمون بالنواحي الاخري

158
00:12:30,865 --> 00:12:33,215
<i>هل تحدث بعد؟ -
.لا ياسيدي.. لا شي -</i>

159
00:12:33,507 --> 00:12:36,157
<i>حسنا , استمر باستجوابه -
.نعم ياسيدي -</i>

160
00:12:42,367 --> 00:12:43,311
هيثر)؟)

161
00:12:44,053 --> 00:12:45,016
هيثر

162
00:12:47,598 --> 00:12:48,928
ياللهول

163
00:12:51,457 --> 00:12:53,543
!لاتقلق يا(جاك) , انها فقط عدة ايام

164
00:12:54,374 --> 00:12:56,019
كيف حالك ؟ هل انتي بخير؟

165
00:12:56,059 --> 00:12:58,214
نعم , انني بخير -
حقا؟ -

166
00:12:58,308 --> 00:13:00,467
الماجور (بيك) كان لطيفا جدا للسماح لي

167
00:13:00,534 --> 00:13:03,284
..لكي اعود لهنا في قافلته , لذا انا

168
00:13:07,954 --> 00:13:09,419
هل انتي بخير؟

169
00:13:10,386 --> 00:13:11,386
انني بخير

170
00:13:12,569 --> 00:13:13,569
انني بخير

171
00:13:15,638 --> 00:13:17,817
.ستقوم بزرع محصول الربيع قريبا

172
00:13:17,898 --> 00:13:19,773
وديون ضرائبي, هل لازالت موجودة ايضا؟

173
00:13:19,813 --> 00:13:21,363
.نعم , جيدة مثل اللذي ذهب

174
00:13:21,456 --> 00:13:22,606
ذلك رائع

175
00:13:24,454 --> 00:13:25,476
هل هذه زوجتك؟

176
00:13:26,442 --> 00:13:30,455
...ليس بعد , اريد ان اتاكد اولا ان ديوني قد حلت ولكن

177
00:13:31,165 --> 00:13:33,315
هذه هي الايام التي احب بها عملي

178
00:13:37,415 --> 00:13:39,632
(ميمي), هذه (تريس ميريك) انها تعمل مع (جي&ار)

179
00:13:39,680 --> 00:13:42,107
مرحبا -
(لديكي رجل لطيف يا  (ميمي -

180
00:13:42,147 --> 00:13:43,515
بلي انه كذلك

181
00:13:44,500 --> 00:13:45,984
سنتحدث لاحقا بالتاكيد -
شكرا لكي -

182
00:13:46,024 --> 00:13:47,974
.شكرا  لكي كثير

183
00:13:48,118 --> 00:13:49,661
هل رايت هذه البشرة؟

184
00:13:49,733 --> 00:13:53,937
كانها من الخزف,
هذه الفتاة لم تمر ابدا بليلة نوم مقلقة في حياتها

185
00:13:53,979 --> 00:13:56,923
وانا هنا
.اركض خمسة اميال  باليوم حتي لاتصل سمانتي الي كواحلي

186
00:13:56,963 --> 00:13:57,811
! (ميمي)

187
00:13:59,114 --> 00:14:00,542
انني امتلك مزرعتي ثانية

188
00:14:01,645 --> 00:14:02,445
ماذا؟

189
00:14:02,866 --> 00:14:05,204
انني امتلك مزرعتي ثانية , (جيننجز&رال) ساعدوني بعقد اتقفاق

190
00:14:05,244 --> 00:14:07,242
...ان الحكومة الجديدة ستلغي ديون الضرائب علي

191
00:14:07,445 --> 00:14:10,627
..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان

192
00:14:10,667 --> 00:14:12,519
.امتلك مزرعتي تماما

193
00:14:12,622 --> 00:14:15,086
ايمكنكي تصديق ذلك ؟
ذلك رائع , نعم

194
00:14:15,295 --> 00:14:17,668
ستانلي) , ذلك رائع)
حقا -

195
00:14:19,181 --> 00:14:20,130
تزوجني

196
00:14:22,315 --> 00:14:23,984
انتظري , ماذا؟ -
تزوجني -

197
00:14:24,640 --> 00:14:25,738
انني احبك

198
00:14:26,406 --> 00:14:29,097
الحرب انتهت.. الاضواء عادت والحياة جيدة

199
00:14:29,269 --> 00:14:30,619
لنتزوج

200
00:14:31,182 --> 00:14:32,432
مارايك؟

201
00:14:32,509 --> 00:14:33,309
...انا

202
00:14:33,656 --> 00:14:34,987
...انا فقط

203
00:14:40,515 --> 00:14:42,772
!.ذلك مثل اسوء كابوس لي -
...لا يا (ميمي) , انظري -

204
00:14:42,812 --> 00:14:46,173
فقط انسي اي شي قيل , فقط تجاهله..حسنا؟
كان مجرد مزحة سخيفة

205
00:14:46,213 --> 00:14:48,623
اصغي لي..ايمكنكي ان تصغي لي فقط؟
فقط قول سخيف.. توقف

206
00:14:48,663 --> 00:14:51,494
بالطبع ساتزوجك, انني احبك
..فقط اردت ان

207
00:14:51,910 --> 00:14:54,060
..انكي لاتفهمي. فقط اردت

208
00:14:55,980 --> 00:14:57,762
اتعلم ماذا؟ تجاهل ذلك

209
00:14:57,802 --> 00:14:58,940
لاتلق بالا

210
00:14:59,261 --> 00:15:00,939
نعم ساتزوجك

211
00:15:01,333 --> 00:15:03,153
لا اود شفقتك

212
00:15:03,207 --> 00:15:04,833
لا انتظري , انني

213
00:15:09,112 --> 00:15:12,724
لنتزوج , حسنا؟
..لنتزوج

214
00:15:14,527 --> 00:15:15,337
حسنا؟

215
00:15:16,773 --> 00:15:18,432
نعم

216
00:15:22,188 --> 00:15:24,238
حسنا , ربما يجب ان تقبلني

217
00:15:24,278 --> 00:15:25,513
!ياللمفاجاة

218
00:15:26,861 --> 00:15:27,806
تعالي هنا

219
00:15:39,111 --> 00:15:40,712
ايها السادة , اصغوا

220
00:15:40,834 --> 00:15:42,332
لدي بعض التجديداتِ لكم

221
00:15:42,372 --> 00:15:43,528
,من هذا الصباح

222
00:15:43,568 --> 00:15:45,649
قمنا باعادة 70% من كهرباء المدينة

223
00:15:45,940 --> 00:15:48,510
ونتوقع ان تصل للقدرة الكاملة بنهاية هذا الشهر

224
00:15:48,661 --> 00:15:49,931
,كل شي محسوب

225
00:15:49,971 --> 00:15:51,679
جريكو) علي درب التحسين السريع)

226
00:15:51,744 --> 00:15:53,726
هذه اخبار جيدة , بعد مامررنا به

227
00:15:53,766 --> 00:15:55,501
..من الجيد خيرا -
لم ينتهي -

228
00:15:55,541 --> 00:15:56,538
ماهذا؟

229
00:15:56,578 --> 00:15:58,311
لم يلقي الاخبار السيئة بعد

230
00:15:58,935 --> 00:16:00,052
لا , ليس لدي

231
00:16:01,226 --> 00:16:02,210
نيوبرن)؟)

232
00:16:02,384 --> 00:16:03,503
المحاكم؟

233
00:16:04,041 --> 00:16:05,027
لقد اقررت

234
00:16:05,114 --> 00:16:08,236
ان (نيوبرن) مدينة بالاعمال  العدائية بينكم

235
00:16:08,276 --> 00:16:09,087
لكن؟

236
00:16:09,127 --> 00:16:10,598
,بروح المصالحة

237
00:16:10,638 --> 00:16:12,373
لابد انك تمزح بي , مصالحة؟

238
00:16:12,413 --> 00:16:15,175
انه باهتمام الجميع لمد شمل العفو

239
00:16:15,215 --> 00:16:17,009
عبر مدي واسع من الافعال

240
00:16:17,080 --> 00:16:19,250
متهم اثناء فترة الفوضي بعد الهجمات

241
00:16:19,290 --> 00:16:21,108
كوناستنتينو) لايمكنه ان يبرح بعيدا عن هذا)

242
00:16:21,148 --> 00:16:22,960
لكي يكون عدلا.. تم عزله من مكتبه

243
00:16:23,000 --> 00:16:24,574
لن نسمح بحدوث هذا

244
00:16:24,614 --> 00:16:27,005
جاك) , دعه يوضح)
(لا اد اي توضيح يا (جراي -

245
00:16:27,045 --> 00:16:28,395
!بلي .. انني اريد

246
00:16:28,508 --> 00:16:30,479
هذا الرجل ساعد بحمايتنا من العالم

247
00:16:30,519 --> 00:16:32,904
اللذي بصراحة يقوم بمهاجمتنا منذ ستة اشهر

248
00:16:32,944 --> 00:16:35,497
كوناستنتينو) مسؤول عن كل الموتي , هذه فرصة لنظر حالته)

249
00:16:35,537 --> 00:16:37,161
اكثر من ستون رجل و امراة بهذه المدينة

250
00:16:37,201 --> 00:16:38,651
بما بهم والدي

251
00:16:39,816 --> 00:16:43,266
لن توجد اي مصالحة حتي يلقي حتفه

252
00:16:48,489 --> 00:16:52,073
اودكم ان تلقوا اذان صاغية الي ما ساقوله

253
00:16:54,214 --> 00:16:56,740
لن يوجد اي تدخل بسلطتي القضائية

254
00:16:56,780 --> 00:16:59,558
لن توجد اي حالات قتل للانتقام خلالها

255
00:17:07,439 --> 00:17:08,518
اغلق الباب

256
00:17:17,042 --> 00:17:18,292
منذ اربع سنوات

257
00:17:18,391 --> 00:17:22,038
(..فوضت لتهدئة منطقة ثائرة علي مبعدة ساعة من (قندهار

258
00:17:23,282 --> 00:17:25,346
,لقد سرت بمنطقة خطرة

259
00:17:25,818 --> 00:17:27,568
وفعلت ما افعله دائما

260
00:17:27,992 --> 00:17:29,611
احاول ان ادرك من كون هذا الشخص

261
00:17:30,496 --> 00:17:32,662
اي شخص؟ عن ماذا تتحدث؟ -
الرجل -

262
00:17:32,702 --> 00:17:34,152
دائما يوجد واحد

263
00:17:34,666 --> 00:17:37,619
لقد طلبت اجتماع.. شي عام كبير بمنتصف القرية

264
00:17:37,661 --> 00:17:40,872
...رجاله كانوا مسلحون حتي اللثام , فقط كانوا بانتظار عذر

265
00:17:41,692 --> 00:17:43,120
لذا فقد ذهبت اليه

266
00:17:44,689 --> 00:17:46,194
خفضت سلاحي ارضا

267
00:17:46,528 --> 00:17:47,568
اصغيت ليه

268
00:17:47,648 --> 00:17:49,964
لقد ادركت مكانه في طلب الاشياء

269
00:17:51,447 --> 00:17:52,925
وهل تعتقد انني رجلك؟

270
00:17:55,857 --> 00:17:58,191
(اريدك ان تكون عمدة (جريكو

271
00:18:00,485 --> 00:18:03,235
هؤلاء الناس تتبعوك في القتال

272
00:18:03,467 --> 00:18:04,759
انهم يقدرونك

273
00:18:06,383 --> 00:18:07,946
ساعدني بفعل عملي

274
00:18:08,846 --> 00:18:10,601
ساعد هؤلاء الناس بالتقدم

275
00:18:13,306 --> 00:18:14,322
فكر بهذا

276
00:18:23,811 --> 00:18:25,500
..ماذا كنت ستفعل اذا كان ذلك الرجل

277
00:18:25,766 --> 00:18:27,516
قد اطلق النار عليك؟

278
00:18:29,645 --> 00:18:31,089
فقط فكر بهذا

279
00:18:42,467 --> 00:18:44,817
ما اللذي اراده؟ -
لايهم -

280
00:18:46,246 --> 00:18:47,418
,اجمع الحراس

281
00:18:47,458 --> 00:18:50,419
,سنتقابل الليلة
(وغدا سنذهب الي (نيوبرن

282
00:18:51,710 --> 00:18:53,760
(سنقوم بقتل (كوناستنتينو

283
00:18:59,797 --> 00:19:00,974
اتت من مقر القيادة

284
00:19:01,895 --> 00:19:03,245
هذه مطاردة

285
00:19:03,297 --> 00:19:04,705
وهذا هدفنا

286
00:19:05,284 --> 00:19:07,792
المشتبه به بامتلاك اداة نووية عالية الخطورة

287
00:19:07,911 --> 00:19:10,127
نفس النوع اللذي نفذ هجمات سبتمبر

288
00:19:11,069 --> 00:19:13,738
اوامركم ان تطلقوا النار عليه مباشرة بمجرد رؤيته

289
00:19:15,162 --> 00:19:17,620
سنقوم بايجاد هذا الارهابية مهما تكلف الامر

290
00:19:17,660 --> 00:19:18,585
شكرا لك

291
00:19:18,625 --> 00:19:21,675
هل يمكنكني ان تنسخي هذه وتوزعيها ايضا؟

292
00:19:35,786 --> 00:19:36,789
نحن بامان؟

293
00:19:39,506 --> 00:19:41,856
لدي مازق صغير

294
00:19:43,426 --> 00:19:45,176
(احتاج لمكان امن يا (جاك

295
00:19:46,136 --> 00:19:47,350
..مكانا ما

296
00:19:47,770 --> 00:19:49,333
بعيدا عن طريق المجازفة

297
00:19:50,254 --> 00:19:53,170
حسنا , جدي لديه كابينة للصيد لم تستخدم منذ سنوات

298
00:19:53,270 --> 00:19:54,111
حسنا

299
00:19:54,736 --> 00:19:56,376
لماذا؟ ما اللذي يجري؟

300
00:20:02,369 --> 00:20:03,680
تعلم ان الاخبار تقول

301
00:20:03,720 --> 00:20:06,775
(ان هجمات سبتمبر دعمت من قبل (ايران) و (كوريا الشمالية

302
00:20:06,815 --> 00:20:07,615
حقا

303
00:20:08,068 --> 00:20:09,139
حقا اعلم

304
00:20:09,179 --> 00:20:12,189
لقد قلت انه عمل ارهابي داخلي -
حيث انه كذلك -

305
00:20:12,230 --> 00:20:13,905
لم تكذب الحكومة حيال هذا ؟

306
00:20:13,945 --> 00:20:15,776
(لااعلم يا (جاك -
لاتعلم؟ -

307
00:20:15,836 --> 00:20:17,286
انني حقا لا  اعلم

308
00:20:22,459 --> 00:20:23,409
شكرا لك

309
00:20:26,072 --> 00:20:28,956
سنتقابل ليلا بحانة (بيلي) بعد ان تغلق

310
00:20:30,342 --> 00:20:32,892
اذا كنت لازالت حاضر فساحتاج لك هناك

311
00:20:35,685 --> 00:20:36,797
اذان فساكون هناك

312
00:20:43,978 --> 00:20:45,973
!الا يوجد لديهم طعام في (شايان)؟

313
00:20:54,775 --> 00:20:56,525
هل يمكننا التحدث , سيدتي ؟

314
00:21:07,234 --> 00:21:09,868
...الرجل من (نيوبرن) بالامس, مطلق النار

315
00:21:09,908 --> 00:21:11,358
كيف عرفتيه؟

316
00:21:14,639 --> 00:21:16,955
(لقد كان احد نواب (كوناستنتينو

317
00:21:18,771 --> 00:21:22,121
(عندما اكتشفت ان (كوناستنتينو) كان يخطط للهجوم علي (جريكو

318
00:21:22,161 --> 00:21:25,311
..نائب له تم اخباره ان يتم اخذي الي خارج المدينة و

319
00:21:26,457 --> 00:21:27,555
اعدامك؟

320
00:21:30,424 --> 00:21:31,774
لكنه جعلكي تذهبين

321
00:21:32,360 --> 00:21:33,410
صادفني الحظ

322
00:21:35,041 --> 00:21:38,709
النائب تخلي عني لانه رفض هذا النوع من الاوامر

323
00:21:39,623 --> 00:21:41,648
لكنهم لم يرفضوا كلهم

324
00:21:41,688 --> 00:21:43,438
الرجل اللذي شاهدتيه بالامس؟

325
00:21:43,902 --> 00:21:45,552
كان احد السيئين

326
00:21:46,711 --> 00:21:47,711
اتفهم ذلك

327
00:21:49,837 --> 00:21:51,664
هل تعتقدي انه يجب ان يلقي حتفه لما فعله؟

328
00:21:53,015 --> 00:21:57,065
حسنا, اعتقد انه يوجد موتي بما بهم الكفاية مؤخرا. الاتعتقد ذلك ؟

329
00:21:59,753 --> 00:22:03,046
(اريدك ان تكوني وسيلة اتصالي بين (جريكو) و (نيوبرن

330
00:22:03,086 --> 00:22:04,218
معذرة ؟

331
00:22:04,260 --> 00:22:06,220
اريد شخصا معروف بكلتا المدينتين

332
00:22:06,314 --> 00:22:07,471
لم افعل ذلك ؟

333
00:22:07,557 --> 00:22:09,407
لم لاتفعلي؟ -
..حسنا -

334
00:22:10,197 --> 00:22:12,805
.الكولونيل (هافمون) قال انكي قد قمتي بالكثير من الجدال معه

335
00:22:12,845 --> 00:22:14,895
لقد اوصي بكي بشكل محدد

336
00:22:15,252 --> 00:22:17,106
افترض انكي ستودين المساعدة

337
00:22:21,467 --> 00:22:25,801
..لقد اتيت من مدينة حيث الرجال مع بنادق بازاء يجعلون الحياة

338
00:22:26,978 --> 00:22:28,212
غير لطيفة جدا

339
00:22:28,565 --> 00:22:31,787
الا يمكنكي قول الاختلاف بن وبين (فيل كوناستنتينو)؟

340
00:22:42,863 --> 00:22:43,732
مرحبا

341
00:22:46,143 --> 00:22:49,932
!ساقوم بالاغتسال قبل ان تقومي بالتخلي عني لشخص ما اقل عرقا

342
00:22:49,972 --> 00:22:51,849
اخبرني انك لم توقع علي هذا العقد

343
00:22:53,162 --> 00:22:55,012
لم اوقع ذلك العقد

344
00:22:55,052 --> 00:22:56,034
شكرا يا الهي

345
00:22:56,074 --> 00:22:58,824
نعم , لقد وقعت علي عقد اخر
هذا نسخة

346
00:22:58,974 --> 00:23:00,524
لماذا فعلت ذلك ؟

347
00:23:00,564 --> 00:23:01,942
الم تقرائه اولا؟

348
00:23:02,090 --> 00:23:03,340
بلي قرائته

349
00:23:03,805 --> 00:23:04,692
(ستانلي)

350
00:23:04,732 --> 00:23:06,030
ماذا , ما اللذي فعلته؟

351
00:23:06,294 --> 00:23:07,094
,حسنا

352
00:23:07,552 --> 00:23:09,617
اولا , انت تدين لهم

353
00:23:09,871 --> 00:23:12,143
,بمقاسمة محصولك يبدا فورا

354
00:23:12,183 --> 00:23:14,824
لن تستدين الثلاث سنوات حتي.. كما تري

355
00:23:14,864 --> 00:23:17,792
قبل اعادة نظام نقدي وطني يتم تنصيبه
من قبل الحكومة الفيدرالية

356
00:23:17,920 --> 00:23:20,127
.ويثبت سعر الصرف

357
00:23:20,349 --> 00:23:21,159
لذا؟

358
00:23:21,871 --> 00:23:22,671
...لذا

359
00:23:22,770 --> 00:23:25,881
ماذا اذا استغرق الامر منهم سنوات قبل ان يرجع الاقتصاد سوية ؟

360
00:23:25,921 --> 00:23:27,862
.ستحتفظ فقط بالباقي من محصولك

361
00:23:27,902 --> 00:23:31,555
حسنا , لا .. اعطيهم محصولي لمدة بعدها اصبح خارج الدين . حقا؟

362
00:23:32,122 --> 00:23:35,072
ذلك كيف وقعت بالدين في المكان الاول

363
00:23:38,664 --> 00:23:39,565
,كما تعلمين

364
00:23:39,605 --> 00:23:40,994
ساقوم بالاغتسال

365
00:23:41,034 --> 00:23:43,158
..لا , انظر انني -
..لا , انظري انتي -

366
00:23:46,292 --> 00:23:47,446
انني لست غبيا

367
00:23:57,877 --> 00:24:00,475
.لقد سمعنا ايضا (نيوبرن) تحت الحصار الكامل

368
00:24:00,515 --> 00:24:03,604
..حظر تجوال , نقاط تفتيش عسكرية بجميع انحاء المدينة , لكن

369
00:24:04,272 --> 00:24:06,322
لكننا نعتقد اننا سنجد زاوية منفذ

370
00:24:06,486 --> 00:24:08,818
لازال لديهم (كوناستنتينو) يعمل بالمصنع

371
00:24:08,858 --> 00:24:10,969
انه يغادر من هناك بالثامنة كل ليلة

372
00:24:11,011 --> 00:24:13,806
الامن في هذه الدورية يتغير بضوء خفيف

373
00:24:14,974 --> 00:24:16,570
...لذا اذا قمنا باصابته هنا

374
00:24:18,219 --> 00:24:19,569
...مباشرة هنا

375
00:24:21,254 --> 00:24:25,504
ستوجد لدينا الفرصة للقيام بضربة موفقة
ونرحل بدون امساكنا

376
00:24:26,315 --> 00:24:27,765
الي اين تذهب؟

377
00:24:28,436 --> 00:24:29,343
المنزل

378
00:24:39,497 --> 00:24:41,647
!هل واكبك الضمير فجاة ؟

379
00:24:41,999 --> 00:24:42,847
انت

380
00:24:43,168 --> 00:24:44,148
,كما تعلم

381
00:24:44,641 --> 00:24:45,991
,اذا كنت ذكيا

382
00:24:46,378 --> 00:24:48,006
,فاتترك الثلاث شهور تمر

383
00:24:48,048 --> 00:24:51,755
انتظر ان يهدا كل شي , وبعدها تدخل هناك بشكل هادي

384
00:24:51,795 --> 00:24:54,930
في منتصف الليلة وتقتل (كوناستنتينو) بينما هو نائم

385
00:24:54,970 --> 00:25:00,978
,لان هذا ما استطيع فهمه
لكن بهذا.. انت تقوم بمخاطرة كبيرة يا (جاك) وكلاهما خطر

386
00:25:01,057 --> 00:25:02,522
وغباء -
حقا؟ -

387
00:25:02,637 --> 00:25:04,007
نعم , حقا

388
00:25:06,078 --> 00:25:07,718
لا يمكنني ان اكون جزءا من هذا

389
00:25:13,627 --> 00:25:14,707
هل غادر؟

390
00:25:15,212 --> 00:25:17,162
نعم .. يبدو كذلك

391
00:25:18,038 --> 00:25:19,228
سنتدبر الامر

392
00:25:19,436 --> 00:25:21,190
...اسمع, لاتود سماع ذلك ولكن

393
00:25:21,230 --> 00:25:23,110
هل تعتقد انك ربما يجب ان تنتظر حتي نهاية الامر؟

394
00:25:23,150 --> 00:25:23,977
هيا

395
00:25:24,017 --> 00:25:26,437
,بعد مادار اليوم بمكتب الماجور

396
00:25:26,477 --> 00:25:27,956
لازال يراقبك

397
00:25:27,996 --> 00:25:31,171
هل تعتقد انه يوحد فرصة ما لابقي بعيدا من هذا بحق الجحيم ؟

398
00:25:31,211 --> 00:25:32,676
هذا ما اعتقدته

399
00:25:34,157 --> 00:25:36,533
اراك غدا -
نم جيدا -

400
00:25:50,911 --> 00:25:51,876
ادخل

401
00:26:10,452 --> 00:26:11,902
عن ماذا هذا؟

402
00:26:12,688 --> 00:26:14,218
اود رؤيتك شيئا ما

403
00:26:14,676 --> 00:26:16,126
غادرنا ايها الجندي

404
00:26:28,869 --> 00:26:30,835
هل قمت باعدامه؟ -
لا -

405
00:26:31,197 --> 00:26:32,986
(لقد اعدته الي (نيوبرن

406
00:26:33,762 --> 00:26:36,278
,مبكرا هذا الصباح
هو وثلاثة رجال مسلحون اخرون

407
00:26:36,318 --> 00:26:38,784
(وجدوا بمكان ليس بعيدا عن هنا قادمون الي (جريكو

408
00:26:38,881 --> 00:26:40,869
.عندما حاولنا اعتقالهم

409
00:26:41,712 --> 00:26:44,062
قاموا بخطا فتح النار

410
00:26:46,002 --> 00:26:49,878
هذا الرجل لم يمكنه القيام بثاره من البقية
لذا فقد ارتبطت ببقيتهم بسببه

411
00:26:52,073 --> 00:26:53,123
وهل هم..؟

412
00:27:01,387 --> 00:27:03,684
..لقد اخبرتني عما كنت سافعله اذا كان هؤلاء المتمردون

413
00:27:03,736 --> 00:27:05,186
قد اطلقوا النار علي

414
00:27:05,886 --> 00:27:07,688
هذا ما كنت سافعله

415
00:27:10,928 --> 00:27:12,887
احيانا الشي الوحيد لانهاء هذه الاشياء

416
00:27:12,927 --> 00:27:15,404
ان تبدا بازالة العناصر من المعادلة

417
00:27:20,929 --> 00:27:23,079
,اعتقد انك يجب ان تسال نفسك

418
00:27:23,616 --> 00:27:27,583
هل كان والدك يريد ان تنتهي حياتك باحدي هذه الحقائب؟

419
00:27:29,906 --> 00:27:31,411
والدي ميت

420
00:27:38,667 --> 00:27:39,467
!انت

421
00:27:44,067 --> 00:27:46,630
(نحتاج الي التحدث مع الاتفاق الذي عقدتيه مع (ستانلي ريشموند

422
00:27:46,670 --> 00:27:48,523
ستستمر الاعمال بينما نتحدث

423
00:27:48,563 --> 00:27:49,462
مزقيه

424
00:27:49,502 --> 00:27:51,496
اسفة , السيد (ريشموند) قام بالتوقيع علي هذه الاوراق

425
00:27:51,536 --> 00:27:54,010
لست متاكدة اننا سنقوم بالغائهم

426
00:27:54,050 --> 00:27:56,528
ستانلي) قام بالتوقيع علي هذه الاوراق بدون ابداء اهتمام يذكر)

427
00:27:56,568 --> 00:28:00,577
من بين الاشياء التي وقع عليها اربع سنوات
من ضريبة دخل سابفة بالخطا

428
00:28:00,698 --> 00:28:03,028
,حيث يجعله مذنب بعدد من الجرائم الفيدرالية

429
00:28:03,068 --> 00:28:04,987
(لكن في فهمي ان حكومة (شايان

430
00:28:05,027 --> 00:28:07,822
قامت بمد العفو علي جرائم الاتحاد السلمية

431
00:28:07,862 --> 00:28:10,217
واقرت علي السابقة للهجمات , لذا تقنيا

432
00:28:10,257 --> 00:28:14,153
افترض انكي قد عرضتي(جيننجز&رال) لصفقة مدنية مشبوهة

433
00:28:14,193 --> 00:28:15,832
لاجباره الي هذه الصفقة

434
00:28:15,872 --> 00:28:18,342
علي اساس دين ضريبة لم يعد يدين بها

435
00:28:19,679 --> 00:28:22,766
.حسنا, ذلك يبدو كشيئا ما ساقوم بمناقشته مع رئيسي

436
00:28:22,806 --> 00:28:24,256
انه كذلك, اليس هكذا؟

437
00:28:52,495 --> 00:28:53,961
رجاء لاتتسلل

438
00:28:54,439 --> 00:28:57,547
او تقوم باي حركات مفاجئة بجانب الموقد , حسنا؟

439
00:28:58,532 --> 00:29:00,082
هل تصنعين كعك؟

440
00:29:00,217 --> 00:29:01,122
انني اخبز

441
00:29:01,302 --> 00:29:03,053
احيانا -
منذ متي؟ -

442
00:29:03,308 --> 00:29:04,958
حسنا , منذ ان كنت طفلة

443
00:29:05,174 --> 00:29:06,424
لا لم تفعلي

444
00:29:06,823 --> 00:29:08,540
مرة .. فعلتها بالمنزل

445
00:29:09,635 --> 00:29:10,435
و؟

446
00:29:11,236 --> 00:29:12,683
انتهت بشكل سي

447
00:29:13,071 --> 00:29:14,188
لاجل؟

448
00:29:14,946 --> 00:29:17,370
بسبب النار -
حقا , حيث كان يمكن منعها -

449
00:29:17,410 --> 00:29:18,660
دعني لوحدي

450
00:29:19,128 --> 00:29:20,445
هذه لاجل والدتك

451
00:29:26,346 --> 00:29:28,245
..لقد مرت اربعة اسابيع منذ ان مات والدك

452
00:29:28,707 --> 00:29:31,257
لقد ارادات ان تبقي بالخارج بالمزرعة

453
00:29:32,244 --> 00:29:33,440
وتفعلها بطريقتها

454
00:29:34,366 --> 00:29:37,491
..حسنا , ساقوم بفعلها بطريقتي
..وهذه وصفتها المفضلة , لذا

455
00:29:37,531 --> 00:29:38,977
لا, انها لوالدي

456
00:29:42,807 --> 00:29:45,257
لقد كان يَستجداها  ان تخبزها له ..وبعدها

457
00:29:45,894 --> 00:29:48,744
كان يجلس هناك ويخبرها كيف تفعلها

458
00:29:49,857 --> 00:29:52,710
..كانت تتظاهر انها ستقودها للجنون , لقد كانت

459
00:29:53,586 --> 00:29:55,136
.قليلا كانوا يفعلون

460
00:29:57,751 --> 00:29:59,177
يا الهي , لقد احبها

461
00:30:03,604 --> 00:30:04,948
لقد احبك ايضا كما تعلم

462
00:30:08,109 --> 00:30:09,323
حقا , معظم الايام

463
00:30:14,262 --> 00:30:17,252
كيف تعتقدين انه كان سيشعر حيال خطي (كوناستنتينو)؟

464
00:30:18,829 --> 00:30:21,579
اعتقد انه كان سيملك الجنون بدلا من الجحيم

465
00:30:23,960 --> 00:30:27,819
لكني اعتقد انه كان لن يشعر بخير عما تخطط له

466
00:30:27,859 --> 00:30:28,978
هل تعلمين ؟

467
00:30:34,083 --> 00:30:37,633
اعتقد انه كان سيفضل ان ينهي موته الحرب وحدها , ليس

468
00:30:38,444 --> 00:30:39,994
ليس لبدء حرب اخري

469
00:30:40,814 --> 00:30:41,614
حقا

470
00:30:43,368 --> 00:30:45,618
حسنا , اعتقد ذلك ايضا -
(جاك)

471
00:30:46,050 --> 00:30:48,158
هل تحدث (ايريك) اليك؟ -
لا , لماذا؟ -

472
00:30:48,925 --> 00:30:52,287
لانه قد اخذ بندقية وذهب للخارج مع بعض الحراس

473
00:31:26,369 --> 00:31:28,966
سام) و(اليسون) لدي تايلورز)
لقد اخبرت (مارجريت) اننا

474
00:31:29,006 --> 00:31:30,492
لدينا مشاكل بالمنزل

475
00:31:31,088 --> 00:31:32,670
ايضا احضرت هذا

476
00:31:33,802 --> 00:31:34,958
لقد كنت محقا

477
00:31:36,561 --> 00:31:38,811
انهم يبحثون عن (سارة) وليس عنك

478
00:31:39,634 --> 00:31:41,979
لقد اخبرتكي انني لا اريد ان  تكوني جزء من هذا

479
00:31:42,019 --> 00:31:43,654
اعلم , لقد تجاهلتك

480
00:31:45,965 --> 00:31:47,254
..ذلك  ليس -
(روبرت)

481
00:31:47,294 --> 00:31:49,464
حسنا , نحن في هذا معا وانا اود المساعدة

482
00:31:49,504 --> 00:31:50,402
ماهذا؟

483
00:31:50,442 --> 00:31:53,352
هذا كل شي اتي من فاكس (بيك) خلال الايام القليلة الماضية

484
00:31:53,392 --> 00:31:54,792
وهذه نسخ.. اتمني

485
00:31:54,832 --> 00:31:57,685
,لقد اعدت النسخ الاصلية بدوسيه الاوراق باقل من دقيقتين

486
00:31:58,392 --> 00:31:59,562
ماذا كان ذلك ؟

487
00:32:02,528 --> 00:32:04,109
هل انتي متاكدة انه لم يتم تعقيبك؟

488
00:32:04,226 --> 00:32:07,403
نعم , لا اعتقد ذلك -
دراسي) , هذه ليست اجابة)

489
00:32:10,616 --> 00:32:12,066
تعلمين ماذا تفعلين

490
00:32:34,712 --> 00:32:35,523
!انت

491
00:32:37,374 --> 00:32:38,893
ما اللذي تفعله بحق الجحيم ؟

492
00:32:40,571 --> 00:32:42,384
ساتولي مسؤولية هذا لاجل كلاينا

493
00:32:42,424 --> 00:32:44,566
بالمغادرة بدوني؟ -
انني احاول حمايتك -

494
00:32:45,068 --> 00:32:47,768
لم تكن ستوافق ابدا علي ابقاء هذا حتي النهاية

495
00:32:47,808 --> 00:32:50,326
(الان اذهب للمنزل يا (جاك -
سنذهب كلنا للمنزل -

496
00:32:50,366 --> 00:32:51,193
ليس انا

497
00:32:51,233 --> 00:32:53,983
(ذلك ليس ماكان سيرغبة والدك يا (ايريك

498
00:32:54,504 --> 00:32:55,660
ربما ليس منك

499
00:32:56,005 --> 00:32:57,896
!ماذا يفترض ان يعنيه هذا بحق الجحيم ؟

500
00:32:57,936 --> 00:32:59,706
هل تعتقد انك قد فقدته اكثر مني؟

501
00:32:59,998 --> 00:33:02,412
!هل هي كذلك ؟
هل تعتقد انك قد فقدته اكثر مني؟

502
00:33:02,452 --> 00:33:04,983
اعتقد انه كان لديك بضع اشهر جيدة -
!لقد كان والدي -

503
00:33:05,023 --> 00:33:07,146
!حسنا , لقد كان كل شي بالنسبة لي

504
00:33:09,637 --> 00:33:11,624
ليس لديك ادني فكرة عما فقدته

505
00:33:17,212 --> 00:33:19,160
الان ابتعد عن طريقي

506
00:33:20,476 --> 00:33:21,312
لا

507
00:34:17,084 --> 00:34:19,203
ليقنعني احدا ان هذا ليس ما اعتقده

508
00:34:19,243 --> 00:34:21,007
لاباس , لقد قمنا باحكام السيطرة

509
00:34:21,047 --> 00:34:22,376
دعني اوقفك هنا

510
00:34:22,416 --> 00:34:26,459
,لان اذا كان ذلك ما اعتقده
.فسيوجد بالتاكيد ما  احتاج لاجابته

511
00:34:28,539 --> 00:34:30,831
..لقد سمعت اشاعة انه يوجد مجموعة مسلحة بطريقها الي

512
00:34:30,871 --> 00:34:31,921
(نيوبرن)

513
00:34:31,997 --> 00:34:34,550
لذا فقد جمعت دورية من حراس الحدود

514
00:34:34,913 --> 00:34:36,052
هل تدرك

515
00:34:36,110 --> 00:34:38,879
ان تلك مناطق المراقبة من عملي
وليست من عملك؟

516
00:34:38,919 --> 00:34:40,964
سيكون عملنا لفترة من الان

517
00:34:41,049 --> 00:34:42,438
العادات القديمة تقضي بصعوبة

518
00:34:50,068 --> 00:34:53,987
سنقوم بتتبعكم الي المدينة لنتاكد انكم ستصلون هناك بخير

519
00:34:58,190 --> 00:34:59,640
,فقط لنكون واضحون

520
00:34:59,925 --> 00:35:02,575
لقد انقذت حياة اخيك الليلة

521
00:35:03,830 --> 00:35:07,834
ولن يكون اخر شخص هنا اللذي سيحتاج الي هذا النوع من المساعدة

522
00:35:12,938 --> 00:35:13,922
القيه

523
00:35:19,584 --> 00:35:21,334
الان استدير ببطء

524
00:35:22,334 --> 00:35:23,626
وارينا شخصيتك

525
00:35:25,351 --> 00:35:26,566
(شافيز)

526
00:35:27,683 --> 00:35:28,705
(هاوكينز)

527
00:35:28,759 --> 00:35:30,354
ما اللذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟

528
00:35:30,394 --> 00:35:31,983
هذه نقطة اللقاء , اليس كذلك؟

529
00:35:32,306 --> 00:35:33,956
افضل مؤخرا مما لاشي

530
00:35:36,526 --> 00:35:38,076
لذا اخفضه ياصاح

531
00:35:39,884 --> 00:35:41,834
انك تتمادي بالكسل ايها الرجل العجوز

532
00:35:41,989 --> 00:35:44,419
!منذ عشر سنوات , لم يكن يوجد طريقة لاحصل علي هذه النهاية

533
00:35:44,459 --> 00:35:45,495
ربما

534
00:35:45,542 --> 00:35:47,192
ذلك لايضايقك؟

535
00:35:52,071 --> 00:35:53,325
ليس حقا

536
00:35:58,172 --> 00:36:00,222
لذ هل ستقوم بانزاله؟

537
00:36:02,802 --> 00:36:04,210
(شافيز)

538
00:36:04,857 --> 00:36:06,787
(هذه زوجتي (دراسي
(دراسي)

539
00:36:07,173 --> 00:36:08,812
(هذا (شافيز

540
00:36:10,120 --> 00:36:11,083
لنذهب

541
00:36:18,755 --> 00:36:20,809
لذا من ايضا  من اعضاء الفريق تمكن من العودة هنا ؟

542
00:36:20,849 --> 00:36:22,199
فيكتور) كان الاول)

543
00:36:22,497 --> 00:36:23,947
لكنه لم يستمر طويلا

544
00:36:23,987 --> 00:36:25,511
(الاشعاع من (دينفير

545
00:36:26,356 --> 00:36:27,415
,وبعدها

546
00:36:27,697 --> 00:36:28,497
(سارة)

547
00:36:29,752 --> 00:36:31,596
سارة)؟)
نعم -

548
00:36:32,196 --> 00:36:33,502
لم ينتهي الحال بها حيدا

549
00:36:33,542 --> 00:36:35,271
لقد اخبرتك ان تحذر منها , الم افعل؟

550
00:36:35,311 --> 00:36:36,642
وقد كنت محقا

551
00:36:37,773 --> 00:36:38,723
شكرا لك

552
00:36:40,644 --> 00:36:42,538
اذن ثلاثتنا الباقيون فقط؟

553
00:36:43,513 --> 00:36:44,765
...انت , انا

554
00:36:45,788 --> 00:36:46,638
(و (شونج

555
00:36:47,120 --> 00:36:48,559
هل كان لديك اي اتصالت من (شونج)؟

556
00:36:49,373 --> 00:36:51,123
(انه كامن في (شايانا

557
00:36:51,331 --> 00:36:54,351
(لقد فقدت الاتصال عندما انضممت الي وحدة الجيش هذه في (نبراسكا

558
00:36:54,391 --> 00:36:56,433
منذ متي؟ -
شهر او نحو ذلك -

559
00:36:56,990 --> 00:36:58,733
ادركت انها ستكون طريقة جيدة لابقي داخلا

560
00:36:58,773 --> 00:37:01,280
بينما اشق طريقي للعودة لنقطة اللقاء

561
00:37:01,481 --> 00:37:03,743
!لم يكون بحسبانهم حملي مباشرة اليك

562
00:37:03,783 --> 00:37:04,593
حقا

563
00:37:05,100 --> 00:37:07,740
تقريبا كانك قد حددت وجهتك طويلا بما به الكفاية لهم حتي

564
00:37:07,780 --> 00:37:09,230
تعقبوا موقعك

565
00:37:10,323 --> 00:37:11,152
لقد فعلت

566
00:37:12,767 --> 00:37:15,461
هؤلاء الناس احتاجوا لمساعدتي , ولم استطيع ادارة ظهري لهم

567
00:37:17,895 --> 00:37:20,887
,وانت اذا كنت هنا ضدي او ضدهم

568
00:37:22,331 --> 00:37:24,178
!حسنا.. ربما يجب ان اقتلك

569
00:37:27,194 --> 00:37:29,030
يالك من وغد ياصاح

570
00:37:29,874 --> 00:37:31,624
..حسنا , قد يكون هذا

571
00:37:33,026 --> 00:37:36,113
ولكنني استطعت ربط بضع اشياء معا

572
00:37:39,548 --> 00:37:43,126
(اعلم ان (فلانتني) كان الشخص الذي كان يتراس (سارة

573
00:37:44,290 --> 00:37:46,462
لم اعلم ذلك -
بلي انه هو -

574
00:37:47,386 --> 00:37:49,483
,انه ضمن حكومة (شاين) الان

575
00:37:49,523 --> 00:37:51,338
لكنني لااعرف في اي استطاعة

576
00:37:51,378 --> 00:37:54,028
انه وغد مراوغ , لست متفاجئا

577
00:37:56,052 --> 00:37:57,702
ما اللذي تعرفه حتي الان ؟

578
00:37:58,730 --> 00:37:59,880
هل لديك خريطة

579
00:38:11,741 --> 00:38:14,391
تعلم انني لدي العقد الاصلي هنا

580
00:38:25,918 --> 00:38:28,752
انني لست محامي , لكنين لا اعتقد ان ذلك سيغير اي شي

581
00:38:28,792 --> 00:38:30,542
لقد جعلتهم يقومون بالغائه

582
00:38:31,173 --> 00:38:32,423
ماذا؟ -
نعم -

583
00:38:32,467 --> 00:38:35,428
ليس ذلك فقط , لكني جلبت لك جرار وبذور
كل شي

584
00:38:35,468 --> 00:38:37,127
وبمقابل سعر عادل

585
00:38:37,354 --> 00:38:40,139
..وايضا سياعدوك في رد التماس لكي تستطيع

586
00:38:40,179 --> 00:38:43,110
(ازالة ديون ضرائبك رسميا مع (شاين

587
00:38:43,150 --> 00:38:46,101
لا .. ذلك الجزء الاول كاعتذار لنا

588
00:38:46,352 --> 00:38:47,162
..و

589
00:38:47,521 --> 00:38:49,571
وايضا عرضوا علي عمل

590
00:38:49,611 --> 00:38:51,682
حيث اعتقد انه كان جزءا دفاع عن النفس

591
00:38:52,949 --> 00:38:53,749
...انتي

592
00:38:55,207 --> 00:38:56,857
!انتي مروعة

593
00:38:57,986 --> 00:39:00,636
لا احب عبث الناس مع عائلتي

594
00:39:07,746 --> 00:39:09,825
انني اسفة بطلب الزواج منك

595
00:39:10,715 --> 00:39:13,178
..لا تمهلي , كنت ساطلب منكي

596
00:39:14,506 --> 00:39:15,456
حقا؟

597
00:39:15,595 --> 00:39:17,951
لقد كنت.. نعم
لقد قمت بتخطيط كله

598
00:39:17,993 --> 00:39:21,643
كنت ساقوم بنفس الطريقة التي طلب بها والدي والدتي

599
00:39:22,135 --> 00:39:23,385
كيف فعلها؟

600
00:39:23,574 --> 00:39:24,616
لقد سالها

601
00:39:28,250 --> 00:39:29,250
انا اسفة

602
00:39:31,121 --> 00:39:31,985
...انني

603
00:39:33,368 --> 00:39:36,386
انني.. فقط شخص ملتزمة جدا , كما تعلم ؟
انني

604
00:39:36,454 --> 00:39:39,188
اري اشياء يجب ان تتم وافعلها

605
00:39:39,252 --> 00:39:40,679
انها فقط بعض الاوقات

606
00:39:41,026 --> 00:39:42,126
اعتقد انه

607
00:39:42,732 --> 00:39:44,747
اذا لم اقم بفعل الاشياء فلن تتم

608
00:39:44,787 --> 00:39:47,718
لانه لن يرغب بهم احد مثلما ارغب انا

609
00:39:51,468 --> 00:39:52,491
ما هذا؟

610
00:39:54,060 --> 00:39:56,515
..انه خاتم زواج والدتي , الان رجاء

611
00:39:56,555 --> 00:39:57,519
اصمتي

612
00:40:06,007 --> 00:40:08,757
لم احب ابدا احد مثلما احببتك

613
00:40:09,982 --> 00:40:12,221
..ولا اتذكر حياتي من قبلك , ولا

614
00:40:13,256 --> 00:40:14,056
..و

615
00:40:17,809 --> 00:40:21,059
الان ادرك حقا انه لايمكنني العيش بدونك

616
00:40:21,899 --> 00:40:25,849
اسمعي.. سافعل مايتكلفه الامر لاجعلكي سعيدة
اقسم بذلك

617
00:40:27,519 --> 00:40:28,349
,لذا

618
00:40:29,178 --> 00:40:30,528
هل تتزوجيني؟

619
00:40:36,357 --> 00:40:39,000
الان.. الان يمكنكي التحدث

620
00:40:40,312 --> 00:40:41,562
نعم -
حسنا -

621
00:40:42,069 --> 00:40:43,069
!نعم

622
00:40:47,500 --> 00:40:48,328
حقا؟

623
00:40:50,246 --> 00:40:52,580
..نعم, ساتزوج

624
00:41:04,039 --> 00:41:05,852
انتظري , اريدك ان تسمعي ذلك

625
00:41:06,902 --> 00:41:09,361
,رواية حكومة (شاين) عن الهجمات

626
00:41:09,635 --> 00:41:11,044
(ايران) و (كوريا الشمالية)

627
00:41:11,623 --> 00:41:12,833
كلنا نعلم ان هذه كذبة

628
00:41:12,873 --> 00:41:14,423
السؤال هو.. لماذا؟

629
00:41:14,514 --> 00:41:15,819
ما اللذي يخبئونه؟

630
00:41:15,859 --> 00:41:19,598
مهما ان كان , فقد قاموا بالقضاء علي مدنتين بالخريطة لتغطيته

631
00:41:19,638 --> 00:41:22,436
لاخطر من قول.. انه يوجد شيئا ما فاسد داخل الحكومة

632
00:41:22,476 --> 00:41:24,907
من يعلم اذا كان متوقف مع (فلانتني) او لا

633
00:41:28,226 --> 00:41:31,050
(,الولايات العربية كلها  اتحدت مع (شاين

634
00:41:31,198 --> 00:41:32,988
(كل شي غرب (المسيسبي

635
00:41:33,028 --> 00:41:35,278
انهم اقوياء ويزدادون قوة

636
00:41:35,851 --> 00:41:38,265
(الشرق تحت صف (اوهايو_ كولومبس

637
00:41:38,405 --> 00:41:40,445
بقايا الحكومة القديمة

638
00:41:40,499 --> 00:41:42,231
وهو ضعفاء ويفقدون الدعم بسرعة

639
00:41:42,271 --> 00:41:44,396
كم تبعد (شاين) عن الفوز بهذا الشي؟

640
00:41:46,416 --> 00:41:48,275
.ذلك من حيث تاتي الاوراق الرابحة

641
00:41:49,974 --> 00:41:52,750
..ارض مستقلة مع تواجد عسكري خطير

642
00:41:52,790 --> 00:41:55,335
...ومخزن هائل من الاحتياطات النفطية

643
00:41:55,798 --> 00:41:58,048
ولم يختاروا اي جانب بعد

644
00:41:59,630 --> 00:42:00,440
(تكساس)

645
00:42:01,460 --> 00:42:03,666
(رجال (تكساس)  علي وشك الانضمام الي (شايان

646
00:42:03,765 --> 00:42:06,003
اذا حدث ذلك .. فهي اللعبة

647
00:42:07,938 --> 00:42:09,588
هذه مهمتنا الجديدة الان

648
00:42:09,874 --> 00:42:12,883
عرض سر (شايان) قبل ان يسيطروا علي البلاد كلها

649
00:42:14,314 --> 00:42:17,012
اعتقد انه من حيث هذا تاتي الاخبار الجيدة

650
00:42:17,052 --> 00:42:18,827
حقا ؟ ما ذلك؟

651
00:42:19,865 --> 00:42:22,810
لدي دليل اللذي يمكنه عرض التغطية الكاملة

652
00:42:26,156 --> 00:42:27,931
..لدي احدي القنابل

653
00:42:28,087 --> 00:42:29,537
!ربما الوحيدة فقط

654
00:42:32,453 --> 00:42:34,803
حسنا , بالتاكيد تلك بداية جيدة

655
00:42:35,255 --> 00:42:39,305
انني اتفهم ذلك ولكن معه كل الاحترام العميق ياسيدي
لسنا مستعدون لذلك

656
00:42:40,258 --> 00:42:41,258
لا ياسيدي

657
00:42:42,552 --> 00:42:43,502
..لا ياسيدي

658
00:42:45,164 --> 00:42:47,014
نعم سيدي انني اقدر هذا

659
00:42:47,750 --> 00:42:49,000
شكرا لك سيدي

660
00:42:54,171 --> 00:42:55,038
(جاك)

661
00:42:56,774 --> 00:42:58,047
فقط

662
00:42:58,854 --> 00:43:00,004
اتيت لاجل

663
00:43:01,782 --> 00:43:03,267
لاقبل عرضك

664
00:43:05,590 --> 00:43:06,840
كيف علمت؟

665
00:43:06,929 --> 00:43:09,773
لقد حاولت اخبارك من قبل انني بارع بما اعمله

666
00:43:17,837 --> 00:43:19,987
,اود ان اخبرك الا تقلق

667
00:43:20,480 --> 00:43:22,470
(لكن تجربتك للقيام  كعمدة (جريكو

668
00:43:22,510 --> 00:43:24,204
.ستاتي عاجلا وليس اجلا

669
00:43:24,716 --> 00:43:25,835
كيف ذلك؟

670
00:43:26,356 --> 00:43:28,441
هل سمعت عن الجولة الرئاسية السريعة؟

671
00:43:28,481 --> 00:43:29,668
نعم من الاخبار

672
00:43:30,303 --> 00:43:33,672
لقد تلقيت مكالمة تعلمني ان (جريكو) تم اضافتها الي القائمة

673
00:43:36,291 --> 00:43:37,719
الرئيس قادم بطريقة

674
00:43:40,291 --> 00:43:58,719
الي اللقاء بالحلقة القادمة
Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

