1
00:00:01,304 --> 00:00:02,465
<i>..جريكو</i>

2
00:00:02,747 --> 00:00:05,885
<i> مدينة صغيرة بولاية (كنساس) التي شهدت سلسلة من الهجمات النووية</i>

3
00:00:06,125 --> 00:00:08,266
<i> التي دمرت ثلاثة وعشرون مدينة</i>

4
00:00:09,003 --> 00:00:10,181
<i>. في يوم واحد</i>

5
00:00:14,609 --> 00:00:17,397
<i> الهجمات أزالت ودمرت الحكومة الأمريكية</i>

6
00:00:17,790 --> 00:00:20,343
<i>. وجعلت مدينتنا منعزلة عن العالم</i>

7
00:00:21,282 --> 00:00:24,399
رجاء ساعدونا -
اذا كانت البلاد في حالة الحرب , فيجب أن نعلم ذلك -

8
00:00:26,508 --> 00:00:30,000
<i> حتي بأسوا الآوقات , يجب ان نجد الأفضل</i>

9
00:00:30,160 --> 00:00:31,388
<i>.. لنا </i>

10
00:00:31,548 --> 00:00:32,967
<i>. ولغيرنا</i>

11
00:00:34,779 --> 00:00:36,291
<i>(روبرت هاوكينز)</i>

12
00:00:36,451 --> 00:00:38,960
<i> عميل سري الذي كان يفترض أن يمنع الهجمات</i>

13
00:00:39,200 --> 00:00:41,337
<i> يطارد الأن بواسطة رئيسه السابق</i>

14
00:00:41,786 --> 00:00:43,582
<i> لآجل السر الذي يحمله</i>

15
00:00:44,159 --> 00:00:45,265
<i>ماهذا؟</i>

16
00:00:46,590 --> 00:00:47,979
<i>.قنبلة نووية</i>

17
00:00:48,996 --> 00:00:51,235
العديد من هذه استخدمت في الهجمات؟

18
00:00:51,395 --> 00:00:53,747
وأنت لديك ألاخيرة؟ -
كدليل -

19
00:00:53,907 --> 00:00:55,894
...السلاح الناري اللذي كان خلف أكبر جريمة

20
00:00:56,134 --> 00:00:58,027
في تاريخ العالم

21
00:00:58,621 --> 00:01:02,609
<i>..والأن تم مهاجمتنا بواسطة القرية المجاورة , المعادية  لنا</i>

22
00:01:03,006 --> 00:01:04,736
<i> حكومة جديدة ظهرت</i>

23
00:01:04,976 --> 00:01:06,821
التي تدار من
(شايانا_ وايمونج)

24
00:01:07,061 --> 00:01:10,711
<i>. حكومة بشكل جديد وعلم جديد</i>

25
00:01:12,335 --> 00:01:13,453
!الآن

26
00:01:15,903 --> 00:01:17,681
<i>: سابقا علي جريكو</i>

27
00:01:20,171 --> 00:01:22,378
<i>. انني الماجو (بيك), الفرقة الجبلية العاشرة</i>

28
00:01:22,618 --> 00:01:25,211
. الخلافات بين المدينتين أنتهت رسميا الآن

29
00:01:25,371 --> 00:01:28,611
<i>منذ هذا الصباح , أعدنا 70% من الطاقة</i>

30
00:01:28,731 --> 00:01:30,719
جريكو) علي درب التحسين السريع)

31
00:01:30,839 --> 00:01:32,617
(اريدك أن تصبح عمدة (جريكو

32
00:01:32,737 --> 00:01:35,199
, لقد أخبرتك ألا تقلق
(لكن تجربتك للقيام  كعمدة (جريكو

33
00:01:35,319 --> 00:01:38,012
كانت ستاتي عاجلاً أم أجلاً

34
00:01:38,132 --> 00:01:40,393
كيف ذلك؟ -
الرئيس قادم بطريقه -

35
00:01:55,244 --> 00:01:56,496
ستانلي)؟)

36
00:02:07,691 --> 00:02:08,797
صباح الخير

37
00:02:09,137 --> 00:02:10,901
ماهذا؟

38
00:02:11,061 --> 00:02:14,029
(انه احتفال لاول يوم عمل لكي في (جي&ار

39
00:02:15,833 --> 00:02:17,381
هل يمكنك أن تكون اكثر لطافة ؟

40
00:02:18,130 --> 00:02:19,281
ربما لا

41
00:02:22,488 --> 00:02:23,872
ذلك يبدو رائعا

42
00:02:24,348 --> 00:02:25,906
..أعلم, هذا

43
00:02:26,066 --> 00:02:27,366
هذا يوم كبير

44
00:02:27,832 --> 00:02:31,665
عدتي محاسبة ثانية , اشياء العد هذه
جمع الاشياء

45
00:02:31,785 --> 00:02:33,888
ربما يتضمن حتي الطرح , أليس كذلك؟

46
00:02:34,008 --> 00:02:36,709
لايمكنني  الأنتظار للعمل بذلك المكتب

47
00:02:36,829 --> 00:02:39,743
لايمكنك التصديق كم رجال (جي&ار) منطمون

48
00:02:39,863 --> 00:02:41,881
.كل شي له رمز

49
00:02:42,001 --> 00:02:44,794
.لقد أفتقدت كثيرا الجدوال الحسابية والرموز

50
00:02:45,034 --> 00:02:47,539
أعني كل جزء وحزمة و مواد غذائية

51
00:02:47,659 --> 00:02:49,468
كل وحدة محسوبة

52
00:02:49,588 --> 00:02:51,913
أين توجد , الي أين تتجه

53
00:02:52,883 --> 00:02:55,510
.لقد نسيت كم يكون الأمر جميلا

54
00:02:56,045 --> 00:02:58,724
!  ربما تكون أكثر قصة مللا سمعتها منذ شهور

55
00:03:00,459 --> 00:03:02,103
لا , انني أحبها

56
00:03:03,892 --> 00:03:06,315
فقط منذ أسابيع , كنا نجلس علي هذه الطاولة

57
00:03:06,555 --> 00:03:09,846
..نحاول التخيل كيف ندافع عن مزرعتنا من المدينة المجاورة , والآن

58
00:03:10,768 --> 00:03:13,760
نحن نجلس هنا , نتناول فطائر محلة بالشكولآتة

59
00:03:13,880 --> 00:03:17,150
وأنتي.. تثحدثين عن تعقيب حزم

60
00:03:20,300 --> 00:03:21,330
! اننا مملون

61
00:03:21,874 --> 00:03:23,374
! بالفعل اننا مملون

62
00:03:23,840 --> 00:03:25,228
بلي اننا كذلك

63
00:03:56,586 --> 00:03:57,784
ستانلي ريشموند)؟)

64
00:04:00,313 --> 00:04:03,122
كين كالي) نائب ادارة اتصالات الرئيس)

65
00:04:03,513 --> 00:04:05,050
الرئيس؟ -
نعم سيدتي -

66
00:04:05,170 --> 00:04:07,682
الرئيس (توماركيو) يود القاء خطبة اليوم علي الشعب

67
00:04:08,128 --> 00:04:09,346
.. من

68
00:04:12,039 --> 00:04:14,038
من هنا .. شرفتك الامامية

69
00:04:24,900 --> 00:04:27,536
لنخرج بقية هذه السيارات من هنا , حسنا؟

70
00:04:33,128 --> 00:04:34,547
(العمدة (جرين

71
00:04:37,024 --> 00:04:38,495
زي رائع

72
00:04:39,554 --> 00:04:42,133
لقد فصلته بنفسي -
حسنا , أنها بداية -

73
00:04:42,891 --> 00:04:44,144
, ولليوم

74
00:04:44,304 --> 00:04:45,915
أنت يجب أن ترتدي هذه الأعتمادات

75
00:04:46,822 --> 00:04:48,621
,لقد بعثت وكلاء لأجل اعادة تنظيم المرور

76
00:04:48,741 --> 00:04:50,923
سيقومون بمراقبة أي شي غير عادي

77
00:04:51,043 --> 00:04:53,428
أيضا أعتقد أن البوليس السري قد قامت بتامينك

78
00:04:53,704 --> 00:04:56,801
ما اللذي تريدني لأجله؟
تحاول أن تراقبني؟

79
00:04:57,041 --> 00:04:59,561
.الدورية المحلية دائما تكون شديدة الأهتمام

80
00:04:59,681 --> 00:05:01,928
نحتاج لمعرفة ألاخطار بالمنطقة

81
00:05:02,291 --> 00:05:04,858
النسر سيكون هنا حالا -
نسر)؟)

82
00:05:05,204 --> 00:05:06,924
الاسم الكودي للرئيس

83
00:05:07,171 --> 00:05:09,061
اكبر طائر في الغرب

84
00:05:20,528 --> 00:05:22,473
<i>. غرفة المراقبة بمبني البلدية</i>

85
00:05:22,593 --> 00:05:25,069
(الرئيس سيتوقف اولا في (ج&ار

86
00:05:25,189 --> 00:05:27,384
قبل أن يتجه الي المزرعة لأجل القاء الخطاب

87
00:05:27,504 --> 00:05:29,731
ماهي المدة التي حددت له ليكون علي الطريق الرئيسي؟

88
00:05:29,851 --> 00:05:30,933
عشرون دقيقة

89
00:05:31,053 --> 00:05:33,463
,يصافح البعض علي امتداد صف الأستقبال
يقابل المأمور

90
00:05:33,583 --> 00:05:35,867
هذا أفضل وقت لنا لنقوم بتحركنا

91
00:05:35,987 --> 00:05:38,272
هل  أحضرت كلمة السر؟ -
سأحضرها -

92
00:05:38,909 --> 00:05:40,985
ماذا عن الهروب؟-
حسنا -

93
00:05:41,403 --> 00:05:42,403
... هنا

94
00:05:43,450 --> 00:05:45,089
طريق هروبك

95
00:05:45,209 --> 00:05:47,113
ضع وسيلة تنقل هنا

96
00:05:47,624 --> 00:05:49,729
التنقلات هنا وهنا

97
00:05:50,485 --> 00:05:53,133
يجب ان تمنحك وقتا كافيا  لتخرج علي طريق مفتوح

98
00:05:53,627 --> 00:05:56,319
فقط تمني أن نقوم بفعل ذلك بدون أن يتم اصابتك

99
00:05:56,559 --> 00:05:58,807
تقود مع الجيش
كان لأجل كشف الحقيقة

100
00:05:58,967 --> 00:06:00,889
ويوم الحقيقة أتي لنا

101
00:06:02,459 --> 00:06:05,403
(اذا سارت الآمور جيدا , فبمثل هذا الوقت سأكون غدا في (تكساس

102
00:06:05,759 --> 00:06:07,332
ونحن سنغير التاريخ

103
00:06:07,452 --> 00:06:09,424
أو نصبح موتي

104
00:06:10,072 --> 00:06:19,632
جريكو
الموسم الثاني , الحلقة الثانية
(بعنوان : (النسر

105
00:06:20,187 --> 00:06:23,932
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

106
00:06:31,397 --> 00:06:33,465
ذلك يدعي بالبيت الابيض علي العجلات

107
00:06:33,585 --> 00:06:36,422
يان افلااغه واعادة تحميله في كل وقفة أثناء الجولة

108
00:06:36,582 --> 00:06:39,913
قدرات القيادة والتحكم التي تعادل مثل ما كان لدينا قبل الهجمات

109
00:06:40,033 --> 00:06:41,733
يمكنه اقامة حرب من هنا

110
00:06:41,893 --> 00:06:45,692
تغير في الخطط
.فأن الرئيس يوقف الزيارة

111
00:06:45,812 --> 00:06:48,837
.الباقي من الثلاث ساعات هو ثامنية وعشرون دقيقة

112
00:06:48,997 --> 00:06:51,088
(تلقيت ذلك,  ايها  الملازم (باركر

113
00:06:51,331 --> 00:06:54,166
.خذ دورية وأمن الطرق علي أخر مرة

114
00:06:54,286 --> 00:06:56,341
تلقيت ذلك , سأرسلهم  للخارج ألان

115
00:06:56,461 --> 00:06:58,246
(لا . اريدك ان تقوم بها , (باركر

116
00:06:58,366 --> 00:07:00,257
سنحتاج الي كل العيون هناك  بالخارج

117
00:07:01,517 --> 00:07:02,644
نعم سيدي

118
00:07:16,611 --> 00:07:18,072
ما اللذي اخركي طويلا؟

119
00:07:18,491 --> 00:07:19,935
لدينا مشكلة

120
00:07:20,055 --> 00:07:22,335
الآمن السري ألغي الوقفة الأخيرة

121
00:07:22,455 --> 00:07:24,574
لذا فالرئيس سيكون هنا خلال ثلاثون دقيقة

122
00:07:24,814 --> 00:07:27,494
يمكننا التعامل مع ذلك
هذه ليست المشكلة -

123
00:07:27,911 --> 00:07:29,746
شافيز) أرسل بالخارج في دورية)

124
00:07:31,060 --> 00:07:33,316
هل أحضر كلمة السر؟ -
لا أعلم -

125
00:07:33,894 --> 00:07:36,795
أعني انه اذا فعل , فلم يكن لديه فرصة لأعطائها لي

126
00:07:40,436 --> 00:07:43,796
ماذا اذا لم يعود في الوقت المحدد؟ -
اعتقد أنه لن يفعل ذلك -

127
00:07:44,474 --> 00:07:46,576
لذا فيجب أن أقوم بفعل ذلك بنفسي

128
00:07:47,185 --> 00:07:50,190
كيف؟
لن تستطيع المرور أبدا عبر كل هذا الامن

129
00:07:50,650 --> 00:07:53,436
يجب أن أحصل علي احدي اجهزة اتصالاتهم الأمنية

130
00:07:55,433 --> 00:07:56,904
يمكنني احضار واحد

131
00:07:57,168 --> 00:08:00,520
عزيزتي , هذه ليست عملية تلصصً
او نسخ بعض صفحات فاكس

132
00:08:00,680 --> 00:08:03,620
هذا هو الشي الحقيقي -
انه أخذ جهاز ارسال صغير -

133
00:08:03,780 --> 00:08:05,297
بدون أن تتم الملاحظة

134
00:08:07,567 --> 00:08:08,945
يمكنني فعل ذلك

135
00:08:15,483 --> 00:08:17,831
لا ادري كيف استطيع ترك هذا المكان

136
00:08:17,991 --> 00:08:21,778
الوهج من أضواء الزينة يمكنها أن تجعل النافذة حقا جاهزة

137
00:08:24,776 --> 00:08:26,143
مرعي جديد؟

138
00:08:26,588 --> 00:08:29,057
لازالت احاول القيام بتسجيل زواجنا الرسمي

139
00:08:29,177 --> 00:08:30,551
الي الامن القومي

140
00:08:30,671 --> 00:08:33,183
هل تحاولين التخطيط  لتسجيل زواجنا؟

141
00:08:33,303 --> 00:08:34,982
منذ أن كنت بالثانية عشر

142
00:08:35,102 --> 00:08:37,802
, وقمت بأخذ قائمة عن الأشياء الرائعة التي كانت لدينا بالفعل

143
00:08:37,922 --> 00:08:40,009
مثل مجموعتك الزجاجية لحرب النجوم

144
00:08:40,129 --> 00:08:43,324
..أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل

145
00:08:43,444 --> 00:08:46,530
لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة

146
00:08:49,072 --> 00:08:52,142
ساتاكد بانهم لن يقوموا بخدش الأرضية

147
00:08:55,072 --> 00:08:59,142
*انها لاتعرف أي شخص لكي تدعوه*
*استخدم عقلك*

148
00:09:11,456 --> 00:09:13,269
انه برنامج التعرف علي الوجوه

149
00:09:13,389 --> 00:09:15,222
يأخذ صور  ثلاثية لكل وجه

150
00:09:15,342 --> 00:09:18,305
ويفحصهم  ضد قاعدة البيانات في مكتب الحراسة

151
00:09:18,425 --> 00:09:21,483
الأشخاص المؤشر عليهم سيتم منعهم من التواجد بالمناطق الأمنة اليوم

152
00:09:21,723 --> 00:09:24,190
منذ متي تم فهرسة قاعدة بيانات المجرمين

153
00:09:24,310 --> 00:09:27,614
,بالتسجيلات الانتخابية للناس
او ملفات التعقب والسجلات المكتبية؟

154
00:09:27,854 --> 00:09:29,473
سبتمبر 2006

155
00:09:30,142 --> 00:09:32,052
ألقي نظرة علي الآشخاص الذين قمنا بتسجليهم

156
00:09:32,212 --> 00:09:34,532
أنت تعلم هؤلاء الناس أفضل مني

157
00:09:34,652 --> 00:09:37,415
اعلمني اذا كان يوجد أي شخص أحتاج للشك به

158
00:09:38,808 --> 00:09:40,935
!يجب ان أحذرك انني قد اكون معهم

159
00:09:41,055 --> 00:09:42,509
لست منهم

160
00:09:43,006 --> 00:09:44,292
هل رايت ملفي؟

161
00:09:45,146 --> 00:09:47,844
لا أعلم , الكثير من الملفات اتت لمكتبي

162
00:09:53,940 --> 00:09:55,627
جراي) , هل لديك بعض الوقت؟)

163
00:09:55,787 --> 00:09:59,243
بالتاكيد , لقد كنت قادما للبحث عنكي

164
00:09:59,363 --> 00:10:01,996
السيد (كالي) طلب مني أن أرحب بالرئيس

165
00:10:02,583 --> 00:10:06,569
وكنت أأمل أن يحضر (ايريك) و(جاك) وأنتي معي

166
00:10:09,225 --> 00:10:11,673
معذرة , هل فاتني شيئا ما ؟

167
00:10:11,793 --> 00:10:12,814
أريه

168
00:10:14,031 --> 00:10:17,683
جي&ار) استلمت صندوق من كتب التاريخ المدرسية الجديدة)

169
00:10:18,132 --> 00:10:20,083
سيقومون بتوزيعه في نهاية الاسبوع

170
00:10:20,407 --> 00:10:22,001
ولماذا هذا مشكلة؟

171
00:10:22,395 --> 00:10:24,045
أنظر الي عناوين الفصول

172
00:10:26,707 --> 00:10:30,258
المقطع بعد (الحرب العالمية الثانية ) يدعي بـصعود وهبوط الجمهورية الآولي

173
00:10:30,378 --> 00:10:33,148
أنه يتحدث عن كيف سقوط الولايات المتحدة لأننا أصبحنا ضعفاء

174
00:10:34,063 --> 00:10:37,590
ان أزمة (خليج كوبا) قد  فشلت بسبب أننا لم نهاجم الروس

175
00:10:37,710 --> 00:10:39,965
أن انسحابنا من (فيتنام) في عام 1975 كان مبكر جدا

176
00:10:40,085 --> 00:10:42,597
.أعني , المزيد  -
كيف يمكننا التعامل مع هذا؟ -

177
00:10:43,386 --> 00:10:44,534
لا أعلم

178
00:10:45,401 --> 00:10:46,743
أنت لاتعلم؟

179
00:10:48,724 --> 00:10:50,853
ما ذا يمكنني قوله لكي؟
درسي منه او لا

180
00:10:50,973 --> 00:10:52,717
انه فصلك الدراسي , أتخذي قرار

181
00:10:52,837 --> 00:10:54,609
(توجد مسألة اكبر هنا يا (جراي

182
00:10:54,950 --> 00:10:57,076
...الحكومة الجديدة
أولا غيروا العلم

183
00:10:57,196 --> 00:10:58,580
والأن تاريخنا؟

184
00:10:58,820 --> 00:11:01,462
مايهم أن هذه الدولة لا نستطيع التعرف عليها حتي؟

185
00:11:01,582 --> 00:11:04,002
هؤلاء الناس انقذوا هذه البلدة من ألابادة

186
00:11:04,242 --> 00:11:06,242
لعدم قول شي الي ملايين الناس

187
00:11:06,362 --> 00:11:08,673
الذين لازالوا أحياء بسببهم

188
00:11:08,913 --> 00:11:11,754
اعتقد أن ذلك يمنحهم الحق بوجهة نظر

189
00:11:31,245 --> 00:11:33,879
الارهابيون يتم مراقبتهم جيدا , اليس كذلك؟

190
00:11:35,112 --> 00:11:36,375
هل يمكنني مساعدتك؟

191
00:11:36,635 --> 00:11:38,834
(اليكس اتلي)
(جاك جرين)

192
00:11:40,913 --> 00:11:42,374
موديستو بي)؟)

193
00:11:42,614 --> 00:11:44,668
ثاني أكبر الصحف في (كاليفورنيا) ألان

194
00:11:45,043 --> 00:11:47,140
أعتقد  أننا سنحصل علي مساعدة صغيرة هناك

195
00:11:47,557 --> 00:11:48,904
هل هذه مزحة؟

196
00:11:49,713 --> 00:11:50,955
أعتقد لا

197
00:11:51,383 --> 00:11:52,531
صديقة لك؟

198
00:11:53,017 --> 00:11:54,556
انها معلمة مدرسية

199
00:11:55,004 --> 00:11:57,185
لقد تم التأشير عليها بسبب والدها

200
00:11:57,944 --> 00:11:59,311
(جون براوز)

201
00:11:59,781 --> 00:12:01,265
ما الذي فعله؟

202
00:12:01,425 --> 00:12:03,160
لقد تزعم عصابة مسلحة في المنطقة

203
00:12:04,164 --> 00:12:06,720
.اعتقد انني غير متقين لماذا يجعلها ذلك تهديد

204
00:12:07,777 --> 00:12:11,426
حسنا, اعتقد انهم يقولون انه لايوجد شي
كأن تكون حذر جدا

205
00:12:13,655 --> 00:12:15,783
هل تبلغ عنهم او لهم ؟

206
00:12:16,589 --> 00:12:17,589
نعم

207
00:12:36,255 --> 00:12:37,761
<i>.النسر وصل</i>

208
00:12:47,946 --> 00:12:49,334
! ثانية واحدة سيدي

209
00:12:58,853 --> 00:13:00,501
سيدي الرئيس , سيدي الرئيس

210
00:13:34,574 --> 00:13:35,929
لقد حصلت علي واحد -
حسنا -

211
00:13:36,049 --> 00:13:39,450
أريدك أن تمنحيني أقصي وقت باستطاعتك قبل أن يكتشفوا ذلك

212
00:13:39,690 --> 00:13:42,649
حسنا, عودي الي دار البلدية
لن أكون بعيدا

213
00:13:43,760 --> 00:13:46,245
ما الذي يجري؟ -
لا أعلم ما الذي تقصده-

214
00:13:46,365 --> 00:13:49,509
لقد رأيت (دراسي) تضع توا  شيئا ما في حقيبتها
وتعود لمكتب الحراسة

215
00:13:49,629 --> 00:13:51,170
الان ما الذي تعد له؟

216
00:13:51,290 --> 00:13:52,498
!(جاك جرين)

217
00:13:55,773 --> 00:13:57,659
لقد فقدنا جهاز اتصال لللأمن

218
00:13:58,250 --> 00:13:59,990
هل قمت بأخذه من مكتب الحراسة ؟

219
00:14:00,778 --> 00:14:02,469
لا -
هيا استدير -

220
00:14:08,333 --> 00:14:10,210
اتلي), قف)
لقد كنت هناك ايضا

221
00:14:10,330 --> 00:14:12,184
.أفترض نفس الشي  -
هيا -

222
00:14:14,677 --> 00:14:16,889
سيدي , لم يخبرك احد باذن تتحرك

223
00:14:21,765 --> 00:14:23,389
<i>.العمدة والمراسل الصحفي امنون</i>

224
00:14:23,509 --> 00:14:24,601
.تلقيت ذلك

225
00:14:25,734 --> 00:14:28,068
المامور (أندرسون).. سررت لمقابلتك اخيرا

226
00:14:28,188 --> 00:14:29,286
سيدي الرئيس

227
00:14:30,213 --> 00:14:31,440
(ايريك جرين)

228
00:14:31,773 --> 00:14:33,800
تعازيي لخسارتك

229
00:14:33,920 --> 00:14:35,798
والدك كان رجل رائع

230
00:14:36,038 --> 00:14:37,549
أتمني أن كنت قد أستطعت التعرف به

231
00:14:38,461 --> 00:14:39,536
شكرا لك

232
00:14:39,656 --> 00:14:42,161
يجب ان اخبركم يارفاق, انني ممتن حقا

233
00:14:42,281 --> 00:14:44,366
الي التضحيات التي تحملتوها كلكم

234
00:14:44,526 --> 00:14:46,543
أعتقد أن البلاد  بحاجة الي سماع مثل هذه القصة

235
00:14:47,648 --> 00:14:48,879
... أيها المأمور

236
00:14:49,275 --> 00:14:51,396
هل يمكنك تمثيل المنطقة

237
00:14:51,556 --> 00:14:53,763
في الأجتماع الدستوري القادم؟

238
00:14:54,221 --> 00:14:57,202
اجتماع دستوري قادم؟ -
لدينا فرصة -

239
00:14:57,322 --> 00:15:00,156
لكتابة الفصل التالي بالتاريخ الامريكي

240
00:15:00,276 --> 00:15:02,724
انتصار الديمقراطية علي قوي الشر

241
00:15:02,978 --> 00:15:04,118
. فكر بهذا

242
00:15:04,358 --> 00:15:07,580
سنحتتاج الي رجال صالحون مثلكم يارفاق للمساعدة بابقاء هذه الدولة قوية

243
00:15:08,129 --> 00:15:10,207
حسنا , شكرا لك سيدي
أنني.. فخور

244
00:15:10,447 --> 00:15:12,695
سقوط النسر
اكرر: سقوط النسر

245
00:15:13,709 --> 00:15:15,994
<i>.سقوط النسر</i>

246
00:15:20,471 --> 00:15:22,438
<i>.النسر مؤمن -
نعم سيدي -</i>

247
00:15:23,205 --> 00:15:25,961
لدي تأكيد بأن الصقر مؤمن في القلعة

248
00:15:26,081 --> 00:15:28,547
الرئيس انتقل للمنطقة الأمنة , تلقيت ذلك

249
00:15:29,226 --> 00:15:31,572
شولتيز), رجاء أكد أنه لديكم الأماكن الجديدة)

250
00:15:58,205 --> 00:15:59,674
دراسي), انتظري)

251
00:16:04,537 --> 00:16:06,254
معذرة , لا أقصد افزاعك

252
00:16:06,374 --> 00:16:09,170
فقط لاتقومي بالخروج من المكتب , اننا في بحالة طارئة

253
00:16:09,290 --> 00:16:11,602
أي حالة طارئة؟-
اجراء أمني مساعد -

254
00:16:11,842 --> 00:16:14,727
,اذا كان الرئيس بخطر
فهم يبقون الجميع باماكنهم

255
00:16:15,342 --> 00:16:17,483
فقد جهاز اتصال منذ خمسة عشر دقيقة

256
00:16:17,723 --> 00:16:20,000
حتي يتم استعادته..سنبقي

257
00:16:48,989 --> 00:16:50,964
أجلس , سيستغرق ذلك بضع دقائق

258
00:16:54,594 --> 00:16:56,441
أليس هذا شي يجب ان تقوم بتغطيته؟

259
00:16:57,704 --> 00:17:00,485
لا (شايانا) تحب تغطية مثل هذه الحوادث

260
00:17:00,725 --> 00:17:02,487
وهم يتحكمون بتقاريري

261
00:17:03,745 --> 00:17:05,762
أي نوع من المراسلون تكون بحق الجحيم ؟

262
00:17:06,156 --> 00:17:07,752
النوع العامل

263
00:17:08,130 --> 00:17:11,115
,هذه فكرتك عن كونك صحفي
لا تقوم بابحاث؟

264
00:17:11,933 --> 00:17:14,687
دعني أسالك هذا : هل سمعت عن فيروس (هادسون)؟

265
00:17:14,961 --> 00:17:17,469
(نعم في الأخبار , لقد اوقفوه في (المسيسيبي

266
00:17:17,589 --> 00:17:19,954
لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره

267
00:17:20,074 --> 00:17:22,218
التي عبرت بالفعل الخط الازرق

268
00:17:22,338 --> 00:17:24,582
الخط الأزرق؟ -
(نعم في (المسيسيبي -

269
00:17:24,702 --> 00:17:27,275
لقد نال من كل قوات حفظ السلام التابعة للام المتحدة وأصابها

270
00:17:29,269 --> 00:17:32,658
لذلك لم يقم أحد بالابلاغ عن الأخبار الحقيقية
ولذا فقد قمت بالتقاط طرف الخيط ؟

271
00:17:35,782 --> 00:17:38,690
,لقد كنت أعمل في (لوس انجلوس تايمز) قبل الهجمات
(فزت بجائزتي (بولترز

272
00:17:38,930 --> 00:17:41,244
لذا لدي فكرة جيدة عن كوني صحفي

273
00:17:42,006 --> 00:17:43,528
.ولم يعودوا موجودون كثيرا

274
00:17:47,325 --> 00:17:49,845
هل ستحضر والدتك الي المزرعة لأجل الخطاب؟

275
00:17:52,131 --> 00:17:53,543
لقد غادرت

276
00:17:53,663 --> 00:17:55,219
(ذهبت الي (سيدر بروك

277
00:17:55,339 --> 00:17:58,635
للبقاء مع بعض العائلة اتصلنا بهم بعد ان أمنت الطرق

278
00:17:59,628 --> 00:18:02,163
لم يكن من السهل لها أن تبقي هنا كثيرا

279
00:18:02,283 --> 00:18:03,923
يجب أن تكون مسرور أنها ليست هنا

280
00:18:04,281 --> 00:18:06,634
كانت ستلقي حقيقة كتاب التاريخ في وجه الرئيس

281
00:18:06,874 --> 00:18:09,194
هيا -
(لم يتم انتخابه , (جراي -

282
00:18:09,547 --> 00:18:13,015
كيف لحكومة لم  يتم التصويت لها تقوم بتغيير الدستور؟

283
00:18:13,255 --> 00:18:15,213
لقد وجدنا وقت لأجراء انتخابات

284
00:18:16,985 --> 00:18:19,515
لكل الناس , أعتقد أنك تتذكر ذلك

285
00:18:22,143 --> 00:18:24,063
لذا فأنت مراسل حقيقي , حقا؟

286
00:18:25,342 --> 00:18:28,147
(ألأخبار أيضا تقول بأن الهجمات كانت باسلحة من (كوريا الشمالية

287
00:18:28,267 --> 00:18:29,853
(ومولت بواسطة (ايران

288
00:18:30,353 --> 00:18:32,852
هل هذه القصة الكاملة؟ -
..حسنا ,يوجد -

289
00:18:33,012 --> 00:18:35,142
العديد من النظريات التي تم قولها

290
00:18:35,524 --> 00:18:38,088
ماهي نظريتك؟ -
.لست ميال لنظرية المؤامرة  -

291
00:18:38,248 --> 00:18:40,930
,دعني أخمن
..انك تعرف رجل الذي يعرف رجل

292
00:18:43,018 --> 00:18:45,408
الأن , ماذا اذا كان يوجد أكثر من هذه القصة ؟
..ماذا اذا

293
00:18:46,290 --> 00:18:49,135
ماذا اذا قمنا بمهاجمة دولتين نوويا لم يقوموا بمهاجمتنا؟

294
00:18:49,375 --> 00:18:51,905
ماذا اذا كتب شخص معارضة عن فجوة مرعبة

295
00:18:52,025 --> 00:18:54,503
في ميناء سري ,
ثلاث سنوات قبل الهجمات

296
00:18:54,623 --> 00:18:58,039
ووصل به الامر الي  الدرجة (سي_18) لانه لم يكن لديه أي دليل؟

297
00:18:58,868 --> 00:19:02,061
الناس لديها الاخبار التي يستحقوها -
الناس لديها الأخبار التي منحوها -

298
00:19:02,181 --> 00:19:04,382
فقط شخصا ما يأمل باعطائها لهم

299
00:19:07,368 --> 00:19:09,706
عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض

300
00:19:09,826 --> 00:19:12,575
مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت

301
00:19:12,695 --> 00:19:14,857
.. لقد غضبوا , تظاهروا

302
00:19:16,673 --> 00:19:19,768
اذا كنت اعلم أن اي شخص سيود السماع مرة اخري فساتحدث

303
00:20:07,609 --> 00:20:10,101
سيدتي , اود القاء نظرة داخل حقيبتك

304
00:20:12,459 --> 00:20:13,970
هل ذلك ضروريا؟

305
00:20:15,315 --> 00:20:16,630
نعم سيدي , أنه كذلك

306
00:20:51,883 --> 00:20:53,980
.لقد بحثت في المكتب بأكمله , أليس كذلك؟

307
00:21:13,397 --> 00:21:16,298
(لكل الواحدات علي الشبكة , هنا (ستيدال_2

308
00:21:16,705 --> 00:21:19,548
لقد وجدنا جهاز الاتصال
أكرر: جهاز اتصال الأمن

309
00:21:19,668 --> 00:21:20,898
<i>. تلقيت ذلك</i>

310
00:21:24,078 --> 00:21:26,198
حالة الارتباك أنتهت, لقد وجدوا جهاز الاتصال

311
00:21:26,318 --> 00:21:28,419
أين؟ -
لقد كان في مكتب العمدة -

312
00:21:28,799 --> 00:21:31,381
انهم في كامل الاحراج , كان لديهم مجموعة كاملة للبحث

313
00:21:33,305 --> 00:21:35,716
.والموظفين بمكتب الحراسة

314
00:21:37,969 --> 00:21:40,275
... لقد سبب حالة الارتباك لسبب

315
00:21:40,892 --> 00:21:41,790
ماذا؟

316
00:22:21,011 --> 00:22:21,960
!امسكوه

317
00:22:23,530 --> 00:22:24,558
!احجزه

318
00:22:30,666 --> 00:22:32,148
(أجد (هاوكينز

319
00:23:07,933 --> 00:23:11,084
كان لديك شخصا ما داخل معسكر (بيك) ولم تخبرني؟

320
00:23:11,244 --> 00:23:14,413
لقد أصاب أحد نوابي -
ما الذي جعلك تعتقد انه لدي عميل داخله؟ -

321
00:23:14,533 --> 00:23:16,599
..قبل ان يقبض (بيك) عليه , تهجم علي

322
00:23:16,719 --> 00:23:18,287
ولقد أخبرني أن أجدك

323
00:23:24,871 --> 00:23:26,332
افحص جيوبك

324
00:23:27,361 --> 00:23:28,484
افحصهم

325
00:23:33,599 --> 00:23:34,695
حسنا

326
00:23:36,005 --> 00:23:37,339
ما اللذي يجري؟

327
00:23:37,579 --> 00:23:40,082
, كان يوجد بعض الملفات المهمة جدا في مكتب الحراسة

328
00:23:40,202 --> 00:23:41,447
, وقمت بنسخهم

329
00:23:41,567 --> 00:23:45,239
ولكن عميلي (شافيز), لم يتمكن من احضار كلمة السر لي

330
00:23:45,359 --> 00:23:47,188
لكي افتحهم , لذا اعطاها لك

331
00:23:47,308 --> 00:23:49,513
لقد اخبرته اذا وقع في مأزق , فيمكنه الثقة بك

332
00:23:49,633 --> 00:23:51,145
كل هذا عن ملفات؟

333
00:23:51,385 --> 00:23:53,869
(مؤامرة بهذا الحجم تترك بعض الأثار يا (جاك

334
00:23:56,298 --> 00:23:57,300
شكرا لك

335
00:23:58,804 --> 00:24:01,559
كما تعلم , مباشرة بعد الانفجارات

336
00:24:01,719 --> 00:24:04,052
تم اختبار ال23 مواقع الأنفجارات بواسطة الجيش

337
00:24:04,212 --> 00:24:07,094
لتقرير مادة الانشطار الاصلية بالقنابل

338
00:24:08,323 --> 00:24:09,580
..النتائج كانت

339
00:24:09,820 --> 00:24:12,319
(القنابل صنعت في (كوريا الشمالية

340
00:24:12,736 --> 00:24:15,379
هل تقصد انهم قد زيفوا النتائج ؟

341
00:24:16,018 --> 00:24:18,950
نعم , لكن بمكان ما هنا توجد النتائح الاصلية

342
00:24:27,832 --> 00:24:29,000
هنا

343
00:24:30,962 --> 00:24:32,978
(البلوتونيم صنع في (سيفارسك

344
00:24:33,650 --> 00:24:35,653
(القنبلة لم تكن من (كوريا الشمالية

345
00:24:36,360 --> 00:24:37,947
(انها قنبلة نووية (سوفيتية

346
00:24:40,868 --> 00:24:43,279
ذلك دليل أنهم قد كذبوا بخصوص الهجمات

347
00:24:43,399 --> 00:24:45,950
حسنا , هذا فقط أثر ورقي

348
00:24:46,190 --> 00:24:48,293
قنبلتك هي الدليل الثابت

349
00:24:48,413 --> 00:24:50,957
لسوء الحظ , اخراج هذا الدليل للخارج مستحيل

350
00:24:51,077 --> 00:24:52,848
ما اللذي تعنيه بالخارج؟ اين؟

351
00:24:52,968 --> 00:24:56,084
(تكساس) , انهم علي وشك الانضمام الي (شايانا)
واذا فعلوا

352
00:24:56,204 --> 00:24:58,608
ستصبح (شايانا) أكثر قوة منا لمواجهتها

353
00:24:58,728 --> 00:25:00,986
لذا يجب أن نتاكد ألا يحدث هذا

354
00:25:01,106 --> 00:25:02,658
الي اين أخذوا (شافيز)؟

355
00:25:02,941 --> 00:25:04,678
انهم يضعونه بالحجز حتي الأن

356
00:25:04,798 --> 00:25:08,553
(سمعت أنهم سيقومون بنقله الي مكان يدعي بـ(لومر ريدج

357
00:25:08,713 --> 00:25:11,142
(هذا سجن فائق جدا في (كولورادو

358
00:25:11,302 --> 00:25:13,781
مكان لاتعود منه -
تم حراسته جيدا -

359
00:25:13,901 --> 00:25:16,621
, لن أخاطر في مهمة ضخمة لمحاولة انقاذه

360
00:25:16,741 --> 00:25:19,004
(لكن (شافيز) لديه اتصالات في (تكساس

361
00:25:19,782 --> 00:25:21,869
سأجد طريقة ما للحصول علي هذه المعلومات

362
00:25:21,989 --> 00:25:23,779
الي الناس الصحيحون بنفسي

363
00:25:24,198 --> 00:25:26,397
هل ستقوم بالقيادة الي (تكسساس) مع قنبلة

364
00:25:26,517 --> 00:25:28,200
تبحث عن شخصا ما لاتعرفه بعد؟

365
00:25:28,440 --> 00:25:30,463
..(كما تعلم , عندما تقع بموقف مثل هذا يا (جاك

366
00:25:33,433 --> 00:25:35,760
ربما قد توجد طريقة اخري لنشر المعلومات

367
00:25:36,152 --> 00:25:38,627
يوجد مراسل -
وسائل العلام في (شايانا) مراقبة-

368
00:25:38,867 --> 00:25:40,365
هذه الشخص ربما مختلف

369
00:25:41,424 --> 00:25:44,377
دعني اجس نبضه , سأبقيك بعيدا
حسنا؟

370
00:25:45,105 --> 00:25:47,036
. حتي تفكر بطريقة أفضل

371
00:25:48,722 --> 00:25:51,738
لقد وثقت بك والان حان الوقت لتثق بي

372
00:25:56,760 --> 00:25:59,191
هذا كثير من المعلومات لتصديقها

373
00:25:59,493 --> 00:26:01,820
لا يمكنك اخباري بمصادرك؟ -
لا , ليس بعد -

374
00:26:01,980 --> 00:26:05,649
الأول يجب ان تقنع صحيفتك بنشر المعلومات

375
00:26:06,139 --> 00:26:08,813
يجب أن أعلم أنك ستقوم بتتبع هذا حتي النهاية

376
00:26:09,131 --> 00:26:11,344
لا أعلم -
ما اللذي لاتعرفه؟ -

377
00:26:11,504 --> 00:26:14,621
يا الهي , هذه أكبر قصة صحفية بتاريخ أمريكا

378
00:26:14,861 --> 00:26:16,998
سأقوم بصنع ارتباك سيئ جدا

379
00:26:17,238 --> 00:26:18,953
انها فوضي سيئة جدا

380
00:26:21,991 --> 00:26:23,963
حسنا , دعني اتصل بمحرّريي  الأن

381
00:26:24,123 --> 00:26:26,541
عبر هاتف حكومي؟
هل انت مجنون؟

382
00:26:28,309 --> 00:26:31,135
يجب أن تترك التقليد الصحفي
لايمكنك التحدث لأحد

383
00:26:31,255 --> 00:26:33,119
(قم بالذهاب مباشرة الي (موديستو

384
00:26:33,902 --> 00:26:36,394
أنت تريدني أن اقوم بنشر قصة أخبار خلال يومين؟

385
00:26:36,514 --> 00:26:38,254
نعم وذلك غير قابل للتفاوض

386
00:26:38,374 --> 00:26:40,196
لكن يمكنك القيادة باقصي استطاعتك

387
00:26:45,668 --> 00:26:46,838
هل أنت موافق؟

388
00:26:50,254 --> 00:26:52,092
رجلين والة كاتبة , حسنا؟

389
00:27:07,554 --> 00:27:09,688
(تريش)
(سيد (ريشموند -

390
00:27:10,750 --> 00:27:12,979
(السيد (ريشموند) كان والدي , أنا (ستانلي

391
00:27:13,139 --> 00:27:15,014
ستانلي) , انني منشغلة قليلا)

392
00:27:16,330 --> 00:27:18,101
هاهو الأمر , أحتاج الي خدمة

393
00:27:18,330 --> 00:27:21,001
يمكننا الانتظار , لاتكون مزعجاَ

394
00:27:21,071 --> 00:27:24,065
لا . أنه ليس مزعجا
بالفعل أنا مشغولة

395
00:27:26,071 --> 00:27:27,065
هل يمكنكي التخاطب؟

396
00:27:27,232 --> 00:27:30,363
(نعم , ذلك أجباري لكل مديري(جي&ار

397
00:27:30,895 --> 00:27:33,915
لتعلم عدة لغات , لذا فقد أخترت لغة التخاطب

398
00:27:35,786 --> 00:27:38,186
..حسنا, لذا بشأن الخدمة

399
00:27:38,826 --> 00:27:41,486
..لقد سمعت بانك جيد جدا في تتبع الأشياء , لذا أحتاج

400
00:27:48,368 --> 00:27:52,028
(انه سيتزوج بـ(ميمي

401
00:27:53,374 --> 00:27:54,888
لقد أخافتني

402
00:27:56,374 --> 00:27:57,888
أنا أيضا , ولكني أحببتها

403
00:27:59,641 --> 00:28:01,478
حسنا, لذا ماهي الخدمة؟

404
00:28:06,910 --> 00:28:08,444
أخرجوا أيها السادة

405
00:28:16,775 --> 00:28:18,966
ما الذي كان في تلك الحجرة بتلك الأهمية؟

406
00:28:23,557 --> 00:28:26,437
هذه ربما تكون أخر فرصة لك لتخبرني بما يحدث

407
00:28:26,557 --> 00:28:29,286
(قبل أن يقوم أحدا ما بالقائك في جحر ما يا(باركر

408
00:28:30,032 --> 00:28:31,591
اذا كان ذلك حقا أسمك الحقيقي

409
00:28:35,869 --> 00:28:37,347
لقد قاتلنا معا

410
00:28:37,587 --> 00:28:39,440
علي الأقل أخبرني بمن تكون

411
00:28:41,896 --> 00:28:43,524
انني رجل ميت

412
00:28:49,235 --> 00:28:50,853
أيها الملازم -
سيدي -

413
00:28:52,887 --> 00:28:55,781
أرسل هذا السجين الي معسكر الحرية , سنعرف من هو قريبا

414
00:28:55,901 --> 00:28:56,889
نعم سيدي

415
00:29:07,747 --> 00:29:10,150
سأتجه الي المزرعة لأجل الخطاب . هل تود توصيلة؟

416
00:29:10,404 --> 00:29:12,480
سأقابلك هناك , ماهذا الشي؟

417
00:29:12,640 --> 00:29:14,659
(شخصا ما أصابته أزمة قلبية بحانة (بيلي

418
00:29:15,103 --> 00:29:16,563
لقد كان ميتا عندما وجدناه

419
00:29:17,370 --> 00:29:18,888
سأقابلك هناك

420
00:29:21,459 --> 00:29:22,513
أنتظروا

421
00:29:47,138 --> 00:29:48,862
,(مواطني (جريكو

422
00:29:49,398 --> 00:29:51,798
أنني لفخور لوقوفي معكم  اليوم

423
00:29:51,958 --> 00:29:53,923
علي هذه الأرض المباركة

424
00:29:54,662 --> 00:29:57,079
هؤلاء من ضحوا بدمائهم

425
00:29:57,239 --> 00:29:59,298
لحماية حياتنا وحريتنا

426
00:29:59,458 --> 00:30:02,046
ولذا نحن فخورين بهم

427
00:30:28,533 --> 00:30:29,667
أنتهي الأمر

428
00:30:32,242 --> 00:30:33,369
لقد مات

429
00:30:36,407 --> 00:30:38,050
الصحفي لقي حتفه

430
00:31:12,719 --> 00:31:15,338
تقبل هذا بالنيابة عن الأمة العظيمة

431
00:31:18,853 --> 00:31:20,178
استعداد

432
00:31:24,373 --> 00:31:26,564
صوب.. اطلق النار

433
00:31:28,795 --> 00:31:30,892
صوب...اطلق النار

434
00:31:45,842 --> 00:31:47,042
لقد قتلوه

435
00:31:49,171 --> 00:31:50,735
اذا كانوا قد قتلوه فلماذا لم يقتلوني؟

436
00:31:50,855 --> 00:31:53,372
حسنا , اذا كانوا قد شكوا في أنك تمثل تهديد.. كانوا قد فعلوا

437
00:31:54,398 --> 00:31:56,555
أفضل تخمين أن الصحفي قد أتصل بجريدته

438
00:31:56,715 --> 00:31:59,740
ليمدهم بالكشف عن الحكومة الجديدة

439
00:31:59,900 --> 00:32:01,706
والمكالمة تم اعتراضها

440
00:32:04,741 --> 00:32:07,787
, يجب أن نحصل علي سجل الهاتف
أريد أن أعلم لمن تحدث

441
00:32:07,907 --> 00:32:10,766
وأريد تشريح للجثة -
, لن تري ابدا هذه الجثة ثانية -

442
00:32:11,032 --> 00:32:14,308
ونحن محظوظين أنه ليس حيا , لانه كان يمكن أن يستسلم

443
00:32:17,028 --> 00:32:18,917
<i>,لقد فقدتم الأحباء</i>

444
00:32:19,077 --> 00:32:20,738
وهأنتم هنا ثانية

445
00:32:21,181 --> 00:32:23,616
..لازالتم اقوياء , فخورين

446
00:32:24,474 --> 00:32:26,728
هذه أفضل أمريكا

447
00:32:28,393 --> 00:32:30,329
لكن القتال جعلنا ضعفاء

448
00:32:30,569 --> 00:32:32,661
وعرضة لأعدائنا

449
00:32:33,783 --> 00:32:37,461
(بقايا الحكومة الأمريكية تراجعت الي (كولومبس_اوهايو

450
00:32:37,989 --> 00:32:40,451
..بعد الهجمات , تلك الحكومة

451
00:32:40,611 --> 00:32:43,306
.تجاهلت ردنا بشكل لا محدود

452
00:32:44,360 --> 00:32:46,262
..لذا بخواء القيادة

453
00:32:46,502 --> 00:32:48,362
أود أن يعلم العالم

454
00:32:48,522 --> 00:32:51,023
أن أمريكا قد سقطت ولكن ليس للأبد

455
00:32:55,238 --> 00:32:57,523
لايمكننا أن ندعهم يمرون بهذا -
بالفعل قاموا -

456
00:32:57,763 --> 00:33:00,244
يجب أن أعرف ماذا يجب علي فعله الآن

457
00:33:00,364 --> 00:33:02,877
, قم بأكتشاف مايجب عليك فعله
لايمكنني السماح بهذا

458
00:33:05,173 --> 00:33:07,656
جاك) لا أريدك أن تكون عقبتي الآن)

459
00:33:10,928 --> 00:33:13,274
<i> الحكومة الفيدرالية لها السيطرة علي كتلة الولايات الشرقية</i>

460
00:33:13,434 --> 00:33:16,619
(لايوجد لها أي سطلة حكومية خلف (المسيسيبي

461
00:33:18,075 --> 00:33:19,692
لقد رأيتم العلم

462
00:33:20,606 --> 00:33:22,506
هذا علم دولة جديدة

463
00:33:23,103 --> 00:33:25,701
يحلق عبر (المسيسيبي) الي المحيط الهادي

464
00:33:26,298 --> 00:33:28,468
ال13 أشرطة الحمراء والبيضاء

465
00:33:28,628 --> 00:33:30,653
,لازالت تمثل المستعمرات ال13

466
00:33:30,979 --> 00:33:32,938
لكنهم يتجهوا لأتجاه جديد

467
00:33:33,098 --> 00:33:36,964
فقط لنا... يجب أن نخطط لأتجاه جديد لنا

468
00:33:38,122 --> 00:33:41,325
(خلال عدة أسابيع قليلة , سيمثلكم المأمور (أندرسون

469
00:33:41,485 --> 00:33:44,545
للتصديق علي دستور لهذه الأمة الجديدة

470
00:33:44,705 --> 00:33:47,233
..ستعرف للعالم بالاسم الجديد

471
00:33:47,393 --> 00:33:49,361
"الولايات المتحدة الأمريكية"

472
00:33:53,989 --> 00:33:56,869
ومع الأسم الجديد, بداية جديدة

473
00:33:57,474 --> 00:33:59,029
, ضرائبنا تم الأعفاء عنها

474
00:33:59,189 --> 00:34:01,806
ونحن منفتحون ثانية للاعمال

475
00:34:02,202 --> 00:34:05,083
,ذلك يعني وظائف, عودة النشاط

476
00:34:05,406 --> 00:34:07,550
عودة الحياة مثلما عرفنها

477
00:34:08,242 --> 00:34:10,016
وفي الخريف سنقوم بأنتخابات

478
00:34:10,176 --> 00:34:12,764
حيث سنشارك كلنا ببناء حكومة جديدة

479
00:34:13,004 --> 00:34:15,561
أمريكا أمنة.. وقوية

480
00:34:15,721 --> 00:34:19,130
ليبارككم الرب , ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية

481
00:34:34,156 --> 00:34:36,672
الي أين تأخذوه؟ -
سيتم نقله -

482
00:34:36,970 --> 00:34:38,326
!أيها الوغد

483
00:34:40,698 --> 00:34:42,039
! خذوه

484
00:34:43,243 --> 00:34:44,682
أخرجوه من هنا

485
00:34:45,783 --> 00:34:47,969
لا أحد يود فعل ذلك أكثر مني

486
00:34:48,089 --> 00:34:50,168
لقد وضع أحد رجالي في المستشفي أيضا

487
00:34:50,328 --> 00:34:51,711
! سيستحق المطلوب

488
00:34:51,871 --> 00:34:53,299
أؤكد لك

489
00:35:06,177 --> 00:35:09,180
أيها الملازم -
سيدي , المعلومات عن (باركر) أتت -

490
00:35:09,860 --> 00:35:11,005
انه ميت

491
00:35:11,571 --> 00:35:13,866
ما الذي تعنيه؟ -
(أعني هوية (باركر -

492
00:35:14,026 --> 00:35:15,713
تنتمي الي جندي ميت

493
00:35:15,873 --> 00:35:17,856
, ار.اف باركر) جندي بالجيش الامريكي. قتل في عملية)

494
00:35:18,016 --> 00:35:20,981
(جلاباد ), (أفغانستان) في (11مايو 2003)

495
00:35:23,494 --> 00:35:24,902
انه زنجي

496
00:35:28,529 --> 00:35:30,658
ايكو_3) , هنا (ايكو_1) ..حول)

497
00:35:32,212 --> 00:35:34,296
<i> أحتاج لتقرير الآن عن نقل</i>

498
00:35:34,456 --> 00:35:36,295
<i>(الملازم (باركر) الي (لومر ريدج</i>

499
00:35:37,423 --> 00:35:41,002
<i>. أكرر ,  (ايكو_3) , هنا (ايكو_1) ..حول</i>

500
00:35:56,998 --> 00:35:58,532
لقد تركت هذا بالمزرعة

501
00:36:06,244 --> 00:36:08,362
لم تقوم بسؤاله حتي

502
00:36:08,953 --> 00:36:10,377
! كل مافعلته أن قلت نعم

503
00:36:11,485 --> 00:36:13,608
حسنا, ساذهب لذلك الاجتماع

504
00:36:13,768 --> 00:36:15,748
وأستجوب الرئيس

505
00:36:15,868 --> 00:36:17,999
طريقة جيدة للتأكد أن هذا لن يحدث ابدا

506
00:36:22,235 --> 00:36:23,508
سفر أمن

507
00:36:24,614 --> 00:36:25,867
ايريك) , انتظر)

508
00:36:45,213 --> 00:36:46,334
لقد كانت لوالدي

509
00:36:48,013 --> 00:36:50,481
علقت بمكتبه القديم قبل التجديدات

510
00:36:54,024 --> 00:36:55,635
أعتقدتت أنها قد فقدت

511
00:36:56,168 --> 00:36:59,180
نعم , لقد وجدتها بالمخزن عندما أحتاج الجيش الي مكان

512
00:37:00,082 --> 00:37:01,316
فكرت في

513
00:37:02,009 --> 00:37:05,431
..احضارها لهنا وتعليقها , ولكنها ليست

514
00:37:06,981 --> 00:37:08,079
لي

515
00:37:11,867 --> 00:37:14,487
سأذهب الي (شايانا) لألقاء هذه الاسئلة

516
00:37:15,333 --> 00:37:18,694
وسأستمر بالقاء الاسئلة حتي أحصل علي أجابة

517
00:37:19,482 --> 00:37:22,031
فقط لا أريدهم أن يرون قدومي

518
00:37:23,720 --> 00:37:25,750
.. وكنت ارغب

519
00:37:26,099 --> 00:37:27,618
, بينما أنا ذاهب

520
00:37:27,778 --> 00:37:29,767
أنك قد ترغب بالتصرف كمأمور

521
00:37:32,869 --> 00:37:35,529
وتحاول الآ تضعنا بالكثير من المشاكل

522
00:37:40,283 --> 00:37:42,975
<i> ماحدث اليوم غير مقبول</i>

523
00:37:43,390 --> 00:37:44,882
ادرك ذلك ياسيدي

524
00:37:45,391 --> 00:37:47,040
<i>كيف فقده رجالك؟</i>

525
00:37:47,200 --> 00:37:48,729
لا أعلم سيدي

526
00:37:48,969 --> 00:37:51,018
لايوجد أي علامة علي وجوده

527
00:37:51,519 --> 00:37:53,596
أمّا من خلال بصمات الأصابع او الحامض النووي

528
00:37:53,756 --> 00:37:57,042
بدون الحاجة لذكر ان كل شي متعلق باسمه او صورته

529
00:37:57,162 --> 00:37:58,736
قد أختفي من مكتبي

530
00:37:59,605 --> 00:38:02,244
<i>كيف يسير بحثك عن (سارة ميسون)؟</i>

531
00:38:04,883 --> 00:38:06,240
<i>. ذلك ما أعتقدته</i>

532
00:38:06,615 --> 00:38:08,170
<i>.أنك مغمور </i>

533
00:38:09,520 --> 00:38:12,786
<i> سأرسل لك نائب شخصي يعلم المنطقة</i>

534
00:38:13,689 --> 00:38:16,465
<i> سيتولي عملية ادارة المدينة يوما بيوما</i>

535
00:38:16,625 --> 00:38:19,027
<i> بينما تجد الارهابية</i>

536
00:38:34,694 --> 00:38:35,925
(جاك)

537
00:38:39,957 --> 00:38:42,054
لقد كنت أفكر , أحاول ان أفهم

538
00:38:43,411 --> 00:38:45,206
كيف لسجين مقيد

539
00:38:46,250 --> 00:38:49,039
, محروس من قبل ثلاثة حراس
(يهرب من مؤخرة عربة (هامفي

540
00:38:52,530 --> 00:38:53,688
لديك أي أفكار؟

541
00:38:54,471 --> 00:38:56,023
لقد سمعت أنه كان جاسوسا

542
00:38:56,143 --> 00:38:58,809
أعتقد أنه كان لديه مفتاح بملابسه  و هرب

543
00:39:02,055 --> 00:39:03,398
ذلك معقول

544
00:39:03,518 --> 00:39:05,091
كان يجب أن أفكر في ذلك

545
00:39:06,536 --> 00:39:08,758
شكرا لمساعدتك اليوم , ذلك مجدي

546
00:39:20,294 --> 00:39:21,797
مساعدة صغيرة هنا

547
00:39:29,241 --> 00:39:33,660
ما الذي يجري؟
*أخبرها*

548
00:39:34,297 --> 00:39:35,335
تخبرني بماذا؟

549
00:39:35,680 --> 00:39:38,395
لاشي, لايوجد أي شي لقوله

550
00:39:43,680 --> 00:39:50,395
لقد قلتي أنه ليس لديكي احد للزفاف
لذا فقد طلبنا من (جيننجز&رال) تعقب عائلتك

551
00:39:55,480 --> 00:39:57,035
ما الذي وجدتوه؟

552
00:40:01,550 --> 00:40:02,552
لا شيً

553
00:40:04,396 --> 00:40:06,480
أعني , لقد وجدنا أبن عم الاب الثاني

554
00:40:06,600 --> 00:40:09,661
في أحصاء سكان (إنديانا), لكن المنطقة تم أخلائها بالفعل

555
00:40:10,209 --> 00:40:12,210
وكانت توجد أمرأة بنفس الاسم الاخير

556
00:40:12,330 --> 00:40:13,999
في معسكر للاجئين

557
00:40:15,206 --> 00:40:16,859
لكنها ليست ذات صلة

558
00:40:23,566 --> 00:40:24,759
شكرا لك

559
00:40:27,848 --> 00:40:29,059
أنني أسف

560
00:40:31,575 --> 00:40:34,420
معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف

561
00:40:38,683 --> 00:40:39,768
أقدر

562
00:40:44,945 --> 00:40:46,343
انك عائلتي

563
00:40:50,456 --> 00:40:51,729
...(أنت و (بوني

564
00:40:51,889 --> 00:40:53,232
من هنا للآبد

565
00:41:17,226 --> 00:41:18,750
أشكر (جاك) بالنيابة عني

566
00:41:19,682 --> 00:41:21,915
لقد كنت محقا عنه , أنه مساعد جيد

567
00:41:22,516 --> 00:41:24,949
! فقط أتمني أن يجعل لكماته أفضل قليلا

568
00:41:25,069 --> 00:41:26,069
أنا ايضا

569
00:41:27,513 --> 00:41:29,116
لذا (دراسي) فحصت المكتب

570
00:41:29,236 --> 00:41:31,499
لايوجد أي صور لتتبعك

571
00:41:31,619 --> 00:41:34,499
لديك إمرأة جيدة هناك -
لذا تستمر باخباري -

572
00:41:35,299 --> 00:41:36,903
هل لديك كل شي تحتاجه؟

573
00:41:37,063 --> 00:41:38,719
سيارة , خريطة؟

574
00:41:38,879 --> 00:41:40,669
في الواقع لدي شيئا لك

575
00:41:43,045 --> 00:41:44,324
هاتف أمن

576
00:41:44,484 --> 00:41:46,967
عندما أعود الي (تكساس) وأتصل بمصادري , ساتصل بك

577
00:41:49,766 --> 00:41:50,924
سأنتظر

578
00:41:52,260 --> 00:41:53,377
..أنتظر

579
00:41:53,658 --> 00:41:56,602
هل سمعت عن مشروع (بوكس كار)؟

580
00:41:57,820 --> 00:42:00,658
لا , ماذا يكون؟ -
كان يوجد ملف علي الفلاشة -

581
00:41:59,986 --> 00:42:02,380
لقد كانت الشي الوحيد الذي لم تفتحه كلمة السر

582
00:42:04,113 --> 00:42:07,029
ذلك غريب , يجب أن تفتح كلمة السر تلك كل شي علي ذلك القرص

583
00:42:08,918 --> 00:42:10,902
ساستمر بالعمل عليها

584
00:42:13,445 --> 00:42:15,480
هل تتذكر عندما كان ذلك العمل سهلا ؟

585
00:42:16,524 --> 00:42:17,524
لا

586
00:42:54,873 --> 00:42:55,862
, هل

587
00:42:56,381 --> 00:42:57,931
هل سمعت عن أخيك؟

588
00:43:02,782 --> 00:43:05,587
جراي) عينني مأمور البلدة بالنيابة عنه في غيابه)

589
00:43:08,988 --> 00:43:10,418
(المأمور (جرين

590
00:43:12,163 --> 00:43:14,041
مسرور لسماع ذلك ثانية , اليس كذلك؟

591
00:43:33,718 --> 00:43:35,001
يوم طويل؟

592
00:43:35,308 --> 00:43:37,833
نعم , الامور مع (بيك) أصبحت خطرة قليلا

593
00:43:39,281 --> 00:43:40,754
حسنا, لقد تعاملنا مع الأسوء

594
00:43:41,085 --> 00:43:42,486
لازالنا هنا

595
00:43:45,245 --> 00:43:46,523
يمكننا التعامل معه

596
00:44:00,929 --> 00:44:03,108
الماجور (بيك) ,. الفرقة الجبلية العاشرة

597
00:44:03,268 --> 00:44:04,766
انت (جوتز)؟

598
00:44:05,079 --> 00:44:06,905
ظابط العمليات التكتيكية

599
00:44:07,065 --> 00:44:08,283
سأتولي الأمر من هنا

600
00:44:17,065 --> 00:44:25,283
الي اللقاء مع الحلقة القادمة
مع تحياتي : Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

