1
00:00:02,669 --> 00:00:04,337
[ Iolaus ] dd Golden
sandals pulsing around dd

2
00:00:04,671 --> 00:00:07,340
dd Came the ethereal Muses Filling
the hills of the Centaurs dd

3
00:00:07,674 --> 00:00:09,342
Whoo!
dd The echoing woods dddd

4
00:00:09,676 --> 00:00:11,011
[ Laughs ]
[ Chuckles ]

5
00:00:11,011 --> 00:00:13,013
You're not excited about
this festival, are you?

6
00:00:13,013 --> 00:00:16,349
What's not to get excited about? Beautiful women
-- Yeah.

7
00:00:16,683 --> 00:00:20,353
games, wine-tasting,
beautiful women, great food,

8
00:00:20,353 --> 00:00:21,688
beautiful women.
[ Laughs ] Yeah.

9
00:00:21,688 --> 00:00:23,356
Will Electra be there?
Maybe.

10
00:00:23,690 --> 00:00:25,692
Maybe that's why you're
singing. Off-key, I might add.

11
00:00:25,692 --> 00:00:27,027
Wait a second.
I was not sing--

12
00:00:27,027 --> 00:00:28,695
[ Man ]
Hand over your money!

13
00:00:28,695 --> 00:00:30,964
We have no money!
We're poor travelers!

14
00:00:32,866 --> 00:00:36,603
They're everywhere we go!
It's amazing, isn't it?

15
00:00:36,603 --> 00:00:38,638
Can't fight back, huh?
[ Laughs ]

16
00:00:38,638 --> 00:00:41,408
Is there a problem here? No, we're
just having a little discussion.

17
00:00:41,408 --> 00:00:45,078
Oh. See,
we love discussions.

18
00:01:14,140 --> 00:01:16,342
What do ya
wanna try next?

19
00:01:16,342 --> 00:01:18,244
Thermopylae.
Oh, no.

20
00:01:18,244 --> 00:01:19,204
One!
Two!

21
00:01:20,814 --> 00:01:21,981
Three!

22
00:01:25,218 --> 00:01:28,221
Let's get outta here!
Come on! Run!

23
00:01:28,221 --> 00:01:30,890
- They're like a two-man army!
- It still works.

24
00:01:30,890 --> 00:01:33,893
Yeah, if you're 18.
[ Laughs ]

25
00:01:36,963 --> 00:01:39,299
Don't worry. They won't
bother you anymore.

26
00:01:39,632 --> 00:01:43,303
Lahti and I can't thank you
enough. We're on our way to Kastus.

27
00:01:43,303 --> 00:01:45,638
If we'd known the road
was full of bandits,

28
00:01:45,638 --> 00:01:48,641
we would have
paid for escorts.

29
00:01:48,641 --> 00:01:52,645
W-Well, how about if I escort you
there? Yeah, we'll do it for free.

30
00:01:52,645 --> 00:01:55,315
We? I thought you were in a
hurry to get to the festival.

31
00:01:55,648 --> 00:01:58,318
Well, yeah, but
-- No, Iolaus, I can walk 'em both there--

32
00:01:58,651 --> 00:02:01,321
Okay!
Hey!

33
00:02:01,321 --> 00:02:03,323
Uh
-- I'll catch up with you later. You-- Sure.

34
00:02:03,656 --> 00:02:06,326
Yeah. Okay.

35
00:02:06,326 --> 00:02:08,661
He loves festivals.

36
00:02:08,661 --> 00:02:10,530
Shall we go?

37
00:02:22,308 --> 00:02:27,647
Great Hera, as your special day
approaches, I appeal to you.

38
00:02:27,647 --> 00:02:31,651
The people of Kastus and I
have served you well.

39
00:02:31,651 --> 00:02:36,656
But since my son's death, we have
lost our former honor and glory.

40
00:02:36,656 --> 00:02:39,659
Help restore us
to our previous power...

41
00:02:39,659 --> 00:02:43,329
that we may serve you better.

42
00:02:43,329 --> 00:02:45,665
Please, show us a sign,

43
00:02:45,665 --> 00:02:49,235
that we may know
what you have in store for us.

44
00:02:52,739 --> 00:02:53,939
[ Laughs ]

45
00:03:10,156 --> 00:03:12,158
Queen Parnassa?

46
00:03:12,158 --> 00:03:16,229
Lonius, our prayers
are answered.

47
00:03:17,897 --> 00:03:22,569
Hera's sending someone to restore
our kingdom to its former glories.

48
00:03:22,569 --> 00:03:26,005
Who, my lady?
A warrior without equal--

49
00:03:26,339 --> 00:03:29,609
one who will make
our kingdom invincible.

50
00:03:29,609 --> 00:03:32,212
Please, my lady,
his name.

51
00:03:35,348 --> 00:03:37,684
Hercules.

52
00:03:42,055 --> 00:03:45,058
It's awfully nice of you to
accompany Styros and me to Kastus.

53
00:03:45,391 --> 00:03:47,393
My pleasure. We've worked
too long and hard...

54
00:03:47,727 --> 00:03:50,063
to give up our
life savings to bandits.

55
00:03:50,063 --> 00:03:53,733
You know, we've thanked you, but
we haven't even learned your name.

56
00:03:53,733 --> 00:03:55,802
Whoa!

57
00:04:04,978 --> 00:04:06,679
Look out!

58
00:04:06,679 --> 00:04:09,716
[ Grunts, Groans ]

59
00:04:17,890 --> 00:04:18,640
Oh!

60
00:04:22,862 --> 00:04:24,864
It's stone!

61
00:04:24,864 --> 00:04:27,200
That's quite a knock you
took there. You all right?

62
00:04:27,533 --> 00:04:30,536
I'm-- I'm fine,
once my head stops pounding.

63
00:04:32,538 --> 00:04:36,209
Thanks for your help. That's
twice you've saved our lives.

64
00:04:36,209 --> 00:04:38,211
And we still don't
know your name.

65
00:04:42,882 --> 00:04:44,651
Neither do I.

66
00:04:47,020 --> 00:04:49,722
[ Man Narrating ] This is
the story of a time long ago,

67
00:04:49,722 --> 00:04:51,858
a time of myth and legend,

68
00:04:51,858 --> 00:04:54,927
when the ancient gods
were petty and cruel,

69
00:04:54,927 --> 00:04:57,563
and they plagued mankind
with suffering.

70
00:04:57,563 --> 00:05:01,167
Only one man dared
to challenge their power--

71
00:05:01,167 --> 00:05:03,569
Hercules.

72
00:05:03,569 --> 00:05:07,473
Hercules possessed a strength
the world had never seen,

73
00:05:07,473 --> 00:05:10,143
a strength surpassed
only by the power of his heart.

74
00:05:10,143 --> 00:05:13,780
He journeyed the earth, battling the
minions of his wicked stepmother, Hera,

75
00:05:13,780 --> 00:05:16,949
the all-powerful
queen of the gods.

76
00:05:16,949 --> 00:05:18,885
But wherever
there was evil,

77
00:05:18,885 --> 00:05:22,322
wherever an innocent
would suffer,

78
00:05:22,322 --> 00:05:24,657
there would be... Hercules.

79
00:05:24,657 --> 00:05:26,959
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]

80
00:05:41,741 --> 00:05:42,709
Hail!

81
00:05:52,485 --> 00:05:55,755
[ Grunts ] This may not
help you remember your name,

82
00:05:55,755 --> 00:05:57,990
but it should keep
the swelling down.

83
00:05:57,990 --> 00:06:01,661
We better get going, Lahti.
We must make Kastus by sundown.

84
00:06:01,661 --> 00:06:04,330
Kastus?
Ring a bell?

85
00:06:06,332 --> 00:06:07,082
No.

86
00:06:08,267 --> 00:06:10,403
[ Chattering ]

87
00:06:12,071 --> 00:06:14,774
My lady, I can't see how
this can possibly work.

88
00:06:14,774 --> 00:06:16,909
Doesn't Hera want Hercules dead?

89
00:06:16,909 --> 00:06:19,278
This is better than dead.

90
00:06:19,278 --> 00:06:21,748
To lose his memory--
his identity--

91
00:06:22,081 --> 00:06:25,918
and spend the rest of his days
serving his stepmother?

92
00:06:25,918 --> 00:06:27,987
But even if she does rob
Hercules of his memory,

93
00:06:28,321 --> 00:06:29,989
the people of Kastus
still have theirs.

94
00:06:30,323 --> 00:06:33,659
They won't believe he's their
long lost prince. Why not?

95
00:06:33,659 --> 00:06:38,331
Prince Milius has been
gone from us for five years.

96
00:06:38,331 --> 00:06:41,501
We've kept his death from them
for half that time.

97
00:06:41,834 --> 00:06:44,003
They want to believe he's alive.

98
00:06:44,003 --> 00:06:48,574
Don't you see? These people
don't care who leads them,

99
00:06:48,574 --> 00:06:50,676
they just want to be led.

100
00:06:50,676 --> 00:06:53,146
Perhaps.
But there's always a few.

101
00:06:53,146 --> 00:06:56,749
Well, it'll be your job to keep
the streets free of doubters.

102
00:06:57,183 --> 00:07:00,386
All we need is three days.

103
00:07:00,386 --> 00:07:06,225
If we can convince Hercules
that he is Prince Milius,

104
00:07:06,559 --> 00:07:11,731
get him to pledge his loyalty
to Hera on Equinox Day,

105
00:07:11,731 --> 00:07:16,569
he'll be hers,
and ours, forever.

106
00:07:17,904 --> 00:07:20,440
Now, that's insane.
We'll never get away with it.

107
00:07:20,440 --> 00:07:22,775
The soldiers know
what Milius looks like.

108
00:07:22,775 --> 00:07:24,877
Soldiers follow orders.

109
00:07:24,877 --> 00:07:29,282
And the townspeople? Live
in fear of the soldiers.

110
00:07:29,282 --> 00:07:32,051
How often did they ever get
to see their prince anyway?

111
00:07:32,051 --> 00:07:33,820
Yeah, but this Hercules,
I-I can't see how--

112
00:07:33,820 --> 00:07:36,556
Well, you'd better see!

113
00:07:36,556 --> 00:07:39,225
Unless you want to incur
the wrath of your queen,

114
00:07:39,559 --> 00:07:42,562
or Hera, it would be
smart to cooperate.

115
00:07:44,063 --> 00:07:46,732
Sir, travelers approaching.

116
00:07:46,732 --> 00:07:49,569
Just as Parnassa said.

117
00:07:54,240 --> 00:07:58,578
Garas, get ready
to meet your new prince.

118
00:07:59,579 --> 00:08:02,315
You don't remember
any of your past?

119
00:08:03,983 --> 00:08:06,652
All I can see
are blank faces.

120
00:08:06,986 --> 00:08:10,990
Styros, who was that cute
little man he was traveling with?

121
00:08:11,324 --> 00:08:13,326
I was traveling
with a cute little man?

122
00:08:13,659 --> 00:08:15,995
Blond, blue-eyed. Said he
was going to a festival.

123
00:08:15,995 --> 00:08:18,998
Don't you remember
his name? No.

124
00:08:18,998 --> 00:08:22,201
Milius!
Prince Milius!

125
00:08:23,102 --> 00:08:25,104
By the gods!

126
00:08:25,104 --> 00:08:28,474
You're alive! Our prince
has come back to us!

127
00:08:28,474 --> 00:08:30,309
- E-Excuse me?
- My lord.

128
00:08:32,912 --> 00:08:35,214
[ Chuckles ]
My friend!

129
00:08:35,214 --> 00:08:40,052
I can't believe that you've survived
all these years! Welcome back, Sire.

130
00:08:40,052 --> 00:08:42,054
You know this man?

131
00:08:42,054 --> 00:08:45,157
Fool! This is Prince Milius.
Returned to us from the war...

132
00:08:45,157 --> 00:08:47,493
by the mercy of the gods.

133
00:08:47,493 --> 00:08:49,962
No, no.
Please. Please.

134
00:08:49,962 --> 00:08:52,231
I'm sorry, but I don't know
what you're talking about.

135
00:08:52,231 --> 00:08:57,003
Oh, Garas,
he doesn't remember us.

136
00:08:57,003 --> 00:09:01,674
Must be shock
or a war wound.

137
00:09:01,674 --> 00:09:03,609
Oh, come, my prince.

138
00:09:03,609 --> 00:09:06,178
You're in safe hands now.

139
00:09:06,178 --> 00:09:09,849
Where are we going? Your
castle. Your kingdom.

140
00:09:10,850 --> 00:09:11,690
Huh?
I--

141
00:09:13,119 --> 00:09:15,755
So I'm a prince.

142
00:09:21,727 --> 00:09:24,063
This way, Sire.
Come along now.

143
00:09:24,063 --> 00:09:26,365
I knew he was royalty.

144
00:09:26,365 --> 00:09:29,035
I could tell by the way
he handled himself.

145
00:09:29,035 --> 00:09:30,970
Mm. Hmm!

146
00:09:34,173 --> 00:09:36,042
Sire.

147
00:09:48,187 --> 00:09:51,290
Milius!
[ Laughs ]

148
00:09:51,290 --> 00:09:52,130
My son!

149
00:09:56,395 --> 00:09:58,531
Thank Hera!

150
00:09:58,864 --> 00:10:00,533
You're... my mother?

151
00:10:00,866 --> 00:10:04,203
He's lost his memory, my
queen. Undoubtedly from the war.

152
00:10:04,203 --> 00:10:06,305
Well, that doesn't matter.

153
00:10:06,305 --> 00:10:09,408
The important thing is
you're safe!

154
00:10:10,743 --> 00:10:12,745
Your memory
will return in time,

155
00:10:12,745 --> 00:10:15,815
and your wife can help
in that area.

156
00:10:17,149 --> 00:10:18,399
Wife?

157
00:10:26,459 --> 00:10:28,461
Milius.

158
00:10:28,461 --> 00:10:31,464
Oh! I thought
you'd never return.

159
00:10:35,134 --> 00:10:37,136
I'm-- I'm sorry, I--

160
00:10:37,136 --> 00:10:39,171
Is something wrong?

161
00:10:39,171 --> 00:10:42,908
He can't remember anything, Kirin.
Something to do with the war.

162
00:10:42,908 --> 00:10:46,012
He'll need your help.

163
00:10:46,012 --> 00:10:49,715
Yes. We have a lot
of catching up to do then.

164
00:10:49,715 --> 00:10:51,684
Your sons
can't wait to see you.

165
00:10:51,684 --> 00:10:53,686
Sons?

166
00:10:55,688 --> 00:10:59,692
Boys, go give
your father a hug.

167
00:11:00,626 --> 00:11:04,096
They... seem
a little uncomfortable.

168
00:11:04,096 --> 00:11:06,432
They don't remember you.

169
00:11:06,432 --> 00:11:10,369
Macareus was only two when you
left, and I was carrying Protos.

170
00:11:12,304 --> 00:11:14,974
Why don't you two guys
show me your toys.

171
00:11:14,974 --> 00:11:17,009
Okay.
Okay.

172
00:11:21,681 --> 00:11:23,349
That broke the ice.

173
00:11:23,683 --> 00:11:25,351
[ Chuckling ]

174
00:11:28,721 --> 00:11:30,823
[ Chattering, Laughing ]

175
00:11:36,962 --> 00:11:39,298
[ Man ]
I've got it. Thanks.

176
00:11:39,632 --> 00:11:41,634
[ Woman ]
I wanna see the archers.

177
00:11:41,634 --> 00:11:43,969
[ Man ]
How about a small wager?

178
00:11:43,969 --> 00:11:46,338
[ Man #2 ] Ten dinars for
the archer on the left.

179
00:11:48,407 --> 00:11:50,076
Iolaus!

180
00:11:50,409 --> 00:11:52,411
Juris!
Good to see you!

181
00:11:52,411 --> 00:11:54,413
Where's Hercules? Oh, you
know, off being heroic.

182
00:11:54,747 --> 00:11:57,083
Creating the stuff that legends
are made of. He'll be along soon.

183
00:11:57,416 --> 00:12:00,086
I hope so. The festival
wouldn't be the same without him.

184
00:12:00,086 --> 00:12:02,755
Looking for Electra?
No.

185
00:12:02,755 --> 00:12:05,424
She here? Yeah, and
she's looking for you.

186
00:12:05,424 --> 00:12:07,760
Really? She wants you
to meet her cousin.

187
00:12:10,429 --> 00:12:13,132
Whoa! Ah--
Two against one?

188
00:12:13,132 --> 00:12:15,034
Okay. Oh!

189
00:12:15,034 --> 00:12:17,703
I give up! I give up!
Hey! Hey! Watch it!

190
00:12:17,703 --> 00:12:19,739
Hey! You little--

191
00:12:19,739 --> 00:12:21,741
Boys, it's time for bed.

192
00:12:21,741 --> 00:12:22,461
Oh.
Aw!

193
00:12:24,744 --> 00:12:28,180
Now kiss your father
good night and go wash up.

194
00:12:29,215 --> 00:12:30,549
Good night, Father.
Good night.

195
00:12:30,883 --> 00:12:33,219
Good night, Father.
Good night, boys.

196
00:12:33,219 --> 00:12:35,221
Sweet dreams.

197
00:12:35,554 --> 00:12:37,223
Good night, Mom.
I'll be in in a minute.

198
00:12:37,223 --> 00:12:38,473
Okay.

199
00:12:39,892 --> 00:12:42,895
Along with everything else, I'd
forgotten how much I miss my family.

200
00:12:44,897 --> 00:12:46,899
You're very good with them.

201
00:12:47,900 --> 00:12:50,569
They're good kids.
Well, they should be.

202
00:12:50,569 --> 00:12:53,239
They're your sons.
Yeah.

203
00:12:53,239 --> 00:12:55,241
[ Chuckles ]

204
00:12:55,241 --> 00:12:57,243
Is anything coming back?

205
00:12:58,944 --> 00:13:02,281
You know, I--
I won't lie to you.

206
00:13:02,615 --> 00:13:04,950
You know, I have
-- I have this sense, you know?

207
00:13:04,950 --> 00:13:06,952
This feels...

208
00:13:07,286 --> 00:13:10,623
good and warm and natural,

209
00:13:10,623 --> 00:13:13,959
but every time
I think back,

210
00:13:13,959 --> 00:13:15,961
all I can see
are blank faces.

211
00:13:21,600 --> 00:13:23,936
There's no rush.
It'll all come back.

212
00:13:42,621 --> 00:13:45,958
We have plenty of time.
Yeah.

213
00:13:51,430 --> 00:13:54,433
Your move.
Thank you, my queen.

214
00:13:56,101 --> 00:13:59,772
It's working, Lonius.
I can feel it.

215
00:13:59,772 --> 00:14:03,442
When the sun strikes the
Hera stone on Equinox Day...

216
00:14:03,776 --> 00:14:06,445
and Hercules
pledges his loyalty,

217
00:14:06,445 --> 00:14:10,115
he'll do
whatever we want.

218
00:14:10,115 --> 00:14:15,120
With a leader like Hercules,
Gorgos would be ours for the taking.

219
00:14:15,454 --> 00:14:19,124
Forget Gorgos! We'd rule
the peninsula within a year.

220
00:14:20,793 --> 00:14:22,795
[ Groans ]

221
00:14:22,795 --> 00:14:27,466
My lady,
may I have a word?

222
00:14:27,466 --> 00:14:29,468
In private.

223
00:14:37,543 --> 00:14:39,879
What is it?
You look troubled.

224
00:14:41,046 --> 00:14:42,715
I can't go through with this.

225
00:14:42,715 --> 00:14:45,517
Why? Does Hercules
suspect something?

226
00:14:45,517 --> 00:14:48,921
No, nothing.

227
00:14:48,921 --> 00:14:51,924
It's just that he's...

228
00:14:51,924 --> 00:14:53,926
nice, decent.

229
00:14:53,926 --> 00:14:56,061
It's not fair.

230
00:14:56,061 --> 00:14:58,397
And was it fair that Milius
was taken from us...

231
00:14:58,731 --> 00:15:01,734
on the eve of
Kastus's greatest victory?

232
00:15:01,734 --> 00:15:05,170
No, but I sense
in Hercules a--

233
00:15:05,170 --> 00:15:08,274
a longing
for his own family.

234
00:15:08,274 --> 00:15:10,609
To make him live this lie--

235
00:15:10,609 --> 00:15:13,279
I'd worry about
your own children.

236
00:15:14,947 --> 00:15:16,949
What are you saying?
You wouldn't--

237
00:15:16,949 --> 00:15:19,351
It's a big castle, Kirin.

238
00:15:19,351 --> 00:15:22,354
Accidents can happen.

239
00:15:29,028 --> 00:15:31,363
Lonius, I appreciate your
arranging this tour for me,

240
00:15:31,697 --> 00:15:33,365
but do we really need
all these bodyguards?

241
00:15:33,699 --> 00:15:35,701
Uh, one can never be
too cautious, my lord.

242
00:15:35,701 --> 00:15:38,370
You have many enemies in the
neighboring kingdom of Gorgos.

243
00:15:38,370 --> 00:15:40,372
Why is that?

244
00:15:40,372 --> 00:15:42,374
It's very complicated.
Welcome home, Prince Milius.

245
00:15:42,708 --> 00:15:45,711
Uh, betrayal, revenge.
Goes back generations.

246
00:15:46,045 --> 00:15:48,047
Sire. I'm still not comfortable
with these... clothes,

247
00:15:48,380 --> 00:15:50,282
or people
bowing down to me.

248
00:15:50,282 --> 00:15:53,319
I'm sure it'll grow on you, my
lord, as your memory comes back.

249
00:15:53,319 --> 00:15:56,655
- Hey, I know that man.
- Come, my lord.

250
00:15:56,655 --> 00:16:01,260
And he's not our prince! I saw him in Corinth once
-- Shut up!

251
00:16:01,260 --> 00:16:04,263
Why did he say that? Ah! Five
years is a long time, my lord.

252
00:16:04,263 --> 00:16:06,932
You know, you look different
now. So don't we all, huh?

253
00:16:06,932 --> 00:16:09,868
[ Chuckles ] You! You remember
Prince Milius, don't you?

254
00:16:09,868 --> 00:16:12,571
- Uh, I'm not sure.
- You're not?

255
00:16:12,571 --> 00:16:14,974
O-O-Oh, I mean, uh,
o-of course I do.

256
00:16:15,307 --> 00:16:18,644
It's just that, uh, without his beard
-- My lord!

257
00:16:18,978 --> 00:16:20,980
No, no. Please,
please. Stand.

258
00:16:22,648 --> 00:16:25,117
This way, my lord.

259
00:16:25,117 --> 00:16:27,152
[ Chattering ]

260
00:16:28,153 --> 00:16:30,489
I think we can
get through here.

261
00:16:31,824 --> 00:16:34,159
Ah! Damn. These alleys
all look the same.

262
00:16:55,447 --> 00:16:57,783
Just like old times, huh?

263
00:17:12,031 --> 00:17:14,033
After them! Don't let
'em get away! Yes, sir!

264
00:17:15,701 --> 00:17:18,370
What was that all about? Come
on. I recognized one of 'em.

265
00:17:18,704 --> 00:17:20,706
They were sent from Gorgos
to assassinate you.

266
00:17:21,040 --> 00:17:23,108
Let's get back to the palace.

267
00:17:27,613 --> 00:17:30,949
Why so glum, Iolaus?
You should be enjoying yourself.

268
00:17:30,949 --> 00:17:32,618
Hercules should have
been here by now.

269
00:17:32,951 --> 00:17:34,620
[ Chuckles ]
You're worried about Hercules?

270
00:17:34,953 --> 00:17:37,623
If he can't take care
of himself, who can?

271
00:17:37,956 --> 00:17:39,625
Yeah, I guess.
Yeah.

272
00:17:39,625 --> 00:17:41,627
Come on. You're judging
the grape-picking race.

273
00:17:41,960 --> 00:17:43,962
No, I don't think so.
Electra's in it.

274
00:17:47,533 --> 00:17:49,868
Okay, uh--

275
00:17:49,868 --> 00:17:53,205
When I start banging the drum,
you all start picking the grapes!

276
00:17:53,205 --> 00:17:56,542
[ Women ] All right! First
one to the end, wins!

277
00:17:56,542 --> 00:17:58,811
Everybody ready? [
Woman ] I'm ready.

278
00:17:58,811 --> 00:18:00,746
You ready?
[ Giggles ]

279
00:18:01,080 --> 00:18:03,549
Go!
[ Cheering ]

280
00:18:03,549 --> 00:18:05,551
[ Man ] Come on, Electra!
Show 'em how it's done!

281
00:18:09,354 --> 00:18:12,691
Go, woman!
My money's on you!

282
00:18:18,297 --> 00:18:20,299
A kiss for the winner!

283
00:18:21,300 --> 00:18:24,036
[ Woman ]
Faster! Faster!

284
00:18:28,740 --> 00:18:30,809
[ Iolaus ] You're
gonna win! [ Laughs ]

285
00:18:31,910 --> 00:18:34,246
And the winner is--

286
00:18:38,183 --> 00:18:40,752
[ Giggles ]

287
00:18:52,397 --> 00:18:54,733
So how did
our little ruse work?

288
00:18:54,733 --> 00:18:57,803
It almost didn't. This Hercules,
he's better than they say he is.

289
00:18:57,803 --> 00:18:59,738
We're lucky we didn't
lose anyone.

290
00:18:59,738 --> 00:19:02,274
But now he considers
Gorgos his enemy.

291
00:19:02,274 --> 00:19:04,943
Oh, yes.
Good.

292
00:19:04,943 --> 00:19:07,613
With a prince who can lead
his soldiers by example,

293
00:19:07,613 --> 00:19:12,217
the other provinces
will fall like dominoes.

294
00:19:12,217 --> 00:19:14,119
Okay!

295
00:19:14,119 --> 00:19:16,455
Everybody ready for
the grape-crushing competition?

296
00:19:16,788 --> 00:19:18,457
[ Cheering ]

297
00:19:18,790 --> 00:19:22,461
On your marks. Get set.

298
00:19:22,461 --> 00:19:23,181
Crush!

299
00:19:24,563 --> 00:19:26,899
[ Chattering ]

300
00:19:36,942 --> 00:19:39,645
Come here, sweetie!

301
00:19:51,223 --> 00:19:52,457
[ Giggles ]

302
00:20:05,938 --> 00:20:07,940
Tell me something.

303
00:20:11,009 --> 00:20:12,778
How did we meet?

304
00:20:14,513 --> 00:20:16,615
It might
help me to remember.

305
00:20:23,622 --> 00:20:25,958
Well, um--

306
00:20:28,293 --> 00:20:30,629
One day I was in a field
picking flowers,

307
00:20:30,963 --> 00:20:33,632
and, uh--

308
00:20:33,632 --> 00:20:36,301
I looked up and there you
were, staring down at me.

309
00:20:36,301 --> 00:20:37,051
Hm.

310
00:20:38,971 --> 00:20:42,307
You said
that there was, um--

311
00:20:42,641 --> 00:20:45,310
that you had never seen anything
more beautiful than those flowers.

312
00:20:45,644 --> 00:20:48,647
[ Laughs ]

313
00:20:48,647 --> 00:20:53,118
I was
-- I was shocked that a prince could talk to a commoner like that.

314
00:20:53,118 --> 00:20:55,120
There's nothing
common about you.

315
00:20:55,120 --> 00:20:57,489
[ Laughs ]

316
00:20:59,825 --> 00:21:03,161
You sent me flowers every
day during our courtship.

317
00:21:03,161 --> 00:21:05,497
Dozens of them.

318
00:21:07,499 --> 00:21:11,503
You even scattered flower petals
on our bed on our wedding night.

319
00:21:16,275 --> 00:21:18,277
Is any of this
coming back to you?

320
00:21:22,080 --> 00:21:26,084
I get these
glimpses, but--

321
00:21:26,418 --> 00:21:28,420
I still can't see any faces.

322
00:21:33,592 --> 00:21:35,594
Maybe this will help.

323
00:21:44,603 --> 00:21:47,739
Kirin,
you're very attractive--

324
00:21:49,074 --> 00:21:52,077
and I-I-I feel
you're a good person, but--

325
00:21:54,413 --> 00:21:58,417
See, I'd rather wait, see,
until I get my memory back.

326
00:21:58,417 --> 00:22:01,086
Can you understand that?

327
00:22:02,087 --> 00:22:04,756
Of course.

328
00:22:07,426 --> 00:22:09,561
[ Labored Breaths ]

329
00:22:25,577 --> 00:22:30,582
And, uh, the winner of the
grape-crushing competition--

330
00:22:30,582 --> 00:22:32,918
Iolaus! You'll never believe
what this crazy old coot told me!

331
00:22:33,251 --> 00:22:36,655
He said he saw Hercules
dressed as a prince.

332
00:22:36,655 --> 00:22:39,691
I'm telling you it was him.
Plain as day.

333
00:22:40,025 --> 00:22:43,028
I met him in Corinth years ago,
and I know Hercules when I see him.

334
00:22:43,028 --> 00:22:45,697
Wait, wait, wait. You
saw Hercules? Yeah.

335
00:22:45,697 --> 00:22:48,500
Where? In Kastus! In
royal robes, no less.

336
00:22:48,500 --> 00:22:52,270
And not enjoying it very much,
if you ask my opinion.

337
00:22:52,270 --> 00:22:55,474
They tried to shut me up,
but, ah, they don't scare me.

338
00:22:55,874 --> 00:22:57,709
[ Hercules, Children Laughing ]

339
00:22:58,043 --> 00:23:01,713
[ Hercules's Voice ]
Aeson, come here! Hey, Ilea!

340
00:23:02,047 --> 00:23:04,850
Oh, no. Let's find
your mother first.

341
00:23:04,850 --> 00:23:07,152
[ Deianeira's Voice ]
I love you.

342
00:23:09,721 --> 00:23:12,724
Are you okay?
Shh.

343
00:23:14,393 --> 00:23:16,395
What a strange dream.

344
00:23:16,395 --> 00:23:19,398
Dream about what?

345
00:23:19,398 --> 00:23:22,734
I--
Nothing, nothing.

346
00:23:23,068 --> 00:23:24,736
I think...
I'll take a walk.

347
00:23:25,070 --> 00:23:27,406
Maybe it'll clear my head.

348
00:23:30,409 --> 00:23:32,511
[ Man ] Sire?
[ Hercules ] Oh, no. Please.

349
00:23:32,511 --> 00:23:34,179
Get up.
Sire.

350
00:23:34,179 --> 00:23:35,847
No. Don't. [ Man ]
Did you see that?

351
00:23:35,847 --> 00:23:37,849
[ Man #2 ]
Yes. The prince himself.

352
00:23:37,849 --> 00:23:40,519
[ Chattering ]

353
00:23:41,853 --> 00:23:44,523
Excuse me.
No, don't.

354
00:23:45,857 --> 00:23:49,194
Do you--
Do you recognize me?

355
00:23:49,194 --> 00:23:53,465
No, my lord. But I really didn't see much
of you before you went off to the wars.

356
00:23:53,465 --> 00:23:57,235
[ Man ] It's not our place to
mix with the likes of royalty.

357
00:23:57,569 --> 00:23:59,371
But you do remember
seeing me before the war.

358
00:23:59,704 --> 00:24:01,640
Do I look the same?

359
00:24:01,640 --> 00:24:04,476
No, but you had a beard then.

360
00:24:04,476 --> 00:24:07,212
Prince Milius!
[ Sighs ]

361
00:24:07,212 --> 00:24:09,214
[ Chuckles ]

362
00:24:09,214 --> 00:24:12,217
We were looking
all over for you, my lord.

363
00:24:12,217 --> 00:24:13,885
You had the queen
and your wife worried.

364
00:24:14,219 --> 00:24:16,555
Well, I thought I might
take a little unguided tour.

365
00:24:16,555 --> 00:24:19,224
Not a wise choice
without a bodyguard.

366
00:24:19,224 --> 00:24:22,227
You never know when
your enemies may strike again.

367
00:24:22,561 --> 00:24:24,896
Let's have a drink.
There's a tavern up ahead.

368
00:24:26,898 --> 00:24:28,934
You really must be more careful.

369
00:24:32,237 --> 00:24:33,572
Man!
Excuse me.

370
00:24:33,905 --> 00:24:35,574
Have you seen
a guy, big guy?

371
00:24:38,910 --> 00:24:41,246
Out of the way!
Yes, sir.

372
00:24:42,581 --> 00:24:44,583
This is the
place, my lord. Ah.

373
00:24:46,918 --> 00:24:48,253
Hey, hey,
hey, hey, hey!

374
00:24:48,253 --> 00:24:50,622
You told me you saw Hercules
dressed like a prince.

375
00:24:50,622 --> 00:24:53,291
I have been searching for him
everywhere, and I still can't find him!

376
00:24:53,658 --> 00:24:56,628
Have you tried the palace?

377
00:24:56,995 --> 00:24:59,097
[ Mimicking Man ]
"Have you tried the palace?"

378
00:24:59,097 --> 00:25:01,166
Palace! Come on, Iolaus.
Get a brain.

379
00:25:03,869 --> 00:25:06,872
Off limits.
Royalty inside.

380
00:25:06,872 --> 00:25:11,977
That's no royalty! That's Hercules!
I met him in Corinth once--

381
00:25:11,977 --> 00:25:12,727
Oh!

382
00:25:16,014 --> 00:25:18,016
Hey, what's going on
here? Stay out of this!

383
00:25:18,350 --> 00:25:20,352
Yeah, but--

384
00:25:47,145 --> 00:25:49,147
Oh! About time
you show--

385
00:25:50,148 --> 00:25:52,417
What's... with
the c-clothes?

386
00:25:56,388 --> 00:25:59,057
I-- I think
the little guy knows him.

387
00:26:01,059 --> 00:26:04,329
I was afraid of this, my lord. I
think we have another assassin.

388
00:26:06,331 --> 00:26:09,034
Why is he purple?

389
00:26:09,034 --> 00:26:12,037
Insanity? Birth
defect? Who knows?

390
00:26:14,573 --> 00:26:16,575
But I think...

391
00:26:16,908 --> 00:26:20,245
you should get rid of him,
once and for all.

392
00:26:42,400 --> 00:26:45,070
Kill him, my lord.
He's your enemy.

393
00:26:50,075 --> 00:26:51,743
This doesn't feel right.

394
00:26:52,077 --> 00:26:54,746
Escort this man to the border
unharmed as a gesture of peace.

395
00:26:55,080 --> 00:26:56,748
But, my lord--

396
00:26:57,082 --> 00:26:59,751
He was sent from Gorgos
to assassinate you!

397
00:26:59,751 --> 00:27:01,753
You heard my wishes.

398
00:27:03,421 --> 00:27:05,757
Do as your prince commands!
Yes, sir!

399
00:27:07,425 --> 00:27:10,428
Have them take him down an
alley, and when he's out of sight,

400
00:27:10,762 --> 00:27:12,764
have them kill him.
Mm.

401
00:27:20,605 --> 00:27:23,942
The streets are empty here.
This is as good a place as any.

402
00:27:44,429 --> 00:27:47,132
What is it now, Lonius?

403
00:27:47,132 --> 00:27:51,169
I'm not so sure your prince will
lead us into battle after all.

404
00:27:51,169 --> 00:27:56,174
If you're still worried about the people of
Kastus accepting him as their prince, then don't.

405
00:27:56,508 --> 00:27:59,277
After the ceremony,
it won't make any difference.

406
00:27:59,277 --> 00:28:01,613
Oh, we have bigger
problems than that.

407
00:28:01,946 --> 00:28:03,948
What?
He regained his memory?

408
00:28:03,948 --> 00:28:05,950
Ha! Worse.

409
00:28:05,950 --> 00:28:11,623
Instead of invading Gorgos, your
Prince Hercules wants to make peace.

410
00:28:11,623 --> 00:28:13,992
We just need one more day.

411
00:28:13,992 --> 00:28:19,330
Once Hercules vows his allegiance to
Hera, it won't matter what he thinks.

412
00:28:19,330 --> 00:28:24,002
He'll be under her spell
and do whatever she commands.

413
00:28:34,646 --> 00:28:36,648
Thin firing slots
in the armor...

414
00:28:36,648 --> 00:28:40,051
make it almost impossible for
spears and arrows to penetrate.

415
00:28:41,319 --> 00:28:43,354
Who thinks up these things?

416
00:28:43,688 --> 00:28:45,690
Ingenious, isn't it?

417
00:28:45,690 --> 00:28:49,694
A combination of levers and pulleys
can fire a spear through a house.

418
00:28:49,694 --> 00:28:50,862
[ Man ]
Fire!

419
00:28:57,268 --> 00:28:59,938
[ Laughs ]
Impressive, huh?

420
00:28:59,938 --> 00:29:03,274
Uh, I
-- I still don't understand why you'd wanna do this.

421
00:29:03,274 --> 00:29:06,077
[ Horses Galloping ]

422
00:29:06,077 --> 00:29:08,847
[ Man ] Something's
wrong with the horses!

423
00:29:08,847 --> 00:29:11,716
[ Man #2 ] Rein them
in before we lose them!

424
00:29:11,716 --> 00:29:14,385
What are you idiots doing?

425
00:29:14,385 --> 00:29:16,387
Get back here!

426
00:29:17,388 --> 00:29:18,638
Psst!

427
00:29:20,592 --> 00:29:23,261
What are you doing here? I'm trying
to figure out what's going on.

428
00:29:23,595 --> 00:29:26,965
- Why did you hit me before?
- Well, you were trying to hurt my friend.

429
00:29:26,965 --> 00:29:30,468
- I'm your friend!
- Why are you purple?

430
00:29:30,468 --> 00:29:33,705
What does it matter?

431
00:29:37,375 --> 00:29:39,377
You really can't remember
who you are?

432
00:29:39,377 --> 00:29:42,380
[ Sighs ]
No, it's nothing.

433
00:29:42,380 --> 00:29:44,783
That's crazy!
Y-You're Hercules!

434
00:29:44,783 --> 00:29:47,786
Son of Zeus. The slayer of
the Minotaur, the Hydra, the--

435
00:29:47,786 --> 00:29:50,522
I'm sorry, but that...
doesn't ring a bell.

436
00:29:50,522 --> 00:29:52,557
Okay. Okay. Okay.
Uh, don't panic.

437
00:29:52,891 --> 00:29:55,894
Uh, we gotta jog
your memory. Um--

438
00:29:55,894 --> 00:29:58,563
You remember the Cyclops?

439
00:29:58,563 --> 00:30:01,232
No.
The Stymphalian bird?

440
00:30:01,566 --> 00:30:03,902
Stymph
-- Mm-mmm, sorry. [ Sighs ]

441
00:30:03,902 --> 00:30:09,240
Uh, Typhon, Echidna.
Uh, Salmoneus.

442
00:30:09,240 --> 00:30:11,409
Yeah?
No.

443
00:30:11,409 --> 00:30:14,813
[ Man ]
Easy. Easy. Easy.

444
00:30:14,813 --> 00:30:17,148
Come on. Come on.
Get out of there.

445
00:30:17,148 --> 00:30:19,484
Help get this fixed.

446
00:30:23,888 --> 00:30:26,558
Hurry up
and be careful.

447
00:30:27,892 --> 00:30:30,128
We were all Argonauts.
Remember?

448
00:30:30,128 --> 00:30:32,730
[ Sighing ]
I thought he was dead.

449
00:30:32,730 --> 00:30:35,400
Get him!
Come on! Let's go!

450
00:30:37,068 --> 00:30:40,805
Yeah, so you were swallowed by a
sea monster, then you were spat out!

451
00:30:44,742 --> 00:30:49,314
And then you rescued a girl from a
kitten that sounded like a monster!

452
00:30:49,314 --> 00:30:52,817
And what about the time
I got struck by lightning?

453
00:30:52,817 --> 00:30:56,087
And you, you fell in love.
And I could see the future.

454
00:30:56,087 --> 00:30:59,791
And then you fought yourself
when Proteus was disguised as you!

455
00:30:59,791 --> 00:31:03,928
Only it wasn't you. It was it
was this ugly, ugly... thing!

456
00:31:05,597 --> 00:31:07,966
Because your mother taught you
to be polite no matter what.

457
00:31:07,966 --> 00:31:10,635
And so what happened--

458
00:31:10,635 --> 00:31:13,471
Thanis had to come in and--

459
00:31:13,471 --> 00:31:15,473
Oh, not again!

460
00:31:19,811 --> 00:31:21,813
He's quite a storyteller.

461
00:31:21,813 --> 00:31:24,482
Storytellers
don't look like grapes.

462
00:31:24,482 --> 00:31:26,484
This guy's crazier
than a Harpy.

463
00:31:26,818 --> 00:31:30,154
Oh, we should probably lock him up
for his own good. [ Man Screaming ]

464
00:31:30,154 --> 00:31:33,992
[ Grunting ]

465
00:31:33,992 --> 00:31:36,794
[ Man ]
Get him out of there!

466
00:31:36,794 --> 00:31:39,097
[ Clamoring ]

467
00:31:43,434 --> 00:31:45,370
Go on. Get back.

468
00:31:49,173 --> 00:31:51,509
Get him out of there.

469
00:32:01,119 --> 00:32:03,121
[ Man ] It's
amazing. You--

470
00:32:03,121 --> 00:32:06,124
You always were
uncommonly strong, my lord.

471
00:32:09,460 --> 00:32:10,180
I was?

472
00:32:15,400 --> 00:32:17,302
Just one more night, my dear.

473
00:32:17,669 --> 00:32:20,438
That's all. What about the
purple man who says he knows him?

474
00:32:20,438 --> 00:32:22,840
He won't live
to see the morning.

475
00:32:24,842 --> 00:32:27,845
My dear Kirin,

476
00:32:27,845 --> 00:32:30,915
after the sun strikes
the Hera stone tomorrow,

477
00:32:31,249 --> 00:32:35,019
you'll be joined to one
of the world's living legends.

478
00:32:36,354 --> 00:32:39,357
And one day,
after I'm gone,

479
00:32:39,357 --> 00:32:43,027
you'll rule
as king and queen,

480
00:32:43,027 --> 00:32:48,366
a throne that eventually
will go to one of your sons.

481
00:32:48,366 --> 00:32:52,370
If you can't do this
for me or yourself,

482
00:32:52,370 --> 00:32:55,373
do it for them.

483
00:32:55,373 --> 00:32:58,042
The same sons
you threatened to kill?

484
00:32:58,376 --> 00:33:03,715
These have been stressful times and sometimes
I say things I come to regret, but--

485
00:33:04,048 --> 00:33:09,854
you must know I would never
ever harm my grandchildren.

486
00:33:11,522 --> 00:33:13,524
Now, go.

487
00:33:13,524 --> 00:33:15,626
Do what you must.

488
00:33:21,933 --> 00:33:23,935
You've done wonders
for the children.

489
00:33:23,935 --> 00:33:25,937
They've really missed
having a father.

490
00:33:28,272 --> 00:33:31,275
I feel like there's been a lot
missing out of my life too.

491
00:33:38,950 --> 00:33:40,952
These are for you.

492
00:33:42,286 --> 00:33:45,289
Oh, that's very sweet.

493
00:33:45,289 --> 00:33:48,292
You say it as if I've never
done anything like this before.

494
00:33:49,360 --> 00:33:51,696
No, it's just that he--
I-I mean, you--

495
00:33:51,696 --> 00:33:57,702
Y-You were never s-so
-- so kind and gentle before the war.

496
00:33:57,702 --> 00:34:00,171
The war must have
changed you.

497
00:34:08,980 --> 00:34:11,315
How could I have ever
treated you differently?

498
00:34:26,998 --> 00:34:29,667
I think I'm falling
in love with you...

499
00:34:29,667 --> 00:34:31,669
all over again.

500
00:34:34,739 --> 00:34:37,408
I still can't
recall our past.

501
00:34:37,742 --> 00:34:41,079
But the way
I feel about you--

502
00:34:41,079 --> 00:34:43,414
I don't think
I can wait until I do.

503
00:34:46,417 --> 00:34:50,088
Then don't. Don't wait.

504
00:35:25,323 --> 00:35:27,558
I could get in a lot of
trouble for this, my lady.

505
00:35:27,892 --> 00:35:29,560
Don't be insolent.

506
00:35:38,469 --> 00:35:40,471
[ Gasps ]
Who are you?

507
00:35:40,471 --> 00:35:44,542
I'm Princess Kirin. Milius's
wife. Why are you purple?

508
00:35:44,542 --> 00:35:47,011
I like it.
What do you want?

509
00:35:47,011 --> 00:35:49,380
I wanna know
about your friend.

510
00:35:49,714 --> 00:35:51,382
Hercules? Why?

511
00:35:51,716 --> 00:35:55,786
Because I'm in love with him,
and I think he's in love with me.

512
00:35:57,121 --> 00:35:59,457
Oh, great.

513
00:36:02,460 --> 00:36:06,797
[ Kirin Screams ]
Guard! Please come!

514
00:36:06,797 --> 00:36:10,134
Put down your sword
and open the door. Huh?

515
00:36:15,640 --> 00:36:17,975
Okay, back.
Back, back, back, back.

516
00:36:17,975 --> 00:36:20,711
Now, don't make a sound,
or I'll kill her.

517
00:36:21,078 --> 00:36:24,482
What is going on here?

518
00:36:24,482 --> 00:36:27,552
You behave
or your princess dies.

519
00:36:27,552 --> 00:36:30,922
- Who cares?
- You pig!

520
00:36:31,622 --> 00:36:33,024
You swine!

521
00:36:38,563 --> 00:36:40,631
Come on!

522
00:36:44,435 --> 00:36:48,439
He's gone. They must already be
preparing him for the vows of allegiance.

523
00:36:49,774 --> 00:36:52,109
Will Hera's priests
be attending the ceremony?

524
00:36:52,109 --> 00:36:55,580
Of course. Okay. Here's
what we're gonna do.

525
00:37:05,189 --> 00:37:07,525
I'm proud of you, my son.

526
00:37:10,194 --> 00:37:11,862
You've memorized
your pledge?

527
00:37:11,862 --> 00:37:14,732
Yes, Mother.

528
00:37:19,537 --> 00:37:23,341
My queen,
the purple man has escaped.

529
00:37:23,341 --> 00:37:25,343
Let's not take any chances.

530
00:37:25,676 --> 00:37:28,679
Close off the ceremony
to all outsiders. Mm-hmm.

531
00:37:30,448 --> 00:37:33,217
Let the ceremony begin.

532
00:37:37,622 --> 00:37:39,290
We gather once more...

533
00:37:39,290 --> 00:37:43,995
to pledge our loyalty
to Hera, our patron goddess,

534
00:37:44,328 --> 00:37:49,734
and to thank her for delivering
our Prince Milius back to us.

535
00:37:49,734 --> 00:37:54,138
Today, my son
will show his gratitude...

536
00:37:54,138 --> 00:37:57,475
by vowing his
allegiance to Hera,

537
00:37:57,842 --> 00:38:01,245
asking for her guidance
as he leads us in battle,

538
00:38:01,579 --> 00:38:05,249
that we may
vanquish our enemies.

539
00:38:05,249 --> 00:38:06,684
My prince?

540
00:38:08,786 --> 00:38:09,746
On this,

541
00:38:11,789 --> 00:38:15,793
the first day
of the autumnal equinox,

542
00:38:15,793 --> 00:38:18,129
I vow my allegiance... to--

543
00:38:21,999 --> 00:38:24,001
I vow my allegiance to--
Hercules, don't.

544
00:38:24,335 --> 00:38:26,604
Remember Deianeira.
Deianeira?

545
00:38:26,604 --> 00:38:31,776
Your real wife. And Aeson,
Klonus, and Ilea, your children.

546
00:38:31,776 --> 00:38:33,844
My children.

547
00:38:38,582 --> 00:38:41,285
[ Parnassa ]
You see? It's too late.

548
00:38:45,489 --> 00:38:46,739
Hera!

549
00:38:48,859 --> 00:38:51,395
Kill them!
Kill them all!

550
00:39:02,206 --> 00:39:04,208
[ Man ]
Get him!

551
00:39:06,210 --> 00:39:08,045
Over here!

552
00:39:08,045 --> 00:39:09,005
Get him!

553
00:39:46,984 --> 00:39:48,886
Thermopylae!
What?

554
00:39:48,886 --> 00:39:51,188
One! Two!

555
00:39:52,189 --> 00:39:52,909
Three!

556
00:39:56,227 --> 00:39:58,229
That still works!

557
00:40:04,735 --> 00:40:06,737
This is for the tavern.

558
00:40:07,805 --> 00:40:10,207
And this is for the field.

559
00:40:11,208 --> 00:40:14,211
And this is just
on principle, friend.

560
00:40:15,579 --> 00:40:18,382
You betrayed me!

561
00:40:24,789 --> 00:40:27,258
[ Screaming ]

562
00:40:30,327 --> 00:40:33,397
[ Lonius ]
Queen!

563
00:40:34,398 --> 00:40:36,400
Come on! With me!
All right!

564
00:40:36,400 --> 00:40:37,150
No!

565
00:40:39,103 --> 00:40:41,705
The queen is dead!

566
00:40:42,039 --> 00:40:44,041
Put down your weapons!

567
00:40:45,376 --> 00:40:48,045
As your prince,
I command you.

568
00:40:48,045 --> 00:40:50,681
Come on.
Very well.

569
00:40:50,681 --> 00:40:54,018
Hercules,
are you really back?

570
00:40:54,018 --> 00:40:57,021
Yes, I am, Iolaus.

571
00:40:57,021 --> 00:41:00,691
And you know what?
You look good in purple.

572
00:41:06,697 --> 00:41:09,133
[ Chattering ]

573
00:41:22,813 --> 00:41:25,149
Hercules, wait!
Wait for us!

574
00:41:27,284 --> 00:41:30,488
Now, you two, you listen to
your mother. She's the new queen,

575
00:41:30,488 --> 00:41:33,257
and good princes
obey their queen, don't they?

576
00:41:33,257 --> 00:41:35,259
Mm-hmm.
Mm-hmm.

577
00:41:35,659 --> 00:41:38,028
Come on.
Give me a hug.

578
00:41:43,000 --> 00:41:45,669
Bye, Hercules.
I don't want you to go.

579
00:41:48,105 --> 00:41:49,773
I'll miss you.

580
00:41:51,775 --> 00:41:53,777
Good-bye.
Bye.

581
00:41:55,779 --> 00:41:58,782
And we'll miss you.

582
00:41:59,884 --> 00:42:02,219
I'm sorry this can't
end differently.

583
00:42:04,555 --> 00:42:08,225
It could
if you wanted it to.

584
00:42:08,225 --> 00:42:08,975
No.

585
00:42:11,996 --> 00:42:14,999
You know what I do,
what my life is about.

586
00:42:15,332 --> 00:42:17,134
No, I know.

587
00:42:18,469 --> 00:42:21,805
And I could never keep you
from your destiny.

588
00:42:21,805 --> 00:42:23,807
The world needs you too much.

589
00:42:30,014 --> 00:42:31,682
Will you come back
this way again?

590
00:42:31,682 --> 00:42:34,151
I'll come back this way again.

591
00:42:39,256 --> 00:42:41,258
I'll think of you always.

592
00:42:43,060 --> 00:42:45,062
And I you.

593
00:43:07,985 --> 00:43:10,788
Good-bye.

594
00:43:19,563 --> 00:43:22,366
Are you okay?
Yeah.

595
00:43:25,102 --> 00:43:28,939
Captioned by Grantman Brown

