1
00:00:02,068 --> 00:00:05,271
[ Person Panting ]

2
00:00:11,227 --> 00:00:13,229
[ Man ]
He can't be far!

3
00:00:13,229 --> 00:00:15,231
[ Man #2 ] Come on!
This way! Split up!

4
00:00:15,231 --> 00:00:17,233
We'll cover more ground!

5
00:00:17,233 --> 00:00:20,236
[ Yelling, Shouting ]
Over there!

6
00:00:20,236 --> 00:00:22,739
Aah! This way!

7
00:00:31,164 --> 00:00:33,950
[ Yelling, Shouting Continue ]
I think I saw him!

8
00:00:43,543 --> 00:00:45,545
Any sign of him?
I thought he came through here.

9
00:00:45,545 --> 00:00:49,716
[ Man ] He had short hair!
He was wearing brown!

10
00:00:49,716 --> 00:00:52,035
Iolaus, go around!
We'll cut him off!

11
00:00:52,035 --> 00:00:54,971
How many did he kill?
I don't know!

12
00:01:08,701 --> 00:01:11,354
[ Yelling, Shouting ]

13
00:01:25,769 --> 00:01:28,271
dddd [ Singing, Indistinct ]

14
00:01:28,271 --> 00:01:30,273
[ Grunts ]
[ Screaming ]

15
00:01:31,241 --> 00:01:33,243
Wait!

16
00:01:33,243 --> 00:01:35,211
[ Screaming ]

17
00:01:35,211 --> 00:01:38,047
-[ Woman ] Don't hurt her.
- I don't wanna have to hurt the little girl!

18
00:01:38,047 --> 00:01:40,834
-Back off!
- Come on. - You back off now!

19
00:01:40,834 --> 00:01:42,619
[ Grunting ]

20
00:01:42,619 --> 00:01:45,004
[ Man ] She's only a child.
[ Hercules ] Let her go.

21
00:01:45,004 --> 00:01:46,856
Don't make things
worse for yourself.

22
00:01:46,856 --> 00:01:48,842
I let her go, I'm dead.
I won't let that happen.

23
00:01:48,842 --> 00:01:52,095
-I'll see that you get a fair trial.
- From this bunch?

24
00:01:54,347 --> 00:01:57,217
You can't hide
behind her forever.

25
00:01:59,919 --> 00:02:01,738
I-I don't need forever!

26
00:02:04,707 --> 00:02:07,277
- Don't!
- Huh?

27
00:02:16,753 --> 00:02:18,705
Hercules, he's getting away!
Iolaus!

28
00:02:18,705 --> 00:02:21,207
You'll be okay. You'll
be okay. Come on. Come on.

29
00:02:21,708 --> 00:02:24,210
It's okay. It's okay.
It's all over.

30
00:03:35,114 --> 00:03:38,051
[ Yelling ]

31
00:03:39,552 --> 00:03:42,288
This isn't gonna
go your way.

32
00:03:42,288 --> 00:03:44,741
[ Man ] You're
making a big mistake.

33
00:03:44,741 --> 00:03:47,243
You shouldn't have followed
me! You made the mistake.

34
00:03:48,745 --> 00:03:51,080
You shouldn't have run.
Now, drop the knife.

35
00:03:51,497 --> 00:03:53,950
I don't wanna kill you,

36
00:03:54,434 --> 00:03:56,185
but I will
if I have to!

37
00:03:56,185 --> 00:03:59,188
I just-- I have to
get out of this town.

38
00:03:59,188 --> 00:04:01,190
Can't let you do that.

39
00:04:09,215 --> 00:04:11,184
[ Groans ]

40
00:04:11,184 --> 00:04:14,037
[ Rumbling ]

41
00:04:24,864 --> 00:04:27,333
[ Yelling ]

42
00:04:42,315 --> 00:04:43,783
[ Gasps ]

43
00:05:45,511 --> 00:05:47,513
[ Groans ]

44
00:05:58,941 --> 00:06:00,943
[ Straining ]
Don't move.

45
00:06:00,943 --> 00:06:03,346
Like I've got a choice?

46
00:06:10,286 --> 00:06:12,789
Are you gonna lift this thing
off me, or just stand there?

47
00:06:12,789 --> 00:06:14,791
[ Groaning ]

48
00:06:18,294 --> 00:06:20,296
What are you waiting for?

49
00:06:20,296 --> 00:06:23,800
[ Spits ]
Answer me!

50
00:06:29,806 --> 00:06:32,241
Your body's been crushed.

51
00:06:33,242 --> 00:06:36,229
If I lift up this rock,
you'll die.

52
00:06:38,431 --> 00:06:41,667
[ Man Narrating ] This is
the story of a time long ago,

53
00:06:41,667 --> 00:06:43,836
a time of myth and legend,

54
00:06:43,836 --> 00:06:46,873
when the ancient gods
were petty and cruel,

55
00:06:46,873 --> 00:06:49,475
and they plagued mankind
with suffering.

56
00:06:49,475 --> 00:06:53,212
Only one man dared
to challenge their power--

57
00:06:53,212 --> 00:06:55,581
Hercules.

58
00:06:55,581 --> 00:06:59,552
Hercules possessed a strength
the world had never seen,

59
00:06:59,552 --> 00:07:02,121
a strength surpassed
only by the power of his heart.

60
00:07:02,121 --> 00:07:05,758
He journeyed the earth, battling the
minions of his wicked stepmother, Hera,

61
00:07:05,758 --> 00:07:08,861
the all-powerful
queen of the gods.

62
00:07:08,861 --> 00:07:10,847
But wherever
there was evil,

63
00:07:10,847 --> 00:07:14,333
wherever an innocent
would suffer,

64
00:07:14,333 --> 00:07:16,502
there would be... Hercules.

65
00:07:16,502 --> 00:07:19,005
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]

66
00:07:33,469 --> 00:07:34,437
Hail!

67
00:07:44,297 --> 00:07:47,099
You're lying.

68
00:07:47,433 --> 00:07:49,836
This rock is all
that's holding you together.

69
00:07:49,836 --> 00:07:51,821
If I move it,
you'll bleed to death.

70
00:07:52,321 --> 00:07:54,824
Oh, shovel it
somewhere else, hero.

71
00:07:55,324 --> 00:07:57,326
I don't scare so easily.

72
00:07:57,326 --> 00:08:00,329
Quit stalling.
Get me out of here.

73
00:08:00,329 --> 00:08:02,832
Believe whatever you like.
I'm telling you the truth.

74
00:08:04,333 --> 00:08:08,771
If I were as messed up as you say,
how come I don't feel any pain?

75
00:08:10,206 --> 00:08:12,208
You will.

76
00:08:12,208 --> 00:08:14,627
Your body's still numb.

77
00:08:17,129 --> 00:08:22,118
Oh, are you enjoying
yourself, watching me squirm?

78
00:08:22,118 --> 00:08:24,120
I don't enjoy anyone suffering.

79
00:08:24,120 --> 00:08:27,490
[ Man Chuckling ]
I'm overwhelmed.

80
00:08:27,974 --> 00:08:29,475
It's getting a little crowded
in here though, you know,

81
00:08:29,976 --> 00:08:32,345
with the size
of your heart and all.

82
00:08:33,846 --> 00:08:36,749
Well, what are you waiting for?
Break it down!

83
00:08:42,688 --> 00:08:45,191
It looks like
we're both stuck here.

84
00:08:45,191 --> 00:08:49,061
If I touch anything, the rest
of the cavern will collapse.

85
00:08:49,061 --> 00:08:51,564
Well, you'd survive.
You're Hercules.

86
00:08:51,564 --> 00:08:54,967
Me, I'm just a talking corpse,
so you've got nothing to lose.

87
00:08:54,967 --> 00:08:56,969
Except the pleasure
of your company.

88
00:08:56,969 --> 00:08:58,838
[ Scoffs ]

89
00:08:58,838 --> 00:09:02,842
Yeah, I can tell, you and I,
we're gonna be the best of pals.

90
00:09:05,761 --> 00:09:07,647
They're in here!

91
00:09:07,647 --> 00:09:09,849
This mine's been abandoned for
years. We can't go in there.

92
00:09:09,849 --> 00:09:12,668
Go back to the village.
Get me a torch and some tools.

93
00:09:14,403 --> 00:09:15,153
Go!

94
00:09:17,974 --> 00:09:19,842
Give me a hand
clearing these rocks!

95
00:09:24,680 --> 00:09:29,585
Stuck in a place hotter than
Tartarus, and you wanna light a fire?

96
00:09:29,585 --> 00:09:33,022
You prefer the dark?
Yeah.

97
00:09:33,022 --> 00:09:38,027
Makes it easier to pretend that
I'm not stuck here with you.

98
00:09:38,027 --> 00:09:41,530
Look, we can spend all day trading
insults, or you can drop the act.

99
00:09:41,530 --> 00:09:44,900
Act?
[ Chuckles ]

100
00:09:44,900 --> 00:09:47,903
I'm not the one strutting around like
I'm a real man just 'cause my father...

101
00:09:47,903 --> 00:09:50,690
gave me muscles
bigger than everybody else.

102
00:09:50,690 --> 00:09:53,192
And slaughtering a family
while they sleep--

103
00:09:53,693 --> 00:09:55,194
I guess that makes you
a real man.

104
00:09:55,695 --> 00:09:58,130
Oh, now you're the judge,
jury and executioner.

105
00:09:58,130 --> 00:10:02,101
Slow down, hero. Other people
gotta make a living too.

106
00:10:02,101 --> 00:10:04,103
Keep talking, Cassus.

107
00:10:04,103 --> 00:10:06,105
Just remember,
you got yourself into this.

108
00:10:06,105 --> 00:10:09,375
You think you know what's what,
don't you, Hercules?

109
00:10:09,375 --> 00:10:11,877
Well, you don't.

110
00:10:11,877 --> 00:10:14,380
If you did, you'd know
that I'm innocent.

111
00:10:33,082 --> 00:10:36,585
Are you saying he killed
an entire family?

112
00:10:36,585 --> 00:10:39,088
And there were bloody footprints
all over the house. What?

113
00:10:39,088 --> 00:10:41,974
I said there were bloody
footprints leading from the house.

114
00:10:41,974 --> 00:10:43,726
Come on! This way!
Where is it?

115
00:10:43,726 --> 00:10:46,612
It's over there.
Look. Come on.

116
00:10:46,612 --> 00:10:49,949
I hear he cut their throats
and then stabbed them.

117
00:10:49,949 --> 00:10:52,952
I guess he wanted to do
a thorough job.

118
00:10:53,452 --> 00:10:57,340
It's perfect, isn't it? I'm
looking forward to this.

119
00:10:57,340 --> 00:11:01,610
It was early.
The sun wasn't up yet.

120
00:11:01,610 --> 00:11:04,613
I was walking into town,
looking for work.

121
00:11:05,114 --> 00:11:09,001
I heard a scream. I thought
it was an animal dying.

122
00:11:09,001 --> 00:11:13,756
Then I realized that it came from
inside a house, so I ran to help.

123
00:11:17,243 --> 00:11:19,245
It was a nightmare.

124
00:11:19,245 --> 00:11:21,747
They were all dead.

125
00:11:21,747 --> 00:11:24,750
Blood everywhere.

126
00:11:24,750 --> 00:11:27,236
I heard a noise behind me.

127
00:11:28,738 --> 00:11:32,458
I turned around. I tried
to get him, but he was gone.

128
00:11:32,958 --> 00:11:35,945
Someone must've seen me
coming out of the house,

129
00:11:36,395 --> 00:11:39,365
'cause next thing I knew,
I was running for my life.

130
00:11:40,866 --> 00:11:43,869
[ Chuckles ]

131
00:11:43,869 --> 00:11:47,873
I-- I guess I picked
the wrong town.

132
00:11:51,377 --> 00:11:53,879
Why didn't you go
to the magistrate?

133
00:11:53,879 --> 00:11:57,383
[ Sighs ]
I've got a history.

134
00:11:58,868 --> 00:12:01,871
How many people are gonna believe
a guy who spent time in prison?

135
00:12:01,871 --> 00:12:03,773
What for?

136
00:12:03,773 --> 00:12:08,277
I took a few things here
or there, to make ends meet.

137
00:12:08,277 --> 00:12:10,780
Okay, I'm no monk, but that
doesn't make me a killer.

138
00:12:12,181 --> 00:12:15,684
If that's true, you could've
stood up for yourself in court.

139
00:12:15,684 --> 00:12:17,686
Where have you been
all morning?

140
00:12:17,686 --> 00:12:21,574
Those animals out there
tried to put a hole in me!

141
00:12:21,574 --> 00:12:24,076
They don't want the truth.
They want my blood.

142
00:12:26,028 --> 00:12:28,030
What did he look like?
Who?

143
00:12:28,030 --> 00:12:30,399
The man you saw
running from the house.

144
00:12:30,900 --> 00:12:32,902
I don't know. It was too dark.
I didn't get a good look.

145
00:12:33,385 --> 00:12:37,723
- Tall? Short?
- I'm saying that he ran by too fast.

146
00:12:38,724 --> 00:12:41,627
[ Iolaus ]
Hercules!

147
00:12:41,627 --> 00:12:42,467
Iolaus!

148
00:12:43,996 --> 00:12:45,898
Over here!

149
00:12:49,401 --> 00:12:51,403
You all right?
Yeah, I'm fine.

150
00:12:51,403 --> 00:12:54,874
- Did you get him?
- You could say that.

151
00:12:57,293 --> 00:12:59,295
You know, it doesn't look
too good out here.

152
00:12:59,678 --> 00:13:05,201
It's not much better on
this side either. Great.

153
00:13:05,201 --> 00:13:07,586
What are we gonna do now?

154
00:13:10,072 --> 00:13:12,074
There's nothing like watching a
criminal get what's coming to him.

155
00:13:12,074 --> 00:13:15,578
Hey! Hey, what's going on here?
There's a mass murderer in there.

156
00:13:15,578 --> 00:13:18,080
[ Woman ] The children
are having so much fun.

157
00:13:19,832 --> 00:13:23,836
And it is such a
beautiful day. Perfect!

158
00:13:23,836 --> 00:13:25,838
Front-row seats.

159
00:13:27,840 --> 00:13:30,025
[ Laughing, Chattering ]

160
00:13:34,780 --> 00:13:37,283
Yes. Keep it right there.
This could be fun.

161
00:13:37,283 --> 00:13:38,784
Hi.
Hi.

162
00:13:38,784 --> 00:13:42,271
If criminals were properly punished,
we wouldn't have this problem.

163
00:13:42,771 --> 00:13:44,773
You said it! The truth is, I
hope that murderer is still alive,

164
00:13:44,773 --> 00:13:46,775
so we can hang him ourselves.

165
00:13:47,126 --> 00:13:48,527
A proper execution.

166
00:13:48,527 --> 00:13:52,948
Perius has never been the same
since his wife died.

167
00:13:52,948 --> 00:13:54,900
[ Chattering ]

168
00:14:00,789 --> 00:14:03,292
Careful.
I am being careful.

169
00:14:03,709 --> 00:14:07,112
Hey, you really think this'll be
strong enough to brace the roof?

170
00:14:07,112 --> 00:14:09,064
I hope so.

171
00:14:09,064 --> 00:14:11,033
Yeah.

172
00:14:13,719 --> 00:14:17,139
[ Cassus Yelling ]
Oh, nice going, hero!

173
00:14:36,642 --> 00:14:40,029
[ Cassus ] Well, what are
you gonna do now, hero?

174
00:14:40,412 --> 00:14:41,412
Huh?

175
00:14:47,303 --> 00:14:49,188
[ Iolaus ] You
okay? So far.

176
00:14:51,173 --> 00:14:53,676
I'm sorry, Hercules.

177
00:14:53,676 --> 00:14:56,545
Well, no harm done.

178
00:14:57,029 --> 00:15:01,016
Yeah, a pleasure. You've been a
real service to the community.

179
00:15:02,451 --> 00:15:05,204
- Now, get out of here!
- I'll be back.

180
00:15:05,204 --> 00:15:07,573
Yeah, sure.

181
00:15:07,573 --> 00:15:10,509
You tell those people out there
they can all go straight to Tartarus.

182
00:15:10,509 --> 00:15:13,512
And while you're at it,
you go too!

183
00:15:16,515 --> 00:15:19,518
[ Chattering, Laughing ]
Good to see you.

184
00:15:22,021 --> 00:15:23,973
Look. Hercules.

185
00:15:23,973 --> 00:15:26,475
Thank the gods you're safe.
We owe you a debt of gratitude.

186
00:15:26,475 --> 00:15:28,477
Well, don't thank me yet.
Is he dead?

187
00:15:28,978 --> 00:15:31,363
No, but he's badly hurt,
and we can't move him.

188
00:15:31,363 --> 00:15:33,866
Well, you don't mean to tell us
you're gonna protect him, do you?

189
00:15:33,866 --> 00:15:36,368
By sunset,
Cassus will be dead.

190
00:15:36,869 --> 00:15:40,122
Nothing is gonna change that.
He can't hurt anybody now. Hey!

191
00:15:40,122 --> 00:15:43,309
You're going to hold that
butcher's hand while he dies?

192
00:15:46,278 --> 00:15:48,764
Where were you when my
wife was killed, Hercules?

193
00:15:48,764 --> 00:15:52,284
I never even had a chance to say
good-bye before a bandit slit her throat.

194
00:15:52,284 --> 00:15:56,021
She died alone because of people
like that monster in there.

195
00:15:56,021 --> 00:15:59,291
I am truly sorry
about your wife.

196
00:15:59,291 --> 00:16:03,295
I know how you feel. What about
him? Is he sorry for what he's done?

197
00:16:03,295 --> 00:16:05,297
He says he didn't kill
those people.

198
00:16:05,297 --> 00:16:08,200
- And you believe him?
- There is a chance that he's innocent.

199
00:16:08,200 --> 00:16:11,203
Until we know the truth, we don't
have the right to condemn him.

200
00:16:13,706 --> 00:16:17,543
He won't get away with this.
I won't let him.

201
00:16:20,546 --> 00:16:24,299
[ Dirt Trickling ]

202
00:16:24,299 --> 00:16:29,304
I don't get it. Why are you defending
this guy? I mean, he's a murderer.

203
00:16:29,304 --> 00:16:33,308
Well, when Serena was murdered, didn't
you find me with the knife in my hand?

204
00:16:33,308 --> 00:16:35,310
Yeah, but that was different.
Why?

205
00:16:35,310 --> 00:16:38,313
Well, 'cause, you know,
you're-- you're Hercules.

206
00:16:38,814 --> 00:16:40,816
It didn't seem to
matter much to anyone else.

207
00:16:40,816 --> 00:16:44,319
Yeah, but you proved them wrong.
A chance Cassus isn't gonna get.

208
00:16:44,319 --> 00:16:46,822
Guilty or not, he's gonna
die without a trial.

209
00:16:46,822 --> 00:16:51,326
Hercules, I have to know. Do
you really think he's innocent?

210
00:16:54,329 --> 00:16:55,079
No.

211
00:16:56,832 --> 00:17:00,836
But before this place collapsed,
Cassus said something.

212
00:17:00,836 --> 00:17:03,338
He didn't want to kill me,
but he would if he had to.

213
00:17:03,839 --> 00:17:06,842
A man without a conscience
wouldn't have said that.

214
00:17:06,842 --> 00:17:09,344
So, what? You think you're
gonna get him to confess?

215
00:17:09,344 --> 00:17:11,847
It's the only way
we'll find the truth.

216
00:17:13,849 --> 00:17:18,353
I'll get some more water. You're
gonna be in here for a while.

217
00:17:18,353 --> 00:17:20,239
Yeah.

218
00:17:27,980 --> 00:17:30,482
[ Chuckles ]
You forget something?

219
00:17:30,482 --> 00:17:32,484
I thought you might be thirsty.

220
00:17:42,978 --> 00:17:45,481
You're welcome.

221
00:17:45,481 --> 00:17:48,984
I don't need you here.
I don't want you here.

222
00:17:48,984 --> 00:17:53,972
Well, gee, that's too bad. I was really
looking forward to seeing you again too.

223
00:17:53,972 --> 00:17:57,976
You just come back to
hear me beg for mercy?

224
00:17:57,976 --> 00:18:01,413
I came back because a dying man
deserves to have his last words heard.

225
00:18:01,413 --> 00:18:04,333
And it looks like I'm the only
one who will listen to yours.

226
00:18:04,333 --> 00:18:08,771
[ Sighs ]
I don't get your angle.

227
00:18:08,771 --> 00:18:12,274
Being here hasn't made you
popular with the people outside.

228
00:18:12,274 --> 00:18:16,712
Yeah. Well, what's popular
isn't always what's right.

229
00:18:16,712 --> 00:18:19,715
[ Chuckling ]

230
00:18:19,715 --> 00:18:25,220
You are some piece of work.
You're just glowing with goodness.

231
00:18:25,220 --> 00:18:30,609
Cassus, do you have so little
respect for yourself...

232
00:18:30,609 --> 00:18:33,362
that you can't see when
someone's trying to help you?

233
00:18:34,863 --> 00:18:39,234
I'm having a great time.
We should do this more often.

234
00:18:44,740 --> 00:18:46,742
[ Woman ]
Drink to it!

235
00:18:46,742 --> 00:18:48,477
[ Laughing, Whispering ]

236
00:18:48,477 --> 00:18:51,780
[ Man ]
Drink up! There's plenty!

237
00:18:51,780 --> 00:18:54,166
Don't do this.
You're in over your head.

238
00:18:54,166 --> 00:18:57,820
- Thanks for the advice.
- Where do you think you're going?

239
00:18:58,320 --> 00:19:01,323
Look, we're not doing this
to hurt you people.

240
00:19:01,323 --> 00:19:03,275
Then stop this, please.

241
00:19:03,775 --> 00:19:08,780
Before my wife died, we were gonna
start a family, have children.

242
00:19:08,780 --> 00:19:14,153
Now, all I know,
all I am, dies with me.

243
00:19:14,653 --> 00:19:18,157
I realize you're upset about your wife, but
Cassus had nothing to do with her death.

244
00:19:18,157 --> 00:19:21,009
How do you know? The man who
murdered my wife was never caught.

245
00:19:21,009 --> 00:19:22,895
For all I know,
he did kill her.

246
00:19:22,895 --> 00:19:24,813
Doesn't that mean
anything to you?

247
00:19:24,813 --> 00:19:27,316
What more can you possibly do to
him that hasn't already been done?

248
00:19:27,766 --> 00:19:30,169
I can watch him die.

249
00:19:32,070 --> 00:19:35,224
Well, somehow, I don't think
that's gonna make you feel better.

250
00:19:39,294 --> 00:19:41,296
You're making a mistake
you may not live to regret!

251
00:19:41,296 --> 00:19:44,249
We'll take our chances.

252
00:19:44,249 --> 00:19:47,169
Hotter than a baker's oven
in here.

253
00:19:48,670 --> 00:19:52,674
All gone.
Iolaus will be back soon.

254
00:19:52,674 --> 00:19:55,611
Best pals?
I trust him with my life.

255
00:19:55,611 --> 00:19:57,613
[ Chuckling ]

256
00:19:58,113 --> 00:20:01,516
But I guess a thief wouldn't
understand much about trust.

257
00:20:02,017 --> 00:20:05,020
I told you. It's not a career.
I just do it to get by.

258
00:20:05,020 --> 00:20:08,040
You never wanted
anything else, huh?

259
00:20:08,040 --> 00:20:12,544
What do you mean? Like, a house, a
kid, and a little lady on the porch?

260
00:20:12,544 --> 00:20:16,031
There's nothing wrong with it.

261
00:20:16,031 --> 00:20:19,401
- Why are you here?
- I tried to have those things.

262
00:20:21,904 --> 00:20:25,908
The truth is,
there's nothing I want more.

263
00:20:27,893 --> 00:20:28,853
But, uh,

264
00:20:31,863 --> 00:20:34,366
I guess
it wasn't meant to be.

265
00:20:34,366 --> 00:20:36,852
Bad luck?

266
00:20:38,353 --> 00:20:40,355
You could call it that, yeah.

267
00:20:43,308 --> 00:20:45,811
[ Sighs ]

268
00:20:45,811 --> 00:20:49,815
Well, you're not missing much.

269
00:20:49,815 --> 00:20:53,318
I had an old lady once.
Nice, pretty.

270
00:20:53,318 --> 00:20:55,837
I would've let her
stick around too, but...

271
00:20:56,338 --> 00:20:57,839
she took off,
left her kid behind.

272
00:20:58,290 --> 00:21:01,260
Herkid?
Yeah, she said it was mine.

273
00:21:01,260 --> 00:21:02,510
Nico.

274
00:21:04,246 --> 00:21:06,248
Tell you the truth,
he didn't look much like me.

275
00:21:06,698 --> 00:21:08,717
What happened to him?

276
00:21:08,717 --> 00:21:11,720
I tried to provide for him and gave
him everything that I never had.

277
00:21:13,221 --> 00:21:15,724
Little punk just took off.

278
00:21:15,724 --> 00:21:20,228
I haven't seen him in years. I should've
known he'd turn out rotten as his mama.

279
00:21:20,228 --> 00:21:23,231
Oh, so it's her fault
that your son left?

280
00:21:23,231 --> 00:21:27,719
Damn right. A man can't be expected to
take care of a kid by himself, can he?

281
00:21:27,719 --> 00:21:32,107
[ Footsteps Approaching ] In your
case, Cassus, that may be true.

282
00:21:36,995 --> 00:21:39,998
Thanks. Is there
water? Bring it here!

283
00:21:39,998 --> 00:21:43,001
How much more of that are you gonna
take? The guy is so full of excuses.

284
00:21:43,001 --> 00:21:45,504
He's never taken responsibility
for anything in his life. Yeah?

285
00:21:46,004 --> 00:21:48,006
I doubt
he's gonna start now.

286
00:21:48,006 --> 00:21:52,511
Unless
-- He said he had a son-- Nico. Ran away.

287
00:21:52,511 --> 00:21:55,514
Probably living on the streets.
Think you can find him?

288
00:21:55,514 --> 00:21:58,016
Street kid? Yeah. I got a
pretty good idea where to look.

289
00:21:58,016 --> 00:22:00,519
Why? The boy didn't
just leave for no reason.

290
00:22:00,519 --> 00:22:02,020
If Cassus won't face
his responsibilities--

291
00:22:02,521 --> 00:22:04,022
We gotta bring his
responsibilities to him. Yeah.

292
00:22:04,523 --> 00:22:06,525
Hercules!
Go.

293
00:22:06,525 --> 00:22:09,027
He doesn't have
much time left.

294
00:22:12,547 --> 00:22:15,400
[ Woman ]
Murderer!

295
00:22:18,337 --> 00:22:22,924
[ Yelling ]
Help me!

296
00:22:22,924 --> 00:22:25,377
Help me!
Do something!

297
00:22:29,114 --> 00:22:31,950
Help me!
Do something!

298
00:22:43,762 --> 00:22:46,765
[ Man ]
Help! Please!

299
00:22:50,185 --> 00:22:53,688
I'm slipping!
I've got him.

300
00:22:53,688 --> 00:22:55,690
Here.

301
00:22:57,192 --> 00:22:59,127
My leg!
Sit still.

302
00:22:59,127 --> 00:23:03,632
You probably twisted it. We didn't mean
to hurt you with a fire bomb, Hercules.

303
00:23:03,632 --> 00:23:06,635
Lyna and I just--
just wanted to-- Lyna?

304
00:23:06,635 --> 00:23:08,637
Where is she?

305
00:23:10,138 --> 00:23:13,308
- You bastard!
- What are you doing?

306
00:23:16,695 --> 00:23:18,663
Get that crazy woman
away from me!

307
00:23:18,663 --> 00:23:22,667
He killed my family. Killing
him won't bring them back.

308
00:23:22,667 --> 00:23:27,689
He deserves to die. That's
exactly what he's doing.

309
00:23:27,689 --> 00:23:28,529
Please.

310
00:23:31,359 --> 00:23:33,361
[ Coughing ]

311
00:23:39,734 --> 00:23:42,237
You shouldn't be in here.
This cavern's not safe.

312
00:23:42,737 --> 00:23:46,241
I've got nothing left to lose.
He's taken everything from me.

313
00:23:46,241 --> 00:23:48,727
Do I have to listen
to this little drama?

314
00:23:48,727 --> 00:23:52,731
I'm sick enough!
I'll kill you!

315
00:23:52,731 --> 00:23:56,234
How could you--
[ Sobbing ]

316
00:23:56,234 --> 00:23:58,737
They never hurt anybody.

317
00:23:58,737 --> 00:24:01,740
Lyna, listen to me.

318
00:24:01,740 --> 00:24:03,742
This is not the answer.

319
00:24:03,742 --> 00:24:07,746
What do you know? I know how easy
it is to hate at a time like this.

320
00:24:07,746 --> 00:24:12,751
I also know that hate can make
you do things you'll regret.

321
00:24:12,751 --> 00:24:15,754
How could I ever regret
killing that monster?

322
00:24:15,754 --> 00:24:19,257
Because this is not what your
family would want you to do.

323
00:24:19,257 --> 00:24:23,762
It's gonna be hard,
but you will make it.

324
00:24:36,024 --> 00:24:39,794
Hey, kid, uh, I'm looking
for a guy called Nico.

325
00:24:39,794 --> 00:24:43,665
A kid maybe, I don't know,
14? I don't know any Nico.

326
00:24:43,665 --> 00:24:46,384
You've never seen or heard
of this kid before?

327
00:24:46,384 --> 00:24:49,888
You don't know where he is?
You know nothing about him?

328
00:24:49,888 --> 00:24:52,207
[ No Audible Dialogue ]

329
00:25:02,184 --> 00:25:04,686
[ No Audible Dialogue ]

330
00:25:19,334 --> 00:25:21,336
[ Groans ]
What's the matter with you?

331
00:25:21,336 --> 00:25:23,838
She hasn't been through enough today?
Now you have to mock her as well?

332
00:25:23,838 --> 00:25:26,341
In case you didn't notice,
she tried to kill me.

333
00:25:29,761 --> 00:25:33,265
Put yourself in her place,
Cassus!

334
00:25:33,265 --> 00:25:35,267
Her family
was stabbed to death.

335
00:25:35,784 --> 00:25:38,286
She'll never see her brother grow
up, never hold her mother again.

336
00:25:38,787 --> 00:25:40,288
What if someone did that
to your son?

337
00:25:40,772 --> 00:25:44,142
I haven't seen him in years. How
do you think it'd make me feel?

338
00:25:44,142 --> 00:25:48,046
The same way Lyna does.
Or maybe you're afraid.

339
00:25:48,046 --> 00:25:51,533
Afraid? Yes, afraid.
You know what I think?

340
00:25:51,533 --> 00:25:55,954
If you saw yourself through her eyes,
you'd see someone you wouldn't like.

341
00:25:57,389 --> 00:26:01,393
What happened to that girl's
family was a real tragedy.

342
00:26:01,893 --> 00:26:04,896
But for the last time,
I didn't kill those people!

343
00:26:05,880 --> 00:26:10,769
I hope not, Cassus.
I really do.

344
00:26:27,569 --> 00:26:30,071
Hey, you got a light?

345
00:26:30,071 --> 00:26:34,542
Does anyone know where I can find a
kid called Nico? Who wants to know?

346
00:26:34,893 --> 00:26:36,795
Well, you can ask Nico
when I find him.

347
00:26:36,795 --> 00:26:39,097
Tell you what.

348
00:26:39,097 --> 00:26:41,349
You can turn around and walk out
that door, or you can stay and bleed.

349
00:26:41,833 --> 00:26:44,836
[ Chuckles ] What is
this, Threaten Iolaus Day?

350
00:26:44,836 --> 00:26:48,590
Come on, kid. I'm not in the
mood. No? You in the mood to die?

351
00:26:52,761 --> 00:26:54,262
You know what?

352
00:26:54,262 --> 00:26:57,132
If you wanna stay in this game, you
gotta react a lot faster than that.

353
00:26:57,549 --> 00:26:59,584
[ Boy ] Are you gonna
take that from an old man?

354
00:26:59,584 --> 00:27:01,069
[ Girl ]
Maybe he's scared.

355
00:27:01,519 --> 00:27:03,538
[ Boy #2 ]
Yeah, what are you, chicken?

356
00:27:07,509 --> 00:27:09,577
See what I mean?
What do you want?

357
00:27:10,078 --> 00:27:12,397
Oh. Hard of hearing?

358
00:27:12,397 --> 00:27:15,400
I'm looking for Nico!
I'm Nico!

359
00:27:17,369 --> 00:27:20,655
- Then we have to talk.
- We got nothing to say to each other.

360
00:27:22,424 --> 00:27:26,828
It's-- It's about your father.

361
00:27:26,828 --> 00:27:29,097
I don't have a father.

362
00:27:29,097 --> 00:27:31,449
Get your bury the butcher
tunics here!

363
00:27:31,449 --> 00:27:33,451
Five dinars each!
Two for ten dinars!

364
00:27:33,952 --> 00:27:38,456
Cold mead!
Get your cold mead here!

365
00:27:38,456 --> 00:27:40,925
[ Laughing, Chattering ]

366
00:27:40,925 --> 00:27:43,428
Right, right.

367
00:27:46,798 --> 00:27:49,801
You got the mead.
That's what I need.

368
00:27:52,287 --> 00:27:55,290
This oughta hold us a while till
things get a little more entertaining.

369
00:27:55,290 --> 00:27:58,293
You said it. I thought we were
gonna see some skull-cracking.

370
00:28:00,278 --> 00:28:01,730
This used to be a safe
place to live. [ Man ] Yeah!

371
00:28:02,230 --> 00:28:04,733
Now we can't even sleep without
fearing for our lives. We want justice!

372
00:28:04,733 --> 00:28:08,236
Perius is right.
I'm tired of being afraid.

373
00:28:08,236 --> 00:28:10,739
But what can we do?
We can stick together...

374
00:28:10,739 --> 00:28:13,742
so that scum like that will know
they can't hide from justice.

375
00:28:14,242 --> 00:28:17,245
[ Woman ] The man's a
killer! [ Man ] Revenge!

376
00:28:17,245 --> 00:28:19,714
[ Man #2 ] Revenge!
Know what I think?

377
00:28:19,714 --> 00:28:21,716
We're gonna get
what we came for.

378
00:28:24,219 --> 00:28:26,221
[ Man ] And why not? We're
celebrating, aren't we?

379
00:28:26,638 --> 00:28:30,642
Well, that's a tragic story, but
what do you want me to do about it?

380
00:28:30,642 --> 00:28:33,645
Well, I-I thought you might
wanna see him before he dies.

381
00:28:34,145 --> 00:28:38,149
Well, you thought wrong. He's
been dead to me a long time.

382
00:28:38,149 --> 00:28:40,652
That is quite a chip
you have on your shoulder.

383
00:28:40,652 --> 00:28:43,655
You wanna carry that around with
you for the rest of your life? Hey!

384
00:28:46,324 --> 00:28:50,095
Look, I don't blame you
for running away.

385
00:28:50,095 --> 00:28:53,014
Is that what he told you?
I'm not surprised.

386
00:28:53,515 --> 00:28:55,266
I didn't run away.
He walked out on me.

387
00:28:55,266 --> 00:29:00,054
So you can go back there and tell him
exactly what he told me when he took off.

388
00:29:00,054 --> 00:29:02,490
What?
Nothin'.

389
00:29:04,492 --> 00:29:09,481
I should've expected this--
trapped here like an animal,

390
00:29:09,981 --> 00:29:12,984
mob outside that wants
my blood on the wall.

391
00:29:12,984 --> 00:29:16,488
Bad luck has a way
of following me around.

392
00:29:16,988 --> 00:29:18,990
So that's why you're
here, huh? Bad luck?

393
00:29:18,990 --> 00:29:21,993
What else? I didn't ask
for this to happen to me.

394
00:29:22,460 --> 00:29:25,964
Just kind of fell on me.

395
00:29:25,964 --> 00:29:27,966
[ Chuckling ]

396
00:29:27,966 --> 00:29:31,453
Yeah. You're right.

397
00:29:31,453 --> 00:29:34,456
People can't control everything
that happens to them.

398
00:29:34,456 --> 00:29:37,959
But they do have a say.
Get off of your high horse.

399
00:29:38,376 --> 00:29:41,896
You had everything
handed to you.

400
00:29:41,896 --> 00:29:45,884
Son of a god.
Strength of a thousand men.

401
00:29:45,884 --> 00:29:48,887
You've never had to struggle
for anything in your life.

402
00:29:48,887 --> 00:29:51,806
So you're just
a victim here, huh?

403
00:29:52,290 --> 00:29:54,292
I'm no victim.
You don't hear me whining.

404
00:29:54,292 --> 00:29:58,213
No? The town
has misjudged you.

405
00:29:58,213 --> 00:30:00,715
Your son didn't repay your
kindness. His mother is rotten.

406
00:30:00,715 --> 00:30:02,700
You played a part, Cassus.

407
00:30:02,700 --> 00:30:04,702
The choices you made
had an effect on your life.

408
00:30:04,702 --> 00:30:06,704
Get out.
Get out!

409
00:30:06,704 --> 00:30:10,208
It's so much easier to blame
others for our failures, isn't it?

410
00:30:10,208 --> 00:30:13,144
Get this off of me!

411
00:30:13,144 --> 00:30:15,613
I can't take this anymore!
Stop.

412
00:30:15,613 --> 00:30:18,116
Stop!
Get this thing off of me!

413
00:30:18,616 --> 00:30:21,119
I can't,
and you know that!

414
00:30:21,119 --> 00:30:26,608
No! I can't--
I can't go this way.

415
00:30:26,608 --> 00:30:29,110
This is no way
for a man to die.

416
00:30:33,615 --> 00:30:36,618
I want to help you, Cassus.

417
00:30:36,618 --> 00:30:38,603
Help me what?

418
00:30:38,603 --> 00:30:41,606
I'm dying, get it?
But you're not dead yet.

419
00:30:41,606 --> 00:30:44,559
You still have a chance to die
with some self-respect.

420
00:30:44,559 --> 00:30:47,045
How?
By confessing?

421
00:30:47,045 --> 00:30:49,464
You know what I think,
hero?

422
00:30:49,464 --> 00:30:51,916
I think you want me to be
guilty. Because if I'm not,

423
00:30:52,417 --> 00:30:55,420
there's still a murderer
running loose out there,

424
00:30:55,420 --> 00:30:59,324
and you're to blame for the
death of an innocent man.

425
00:31:03,094 --> 00:31:07,065
I shouldn't have gone to the lake last
night, Geryon. I should've stayed home.

426
00:31:07,065 --> 00:31:09,067
Maybe it would've made
a difference.

427
00:31:09,067 --> 00:31:11,069
There's nothing you could have
done. And if you'd been home--

428
00:31:11,069 --> 00:31:13,071
If I'd been home,
I'd still be with them!

429
00:31:13,071 --> 00:31:16,491
[ Laughing, Shouting ]

430
00:31:25,650 --> 00:31:28,102
How many dead people
can you fit in a meat wagon?

431
00:31:28,603 --> 00:31:30,605
As many as you want, as long
as you slice 'em thin enough.

432
00:31:30,605 --> 00:31:32,607
Hey, how about
a little consideration?

433
00:31:32,607 --> 00:31:35,493
- You got a problem, buddy?
- Geryon, don't. They're drunk.

434
00:31:35,493 --> 00:31:38,846
-It doesn't give 'em the right to shoot off
their mouths. -What are you gonna do about it?

435
00:31:38,846 --> 00:31:42,717
Please!
I don't wanna lose you too!

436
00:31:42,717 --> 00:31:45,753
Fellas.
It's not the right time.

437
00:31:51,693 --> 00:31:54,078
Gee. You're right.

438
00:31:54,078 --> 00:31:57,398
I'm sorry about all this.
Come on.

439
00:32:00,401 --> 00:32:04,405
Some people are so insensitive.
[ Groans ]

440
00:32:04,405 --> 00:32:07,558
[ Screams ]

441
00:32:07,558 --> 00:32:11,112
This is what you get for making friends
with a murderer. Hold him tight!

442
00:32:13,164 --> 00:32:16,250
Your swing needs work.

443
00:32:16,250 --> 00:32:18,553
Here, I'll show you.

444
00:32:40,591 --> 00:32:43,044
[ Perius ]
What's going on here?

445
00:32:43,044 --> 00:32:47,832
You might wanna try asking them that
once they've gotten over their hangovers.

446
00:32:47,832 --> 00:32:49,734
You brought this on yourself.
Did you really think...

447
00:32:49,734 --> 00:32:52,470
you could light a fire
without getting burned?

448
00:32:52,470 --> 00:32:54,956
You know, you should try asking
yourself that question. Come on.

449
00:32:54,956 --> 00:32:57,258
Why don't you try and stop
this thing before it's too late?

450
00:32:57,258 --> 00:32:59,911
Hercules is the only person
that can stop this.

451
00:33:05,733 --> 00:33:09,237
It's getting worse out there.
Bloodsucking leeches.

452
00:33:09,237 --> 00:33:11,222
I told you they weren't
interested in the truth.

453
00:33:11,723 --> 00:33:14,726
You wouldn't know the truth
if it--

454
00:33:14,726 --> 00:33:19,097
Ask him why he abandoned
his son. I found Nico.

455
00:33:19,097 --> 00:33:20,932
You had no right.

456
00:33:20,932 --> 00:33:24,435
I thought you said he ran away.
We can't all be perfect, Hercules.

457
00:33:24,435 --> 00:33:27,939
What do I know
about raising a kid?

458
00:33:27,939 --> 00:33:29,874
I did him a favor,
walking out on him.

459
00:33:30,375 --> 00:33:31,876
You did yourself a favor.

460
00:33:32,377 --> 00:33:35,380
- You're a coward, and your son's paying the price.
- He survived, didn't he?

461
00:33:35,380 --> 00:33:37,749
Yeah, by stealing,
living on the streets.

462
00:33:38,116 --> 00:33:41,252
- Worked for me. I got by just fine.
- What?

463
00:33:41,252 --> 00:33:46,257
You call this getting by? Unbelievable.
That's it. I want the truth.

464
00:33:46,758 --> 00:33:49,260
You killed those
people, didn't you? No.

465
00:33:49,260 --> 00:33:51,212
- I don't believe you.
- I don't care.

466
00:33:51,662 --> 00:33:53,681
Yes, you do, Cassus.
I know you do.

467
00:33:54,132 --> 00:33:56,651
You really wanna die like a
man? Then tell me the truth!

468
00:33:56,651 --> 00:33:59,654
Nothing I say'll make any difference
to those maggots out there.

469
00:33:59,654 --> 00:34:02,156
Maybe not!
But it'll matter to you.

470
00:34:02,156 --> 00:34:05,526
And maybe someday,
it'll matter to your son.

471
00:34:05,526 --> 00:34:10,148
I don't care what he thinks. He didn't
even have the guts to come and see me.

472
00:34:10,648 --> 00:34:14,152
You haven't changed a bit,
have you, Dad?

473
00:34:20,625 --> 00:34:22,627
How long have you been
standing there?

474
00:34:23,127 --> 00:34:25,129
Long enough.

475
00:34:25,129 --> 00:34:25,969
Iolaus.

476
00:34:32,587 --> 00:34:34,589
Why'd you come?

477
00:34:34,589 --> 00:34:38,509
I wasn't about to let you leave
again without an explanation.

478
00:34:38,509 --> 00:34:40,511
You're a lot braver
than I thought.

479
00:34:40,511 --> 00:34:43,431
Wish I could say the same.

480
00:34:43,431 --> 00:34:45,933
I heard you were in prison.

481
00:34:46,434 --> 00:34:48,436
[ Sighs ] Heard from
who? Word gets around.

482
00:34:48,853 --> 00:34:50,855
I'm famous.

483
00:34:50,855 --> 00:34:53,791
For getting caught?

484
00:34:53,791 --> 00:34:55,793
Is prison as tough
as they say?

485
00:34:55,793 --> 00:34:59,280
- Why? You lookin' to trying it out?
- That'll never happen.

486
00:34:59,280 --> 00:35:00,782
Yeah, you're too tough
for that, huh?

487
00:35:01,199 --> 00:35:03,701
You didn't give me much choice.

488
00:35:07,188 --> 00:35:09,690
No, I didn't, did I?

489
00:35:11,025 --> 00:35:15,246
Listen up.
We've waited long enough.

490
00:35:15,246 --> 00:35:18,249
Time for talking's over.
Who's with me?

491
00:35:18,249 --> 00:35:20,751
[ Woman ] We're behind you all the
way! We'll make an example of him!

492
00:35:20,751 --> 00:35:23,254
Indeed we will!
Not so fast!

493
00:35:25,256 --> 00:35:27,758
You won't stand in our way,
Hercules.

494
00:35:27,758 --> 00:35:30,261
Haven't you seen
enough death already?

495
00:35:30,261 --> 00:35:33,264
No?
Then do it.

496
00:35:33,264 --> 00:35:34,344
Shoot me!

497
00:35:36,267 --> 00:35:38,269
But ask yourself one thing:

498
00:35:38,269 --> 00:35:40,771
What would your wife say
if she saw you now?

499
00:35:40,771 --> 00:35:42,773
She would--

500
00:35:43,774 --> 00:35:45,776
She would--

501
00:35:50,281 --> 00:35:55,036
Look at yourselves.
Is this your idea of justice?

502
00:35:55,036 --> 00:35:58,272
To celebrate death?
To profit from it?

503
00:35:58,272 --> 00:36:02,560
Lyna is the real victim
here! She lost her family!

504
00:36:02,560 --> 00:36:04,896
But it looks like
you were all too busy to care.

505
00:36:05,847 --> 00:36:09,350
The party's over.

506
00:36:09,350 --> 00:36:11,352
Go home.

507
00:36:17,358 --> 00:36:19,327
I know you've suffered.

508
00:36:21,329 --> 00:36:24,332
But you are not alone.

509
00:36:24,332 --> 00:36:28,336
You can honor your wife's memory by sharing
your strength with someone who needs it.

510
00:36:31,339 --> 00:36:34,792
This is where your attention
should have been today.

511
00:36:34,792 --> 00:36:37,245
This is where
it should be now.

512
00:36:39,247 --> 00:36:41,249
Forgive me.

513
00:36:44,986 --> 00:36:45,826
Nico...

514
00:36:47,488 --> 00:36:49,490
bring me some water.

515
00:37:11,162 --> 00:37:12,930
There are some things--

516
00:37:15,433 --> 00:37:19,437
some things I wish...
I had never done.

517
00:37:19,437 --> 00:37:21,289
It's too late for that now.

518
00:37:21,289 --> 00:37:24,025
No, listen.
Let me finish.

519
00:37:25,509 --> 00:37:27,511
If I had
another chance, I'd--

520
00:37:30,431 --> 00:37:33,434
I'd probably do it
all the same.

521
00:37:33,434 --> 00:37:35,419
But that's just me.

522
00:37:35,920 --> 00:37:37,922
But you don't have to make
the same mistakes.

523
00:37:38,422 --> 00:37:40,791
You lost the right to give
me advice a long time ago.

524
00:37:40,791 --> 00:37:41,871
You fool.

525
00:37:44,195 --> 00:37:47,698
I'm not talking to you
as your father.

526
00:37:47,698 --> 00:37:51,118
I'm talking to you as someone
who's been where you're going.

527
00:37:51,118 --> 00:37:54,121
Why should I believe
anything you have to say?

528
00:37:54,522 --> 00:37:58,526
You've never told the truth in
your life. Damn you, Hercules.

529
00:37:59,010 --> 00:38:00,995
Damn you
for bringing him here.

530
00:38:05,483 --> 00:38:09,704
We live forever in the hearts
of the people we leave behind.

531
00:38:11,105 --> 00:38:14,558
Your son may never forgive you,

532
00:38:14,558 --> 00:38:17,061
but he doesn't have to
remember you as a coward.

533
00:38:24,468 --> 00:38:26,337
That is what I am.

534
00:38:29,273 --> 00:38:31,275
I've been a coward
my whole life.

535
00:38:34,562 --> 00:38:38,382
I-I only meant
to rob the place.

536
00:38:41,385 --> 00:38:43,804
It was so quiet.

537
00:38:43,804 --> 00:38:47,108
I couldn't hear the man
sneaking up behind me.

538
00:38:47,108 --> 00:38:50,111
He was just protecting
his house.

539
00:38:51,612 --> 00:38:53,614
I panicked.

540
00:38:55,533 --> 00:38:59,520
I just kept thinking about prison
-- how I wasn't going back.

541
00:39:00,955 --> 00:39:03,891
I killed him.

542
00:39:03,891 --> 00:39:08,212
I killed his wife.
I killed their little son.

543
00:39:08,212 --> 00:39:10,214
I killed them all.

544
00:39:13,434 --> 00:39:14,184
I--

545
00:39:20,875 --> 00:39:23,377
Hercules was right.

546
00:39:23,377 --> 00:39:25,880
I didn't have the courage
to raise you.

547
00:39:31,102 --> 00:39:33,104
For that,
I'm very sorry.

548
00:39:35,106 --> 00:39:36,186
Hercules,

549
00:39:38,075 --> 00:39:40,795
grant a condemned man
his last wish.

550
00:39:40,795 --> 00:39:42,797
Set me free.

551
00:39:43,297 --> 00:39:46,033
- Cassus, I--
- Please, it's time.

552
00:39:49,720 --> 00:39:53,591
You go. You go.
You don't need to see this.

553
00:39:55,593 --> 00:39:57,595
I'm staying.

554
00:39:59,597 --> 00:40:02,850
I-I just hope
my death...

555
00:40:02,850 --> 00:40:05,669
gives that girl some peace.

556
00:40:06,137 --> 00:40:08,889
That's the truth.

557
00:40:08,889 --> 00:40:11,725
I believe you.

558
00:40:13,727 --> 00:40:16,097
You never gave up
on me, hero.

559
00:40:27,775 --> 00:40:30,244
[ Sobbing ]

560
00:40:56,470 --> 00:40:57,310
Is he--

561
00:40:59,473 --> 00:41:01,475
He's dead.

562
00:41:04,478 --> 00:41:08,983
I've been seeing his face
over and over--

563
00:41:08,983 --> 00:41:12,987
the way he looked when
I was about to kill him,

564
00:41:12,987 --> 00:41:16,991
and the satisfaction I would
have felt taking his life.

565
00:41:19,994 --> 00:41:24,498
Now he's dead,
I'm glad I didn't.

566
00:41:24,498 --> 00:41:27,001
You were right, Hercules.

567
00:41:29,003 --> 00:41:33,007
I want to believe someday
that the pain will go away.

568
00:41:34,508 --> 00:41:36,510
But I don't.

569
00:41:38,012 --> 00:41:40,514
I won't lie to you.

570
00:41:40,514 --> 00:41:44,018
It gets better,
but it never goes away.

571
00:41:47,021 --> 00:41:49,523
It hurts so much.

572
00:41:52,526 --> 00:41:54,528
I know.

573
00:42:17,568 --> 00:42:20,304
Captioned by Grantman Brown

