1
00:00:00,407 --> 00:00:04,446
!!ماذا فعتلي لمركبتي ايها الملازم ؟

2
00:00:10,167 --> 00:00:12,203
.!!اتسائل لم حرق الماتور

3
00:00:13,207 --> 00:00:16,165
سنضطر الي تصليح كامل ! , احضر السلم العالي

4
00:00:17,767 --> 00:00:20,679
.لا اعتقد انك مؤهلة للطيران بهذه , اقل من ذلك

5
00:00:20,767 --> 00:00:23,201
ليس شئيا ما اود التفكير به . اين (بروسنا)؟

6
00:00:23,287 --> 00:00:26,404
!اما ان يصلح الجناح او اركل مؤخرته

7
00:00:26,487 --> 00:00:30,241
انه ليس هنا , سيدتي
مات في اطلاق النار

8
00:00:31,567 --> 00:00:35,037
كم عدد الذين فقدنهم ؟ -
خمسة وثمانون -

9
00:00:35,127 --> 00:00:37,038
حسنا

10
00:00:39,927 --> 00:00:42,441
ايتها الملازمة

11
00:00:42,527 --> 00:00:45,519
لا اعلم اذا كنتي قد علمتي امر (ابوللو) ولكن

12
00:00:45,607 --> 00:00:47,598
علمت ماذا ؟

13
00:00:53,087 --> 00:00:55,078
حسنا

14
00:00:56,527 --> 00:00:58,438
اي اخبار عن ( شيرون )؟

15
00:00:58,527 --> 00:01:00,597
لا سيدتي

16
00:01:06,327 --> 00:01:08,238
انت بخير ايها الرئيس؟

17
00:01:09,767 --> 00:01:11,917
سيدي الرئيس؟

18
00:01:12,007 --> 00:01:13,963
عودي الي العمل

19
00:01:22,407 --> 00:01:26,002
ثلاثة , اثنان , واحد.. انطلاق

20
00:01:29,127 --> 00:01:31,561
الطائرات بدون طيار نشرت وارسلت

21
00:01:32,567 --> 00:01:34,876
هل هم قادمون لانقاذنا الان ؟

22
00:01:34,967 --> 00:01:38,596
يوجد الكثير من التشوش هنا, الكثير من الضوضاء

23
00:01:38,687 --> 00:01:40,962
تعيق الاسلكي من العمل

24
00:01:41,047 --> 00:01:44,835
ولكن علي امل  اطلاق احد الاتصالات
...لتصل لابعد من هنا

25
00:01:44,927 --> 00:01:47,725
للسفينة (كولونيال) لتلتقط الاشارة وتبدا في انقاذنا

26
00:01:47,807 --> 00:01:50,446
هل الجميع علي مستعمرة (كابريكا) موتي؟

27
00:01:52,527 --> 00:01:54,438
لا اعلم

28
00:01:54,527 --> 00:01:57,678
(والدي كان في اسطول ( كولونيال

29
00:01:57,767 --> 00:02:00,486
...اخبروني انه مفقود

30
00:02:00,567 --> 00:02:02,478
ولكني اعتقد انه ميت ايضا

31
00:02:04,367 --> 00:02:06,278
ما اسمك ؟

32
00:02:06,367 --> 00:02:08,597
(بوكسي)

33
00:02:10,327 --> 00:02:13,876
اتعلمين شيئا ما ؟
كلا والدي ماتوا عندما كنت صغيرة ايضا

34
00:02:13,967 --> 00:02:16,037
(بوكسي)
مع من تعيشين؟

35
00:02:16,127 --> 00:02:18,960
[<i> مجموعة من الاشخاص الاخرون</i>
علي سفينة اخري تدعي بجلاستيكا

36
00:02:21,447 --> 00:02:23,563
اتعلم ما احبه فيك يا (جايس)؟

37
00:02:25,927 --> 00:02:28,885
انك من الناجيين

38
00:02:47,607 --> 00:02:51,680
الضوء اخضر. 
السفينة مستعدة للعبور ياسيدي

39
00:02:51,767 --> 00:02:53,758
اذا خذنا الي (راجنار) , ايها الكولونيل

40
00:02:53,847 --> 00:02:55,200
(الملازم (جيتا -
نعم سيدي -


41
00:02:55,287 --> 00:02:56,276
اعد للعبور

42
00:02:56,327 --> 00:03:00,002
كل القطاعات تستعد للعبور

43
00:03:06,647 --> 00:03:08,558
الوقت يمر

44
00:03:09,647 --> 00:03:11,922
..عشرة

45
00:03:12,007 --> 00:03:14,237
تسعة

46
00:03:14,327 --> 00:03:16,966
ثمانية

47
00:03:17,047 --> 00:03:19,845
سبعة

48
00:03:19,927 --> 00:03:22,646
ستة

49
00:03:22,727 --> 00:03:25,321
<i> خمسة</i>

50
00:03:25,407 --> 00:03:28,046
<i> اربعة</i>

51
00:03:28,127 --> 00:03:30,687
<i> ثالثة</i>

52
00:03:30,767 --> 00:03:33,600
<i>اثنين-
.اكره هذا الجزء -</i>

53
00:03:33,687 --> 00:03:35,325
واحد

54
00:03:35,367 --> 00:03:37,756
العبور

55
00:03:57,247 --> 00:03:59,317
..تقرير

56
00:04:01,887 --> 00:04:03,878
..ياخذ الصلة الان

57
00:04:09,447 --> 00:04:14,396
(يبدو اننا في مدار (جياسن شوروناس

58
00:04:14,487 --> 00:04:17,206
مباشرة فوق محطة راجنار

59
00:04:21,127 --> 00:04:23,118
(كولونيل(تيي -
سيدي؟ -

60
00:04:23,207 --> 00:04:27,041
...دعنا نحدث خارطتك

61
00:04:27,127 --> 00:04:29,516
.من خلال معطيات العاصفة الان

62
00:04:29,607 --> 00:04:31,563
نعم سيدي

66
00:05:12,487 --> 00:05:15,285
كابتن (ابوللو)؟

67
00:05:16,607 --> 00:05:19,599
.كان هذا مضحك

68
00:05:19,687 --> 00:05:21,837
اعتقد انها قد نجحت

69
00:05:21,927 --> 00:05:24,680
ما الذي فعلته بالظبط ؟

70
00:05:24,767 --> 00:05:28,840
فقط استخدمت ... المقود لمعالجة حلزوناتِ الطاقةَ

71
00:05:28,927 --> 00:05:31,521
...وضعت .. وضعت نبض كهربائي كبير في الخارج

72
00:05:31,607 --> 00:05:35,919
.طاقة مغناطيسية التي ضللت الصواريخ الحربية

73
00:05:36,007 --> 00:05:37,679
اه

74
00:05:37,767 --> 00:05:42,363
.علي امل ان يكون هذا مثل الانفجار النووي

75
00:05:42,447 --> 00:05:44,403
..كان هذا ما كان

76
00:05:44,487 --> 00:05:48,082
..لذا -
هل اثرت علي السيلونز؟

77
00:05:48,167 --> 00:05:49,964
لا اعلم

78
00:05:50,047 --> 00:05:52,959
!!.ولكن اذا كانوا لم يتاثروا , لكانوا فوق رؤوسنا الان

79
00:05:53,047 --> 00:05:55,766
هل باقي الاسطول علم بخصوص هذه الخدعة ؟

80
00:05:55,847 --> 00:05:59,362
اشك في ذلك . كانت فقط نظرية درسنها في الكلية , ولكن

81
00:05:59,447 --> 00:06:01,199
!!.لم تستخدم ابدا خلال العاب الفيديو

82
00:06:01,287 --> 00:06:04,245
السيلونز ) يرون من خلاللها ويدمرون الاهداف علي اي حال)

83
00:06:04,327 --> 00:06:08,161
Th...الدرس هنا ليس القاء اسئلة متعاقبة ولكن

84
00:06:08,247 --> 00:06:11,762
."شكرا لك كابتن (ابوللو) لانقاذنا جميعا

85
00:06:11,847 --> 00:06:14,156
علي الرحب والسعة

86
00:06:14,247 --> 00:06:16,477
...الان, اذا استطعت الاقتراح -
...افراغ حقائب المسافرين -

87
00:06:16,567 --> 00:06:19,479
ونخرج من هنا قبل ان يدرك (السيلونز) الخطا بحق الجحيم.

88
00:06:19,567 --> 00:06:21,603
انني معك , كابتن

89
00:06:29,367 --> 00:06:33,440
خمس ثواني للدورة الثالثة -
خمس ثواني, سيدي -

90
00:06:33,527 --> 00:06:38,123
استدير -
درجة القوس نصف اجابية -

91
00:06:38,207 --> 00:06:40,163
(درجة دوران السفينة سلبية (ربع قوس

92
00:06:40,247 --> 00:06:42,761
ثلاث ارباع الاقواس , انحرف بالسلب

93
00:07:14,847 --> 00:07:16,883
العبور الي الغلاف الجوي

94
00:07:20,007 --> 00:07:22,965
لكل الواحدات ,  استعدوا لبعض العمل

95
00:07:38,407 --> 00:07:40,796
.يا الهة (كوبول) تقبلوا صلاتي

96
00:07:44,087 --> 00:07:47,363
...اعتني بارواح ابنائك وبناتك الذي فقدوا هذا اليوم

97
00:07:52,087 --> 00:07:57,366
خصوصا روح (ليي اداما) بين ايدكم

98
00:08:46,247 --> 00:08:47,760
.والحاجز الصعب

99
00:08:48,847 --> 00:08:52,237
.الحاجز الصعب امن ,سيدي -
.تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا -

100
00:08:52,327 --> 00:08:54,477
ابحث عن بعض الذخائر , ايها الرئيس

101
00:08:54,567 --> 00:08:56,956
تلقيت ذلك , سيدي

102
00:08:57,047 --> 00:08:59,880
حسنا, اجلبوا اشيائكم . سنتحرك للخارج

104
00:09:11,807 --> 00:09:14,321
لاباس يارفاق لنكون سريعون بشان هذا

105
00:09:14,407 --> 00:09:17,604
كالي) اوجدي الذخيرة)
وسلط بعض الاضواء هنا
نعم , سيدي

106
00:09:19,367 --> 00:09:23,280
.لنكتشف اين يوجد المخزن ونشغله

108
00:09:41,127 --> 00:09:44,244
هيا -
معذرة -

109
00:09:44,327 --> 00:09:47,683
(زوجي, انه في اسطول مستعمرة (جامينون

110
00:09:47,767 --> 00:09:50,486
(اسطول المستعمرات في (جامينون
حسنا, ساري ما استطيع فعله

111
00:09:50,567 --> 00:09:53,240
اذا كنتي ستسيري بهذا الطريق-
(هل سمعتي اي شي بخصوص (جامينون -

112
00:09:53,327 --> 00:09:55,238
هيا

113
00:09:55,327 --> 00:09:59,206
كابتن , التقطت ثلاث ترددات اتصال ..سيدي
ولكن هذا كله

114
00:09:59,287 --> 00:10:02,518
لا ادوات , لا طائرات الية , لا علامات.. لايوجد اي شي

115
00:10:02,607 --> 00:10:05,405
حسنا, علي الاقل مازال لديك جناح الكتروني

116
00:10:05,487 --> 00:10:08,638
(هذا الخردة القديمة بالكاد سارت من نقطة (اي) الي نقطة (بي

117
00:10:08,727 --> 00:10:12,003
هذه الخردة القديمة ربما انقذت حياتك , سيدي

118
00:10:12,087 --> 00:10:14,043
<i>كيف ذلك ؟
...المقاتلة مارك-2

119
00:10:14,127 --> 00:10:17,278
..السيلونز اطلقوا النار عليهم وكلنهم يغلقون مفتاحا ما او شيئ ما

120
00:10:17,367 --> 00:10:19,881
وسمعت تقارير مثل هذا من الجميع

121
00:10:19,967 --> 00:10:24,722
..فقط المقاتلات التي كان لديها اي نجاح في الامر كله
اما ان كانت قديمة او بحاجة الي بعص الاصلاحات الرئيسية

122
00:10:24,807 --> 00:10:28,277
هل هذا هو ؟ -
نعم -

123
00:10:28,367 --> 00:10:31,120
!اتمني ان يساوي قيمته

124
00:10:31,207 --> 00:10:33,960
معذرة , سيدي -
لاتعتذري ., اتمني ان يكون نافع ايضا -

125
00:10:34,047 --> 00:10:37,119
(دكتور (بالتر
(كابتن (ليي اداما

126
00:10:37,207 --> 00:10:39,437
الرئيس طلب رؤيتك , سيدي

127
00:10:40,527 --> 00:10:44,406
الرئيس (ادار) لازال حيا ؟ -
لا , اخشي ان (ادار) قد لقي حتقه-

128
00:10:44,487 --> 00:10:47,081
الرئيسة (لورا روزلين ) اقسمت اليمين منذ عدة ساعات

129
00:10:47,167 --> 00:10:50,000
من ؟

130
00:10:50,087 --> 00:10:52,555
اذا حضرت معي..من هذا الطريق

131
00:10:52,647 --> 00:10:56,879
اذا كان يوجد اي شي يمكننا فعله -
سنكون هنا -

132
00:10:56,967 --> 00:10:59,527
حقا اقدر ذلك
شكرا لك كثيرا

133
00:10:59,607 --> 00:11:04,556
دكتور (بالتر) انه لفخر ان اقابلك

134
00:11:04,647 --> 00:11:08,242
(تقابلنا في العام الماضي في ندوة بمدينة (كابريكا

135
00:11:08,327 --> 00:11:11,239
نعم بالطبع , يجب ان تعذرني

136
00:11:11,327 --> 00:11:15,036
!انني سي في تذكر الوجوه
هذا كله متقن تماما -

137
00:11:15,127 --> 00:11:17,800
متاكد انني لم استطيع التذكر ايضا

138
00:11:17,887 --> 00:11:21,800
. ...دكتور , اريدك ان تساهم كمستشار وخبير علمي لي

139
00:11:21,887 --> 00:11:24,401
تدرس (السيلونز) وتكنولوجيتهم

140
00:11:24,487 --> 00:11:27,843
سيكون لي الفخر , سيدتي الرئيسة

141
00:11:27,927 --> 00:11:31,078
الملازم (فاليري), هل تنطق هكذا (فاليري)؟ -
نعم -

142
00:11:31,167 --> 00:11:36,366
اعتقد ان سفينتك لديها سرعة تتعدي سرعة الضوء؟

143
00:11:36,447 --> 00:11:39,803
...نعم سيدتي , (الرابتور) صممت
للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول

144
00:11:39,887 --> 00:11:42,117
لاستكشاف مركبات العدو
ثم تقفز للعودة وللتقرير

145
00:11:43,207 --> 00:11:47,837
..اريدك ان تذهبي للخارج وتجدي اي عدد ناجيين في استطاعتك
وتعودي بهم الي هذا الموقع

146
00:11:47,927 --> 00:11:49,963
ثم سنكون قافلة

147
00:11:50,047 --> 00:11:52,959
سنقودهم خارج منطقة الخطر وبامان

148
00:11:53,047 --> 00:11:54,958
نعم سيدتي

149
00:11:55,047 --> 00:11:56,878
الجميع باقصي سرعة

150
00:11:56,927 --> 00:12:01,159
لا اريد اي مشاكل -
حسنا, دعنا نتحدث -

151
00:12:01,247 --> 00:12:02,316
ولكني لن اذهب الي السجن -
ماذا؟ -

152
00:12:02,367 --> 00:12:05,996
الم تفهمني؟
لن اعود الي السجن

153
00:12:06,087 --> 00:12:08,078
لن ياخذك احد الي السجن , فقط اهدا

154
00:12:08,167 --> 00:12:10,078
لست علي حق

155
00:12:10,167 --> 00:12:13,239
لسنا البوليس ولسنا هنا لاعتقالك
والان ضع سلاحك جانيا

156
00:12:13,287 --> 00:12:16,006
.نعم , ربما
اذا من انتم بحق الجحيم ؟

157
00:12:16,087 --> 00:12:17,998
نحن من اسطول المستعمرات

158
00:12:18,087 --> 00:12:21,159
فقط حضرنا لهنا لاخذ بعض الادوات للاستعداد لاجل المعركة

159
00:12:21,247 --> 00:12:25,081
اي معركة ؟ -
لاتعلم ؟ -

160
00:12:25,167 --> 00:12:27,806
اعلم ماذا ؟ -
يوجد حرب جارية -

161
00:12:27,887 --> 00:12:29,798
ناولني سلاحك

162
00:12:29,887 --> 00:12:32,879
هل تعتقد انني غبي ام شيئا ما ؟
هل هذا كله ؟ تعتقد انني غبي؟

163
00:12:32,967 --> 00:12:35,879
تتوقع مني  تصديق ذلك ؟
!كنت امر من هنا

164
00:12:35,967 --> 00:12:41,200
اريد سفينة نقل امنة بدون اي نظام للتتبع, حسنا؟

165
00:12:41,287 --> 00:12:43,721
!الان

166
00:12:43,807 --> 00:12:48,244
انظر , ليس لدي الوقت للجدال معك .. هنا الاتفاق

167
00:12:48,327 --> 00:12:50,557
..عددنا اكثر من الفين شخص علي السفينة

168
00:12:50,647 --> 00:12:53,036
الان , اذا كنت تعتقد انك ستطلق النار علي كل فرد منا..حسنا

169
00:12:53,127 --> 00:12:56,085
!ولكن اذا لم تكن .. ابتعد بحق الجحيم عن طريقي

170
00:12:58,447 --> 00:13:00,358
..حسنا -
!الان -

171
00:13:00,447 --> 00:13:02,438
.نعم

172
00:13:03,847 --> 00:13:05,997
.خذ سلاحه

173
00:13:09,607 --> 00:13:12,326
!اذا تحرك , اطلق النار عليه

174
00:13:19,127 --> 00:13:22,039
اري انهم قد اسدوا عمل لك

175
00:13:30,967 --> 00:13:33,845
تجاهلني بدون مساعدة

176
00:13:33,927 --> 00:13:36,202
..لا , اري انك ممتن لي

177
00:13:36,287 --> 00:13:38,960
!عقل الباطن يقوم بدوره اثناء الاستيقاظ

178
00:13:39,047 --> 00:13:42,835
لذا انا فقط  مجرد خاطرة في راسك ؟

179
00:13:44,207 --> 00:13:46,118
بالظبط

181
00:13:48,287 --> 00:13:50,278
..هل فكرت في احتمالية انني

182
00:13:50,367 --> 00:13:53,757
...اعيش فقط في تفكيرك

183
00:13:53,847 --> 00:13:56,315
بدون اي هلوسة ؟

184
00:13:59,847 --> 00:14:02,361
..ربما تراني وتسمعني لانه خلال نومك

185
00:14:02,447 --> 00:14:05,439
..زرعت  شريحة في عقلك تستدعي صورتي

186
00:14:05,527 --> 00:14:07,722
في عقلك اليقظ

187
00:14:07,807 --> 00:14:10,526
..لا. ها أنا ثانية

188
00:14:10,607 --> 00:14:15,601
..ألاوعي النفسي يظهر بعض المخاوف لاعقلانيةَ

189
00:14:15,687 --> 00:14:18,360
الذي ايضا يعني ان اختار احتمال تجاهل

190
00:14:22,807 --> 00:14:24,763
علي ماذا تعمل ؟

191
00:14:24,847 --> 00:14:28,396
...اذا كنتي حقا شريحة في عقلي
!لن اكون مظطر الي اخبارك , اليس كذلك ؟

192
00:14:28,487 --> 00:14:30,398
..دللني

193
00:14:34,927 --> 00:14:38,602
انني احاول ان ادرك كيف قمتي بتدبير كل هذا الهجوم

194
00:14:38,687 --> 00:14:42,316
You virtually shut down the entire
defence network without firing a shot.

195
00:14:42,407 --> 00:14:45,683
كامل الاسطول فقد الطاقة بينما كانوا منشغلين بمقاتلة العدو

196
00:14:45,767 --> 00:14:48,565
...سي إن بي) برنامج ملاحي ولكن

197
00:14:49,847 --> 00:14:52,680
قومتي بعمل تغيرات داخل البرنامج
...قلتي انك عملتي علي

198
00:14:52,767 --> 00:14:56,760
الابواب الخلفية لشركتك للاستغلال لاحقا

199
00:14:56,847 --> 00:15:00,317
كل الحقيقة, في الوعي -
كان هذا عملك -

200
00:15:00,407 --> 00:15:02,682
رسميا

201
00:15:02,767 --> 00:15:06,442
كان لدي حوافز اخري, لا رسمية

202
00:15:06,527 --> 00:15:08,757
(لدينا شيئا ما (جياس

203
00:15:08,847 --> 00:15:12,237
شيئا ما , خاص

204
00:15:17,007 --> 00:15:18,918
هذا جنون

205
00:15:19,007 --> 00:15:23,080
.وكل ما اريده لك ان تحبني

206
00:15:23,167 --> 00:15:25,317
احبك ؟

207
00:15:25,407 --> 00:15:27,398
(بالطبع (جياس

208
00:15:27,487 --> 00:15:30,001
الا تفهم ؟

209
00:15:30,087 --> 00:15:32,203
!الهة الحب

210
00:15:36,007 --> 00:15:37,998
!لا

211
00:15:48,807 --> 00:15:50,763
بحذر يارفاق

212
00:15:50,847 --> 00:15:52,803
.فقط برفق

213
00:15:52,887 --> 00:15:55,196
لانعرف اكثر من ذلك

214
00:15:55,287 --> 00:15:59,075
انه فقط امر ان ناخذ ادواتنا ونخرج من هنا

215
00:16:02,527 --> 00:16:04,483
ماذ يوجد هناك ؟

216
00:16:04,567 --> 00:16:06,717
مواد

217
00:16:09,847 --> 00:16:11,883
.احضر ضوء

218
00:16:11,967 --> 00:16:14,925
اين سفينتك الفضائية ؟

219
00:16:15,007 --> 00:16:17,157
مرسية علي الجانب الاخر من المحطة

220
00:16:17,207 --> 00:16:20,244
!بحذر
.فقط لاتكومهم عاليا

221
00:16:22,047 --> 00:16:26,245
,حسنا, تلك الرؤوس الحربية هناك
..هاهو الاتفاق

222
00:16:26,327 --> 00:16:29,000
يمكنهم طرح سعر لطيف في السوق المفتوح

223
00:16:30,887 --> 00:16:32,798
اذا انت تاجر اسلحة ؟

224
00:16:32,887 --> 00:16:35,720
الناس لديهم الحق لحماية انفسهم

225
00:16:35,807 --> 00:16:38,082
فقط ازود المركبات

226
00:16:39,167 --> 00:16:41,556
لاتبدو جيدا

227
00:16:41,647 --> 00:16:44,241
كن حذرا  مع هذا
!كن حذرا مع هذا

228
00:16:44,327 --> 00:16:46,443
إحذروا

230
00:17:03,487 --> 00:17:06,285
(القائد (اداما

231
00:17:06,367 --> 00:17:09,439
تراجعوا ! انها ساخنة .. ساخنة وغير محتملة

232
00:17:11,447 --> 00:17:14,280
انتم يارفاق عودوا الي السفينة
...نحتاج الي مصاعد يدوية

233
00:17:14,367 --> 00:17:16,278
واجهزة مكافحة نار ومصباح بلازما

234
00:17:16,367 --> 00:17:18,244
!اذهبوا -
..انتظر ايها الرئيس, اسمع -

236
00:17:33,047 --> 00:17:36,323
القائد (اداما)؟ -
نعم -

237
00:17:36,407 --> 00:17:38,318
اي احد تاذي؟

238
00:17:38,407 --> 00:17:43,435
لا سيدي,  سنجلب بعض الادوات هنا
.سنخرجك من كل هذا مباشرة

239
00:17:43,527 --> 00:17:45,483
!لا

240
00:17:45,567 --> 00:17:49,606
لا, خذوا كل الذخيرة والادوات الي السفينة

241
00:17:49,687 --> 00:17:52,804
لاتلوم اي شخص علي اي شي ايضا

242
00:17:53,967 --> 00:17:57,960
هل يوجد مفر اخر للخروج من هنا؟ -
نعم -

243
00:18:01,167 --> 00:18:03,920
اسمع , لدينا طريقة اخري للخروج من هنا

244
00:18:04,007 --> 00:18:07,556
سيدي, لا اعتقد ان هذه فكرة سديدة -
لديك اوامرك -

245
00:18:07,647 --> 00:18:10,002
اخبر الكولونيل( تييً) بانه القائد حتي اعود

246
00:18:10,087 --> 00:18:12,999
نعم سيدي

247
00:18:13,087 --> 00:18:15,317
لنذهب

248
00:18:35,767 --> 00:18:38,759
(معظم الركاب من (جامينون ) او (بيكون

249
00:18:38,847 --> 00:18:41,520
ولكن لدينا اشخاص من كل مستعمرة

250
00:18:41,607 --> 00:18:47,125
..امنح (بيلي) نسخة من قائمة شحن المسافرون
وقائمة لكل تجهيزاتك للطوراي

251
00:18:47,207 --> 00:18:50,802
حسنا , ماذا عن محطة الطاقة ؟

252
00:18:50,887 --> 00:18:52,798
..بطاريتنا تنفذ ببط

253
00:18:52,887 --> 00:18:56,482
...الكابتن (ابوللو) سيقوم بعمل مسح هندسي
.لكل المركبات بعد الظهيرة

254
00:18:56,567 --> 00:18:58,956
...في الحقيقة الكابتن قال انها ستستغرق اكثر من

255
00:18:59,047 --> 00:19:01,117
.هذا المساء قبل ان يستطيع تنظيم  المسح

256
00:19:01,207 --> 00:19:03,163
حسنا, هذا المساء اذن

257
00:19:03,247 --> 00:19:05,477
لكنك ستحصل علي كل حاجاتك , كابتن

258
00:19:05,567 --> 00:19:07,523
لديك كلمتي بشان هذا

259
00:19:07,607 --> 00:19:09,518
شكرا لكي , سيدتي الرئيسة -
علي الرحب والسعة -

260
00:19:20,287 --> 00:19:22,243
مرحبا

261
00:19:24,287 --> 00:19:26,801
ما اسمك ؟ -
(كامي) -

262
00:19:26,887 --> 00:19:28,957
(مرحبا (كامي) انا (لورا

263
00:19:29,047 --> 00:19:30,958
هل انتي لمفردك ؟

264
00:19:31,047 --> 00:19:34,084
...كانت مسافرة مع جدتها

265
00:19:34,127 --> 00:19:37,278
ولكن جدتها صادفتها بعض المشاكل الصحية منذ الاعلان

266
00:19:37,367 --> 00:19:39,437
لا داعي للقلق , اننا نهتم بها

267
00:19:39,527 --> 00:19:43,884
(والدي كانوا سيقابلوني في مطار مدينة (كابريكا

268
00:19:43,967 --> 00:19:47,039
..المطار, ادرك

269
00:19:47,127 --> 00:19:49,687
...كنا سنخرج للعشاء , وساطلب فطيرة دجاج.

270
00:19:49,767 --> 00:19:52,918
...وعندها نعود الي المنزل, وكان ابي سيقرا لي

271
00:19:53,007 --> 00:19:54,918
وبعدها اذهب الي النوم

272
00:20:14,887 --> 00:20:16,843
(رسالة من الملازمة (فاليري

273
00:20:16,927 --> 00:20:20,363
وجدت سفينة وقود كاملة مع تيليم

274
00:20:20,447 --> 00:20:22,358
جيد

275
00:20:22,447 --> 00:20:25,837
.حان وقت ناخذه راحة
ذلك يجلب لنا ستون سفينة حتي الان ؟

276
00:20:25,927 --> 00:20:29,124
ليس سي لعدة ساعات عمل -
لا سيدي -

277
00:20:29,207 --> 00:20:33,325
ولكن فقط اربعون من هذه السفن اسرع من سرعة الضوء

278
00:20:33,407 --> 00:20:37,195
...يجب ان نحذر ركاب السفن ذات السرعة المنخفضة
علي الاسطول باقصي سرعة

279
00:20:37,287 --> 00:20:39,198
حسنا

280
00:20:44,327 --> 00:20:47,444
<i>.كولونيال-1, هنا رابتور-312
.انني اعود ومعي صديق</i>

281
00:20:47,527 --> 00:20:49,279
<i> (مرحبا بالعودة (بومير</i>

282
00:20:49,367 --> 00:20:52,359
<i>.لدينا الكثير من السفن المتتوقة للتعرف عليكم</i>

283
00:20:52,447 --> 00:20:55,757
<i>هل التقطي اي اتصلات اخري هناك ؟</i>
- سلبي , لم يترك احدا

284
00:20:59,767 --> 00:21:02,600
<i> !لدينا زوار -
لاحظناه  , ايمكن تحديد اشارته ؟-</i>

285
00:21:02,687 --> 00:21:04,803
احاول

286
00:21:09,847 --> 00:21:11,758
بلا تاكيد يفحصنا قبل العبور

287
00:21:11,847 --> 00:21:14,077
.يجب ان نذهب الان
السيلونز سيحضورا هنا في اي لحظة
288
00:21:14,167 --> 00:21:17,284
هل سيتعقبونا خلال القفزة؟ -
لا سيدي, هذا مستحيل -

289
00:21:17,367 --> 00:21:19,323
مستحيل تظريا -
نظريا -

290
00:21:19,407 --> 00:21:21,967
مازال يوجد المئات من الافراد علي السفن ذات السرعة المنخفضة

291
00:21:22,047 --> 00:21:23,958
لايمكننا مغادرتهم -
اوافق-

292
00:21:24,047 --> 00:21:26,925
يجب ان نستغل كل ثانية لنجلب اي عدد
من الاشخاص نستطيع احضاره

293
00:21:27,007 --> 00:21:29,601
(يمكننا الانتظار حتي يتوقف هجوم (السيلونز

294
00:21:29,687 --> 00:21:32,201
...نحن اهداف سهلة , سيقفزوا بين منتصف سفننا

295
00:21:32,287 --> 00:21:34,562
مع الضرب بالصواريخ النووية قبل ان يكون لدينا الفرصة للرد

296
00:21:34,647 --> 00:21:37,480
لايمكننا تركهم خلفنا
ستضحي بالمئات من الناس

297
00:21:37,567 --> 00:21:39,478
..ولكننا سننقذ عدة الاف

298
00:21:39,567 --> 00:21:43,082
معذرة لذكرهم عدة مرات , ولكننا نتحدث عن بقاء جنسنا

299
00:21:43,167 --> 00:21:45,840
..ليس لدينا ترف المخاطرة علي امل الافضل

300
00:21:45,927 --> 00:21:48,316
لاننا اذا خسرنا, سنفقد كل شي

301
00:21:48,407 --> 00:21:52,480
وسيدتي الرئيسة هذا القرار يجب اتخاذه الان

302
00:21:55,767 --> 00:21:58,600
(أامر باقي الاسطول ان يستعد للقفز الي محطة (راجنار

303
00:22:05,567 --> 00:22:08,320
سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه

304
00:22:08,407 --> 00:22:10,637
الاصابة بالسرطان

305
00:22:14,647 --> 00:22:16,842
..اعلم ذلك

306
00:22:17,967 --> 00:22:21,039
اشياء صغيرة , زوج من التعليقات قولتها

307
00:22:23,367 --> 00:22:26,723
شخيصي مريب

308
00:22:26,807 --> 00:22:29,401
..اتمني ان استطيع القول انه نهاية قلقي

309
00:22:29,487 --> 00:22:31,557
...ولكن العالم في طريقة الي الفناء

310
00:22:31,647 --> 00:22:36,402
..وكل ما استطيع التفكير فيه انني مصابة بسرطان وربما اموت

311
00:22:36,487 --> 00:22:39,957
كم انانية ذلك ؟

312
00:22:40,047 --> 00:22:43,676
.انها ليست انانية.. انها الطبيعة الانسانية

313
00:22:46,687 --> 00:22:49,201
.انها ليست انانية.. انها الطبيعة الانسانية

314
00:22:54,727 --> 00:22:57,878
..حسنا, فقد اعتقدت انك يجب ان تعلمي

315
00:22:57,967 --> 00:23:00,720
(الفتاة الصغيرة التي قابلتها مؤخرا (كامي

316
00:23:02,327 --> 00:23:04,238
سفينتها لايمكنها القيام بالعبور

317
00:23:09,247 --> 00:23:11,158
شكرا لك

319
00:23:13,247 --> 00:23:17,399
<i> هنا الطيار يتحدث</i>
<i> .للمسافرون الرجاء الزموا اماكنكم واستعدوا للعبور</i>

320
00:23:17,487 --> 00:23:19,443
شكرا لكم.

321
00:23:20,487 --> 00:23:22,523
تم تحديد المسار

322
00:23:22,607 --> 00:23:26,156
<i> .كولونيال-1, لرحمة الله.. لايمكنكم تركنا هنا</i>
استعدوا
323
00:23:37,767 --> 00:23:40,327
<i>.كولونيال-1, هنا بيكون-26-</i>

324
00:23:40,407 --> 00:23:43,399
<i> .لايمكنني التصديق انكم تودون ترك هؤلاء الناس خلفكم</i>
- ..مدار

325
00:23:54,567 --> 00:23:57,479
<i> .علي الاقل اخبرنا الي وجهتكم وسنلحقكم بالسفن البطيئة</i>

326
00:23:57,567 --> 00:24:00,240
<i> !ارجوكم-
.لا -</i>

327
00:24:00,327 --> 00:24:02,795
اذا علموا , سيعلم (السيلونز) ايضا

328
00:24:02,887 --> 00:24:05,640
<i>لدي خمسون فردا علي متن السفينة
كولونيال-1 , هل تلقيتم ذلك ؟</i>

329
00:24:05,727 --> 00:24:07,877
<i>زودوا من السرعة الان -
.لاتتركونا هنا-</i>

330
00:24:07,967 --> 00:24:09,923
<i>اظهروا بعض الانسانية
.لايوجد لدينا اي اسلحة</i>

331
00:24:10,007 --> 00:24:12,237
...كل السفن تستعد للعبور الي وجهة لقائنا  . خمسة

332
00:24:15,487 --> 00:24:18,763
<i>كولونيال-1, ارجوكم رودوا -
...اربعة -</i>

333
00:24:22,647 --> 00:24:25,366
<i> .ربما تقوم الهة (كوبول) بحماية هذه الانفس التي تركنها خلفنا</i>
...ثلاثة

334
00:24:31,527 --> 00:24:34,758
<i>لدي اتصالات
.لدينا اهداف قادمة من هذا الطريق</i>
- ...اثنين


335
00:24:39,487 --> 00:24:42,285
<i>اراهم ايضا , هل هم (السيلونز)؟ -
...واحد -</i>

336
00:24:42,367 --> 00:24:44,358
<i> !(يا الهي, انهم (سيلونز -
.العلامة -</i>

337
00:24:44,447 --> 00:24:46,961
<i>!اتمني ان يعاقب رجالك في الجحيم بسبب هذا </i>

338
00:25:28,647 --> 00:25:32,037
هل انت بخير؟

339
00:25:32,127 --> 00:25:35,756
بخير, فقط شيئا ما بخصوص هذا المكان

340
00:25:35,847 --> 00:25:37,758
ماذا بخصوص هذا المكان ؟

341
00:25:37,847 --> 00:25:41,396
نعم, منذ ان حضرت هنا
شيئا ما في الهواء اثر علي حساسيتي

342
00:25:41,487 --> 00:25:44,126
دائما تجعلني اسير امامك
تقليد عسكري, اليس كذلك ؟

343
00:25:44,207 --> 00:25:47,119
!!لم تدر مؤخرتك ابدا لغريب
هذا النوع من الاشياء ؟

344
00:25:47,207 --> 00:25:51,246
الشك والحذر
هذه .. هي الحياة العسكرية , اليست كذلك ؟

345
00:25:51,327 --> 00:25:54,205
لذا انت تاجر سلاح حكيم , اليس كذلك ؟

346
00:25:54,287 --> 00:25:59,520
انا مراقب للطبيعة البشرية

347
00:25:59,607 --> 00:26:02,405
..عندما تهبط بالحق بالاسفل

348
00:26:02,487 --> 00:26:04,478
.الانسانية ليست جنس لطيف

349
00:26:04,567 --> 00:26:06,558
...اعني , نحن فقط نخطو بعيدا عن

350
00:26:06,647 --> 00:26:10,925
ضرب بعضهم البعض كالهمجين في صراعهم علي اللحم

351
00:26:11,007 --> 00:26:14,761
ربما السيلونز هم عقوبة من الاله لاخطائنا

352
00:26:17,327 --> 00:26:21,445
ماذا اذا علم الاله انه قد ارتكب خطا
**كلمة كفر**

353
00:26:22,687 --> 00:26:27,363
وقرر اعطاء الارواح الي اجناس اخري مثل (السيلونز)؟

354
00:26:30,407 --> 00:26:34,286
لم تخلق (السيلونز) وانمت صنعهم البشر

355
00:26:34,367 --> 00:26:38,804
ومتاكد اننا لم ندخل الروح في البرمجة

356
00:26:38,887 --> 00:26:41,242
لنذهب
357
00:26:41,327 --> 00:26:43,522
ماذا عن تقدمك انت اولا لمدة ؟

358
00:26:52,407 --> 00:26:55,558
...تلقيت ذلك , الرئيس يقول انه لدينا ثلاث ساعات كحد ادني

359
00:26:55,647 --> 00:26:57,956
قبل ان نملك كل القذائف الحربية في مخازننا

360
00:26:58,047 --> 00:27:01,119
...الدليل يشير ايضا الي وجود خمسون طن من الكواندال

361
00:27:01,207 --> 00:27:03,596
<i> !انتباه</i>

362
00:27:03,687 --> 00:27:06,565
لدينا عدة اتصالات عبر العاصفة قادمة للمحطة

363
00:27:06,647 --> 00:27:09,525
تبدو اكثر من خمسون سفينة -
قطيع مطلق من السفينة -

364
00:27:09,607 --> 00:27:13,236
..اطلق رنين القتال
اعلن الحالة الاولي في جميع انحاء السفينة
365
00:27:13,327 --> 00:27:15,443
...استعدوا لاطلاق -
!انتظر -

366
00:27:15,527 --> 00:27:17,677
تمهل . احصل علي اشارات (كولونيال) الان

367
00:27:17,767 --> 00:27:19,917
.اكد ذلك

368
00:27:21,527 --> 00:27:24,166
لاتقبل فقط هوية صديقة

369
00:27:25,247 --> 00:27:28,478
تم التاكيد سيدي, السفن القادمة صديقة

370
00:27:34,727 --> 00:27:37,719
..حالة الانتباه لغيت

371
00:27:37,807 --> 00:27:41,197
سفينة الدليل تطلب التصريح للهبوط جانبا , سيدي

372
00:27:41,287 --> 00:27:43,437
...هذا يعني

373
00:27:43,527 --> 00:27:46,883
يقولون انهم معهم رئيسة المستعمرات

374
00:27:49,367 --> 00:27:51,676
وافق علي طلبهم

375
00:27:51,767 --> 00:27:54,361
.نحن في منتصف اصلاح وتسليح السفينة

376
00:27:54,447 --> 00:27:58,122
.لايمكننا المخاطرة باحد ما للاهتمام بالناجين

377
00:27:59,967 --> 00:28:03,243
لدينا خمسون الف شخص هناك , بعضهم مجروح

378
00:28:03,327 --> 00:28:05,318
..اولياتنا ان نهتم بالاجئين

379
00:28:05,407 --> 00:28:07,762
اولوياتي ان اجهز هذه السفينة للحرب

380
00:28:07,847 --> 00:28:09,963
في حالة مالم تسمعي..بوجد حرب

381
00:28:10,047 --> 00:28:12,038
...كولونيل

382
00:28:14,687 --> 00:28:18,316
..الحرب انتهت , وخسرنا

383
00:28:18,407 --> 00:28:22,286
سنري بخصوص ذلك -
نعم , ستفعل -

384
00:28:22,367 --> 00:28:24,562
...في هذه الاثناء , ورغم ذلك بصفتي رئيسة للمستعمرات

385
00:28:24,647 --> 00:28:27,605
...اعطيك امر مباشر -
!لاتلقي اوامر علي هذه السفينة -

386
00:28:27,687 --> 00:28:30,440
!لتجهيز الرجال والاسلحة -
انتظر, كولونيل -

387
00:28:30,527 --> 00:28:34,122
علي الاقل امنحنا زوجين من مركبات الانقاذ

388
00:28:34,207 --> 00:28:35,686
نحن ؟

389
00:28:35,727 --> 00:28:40,357
.لدينا خمسون الف شخص هناك ياسيدي , خمسون ألف

390
00:28:40,647 --> 00:28:43,719
بعضهم مريض وبعضهم مجروح

391
00:28:43,807 --> 00:28:46,879
مركبتين انقاذ سيدي , تستطيع فعل ذلك

392
00:28:49,327 --> 00:28:52,125
...لانك ابن الرجل الكبير ولانه سيصبح

393
00:28:52,207 --> 00:28:54,960
سعيدا جدا لانك حي

394
00:28:55,047 --> 00:28:58,323
..حسنا, سفينتين . ولكن بدون اي عامل معكم

395
00:28:58,407 --> 00:29:01,956
احصل عليهم وانشرهم بنفسك

396
00:29:02,047 --> 00:29:06,359
وانتم كلكم من هذه السفينة قبل ان نعبر للعودة

397
00:29:06,447 --> 00:29:10,440
قدم تقرير عن حظيرة الطيران الان
.انت الطيار الاكثر سنا , كابتن

398
00:29:12,287 --> 00:29:14,278
نعم سيدي

399
00:29:30,047 --> 00:29:33,722
,ادراك ان هذا المكان سيصبح متحف
..ربما يمنحنونا خريطة له

400
00:29:34,727 --> 00:29:36,797
..اعتقد انه من هذا الطريق -
نعم ؟ -

401
00:29:36,887 --> 00:29:38,798
نعم.

402
00:29:46,767 --> 00:29:50,601
..حالما تصبح المخازن محملة
(اود تقرير كامل بمكان وجود القائد (اداما

403
00:29:50,687 --> 00:29:52,598
حسنا

405
00:30:38,887 --> 00:30:40,878
(مرحبا (دولاهي

406
00:30:40,967 --> 00:30:44,403
.اعتقد اننا قد فقدنا ثانية

407
00:30:44,487 --> 00:30:46,762
.نود الذهاب الي غرفة القيادة
...ايمكنك

408
00:30:55,887 --> 00:30:58,082
هذا الطريق

409
00:31:00,687 --> 00:31:02,643
!هذا الطريق

410
00:31:06,447 --> 00:31:09,280
.يوجد شخصا ما اودك مقابلته

411
00:31:09,367 --> 00:31:11,278
!!عضو جديد في الطاقم

412
00:31:11,367 --> 00:31:14,803
وسيحتاج الي بعض الاغراض

413
00:31:14,887 --> 00:31:17,560
اعتقد انه يمكنني تدبير ذلك

414
00:31:36,327 --> 00:31:38,557
مرحبا

416
00:31:57,487 --> 00:31:59,717
اعتقدت انك قد لقيت حتفك

417
00:32:01,247 --> 00:32:03,522
حسنا  , اعتقدت انك ستعودي

419
00:32:06,927 --> 00:32:09,441
من ..من الجيد ان تكون علي خطا

420
00:32:09,527 --> 00:32:12,200
حسنا , كان يجب ان تستخدمها حتي الان

421
00:32:13,767 --> 00:32:16,235
لدي الجميع مهارات

422
00:32:23,567 --> 00:32:26,639
لذا.. كيف تسير الاصلاحات ؟

423
00:32:28,087 --> 00:32:31,762
علي الطريق , ساعة اخري وستكون جاهزة للانطلاق

424
00:32:32,847 --> 00:32:34,883
لذا اعتقد انك عضو (كاج) الان

425
00:32:34,967 --> 00:32:37,197
نعم , هذا مايدعوني به -
هذا جيد -

426
00:32:37,287 --> 00:32:39,278
هذا اخر شي اوده

427
00:32:39,367 --> 00:32:41,358
ليس زيت قوي بما فيه الكفاية للعمل

430
00:32:48,487 --> 00:32:50,398
...ساكون مع السرب

431
00:32:50,487 --> 00:32:52,523
الحجرة جاهزة

433
00:32:54,567 --> 00:32:57,684
هل يعلم والدك انك لازلت حيا ؟

435
00:33:01,047 --> 00:33:02,958
سادعه يعلم

439
00:33:41,007 --> 00:33:43,999
ماذا بخصوص هذا المكان ؟
ما اللذي يحدث لي؟

440
00:33:45,087 --> 00:33:47,043
ربما حساسيتك

441
00:33:50,287 --> 00:33:53,643
ليس لدي اي حساسية -
لا اعتقد ذلك -

442
00:33:53,727 --> 00:33:56,958
...ما اصابك وجود (ثاني اوكسيد السليكون) في دماغك

443
00:33:57,047 --> 00:33:59,959
او مهما ان كنت تدعو هذا الشي, يجب ان تتظاهر في الاعتقاد به

444
00:34:00,047 --> 00:34:01,958
انه يتحلل بينما نتحدث

445
00:34:02,047 --> 00:34:05,005
انها العاصفة , اليست كذلك ؟

446
00:34:05,087 --> 00:34:06,998
..فيها شيئا ما

447
00:34:07,087 --> 00:34:10,238
شيئا ما اكتشفت انه له تاثير علي تكنولوجيا السيلونز

448
00:34:10,327 --> 00:34:13,364
هذا  الامر , اليس كذلك ؟
..وهذا ملجا

449
00:34:13,447 --> 00:34:15,403
.هذا لم وضعت الاسطول هنا في الخارج

450
00:34:15,487 --> 00:34:19,480
المحاولة الاخيرة للاختفاء من هجوم (السيلونز) , اليس كذلك ؟

451
00:34:19,567 --> 00:34:21,478
حسنا, ذلك ليس كافي , اداما

452
00:34:21,567 --> 00:34:23,478
اعني, انني هنا منذ ساعات

453
00:34:23,567 --> 00:34:26,081
...عندما يجدوك

454
00:34:27,167 --> 00:34:30,159
لن يستغرق منهم الكثير لقتلك

455
00:34:30,247 --> 00:34:34,001
سيحضروا هنا ويرحلوا قبل حتي ان يثيروا اي مشكلة

456
00:34:35,767 --> 00:34:37,678
ربما
457
00:34:37,767 --> 00:34:39,280
...ولكنك

458
00:34:41,767 --> 00:34:44,235
ولكنك لن يعثر عليك لانك ستلقي حتقك خلال بضع دقائق

459
00:34:44,327 --> 00:34:48,036
كيف يجعلك هذا تشعر, اذا كنت تحس اصلا ؟

460
00:34:48,127 --> 00:34:51,358
(يمكنني ان اشعر اكثر مما يمكن تخيله , (اداما

461
00:34:51,447 --> 00:34:54,439
ولكني لن اموت

462
00:34:54,527 --> 00:34:57,758
عندما يموت هذا الجسد , ادراكي ينتقل الي شخص اخر

463
00:34:57,847 --> 00:35:00,680
...وعندما يحدث هذا

464
00:35:06,527 --> 00:35:09,041
...اعنقد انني ساخبر الاخرون اين انت بالظبط

465
00:35:09,127 --> 00:35:11,595
...ثم اعتقد انهم سيحضرون هنا

466
00:35:11,687 --> 00:35:13,917
...وسيقتلونكم كلكم

467
00:35:14,007 --> 00:35:16,396
وساكون حاضر هنا اشاهد حدوث ذلك

468
00:35:16,487 --> 00:35:19,285
اتعلم ما افكر به ؟

469
00:35:21,287 --> 00:35:23,403
...اعتقد انك اذا خرجت من هنا

470
00:35:23,487 --> 00:35:27,241
ستفعلها قبل فترة طويلة من الان

471
00:35:27,327 --> 00:35:30,478
..اعتقد ان اشعاع العاصفة قد سد اتصالاتك

472
00:35:30,567 --> 00:35:32,762
لن تذهب الي اي مكان

473
00:35:32,847 --> 00:35:34,758
ستموت في هذا الجسد

474
00:35:36,047 --> 00:35:39,483
.لايهم
..عاجلا ام اجلا

475
00:35:41,047 --> 00:35:44,596
ستدور الايام عندما لاتستطيع الاختباء من الاشياء التي فعلتها

478
00:37:09,087 --> 00:37:11,476
,اذا دعني اقول هذا مباشرة
..(انت تقول ان (السيلونز

479
00:37:11,567 --> 00:37:15,765
وجدو طريقة لاستخدام برنامج الملاحة لتعطيل سفننا؟

480
00:37:17,007 --> 00:37:19,999
..اساسيا , نعم

481
00:37:20,087 --> 00:37:24,046
...اعتقد انهم يستخدمون برنامج الملاحة للتاثير علي سفنك
...بواسطة نوعا ما من فيروس للكومبيوتر

482
00:37:24,127 --> 00:37:26,277
.(الذي يجعلهم تحت قيادة (السيلونز

483
00:37:26,367 --> 00:37:28,756
...حسنا, كما تري لدينا

484
00:37:28,847 --> 00:37:31,520
<i> .برنامجك للملاحة علي هذه السفينة</i>

485
00:37:31,607 --> 00:37:33,962
...ولكن حاسوباتنا غير متصلة

486
00:37:34,007 --> 00:37:38,762
لذا فهم غير متصلون بذاكرة اواية او حتي مستوي تشغيل اختباري

487
00:37:38,847 --> 00:37:42,203
حسنا, هذا جيد
..لن يكن لديكم اي مشكلة اذا

488
00:37:42,287 --> 00:37:44,198
...مازال, يجب علي

489
00:37:44,287 --> 00:37:47,518
.ازالة كل الاشارات منه , الذي يظهر علي شريط ذاكرتك

490
00:37:47,607 --> 00:37:51,043
(حسنا ربما يجب ان اعيد تجديد مركبات (الفايبر

491
00:37:51,127 --> 00:37:54,085
هذه هي قائمة بكومبيوتر القيادة

492
00:37:54,167 --> 00:37:56,397
شكرا لك

493
00:38:03,127 --> 00:38:05,118
لابد انها صعبة عليك

494
00:38:08,567 --> 00:38:10,478
ما الذي تعنيه ؟

495
00:38:10,567 --> 00:38:13,957
..فقك لعلمك شيئا ما صنعته

496
00:38:14,047 --> 00:38:16,242
..مرتين واستخدام هذا لابد ان يكون

497
00:38:16,327 --> 00:38:18,318
..صعب

498
00:38:21,287 --> 00:38:23,198
الذنب
499
00:38:23,287 --> 00:38:25,642
...اتذكر قولك ذات مرة

500
00:38:25,727 --> 00:38:27,683
...الذنب شيئا ما يشعره الصغار

501
00:38:27,767 --> 00:38:30,122
عندما يلتمسون الاعذار لتصرفاتهم

502
00:38:30,207 --> 00:38:32,880
انه شي.. صعب

503
00:38:32,967 --> 00:38:37,324
...اشعر.. بالمسؤلية,  تجاه هذا كله

504
00:38:37,407 --> 00:38:40,365
لما حدث

505
00:38:40,447 --> 00:38:43,883
!ولكنك لم تشعر ,  هذا جزء من احد سبب وقوعي في حبك

506
00:38:43,967 --> 00:38:46,800
لديك صفاء في الروح
..لم ترهق

507
00:38:46,887 --> 00:38:49,082
بالضمير او الذنب او الاسف

508
00:38:49,167 --> 00:38:51,476
...اراهن

509
00:38:51,567 --> 00:38:54,639
فقط حاول التذكر انه لم يكن خطائك حقا

510
00:38:54,727 --> 00:38:56,683
...اعني

511
00:38:56,727 --> 00:38:59,082
لم تكن تقصد لاي شي من هذا

512
00:38:59,127 --> 00:39:01,197
..ليست مثل انك تعلم ماذا فعلوا

513
00:39:01,327 --> 00:39:03,522
.ليست مثل انك تعلم انك تكذب

514
00:39:03,607 --> 00:39:05,563
ليس مثل اختراقك للقانون

515
00:39:05,647 --> 00:39:07,558
.ليس مثل خداع امراءة

516
00:39:07,647 --> 00:39:11,560
...ليس مثل تحطيم العالم وكل ماتفكر به

517
00:39:11,647 --> 00:39:13,558
نفسك فقط

518
00:39:13,647 --> 00:39:16,798
..لا لا , انا اعلم

519
00:39:16,887 --> 00:39:20,721
بالظبط ما تقوله

520
00:39:20,807 --> 00:39:23,116
اعلم ذلك

521
00:39:23,207 --> 00:39:25,357
..حسنا

522
00:39:26,487 --> 00:39:29,285
فقط اعلمني اذ احتاجت لاي شي

523
00:39:32,087 --> 00:39:36,239
تعلم , املت حقا ان تفعلها وتخرج حيا

524
00:39:37,687 --> 00:39:40,440
.اعتقد انه سيكون لدينا مستقبل معا

525
00:39:41,447 --> 00:39:43,438
نعم , سيكون ذلك خاصا

526
00:39:44,727 --> 00:39:47,241
...ليس من الضروري ان تكون متهكما

527
00:39:47,327 --> 00:39:49,477
خصوصا عندما احاول مساعدتك

528
00:39:49,567 --> 00:39:53,640
ماذا تحاولي ان تساعدني؟
كيف تحاولين فعل ذلك ؟

529
00:39:55,007 --> 00:39:57,362
اتري اي شي هناك يبدو مالوفا ؟

530
00:40:04,007 --> 00:40:06,077
لا, أيجب علي؟

531
00:40:12,327 --> 00:40:15,285
...الان اذا لاحظته , انا

532
00:40:15,367 --> 00:40:17,437
...كان لدي شيئا ما مثله

533
00:40:17,527 --> 00:40:19,438
في مكان ما من قبل

534
00:40:19,527 --> 00:40:21,518
نعم.

535
00:40:24,127 --> 00:40:26,402
في حقيبتك

537
00:40:34,567 --> 00:40:36,876
..اعتدتي حملها معك

538
00:40:36,967 --> 00:40:40,721
قلتي انه كان منظمك الالكتروني

539
00:40:40,807 --> 00:40:42,798
ربما كانت هذه كذبة

540
00:40:45,527 --> 00:40:48,599
...اذا فهي

541
00:40:48,687 --> 00:40:51,042
.اداة للسيلونز

542
00:40:51,127 --> 00:40:53,277
!هذه ملاحظة

543
00:40:55,127 --> 00:40:57,846
...هل قمتي -
.لا-

544
00:40:58,927 --> 00:41:01,282
ليست مهمتي

545
00:41:03,007 --> 00:41:05,237
...هذا يعني اذا -
..قولها -

546
00:41:08,287 --> 00:41:10,596
..وجود (سيلونز) اخر علي متن السفينة

547
00:41:32,527 --> 00:41:34,757
هل الجميع بخير هناك , دكتور ؟ -
نعم , بخير -

548
00:41:34,847 --> 00:41:37,725
لقد انتهبت توا من حذف البرنامج من حاسوب الدفاع

549
00:41:37,807 --> 00:41:40,367
ساذهب لفصحها ثانية

550
00:41:42,607 --> 00:41:44,996
<i>.انتباه , اكتشاف سفينة فضائية بالجوار</i>

551
00:41:45,087 --> 00:41:48,079
<i>.انتباه , اكتشاف سفينة فضائية بالجوار</i>

552
00:42:03,167 --> 00:42:05,965
الن تساعد ؟

553
00:42:06,047 --> 00:42:08,003
اسف  , كيف يمكنني المساعدة ؟

554
00:42:08,087 --> 00:42:10,681
حسنا, كبداية يمكنك اخباري ما هذا

555
00:42:10,767 --> 00:42:13,327
بامانة , لا اعلم -
حسنا, لم ينفجر -

556
00:42:13,407 --> 00:42:15,398
بعد.

557
00:42:16,607 --> 00:42:18,598
فقط اخمن

558
00:42:20,527 --> 00:42:22,563
يجب ان احذرهم

559
00:42:22,647 --> 00:42:25,684
.سافعل -
كيف اقترحت فعل ذلك ؟ -

560
00:42:26,847 --> 00:42:29,156
انظر, اداة للسيلونز

561
00:42:29,247 --> 00:42:33,957
..حقا؟ حسنا
كيف تعلم بكيفية شكل اداة (السيلونز) , دكتور؟

562
00:42:34,047 --> 00:42:37,642
.نسيت الاشارة انني قريب من دراسة تقنيتِهم

563
00:42:37,727 --> 00:42:41,356
لانني مارست الجنس مع (السيلونز) منذ سنتين من الان

564
00:42:41,447 --> 00:42:43,517
.ساحضر شيئا ما

565
00:42:43,607 --> 00:42:45,837
..احب المفاجاة

566
00:42:47,447 --> 00:42:50,678
الحديث عن الجنس

567
00:42:50,767 --> 00:42:53,565
...انا

568
00:42:53,647 --> 00:42:56,480
لا اعتقد انا هذه فكرة سديدة الان , حقا

569
00:42:56,567 --> 00:42:59,604
حقا -
لم لا ؟ -

570
00:42:59,687 --> 00:43:02,963
لا احد سيعلم , سيكون سرنا الصغير

572
00:43:10,447 --> 00:43:13,086
..دكتور -
نعم ؟ -

573
00:43:13,167 --> 00:43:16,443
لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة

574
00:43:20,847 --> 00:43:22,883
حسنا, شكرا لك

575
00:43:22,967 --> 00:43:24,878
هل انت بخير؟
تبدو متوترا قليلا

576
00:43:27,127 --> 00:43:29,118
انني بخير, شكرا لكم جزيلا

577
00:43:31,167 --> 00:43:33,078
نعم.

578
00:43:43,087 --> 00:43:44,998
بماذا تفكر؟

579
00:43:45,087 --> 00:43:49,285
.اعتقد ان اشخصا ما ايضا اظطر الي التورط كعميل للسيلونز

580
00:43:50,647 --> 00:43:53,605
لايبدو مثل هذا

581
00:43:53,687 --> 00:43:56,804
ولا اتذكر انني قد رايته في اي فريق من السيلونز

582
00:43:58,327 --> 00:44:00,238
مضحك
583
00:44:02,807 --> 00:44:05,162
انه مدني

584
00:44:05,247 --> 00:44:07,602
انه دخيل

585
00:44:07,687 --> 00:44:08,642
...وكان علي متن هذه السفينة من اسابيع

586
00:44:08,687 --> 00:44:11,884
..مع تصريح غير محدود للدخول الي اي حجرة

587
00:44:11,967 --> 00:44:14,686
هناك مشكلة رغم ذلك

588
00:44:14,767 --> 00:44:16,723
ذات مغزي؟

589
00:44:16,807 --> 00:44:18,718
تقريبا

590
00:44:20,367 --> 00:44:22,562
بعيد علي متن هذه السفينة
...لا احد حتي يشك

591
00:44:22,647 --> 00:44:24,877
ان (السيلونز) يبدو مثلنا

592
00:44:31,327 --> 00:44:35,559
هذا فقط يسوء اكثر واكثر
الان (السيلونز) يبدون مثلنا

593
00:44:35,647 --> 00:44:38,081
القضاء علي جنسنا

594
00:44:38,167 --> 00:44:40,237
تدرك ما الذي يعنيه هذا

595
00:44:40,327 --> 00:44:42,443
قد يكونوا في اي مكان

596
00:44:42,527 --> 00:44:44,836
..قد يكونوا اي احد

597
00:44:44,927 --> 00:44:47,202
كان لدي وقت لافكر بخصوص هذا

598
00:44:48,647 --> 00:44:50,877
اذا ماذا نفعل؟

599
00:44:50,967 --> 00:44:53,117
لا اعلم

600
00:44:54,207 --> 00:44:56,118
كم عدد الصواريخ الحربية التي جلبنها؟

601
00:44:56,207 --> 00:44:59,722
المخزن الثاني والثالث امن
الثالث والرابع في اقل من ساعة

602
00:44:59,807 --> 00:45:03,117
شيئا ما ايضا ..(لييً) حيا

603
00:45:13,487 --> 00:45:15,398
سيدي القائد

605
00:45:57,847 --> 00:45:59,758
اسف
606
00:46:05,847 --> 00:46:08,202
يجب ان اذهب

607
00:46:55,287 --> 00:46:57,482
...الدكتور يقول ان الموجة الاولي

608
00:46:57,567 --> 00:47:00,320
كل شي في جسد الي يبدو كهيئة انسان

609
00:47:01,527 --> 00:47:04,963
,اعضاء داخلية
.الجهاز اللمفاوي.. ذلك الشي

610
00:47:07,887 --> 00:47:12,358
..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة

611
00:47:12,447 --> 00:47:16,281
اثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية

612
00:47:20,847 --> 00:47:23,236
لذا, فقد كان من السيلونز -
نعم..لقد كان -

613
00:47:26,087 --> 00:47:28,396
..والان لدينا مشكلة

614
00:47:28,487 --> 00:47:30,398
مشكلة كبيرة

615
00:47:30,487 --> 00:47:33,479
...اذا كان (السيلونز) يبدون مثلنا

616
00:47:33,567 --> 00:47:35,717
(اذا اي احد منا قد يكون (سيلونزً

617
00:47:38,247 --> 00:47:40,966
هذه.. احتمالية مخيفة

618
00:47:41,047 --> 00:47:43,607
.نحتاج الي طريقة لمعرفة البشر عن السيلونز

619
00:47:43,687 --> 00:47:46,155
وهذا ماستقوم به

620
00:47:46,247 --> 00:47:49,159
..انا؟

621
00:47:49,247 --> 00:47:51,807
..الاشاعة تترواح انك عبقري

622
00:47:53,807 --> 00:47:56,241
..حسنا

623
00:47:56,327 --> 00:47:58,318
...ساعطلي كل مجهوداتي الي

624
00:47:58,407 --> 00:48:00,318
.سيدي القائد

625
00:48:00,407 --> 00:48:03,399
احفظ ذلك لنفسك حتي الان

626
00:48:03,447 --> 00:48:06,405
..لانرغب في البدء في حالة فزع
ويبدا العاملون في توجيه التهم الي زملائهم

627
00:48:06,447 --> 00:48:10,440
!لكونهم (سيلونز) لانهم لم يغسلوا اسنانهم هذا الصباح

628
00:48:10,527 --> 00:48:13,325
ساكون مباشر جدا

629
00:48:15,207 --> 00:48:17,198
تتفهم المهمة

630
00:48:17,327 --> 00:48:19,238
,اضع راسي خارج العاصفة
..انظر بالجوار

631
00:48:19,287 --> 00:48:22,085
,استمع للاشارات اللاسلكية
واعود ثانية

632
00:48:22,127 --> 00:48:24,641
!بدون اي تصرفات بطولية
..هذا تمام الخداع

633
00:48:24,727 --> 00:48:28,037
انظري, اسمعي , عودي -
لست مظطر الي القلق بشاني -

634
00:48:28,127 --> 00:48:32,405
.رغبتي للاعمال البطولية انتهت
منذ ان اصبح مقاتل (السيلونز) الاول

635
00:48:37,047 --> 00:48:39,845
...لييً

636
00:48:39,927 --> 00:48:42,157
زاك) فشل في اختبار الطيران)

637
00:48:44,247 --> 00:48:46,442
ماذا ؟ -
..او علي الاقل كان يجب عليه -

638
00:48:46,527 --> 00:48:48,438
...ولكنه لم يفعل

639
00:48:48,527 --> 00:48:50,916
.لانني قد تجاوزته

640
00:48:51,007 --> 00:48:53,567
مهارته كانت منخفضة ولم يكن لديه اي رغبة في الطيران

641
00:48:53,647 --> 00:48:56,081
...ولكنني تجاوزته

642
00:48:56,167 --> 00:48:58,635
...لانه وانا

643
00:48:59,887 --> 00:49:03,516
...لانني شعرت باحساسا ما , جعلته يؤثر علي اثناء تادية واجبي

644
00:49:03,607 --> 00:49:05,802
ولم استطيع ان اخسره

645
00:49:09,447 --> 00:49:12,883
لماذا تخبرني بهذا  الان ؟
لماذا الان ؟

646
00:49:15,727 --> 00:49:18,161
(انها نهاية العالم , (لييً

647
00:49:18,247 --> 00:49:20,556
اعتقد انني يجب التكفير عن ذنوبي

648
00:49:29,167 --> 00:49:31,681
!اجهزوا

649
00:49:41,487 --> 00:49:44,559
قف, لاحركات مفاجئة -
تمهلوا قليلا يارفاق -

650
00:49:44,647 --> 00:49:47,639
!اسفل علي ركبك وكواحلك الان

651
00:49:47,727 --> 00:49:49,797
..حسنا, فقط تمهلوا قليلا

652
00:49:49,887 --> 00:49:52,082
ماذا؟ ما الذي تريده ؟ -
ضع يدك خلف راسك -

653
00:49:55,447 --> 00:49:59,725
,اذا كان حقا سيلونز
لماذا لم يؤثر اشعاع العاصفة عليه حتي الان ؟

654
00:50:01,287 --> 00:50:04,324
...حسنا , يمكنني افتراض انها تستغرق بعض الوقت
لتاثيرات العاصفة

655
00:50:04,407 --> 00:50:07,205
(لكي تصبح ظاهرة علي اعضاء (السيلونز

656
00:50:08,567 --> 00:50:11,127
لقد تصادم مع (ليابن), كان هنا من عدة ساعات

657
00:50:11,167 --> 00:50:13,886
لا افترض انه امر مهم لك
!(انني لست (سيلونز

658
00:50:13,967 --> 00:50:16,879
افضل شي يمكنك فعله الان هو ان تصمت

659
00:50:19,567 --> 00:50:21,558
هل انت متاكد ؟

660
00:50:22,807 --> 00:50:25,116
لايمكن ابدا لاحد ان يكون متاكد بنسية مائة في المائة

661
00:50:26,447 --> 00:50:30,326
..ولكن الدليل , الادلة تبدو قاطعة

662
00:50:30,407 --> 00:50:34,446
...اساسيا ...كل مافعلته كان يعتمد علي

663
00:50:34,527 --> 00:50:36,961
(احد تحليلات الطبيب لجثة (ليابن

664
00:50:37,047 --> 00:50:39,117
I then went around
the C.I.C. discreetly...

665
00:50:39,207 --> 00:50:41,960
بعدها قكت مباشرة
باخذ عينة من الاشخاص الذين يعملوا هنا

666
00:50:42,047 --> 00:50:44,641
(اخضعت هذا بشكل خاص الي (تحليل طيفي

667
00:50:44,727 --> 00:50:47,287
.بانني قد جربت عليها لبعض الوقت

668
00:50:47,367 --> 00:50:50,006
...ثم بعدها كتبت تصرفات بلا احاسيس روتينية علي الحاسوب

669
00:50:50,087 --> 00:50:53,477
لاكتشاف المجموعات الكيميائية الصناعية

670
00:50:53,567 --> 00:50:56,639
عينته ...عينته كانت العينة الوحيدة

671
00:50:56,687 --> 00:50:58,882
التي بدت كصناعية , كما تري

672
00:50:58,967 --> 00:51:01,117
ساعتمد علي كلمتك بشان هذا -
حسنت -

673
00:51:02,207 --> 00:51:04,721
..وفقط مثل هذا

674
00:51:04,807 --> 00:51:08,800
(دكتو(بالتر) يدعي (دكتور السيلونز المدهش

675
00:51:08,887 --> 00:51:11,845
ايها السادة , انني اتفهم قلقكم وهذا موقف صعب

676
00:51:11,927 --> 00:51:14,521
,ولكني اعتقد انك يجب ان تتراجع
...خذ نفس عميق

677
00:51:14,607 --> 00:51:16,518
!وانظر الي ماتفعله هنا

678
00:51:16,607 --> 00:51:18,518
اريد فحص  كل شخص علي متن هذه السفينة

679
00:51:18,607 --> 00:51:20,996
بدون استثناءات -
بدون مشكلة -

680
00:51:21,087 --> 00:51:24,523
,انظروا
...انني لا اعلم بخصوص اي احد ايضا

681
00:51:24,607 --> 00:51:25,960
ولكن يمكنني اخباركم انني انسان

682
00:51:26,007 --> 00:51:28,760
(انا من (موسيس
(انها علي مبعدة عدة خطوات من مدينة (كابريكا

683
00:51:28,847 --> 00:51:32,157
نشات في الجزء الجنوبي
!(درست في جامعات (كوبول) علي مستعمرة (جامينون

684
00:51:32,247 --> 00:51:34,442
!لقد درست العلاقات العامة

685
00:51:34,527 --> 00:51:37,803
...بالمناسبة , لا اعلم اذا كان هذا مهما

686
00:51:37,887 --> 00:51:39,240
,ربما قد يكون مهما
...او غير مهما

687
00:51:39,287 --> 00:51:42,518
,ولكني مبكرا كنت في غرفة القيادة
(لاحظت ان السيد (دورال

688
00:51:42,607 --> 00:51:46,156
..كان يبدو انه يفعل

689
00:51:46,247 --> 00:51:48,807
...حسنا , لم اكن متاكد بالظبط عما كان يفعله

690
00:51:48,887 --> 00:51:52,516
..ولكنه كان يبدو مهتما بالة

691
00:51:52,607 --> 00:51:55,644
(علي اسفل لوحة مفاتيح (دراديس

692
00:51:55,727 --> 00:51:57,843
ما الذي .. ماذا ؟ -
نعم -

693
00:51:57,927 --> 00:52:01,806
!!ربما يجب ان ناخذ عينة من عقلك وقتا ما

694
00:52:01,887 --> 00:52:04,401
اي اداة ؟ عن ماذا تتحدث؟
انه يكذب

695
00:52:04,487 --> 00:52:06,443
!انه كذاب لعين -
(غرفة القياددة و هنا (تييً -

696
00:52:06,527 --> 00:52:09,439
اعزلوا لوحة مفاتيح (دارديس) الان -
!لا تستمعوا اليه -

697
00:52:09,527 --> 00:52:11,119
.لا احد ياتي بالقرب منه حتي احضر هنا

698
00:52:11,207 --> 00:52:14,722
!.يا الهة (كوبول) هذا لايحدث لي

699
00:52:14,807 --> 00:52:17,480
كولونيل , اوامرك سيدي ؟ -
اذا تحرك , اقتله -

700
00:52:17,567 --> 00:52:20,479
!انه يخلط الامور ببعضها

701
00:52:20,567 --> 00:52:22,478
!انا انسان

703
00:52:25,087 --> 00:52:28,238
ليست حارة , سيدي -
جيد جدا , حركوها -

704
00:52:28,327 --> 00:52:30,966
لا اري اي شي في تسجيلات الصيانة , سيدي

705
00:52:31,047 --> 00:52:33,356
ولكنني متاكد انني لاحظتها منذ اسبوع

706
00:52:33,447 --> 00:52:36,325
...لم تقل اي شي , لم تحقق في اداة جديدة

707
00:52:36,407 --> 00:52:38,318
ظهرت فجاة في غرفة القيادة ؟

708
00:52:38,407 --> 00:52:41,240
لا سيدي , اعتقدت فقط انها جزء من المتحف

709
00:52:41,327 --> 00:52:44,319
معذرة سيدي , لايوجد اي عذر -
لست وحيدا , ايها الملازم -

710
00:52:44,407 --> 00:52:47,797
..اي احد منا كان يجب ان يري بوضوح جدا في الوجه

711
00:52:47,887 --> 00:52:50,321
.خصوصا الظابط المساعد لهذه السفينة

712
00:52:50,407 --> 00:52:52,875
ماذا يجب ان افعل , سيدي ؟ -
(خذها الي الدكتور (بالتار -

713
00:52:52,967 --> 00:52:56,164
.اعطيته تصريح
اصبح خبير (السيلونز) الرئيسي

714
00:52:56,247 --> 00:52:58,920
,اجعله ياخذها الي المختبر
ويدرك ماهي بحق الجحيم

715
00:52:59,007 --> 00:53:01,316
او مهما ان كانت بحق الجحيم

716
00:53:01,407 --> 00:53:03,841
...في هذه الاثناء ,اريد لكل شخص علي متن هذه السفينة

717
00:53:03,927 --> 00:53:08,364
يبحث عن اي الة غريبة ظهرت منذ الاسبوع الماضي

718
00:53:11,647 --> 00:53:15,003
<i>.فاتنة الفضاء , هنا جلاستيكا
لابد انك تقتربي من الدورة الثامنة</i>

719
00:53:15,087 --> 00:53:17,442
<i> .تلقيت ذلك</i>

720
00:53:17,527 --> 00:53:21,042
بدات في فقد الاتصال الاسلكي

721
00:53:21,127 --> 00:53:24,039
<i> .اقوم بالدورة الاخيرة الان</i>

722
00:53:24,127 --> 00:53:27,517
<i> .جلاستيكا , هنا فاتنة الفضاء</i>

723
00:53:27,607 --> 00:53:29,837
<i> .وصلت الي البداية</i>

725
00:53:33,047 --> 00:53:35,436
<i>جلاستيكا , هل تسمعوني؟</i>

726
00:53:36,527 --> 00:53:39,837
<i>جلاستيكا , هل تسمعوني؟</i>

727
00:53:47,727 --> 00:53:49,638
لايمكن ان يكون هذا صحيحا

728
00:54:15,367 --> 00:54:17,278
..مثلما كنت

729
00:54:17,367 --> 00:54:19,756
...والتجهيزات الطبية تبدا في النفاذ ببط ثانية

730
00:54:19,847 --> 00:54:22,680
سيدتي الرئيسة

731
00:54:22,767 --> 00:54:25,759
..ثلاث سفن بلغت عن مشكلة في المحرك وارادت  العلم

732
00:54:25,847 --> 00:54:28,759
<i> (متي يتسلمون مساعدة هندسية من (جلاستيكا</i>

733
00:54:28,847 --> 00:54:30,758
انه سؤال وجيه

734
00:54:30,847 --> 00:54:33,407
ايها القائد , اجلس
ساكون معك بعض قليلا

735
00:54:33,487 --> 00:54:35,398
(استمر بالحديث (بيلي

736
00:54:40,887 --> 00:54:43,640
<i> ..قبطان مركبة الملكة النجمية</i>

737
00:54:43,727 --> 00:54:46,525
..(لديه تقريبا (خمسامئة مجرم مدان

738
00:54:46,607 --> 00:54:48,962
تحت الحراسة المشددة في مرفا الشحن

739
00:54:49,047 --> 00:54:50,958
...كانوا ينقلون الي محطة جزائية

740
00:54:51,047 --> 00:54:52,958
عندما حدث الهجوم -
رائع -

741
00:54:53,047 --> 00:54:55,561
يود ان يعمل ماذا يفعل بشانهم

742
00:54:55,647 --> 00:54:58,525
ماذا يفعل بشانهم ؟ -
...حسنا , مع الطعام والتجهيزات الطيبية -

743
00:54:58,607 --> 00:55:01,405
,واعتبار كونهم ماهم
...اعتقد انه يعتبر فقط

744
00:55:01,487 --> 00:55:05,275
..لا لا , لن نقم بفعل هذا , مازالو بشر

745
00:55:05,367 --> 00:55:09,076
اخبر القبطان انني اتوقع تقارير يومية بشان سجانه

746
00:55:09,167 --> 00:55:11,078
...واذا حدث لهم اي موت غامض

747
00:55:11,167 --> 00:55:14,000
<i> ..ربما ستجد سفينة( النجمة القطبية) نفسها وحيدة</i>

748
00:55:14,087 --> 00:55:16,078
<i> (بدون حماية سفينة (جلاستيكا</i>

749
00:55:16,167 --> 00:55:18,681
نعم , سيدتي الرئيسة -
(شكرا لك , (بيلي -

752
00:55:31,087 --> 00:55:33,999
تودين اقامة معسكر ايواء؟

753
00:55:35,687 --> 00:55:38,724
ماذا؟ -
هل تخططين للاعلان عن الحكم العسكري -

754
00:55:38,807 --> 00:55:40,843
قد سيطر علي الحكومة؟

755
00:55:40,927 --> 00:55:43,919
بالطبع لا -
...اذا يجب ان تعلم -

756
00:55:44,007 --> 00:55:48,683
.وضعي كرئيسة تم نتيجة لظروف الاستعمار

757
00:55:48,767 --> 00:55:50,883
...(سيدة (روزلين

758
00:55:50,967 --> 00:55:54,403
...هدفي الاول في الوقت الحاضر

759
00:55:54,487 --> 00:55:57,638
<i> ..(هو ان اصلح (جلاستيكا</i>

760
00:55:57,727 --> 00:55:59,638
واستمر بالقتال

761
00:56:00,727 --> 00:56:04,402
مانعلمه في هذه اللحظة انه يوجد فوق الخمسون
الف لاجي مدني بالخارج هناك

762
00:56:04,487 --> 00:56:08,400
ليس لديهم اي فرصة للحماية بدون سفينتك

763
00:56:08,487 --> 00:56:10,398
.نحن مدركون للحالة التكتيكيةِ

764
00:56:10,487 --> 00:56:13,763
ومتاكد انكي ستكوني بخير هنا علي محطة (راجنار) بعد ان نغادر

765
00:56:13,847 --> 00:56:16,407
بعد ان تغادروا؟

766
00:56:16,487 --> 00:56:19,081
الي اين سترحلوا؟ -
لنجد العدو -

767
00:56:19,167 --> 00:56:21,920
نحن في حرب, هذه مهمتي

768
00:56:26,647 --> 00:56:29,207
...بامانة لا اعلم لماذا يجب علي

769
00:56:29,287 --> 00:56:31,562
..ان اعيد في اخبارك بهذا

770
00:56:31,647 --> 00:56:33,558
لكن الحرب انتهت

771
00:56:35,247 --> 00:56:37,841
!!لم تبدا بعد

772
00:56:37,927 --> 00:56:40,760
!هذا جنون

773
00:56:40,847 --> 00:56:42,758
اذا تفضلي الهرب؟

774
00:56:42,847 --> 00:56:46,123
.بصراجة , نعم
هذا هو الشي الوحيد ليتم هنا

775
00:56:46,207 --> 00:56:48,277
Exactly that-- run.

776
00:56:48,367 --> 00:56:51,165
لنترك المجموعة الشمسية هذه , ولانعود

777
00:56:51,247 --> 00:56:53,158
ونرحل الي اين ؟ -
لا اعلم -

778
00:56:54,327 --> 00:56:56,238
مجموعة شمسية اخري , كوكب اخر

779
00:56:56,327 --> 00:56:58,761
مكان ما حيث لايجدنا السيلونز

780
00:56:58,847 --> 00:57:01,964
يمكن الهرب اذا اردتي

781
00:57:02,047 --> 00:57:04,356
السفينة ستبقي وستقاتل

782
00:57:04,447 --> 00:57:06,438
..ساكون صريحة معك

783
00:57:08,527 --> 00:57:11,758
الجنس الانساني في طريقه للانقراض

784
00:57:11,847 --> 00:57:15,044
لدينا خمسون الف شخص لوحدهم , والان هذا هو الامر

785
00:57:15,127 --> 00:57:21,043
...الان , اذا كنا حتي سنبقي كنوع

786
00:57:21,127 --> 00:57:26,599
,لهذا نحتاج للمغادرة من هنا بحث الجحيم
ونحتاج لبدء حياة جديدة

787
00:57:30,047 --> 00:57:32,038
بعد اذنك

789
00:57:38,207 --> 00:57:40,277
<i> .لم احصي اي عدد مظبوط</i>

790
00:57:40,367 --> 00:57:42,801
<i> ..تبدو مثل (مركبتين ام) وعشرة اسراب من المقاتلات</i>

791
00:57:42,887 --> 00:57:46,596
<i>  .وطائرتين بدون طيار تقوم بدورية في المنطقة</i>

792
00:57:46,687 --> 00:57:50,805
<i>فاتنة الفضاء , هل تم تتبعك ؟ -
.لا, لا اشارة عن التتبع -</i>

793
00:57:50,887 --> 00:57:52,798
<i> ...بالمناسبة انهم منتشرون</i>

794
00:57:52,887 --> 00:57:55,196
<i> .اعتقد انهم ينتظرون قدومنا</i>

795
00:57:55,287 --> 00:57:57,198
امرها بالعودة

796
00:57:57,287 --> 00:57:59,437
(شكرا لك (فانتة الفضاء
استمري بتقديم التقرير

797
00:57:59,527 --> 00:58:02,519
عودي الي مدانا وانتظري الاوامر

798
00:58:02,607 --> 00:58:05,405
<i> ...كابتن -
.تلقيت ذلك , (ستاربك) قادمة -</i>

799
00:58:05,487 --> 00:58:09,002
الملازم (جيتا) , احضر هنا

800
00:58:09,087 --> 00:58:11,203
كيف اكتشفونا بحق الجحيم ؟

801
00:58:11,287 --> 00:58:14,438
ليست هذه المشكلة , لقد حصلوا علينا

802
00:58:14,527 --> 00:58:17,246
لماذ لم يحضرون خلفنا , سيدي ؟ -
لماذا يجب عليهم هذا ؟ -

803
00:58:17,287 --> 00:58:20,199
.يمكنهم ان يبقوا بالخارج فقط وينتظرونا اولا
ماذا سيصنعه هذا من اختلاف لهم ؟

804
00:58:20,247 --> 00:58:24,035
نحن القوم الذين نحتاج الي الطعام , الدواء والوقود

805
00:58:24,127 --> 00:58:26,595
لن اقوم بلعبتهم

806
00:58:26,687 --> 00:58:30,521
لن اخرج لهناك واحاول قتالهم

807
00:58:30,607 --> 00:58:32,962
هل يمكن لسفينتنا القيام بالعبور من داخل العاصفة؟

808
00:58:33,047 --> 00:58:36,676
مع كل هذا التشويش بدون حتي اي محاولة لتفاده ؟

809
00:58:36,767 --> 00:58:39,201
...اوافق سيدي , لا اعتقد اننا يجب ان نقوم بمحاولة عبور

810
00:58:39,287 --> 00:58:41,243
حتي نامن بداية العاصفة

811
00:58:41,327 --> 00:58:43,238
.يجب ان نفكر بسرعة بخصوص هذا

812
00:58:43,327 --> 00:58:45,636
سيطلقون كل شي يمتلكونه علينا اذا لمحونا اولا

813
00:58:45,727 --> 00:58:51,359
[Tigh]
خذ سفينتا ابعد قليلا , ثم العبور؟

814
00:58:51,447 --> 00:58:55,076
مرحبا -
مرحبا -

815
00:58:55,167 --> 00:58:58,443
ساستعد للعودة الي السفينة

817
00:59:01,607 --> 00:59:05,520
ماذا عن المدنيين؟ -
..ربما يكونوا بمامن لفترة -

818
00:59:05,607 --> 00:59:07,677
تعني تركهم هنا ؟

819
00:59:07,767 --> 00:59:10,884
السيلونز ربما لايعلموا حتي انهم هنا في المكان الاول

820
00:59:10,967 --> 00:59:14,642
..ربما فقط خلفنا -
..هذا مجرد افتراض -

821
00:59:14,727 --> 00:59:17,799
...حسنا , لايمكننا تكديس خمسون الف رجل

822
00:59:17,887 --> 00:59:20,003
ونساء واطفال علي متن السفينة

823
00:59:20,087 --> 00:59:22,317
...ادرك ان هذا كان فعل اخرق

824
00:59:22,407 --> 00:59:24,523
...ولكن  ما حدث في الممر كان

825
00:59:24,607 --> 00:59:26,165
نعم.

826
00:59:26,207 --> 00:59:28,960
لا اعلم لم فعلت ذلك
..اسفة

827
00:59:29,047 --> 00:59:31,925
لم اقترح ذلك ,  فقط اقول انه لايمكننا تركهم خلفنا

828
00:59:32,007 --> 00:59:34,760
يجب ان يعبروا معنا -
...لا اعلم كيف يمكننا تدبر هذا -

829
00:59:34,847 --> 00:59:37,236
.بدون تعريض سفينتنا للخطر -
...سنحدد بقعة للعبور -

830
00:59:37,327 --> 00:59:39,045
...بعيدة بما فيه الكفاية عن منطقة القتال

831
00:59:39,127 --> 00:59:42,563
بحق الجحيم ماخارج منطقة القتال من هذه النقطة ؟

832
00:59:42,647 --> 00:59:45,161
من الافضل ان يبدوا في انجاب اطفال

833
00:59:51,807 --> 00:59:54,446
هل هذا امر ؟ -
ربما , من قبل طويلا -

834
00:59:54,527 --> 00:59:57,041
حسنا , سناخذ المدنيون معنا

835
00:59:57,127 --> 01:00:00,483
,سنغادر المجموعة الشمسية
ولن نعود

836
01:00:00,567 --> 01:00:04,526
سنهرب؟ -
الحرب انتهت -

837
01:00:04,607 --> 01:00:06,677
لقد خسرنا

838
01:00:06,767 --> 01:00:10,316
والدي علي حق , انه الوقت لنرحل من هنا

839
01:00:13,527 --> 01:00:15,802
اذا اين سنتوجه , سيدي القائد ؟

840
01:00:15,887 --> 01:00:17,718
(قطاع (برولمار

841
01:00:17,807 --> 01:00:19,957
..هذا يتعدي الخط الاحمر

842
01:00:20,047 --> 01:00:22,402
ايمكنك القيام بهذا العبور ؟

843
01:00:22,487 --> 01:00:26,162
لم اعبر لهذا البعد , سيدي -
لم يقم احد , ايمكنك القيام بها؟ -

844
01:00:27,687 --> 01:00:29,598
نعم , سيدي -
...افعلها -

845
01:00:29,687 --> 01:00:32,645
بنفسك
846
01:00:34,927 --> 01:00:38,602
.هذا موقف تكتيكي  سي

847
01:00:38,687 --> 01:00:42,839
<i>.سنصع جلاستيكا في خارج خمس حالات</i>

848
01:00:42,927 --> 01:00:45,919
..المدنيون سياتون خلفنا, ونمر من العاصفة

849
01:00:46,007 --> 01:00:48,805
(ونقوم بالعبور بينما نقاتل (السيلونز

850
01:00:50,287 --> 01:00:52,847
..عندما يقوم المدنيون بالعبور

851
01:00:52,927 --> 01:00:55,964
سيستعد كل مقاتل للقتال الفوري

852
01:00:56,047 --> 01:00:59,005
ليس لدينا الكثير من الوقت -
ساخبرهم -

853
01:00:59,087 --> 01:01:01,965
..اود لكل طياروني ان يعودوا

854
01:01:02,047 --> 01:01:04,038
هل استوعبت ذلك ؟

855
01:01:05,407 --> 01:01:07,318
نعم سيدي

856
01:01:13,207 --> 01:01:16,119
لذا , ايمكنني السؤال عما غير رايك ؟

857
01:01:16,207 --> 01:01:19,438
تستطيع السؤال

858
01:01:21,727 --> 01:01:24,082
اذا , ماذا نفعل بخصوص سجينِنا؟

859
01:01:25,807 --> 01:01:27,718
ماذا؟
!لايمكنكم .. لايمكنكم فعل ذلك

860
01:01:27,807 --> 01:01:30,037
...لايمكنكم
!لايمكنكم تركي هنا لاموت

861
01:01:30,127 --> 01:01:32,436
لديك طعام وماء , وكل رفاهيات العيش

862
01:01:32,527 --> 01:01:34,882
!لا , اتوسل اليك لاتقعل هذا

863
01:01:34,967 --> 01:01:37,765
!لست سيلونز -
.ربما , ولكن لايمكننا الاعتماد علي هذ الاحتمال -

864
01:01:37,847 --> 01:01:40,202
!لست سيلونز

865
01:01:40,287 --> 01:01:43,404
اي نوع من الناس انتم ؟

866
01:01:43,487 --> 01:01:45,955
!لاتتركوني

867
01:01:46,647 --> 01:01:49,002
<i>انتباه</i>

868
01:01:49,087 --> 01:01:54,241
<i> .اعلان الحالة الاولي علي متن السفينة
.اكرر , انتباه</i>

871
01:01:59,767 --> 01:02:02,998
<i>الاسطول جاهز للعبور , سيدي -
.اعلن الحالة الاولي علي متن السفينة -</i>

872
01:02:03,087 --> 01:02:05,726
(ايها الملازم (جيتا -
نعم سيدي ؟ -

873
01:02:05,807 --> 01:02:09,959
انشر كل الاسطول , التشكيل النهائي

874
01:02:10,047 --> 01:02:11,958
نعم سيدي

875
01:02:12,047 --> 01:02:15,403
استعد لتنفيذ خطة المعركة -
..سيدي -

876
01:02:43,607 --> 01:02:48,044
,الاسلحة كاملة التسليح
وجاهزة لاخماد نيران العدو

877
01:03:11,847 --> 01:03:15,886
,اثنين وسبعون مقاتلة (سيلونز) قادمة
.بالقرب من 1-2- ,  العلامة 4-8

878
01:03:15,967 --> 01:03:18,322
اخماد نار العدو , كل الوحدات تستعد

879
01:03:18,407 --> 01:03:20,318
كل البطاريات تبدا في اطلاق النيران

880
01:03:48,807 --> 01:03:51,879
<i> كل القطاعات , اضغطوا علي مفتاح الطوراي</i>

881
01:03:59,807 --> 01:04:01,798
محيط الانطلاق

882
01:04:01,887 --> 01:04:04,481
(اطلق مركبات (الفايبر -
فايبر استعداد للانطلاق  -

883
01:04:08,167 --> 01:04:11,921
التشكيل المجروح , لاتجعلوهم ينالوا من الكومبوتر

884
01:04:12,007 --> 01:04:15,841
<i> !ولحق الجحيم ابقوا بعيدا عن مرمي نيران جلاستيكا</i>

885
01:04:15,927 --> 01:04:17,565
فايبر) مستعدون)

886
01:04:17,607 --> 01:04:21,282
مركبات (الفايبر) قاتلوا فقط مقاتلات الاعداء
اتركوا المركبة الام لنا

887
01:04:46,807 --> 01:04:49,958
<i> ..كل المركبات المدنية , الاعداد للعبور بدا</i>

888
01:04:59,287 --> 01:05:00,686
!المدفعية قادمة

889
01:05:32,767 --> 01:05:34,997
<i>ابوللو) هل تسمعوني؟)</i>

890
01:05:56,207 --> 01:05:59,483
!هيا يارفاق

891
01:06:02,887 --> 01:06:05,447
(يبدو انك حطمت سفينتك ( ابوللو

892
01:06:05,527 --> 01:06:08,246
!كان لدي لاسوا , ولكن شكرا

894
01:06:15,767 --> 01:06:18,327
المراقبة تفحص السيطرة علي الضرر

896
01:06:21,847 --> 01:06:23,883
انهم يستهدفون مرفا الهبوط , سيدي

897
01:06:23,967 --> 01:06:25,878
...يجب ان نعيد المقاتلات الي الداخل

898
01:06:25,967 --> 01:06:27,878
ونتراجع عن السفن , او لن نستطيع القيام بالعبور

899
01:06:27,967 --> 01:06:29,958
..حالة الاسطول

900
01:06:31,687 --> 01:06:34,155
اخر سفينة مدنية قادمة في الطريق -
استدعي كل المقاتلون -

901
01:06:34,247 --> 01:06:36,078
استعدوا لتامين مرفا الهبوط

902
01:06:36,167 --> 01:06:40,080
<i>(من (جلاستيكا) الي كل مركبات (الفايبر
.عودوا . اكرر , عودوا</i>

903
01:06:46,007 --> 01:06:48,521
<i> مركبات (الفايبر) من 10-26 في الداخل</i>

904
01:06:48,607 --> 01:06:51,201
<i> .احدي عشر بالخارج -
!هيا -</i>

905
01:06:51,287 --> 01:06:53,323
!المركبات الاقل من سرعة الضوء, هيا

906
01:06:58,287 --> 01:07:01,563
الضوء اخضر .السفينة مستعدة للعبور
بمجرد ان يتم تامين مرفا الهبوط

908
01:07:10,807 --> 01:07:13,765
مركبتين (فايبر) مازالت بالخارج , سيدي
(ستاربك) و (ابوللو)

909
01:07:13,847 --> 01:07:18,238
لايمكننا  الانتظار لجلب بعض السفن , تراجع عنها

911
01:07:28,487 --> 01:07:30,637
لايمكنني تركهم هنا

912
01:07:30,727 --> 01:07:32,957
(اصلني بمركبة (فاتنة الفضاء-
سيدي -

913
01:07:33,047 --> 01:07:35,163
ماذا سمعتي؟

914
01:07:37,047 --> 01:07:39,356
<i>فاتنة الفضاء, من جلاستيكا . ماذا سمعتي؟</i>

915
01:07:39,447 --> 01:07:42,678
<i>ماذا ؟ -
هذا الصباح يا (فاتنة الفضاء) , ما الذي سمعته ؟ -</i>

916
01:07:45,607 --> 01:07:47,598
لاشي عدا المطر

917
01:07:47,687 --> 01:07:50,485
*احضري سلاحك واجلبي القطة للداخل*

918
01:07:50,567 --> 01:07:53,001
!نعم فهمت سيدي
ساعود

919
01:07:57,847 --> 01:08:02,363
انني افقد الطاقة ولن استطيع فعل ذلك يا فاتنة الفضاء
!انتهي الامر , فقط عودي

920
01:08:02,447 --> 01:08:06,156
<i> !اللعنة , هذا امر -
!لييً) اصمت وانظر) -</i>

921
01:08:08,327 --> 01:08:10,966
!نعم

922
01:08:14,607 --> 01:08:17,440
لا

924
01:08:24,447 --> 01:08:26,677
!انتي ابعد من الجنون

925
01:08:26,767 --> 01:08:29,122
!الفرخ في الموقد

926
01:08:38,167 --> 01:08:40,158
هيا

927
01:08:42,127 --> 01:08:44,357
اتينا الي مكان ما حار هنا
الا تعتقد ذلك ؟

928
01:08:44,447 --> 01:08:47,917
!لا , ليس حقا

929
01:09:01,327 --> 01:09:03,238
هيا

930
01:09:05,767 --> 01:09:08,759
انهم قادمون -
!تماسك -

931
01:09:13,127 --> 01:09:15,595
انهم في الداخل -
استعدوا للعبور -

932
01:09:25,327 --> 01:09:26,965
!مرفا الهبوط امن

933
01:09:30,287 --> 01:09:32,164
!اعبروا

936
01:09:59,687 --> 01:10:04,238
(بقلوب عميقة  نقدم اجسامهم اليك ,  يا الهة (كوبول

937
01:10:04,327 --> 01:10:07,444
...مع المعرفة انك ستحملي همهم

938
01:10:07,527 --> 01:10:09,961
وتمنحوهم حياة ابدية

939
01:10:10,047 --> 01:10:13,357
..ونامل ايضا ان تنظروا بعطف الي حالنا الان

940
01:10:13,447 --> 01:10:15,358
...بكل رحمة وحب

941
01:10:15,447 --> 01:10:19,838
مثلما فعلتوا الي اجدادنا من بعض سنوات

942
01:10:19,927 --> 01:10:24,239
...فقط مثلما وجهتونا من (كوبول) ووجدنا  العوالم الاثني عشر

943
01:10:24,327 --> 01:10:26,636
...لذا الان نامل ونتضرع

944
01:10:26,727 --> 01:10:29,195
...انكم ستقودنا الي عالم جديد

945
01:10:29,287 --> 01:10:33,121
حيث نبدا حياة اخري جديدة ثانية

946
01:10:33,207 --> 01:10:35,767
وكذلك نقول كلنا

947
01:10:35,847 --> 01:10:37,758
وكذلك نقول كلنا

948
01:10:48,727 --> 01:10:52,402
وكذلك نقول كلنا -
وكذلك نقول كلنا -

949
01:10:55,527 --> 01:10:58,883
!وكذلك نقول كلنا -
وكذلك نقول كلنا -

950
01:10:58,967 --> 01:11:02,676
وكذلك نقول كلنا -
وكذلك نقول كلنا -

951
01:11:05,727 --> 01:11:07,638
هل هم الاشخاص المحظوظين ؟

952
01:11:09,887 --> 01:11:11,923
هذا ماتفكرون به , اليس كذلك ؟

953
01:11:15,687 --> 01:11:19,316
..نحن علي مبعدة طويلة من وطننا

954
01:11:19,407 --> 01:11:21,967
...لقد عبرنا خلف الخط الاحمر

955
01:11:22,047 --> 01:11:24,959
في فضاء غير معروف بعد

956
01:11:27,087 --> 01:11:30,557
امدادات محدودة , ووقود محدود
بلا حلفاء

957
01:11:30,647 --> 01:11:34,196
!والان بلا امل

958
01:11:34,287 --> 01:11:38,075
...ربما كان من الافضل لنا ان نموت بسرعة

959
01:11:38,167 --> 01:11:40,727
...علي متن السمتعمرات مع عائلتنا

960
01:11:40,807 --> 01:11:42,718
..بدلا من الموت هنا ببطء

961
01:11:42,807 --> 01:11:45,605
في اعماق فضاء مظلم

962
01:11:46,607 --> 01:11:48,996
فاين يجب ان نذهب؟

963
01:11:49,087 --> 01:11:51,555
فاين يجب ان نذهب؟

964
01:11:51,647 --> 01:11:55,003
."الحياة هنا بدات من هناك"

965
01:11:55,087 --> 01:11:58,397
تلك الكلمات الاولي في العهود المقدسة

966
01:11:59,407 --> 01:12:02,399
(وعلمت لنا بواسطة الهة (كوبول

967
01:12:02,487 --> 01:12:05,957
,,قبل عدة قرون غير معدودة

968
01:12:06,047 --> 01:12:09,756
وجعلوها واضحة اننا لسنا الوحيدون في هذا الكون

969
01:12:09,847 --> 01:12:14,557
ايلوش),يوجد ثلاثة عشر مستعمرة للجنس البشري , اليس كذلك ؟)

970
01:12:14,647 --> 01:12:20,199
نعم . العهود تخبرنا ان القبيلة الثالثة عشر

971
01:12:20,287 --> 01:12:23,324
غادرت (كوبول) منذ الايام الاولي
..رحلوا بعيدا واقاموا وطنهم علي كوكب يدعي بالارض

972
01:12:23,407 --> 01:12:25,602
..الذي يدور بعيدا وفي مجموعة شمسية غير معروفة

973
01:12:25,687 --> 01:12:27,598
.غير معلومة

974
01:12:30,207 --> 01:12:32,198
!انني اعلم اين هي

975
01:12:32,287 --> 01:12:34,198
..كوكب الارض

976
01:12:37,647 --> 01:12:39,956
.اكثر مكان امانا لدينا

977
01:12:41,967 --> 01:12:46,597
الموقع كان معلوم فقط من قبل القادة الكبار للاسطول

978
01:12:48,247 --> 01:12:50,477
...وتجاسرنا الا نشاركه مع العامة

979
01:12:50,567 --> 01:12:54,037
(ليس بينما كان يوجد تهديد (السيلونز

980
01:12:54,127 --> 01:12:58,678
...الان لدينا ملجا للذهاب اليه

981
01:12:58,767 --> 01:13:02,077
!ملجا لايعلم (السيلونز) اي شي عنه

982
01:13:03,567 --> 01:13:06,400
.لن تكون رحلة سهلة

983
01:13:06,487 --> 01:13:09,559
ستكون رحلة طويلة وشاقة

984
01:13:09,647 --> 01:13:12,525
ولكني اعدكم بشيئا واحدا

985
01:13:12,607 --> 01:13:16,919
...علي ذكر هذه الاقاويل قبلكم هنا

986
01:13:17,007 --> 01:13:19,316
.سنجدها

987
01:13:21,647 --> 01:13:25,879
وستصبح كوكب الارض موطننا الجديد

988
01:13:29,327 --> 01:13:33,002
!وكذلك نقولها كلنا -
!وكذلك نقولها كلنا -

989
01:13:33,087 --> 01:13:35,806
!وكذلك نقولها كلنا -
!وكذلك نقولها كلنا -

990
01:13:35,887 --> 01:13:39,277
!وكذلك نقولها كلنا -
!وكذلك نقولها كلنا -

991
01:13:45,447 --> 01:13:49,326
!وكذلك نقولها كلنا

992
01:13:53,927 --> 01:13:57,602
انصراف

993
01:14:20,407 --> 01:14:22,318
مثلما كنت

994
01:14:22,407 --> 01:14:25,240
Just trying to avoid another trip
to the brig, sir.

995
01:14:26,567 --> 01:14:29,286
(الملازمة (تيريس

996
01:14:29,367 --> 01:14:32,245
..كارا

997
01:14:32,327 --> 01:14:35,205
(ًالذي قمتي به في الخارج مع (ليي ادما

998
01:14:37,207 --> 01:14:41,883
لقد كانت.. مخاطرة طيران كبيرة

999
01:14:43,087 --> 01:14:46,966
القائد كان يقول دائما انك افضل طيار قد شاهده

1000
01:14:48,247 --> 01:14:50,636
حسنا , اليوم اثبتي ذلك

1001
01:14:53,487 --> 01:14:55,682
...الان

1002
01:14:55,767 --> 01:14:57,883
...بخصوص امس

1003
01:14:57,967 --> 01:15:00,765
...خلال اللعب

1004
01:15:00,847 --> 01:15:03,759
حسنا , ربما كاون قد تعديت المسموح ايضا

1005
01:15:03,847 --> 01:15:05,758
...وانا فقط

1006
01:15:07,807 --> 01:15:10,879
...اردت ان اقول

1007
01:15:10,967 --> 01:15:12,878
.انا اسف

1008
01:15:17,447 --> 01:15:19,597
حسنا, اليس لديك اي شيئا ايضا لقوله ؟

1009
01:15:19,687 --> 01:15:21,598
السماح للتحدث بدون اي رسميات سيدي

1010
01:15:21,687 --> 01:15:23,803
تفضلي

1011
01:15:23,887 --> 01:15:25,798
..!!انت وغد

1012
01:15:27,447 --> 01:15:31,759
لاتعلمين متي تغلقي فمك , اليس كذلك ؟

1013
01:15:31,847 --> 01:15:34,236
اعرض عليك بداية صفحة  جديدة هنا

1014
01:15:34,327 --> 01:15:36,795
لا اهتم ببداية صفحة جديدك معك

1015
01:15:36,887 --> 01:15:38,798
انت خطيرة

1016
01:15:38,887 --> 01:15:41,196
اتعلم لماذا ؟ -
سيكون هذا جيدا -

1017
01:15:41,287 --> 01:15:44,563
لانك ضعيف

1018
01:15:46,007 --> 01:15:48,475
ولانك سكير -
هل انتهيتي؟ -

1019
01:15:50,167 --> 01:15:53,204
نعم , سيدي -
ستعودين الي وضع المقاتلة -

1020
01:15:54,807 --> 01:15:57,879
دعنا نري متي ينتهي هذا

1022
01:16:02,687 --> 01:16:05,326
.هيا

1023
01:16:19,607 --> 01:16:22,485
...اولا ,اعتقد انني يجب ان اشكرك لقرارك لاحضارك لنا

1024
01:16:22,567 --> 01:16:25,320
اسمعي, لقد كنتي علي حق
..لقد كنت مخطئا

1025
01:16:25,407 --> 01:16:27,318
دعنا فقط نتركها كما هي

1026
01:16:29,967 --> 01:16:31,878
حسنا
1027
01:16:37,727 --> 01:16:40,161
..لايوجد اي ارض

1028
01:16:40,247 --> 01:16:42,397
لقد اخترعت الامر كله

1029
01:16:44,167 --> 01:16:48,319
الرئيس (ادار) وانا تحدثنا عن عن الاساطير حول الارض

1030
01:16:48,407 --> 01:16:51,797
لم يكن يعلم  اي شي سر عن كوكب الارض

1031
01:16:51,887 --> 01:16:53,798
..واذا لم يكن الرئيس يعلم

1032
01:16:53,887 --> 01:16:56,481
فاي فرصة ستكون لديك ؟

1033
01:16:58,967 --> 01:17:02,562
..انتي علي حق , لايوجد اي ارض

1034
01:17:06,007 --> 01:17:08,805
كلها اسطورة

1035
01:17:08,887 --> 01:17:10,798
اذا لماذا ؟

1036
01:17:13,247 --> 01:17:17,126
لان الامر ليس مجرد البقاء علي قيد الحياة فقط

1037
01:17:17,207 --> 01:17:19,562
يجب ان يكون لديك شيئا ما تعيشين من اجله

1038
01:17:19,647 --> 01:17:21,558
..لتكون كوكب الارض

1039
01:17:35,447 --> 01:17:37,836
لن يسامحونك ابدا

1040
01:17:37,927 --> 01:17:40,395
ربما
1041
01:17:40,487 --> 01:17:43,047
...ولكن خلال هذه الاثناء

1042
01:17:43,127 --> 01:17:47,166
..اعطيت للجميع فرصة للكفاح للنجاة

1043
01:17:47,247 --> 01:17:50,398
..والم يكن هذا ماقلته ان اهم شي

1044
01:17:50,487 --> 01:17:52,443
بقاء الجنس البشري؟

1045
01:17:52,527 --> 01:17:56,202
من يعلم ايضا ؟ -
لا احد -

1046
01:17:58,607 --> 01:18:00,723
حسنا
1047
01:18:00,807 --> 01:18:02,718
ساحتفظ بسرك

1048
01:18:02,807 --> 01:18:04,718
..ولكني اود شيئا في المقابل

1049
01:18:04,807 --> 01:18:06,957
..انني اصغي

1050
01:18:07,047 --> 01:18:09,880
..اذا كانت الحضارة ستقام

1051
01:18:09,967 --> 01:18:12,561
...فستكون بحاجة الي حكومة

1052
01:18:12,647 --> 01:18:16,083
حكومة مدنية تدار بواسطة رئيسة المستعمرات

1053
01:18:23,767 --> 01:18:25,962
...لذا فستكون مسؤول عن الاسطول

1054
01:18:26,047 --> 01:18:29,278
.ولكن القرارات الحربية ستكون من اختصاصي

1055
01:18:29,367 --> 01:18:31,358
نعم
1056
01:18:31,447 --> 01:18:34,803
.سافكر بخصوص هذا , سيدتي الرئيسة

1057
01:18:40,127 --> 01:18:42,436
اعتقد انني سابدا في اعادة البرمجة

1058
01:18:49,687 --> 01:18:52,520
هروبك مؤقتا في معظم الاحوال

1059
01:18:52,607 --> 01:18:54,837
.سنجدك

1060
01:18:54,927 --> 01:18:58,397
نعم , تستطيعي
انه كون كبير

1061
01:18:58,487 --> 01:19:00,523
لم تطلع علي المشكلة الحقيقية , بالطبع

1062
01:19:00,607 --> 01:19:03,997
...نعم , قد يوجد عملاء للسيلونز

1063
01:19:04,087 --> 01:19:07,318
,يعيشون بيننا
مستعدون للانقضاض في اي لحظة

1064
01:19:07,407 --> 01:19:10,285
بعضهم لايعلم حتي انهم  سيلونز

1065
01:19:10,367 --> 01:19:13,723
..قد يكونوا عملاء خامدون برمجوا لتقليد البشر بشكل مثالي

1066
01:19:13,807 --> 01:19:15,798
حتي ان يتم التنشيط

1067
01:19:15,887 --> 01:19:19,277
If there are Cylons aboard this ship,
اذا كان يوجد سيلونز علي متن هذه السفينة و سنجدهم

1068
01:19:19,367 --> 01:19:23,645
(نحن ؟ انت لست معهم يا (جياس

1069
01:19:28,007 --> 01:19:31,522
..لست مع احد

1070
01:20:12,607 --> 01:20:15,405
وغدا سابدا في دورية رسمية حول الاسطول

1071
01:20:15,487 --> 01:20:17,682
جيد , ليلة سعيدة

1072
01:20:23,767 --> 01:20:27,157
...انا فقط -
...لماذا نحن لا -

1073
01:20:27,247 --> 01:20:29,522
ادخرها لوقت اخر , بني

1076
01:20:50,367 --> 01:20:52,562
(دولاهي)

1078
01:20:57,127 --> 01:20:59,163
رائع  ان اكون صغيرا -
ها انت , ايها الرئيس -

1079
01:20:59,247 --> 01:21:01,158
رائع  ان اكون صغيرا

1081
01:21:28,287 --> 01:21:30,721
ليلة سعيدة , سيدي القائد

1082
01:21:30,807 --> 01:21:33,196
ليلة سعيدة , كابتن

1084
01:23:12,687 --> 01:23:14,757
يجب ان نخرج من هذه العاصفة

1085
01:23:14,847 --> 01:23:17,680
الاشعاع يؤثر علي موصلات السليكا

1086
01:23:17,767 --> 01:23:19,678
اين رحلوا؟ -
..لا اعلم -

1087
01:23:19,767 --> 01:23:22,839
كانوا مستعدون لعبور كبير -
..لايمكننا تركهم يرحلوا -

1088
01:23:22,927 --> 01:23:25,885
لسؤء الحظ وافقت

1089
01:23:25,967 --> 01:23:29,164
..اذا فعلنا , سيعودون يوما ما يريدون انتقاما

1090
01:23:29,247 --> 01:23:31,477
ذلك في طبعهم -
ليس لدينا اي خيار -

1091
01:23:31,567 --> 01:23:34,240
.سيستغرق ذلك عدة عقود لتتبعهم

1092
01:23:38,487 --> 01:23:40,876
لاتقلق سنجدهم

1093
01:23:43,087 --> 01:23:44,998
بقيادتك

1094
01:23:51,000 --> 01:23:54,998
تععديل الجزء الثاني بواسطة
TAWFEK0

1095
01:23:56,000 --> 01:23:60,998
الترجمة تمت بواسطة
Winter-Sonata