1
00:00:37,355 --> 00:00:39,250
ارفعها لأعلى
ستة أقدام أخرى

2
00:00:40,553 --> 00:00:42,921
حسناً، يمكنك البدء في إنزالها

3
00:01:12,697 --> 00:01:13,532
!(ريكو)

4
00:02:12,003 --> 00:02:13,187
لقد انتهى الدرس

5
00:02:14,297 --> 00:02:15,930
ماذا يجري؟
ومَن أنتِ؟

6
00:02:16,263 --> 00:02:17,353
أنا طبيبة

7
00:02:17,745 --> 00:02:19,601
هل أجريتِ عملية زرع قرنيّة
منذ خمسة أعوام؟

8
00:02:19,761 --> 00:02:20,643
أجل

9
00:02:20,803 --> 00:02:23,813
كل مَن أجرى عملية زرع عضو مأخوذ
من نفس المتبرّع إما مات أو أشرف على الموت

10
00:02:24,521 --> 00:02:25,796
هل ستجلبين حقيبتكِ؟

11
00:02:29,005 --> 00:02:30,048
لكنني بخير

12
00:02:30,277 --> 00:02:32,642
،لا أقصد إخافتكِ
لكن الآخرين كانوا كذلك

13
00:02:34,413 --> 00:02:38,813
"(دكتور (هاوس"

14
00:02:40,203 --> 00:02:45,454
ترجمة: أحمد عبد الوهاب
Ahmedawh@yahoo.com

15
00:02:57,639 --> 00:03:01,637
الموسم الخامس - الحلقة الثانية
"ليس سّرطاناً"

16
00:03:08,177 --> 00:03:10,443
أحدهم على قيد الحياة
والآخر على مشارف الموت

17
00:03:10,792 --> 00:03:12,107
وأربعة ميتون تماماً

18
00:03:12,449 --> 00:03:14,280
لا شيء يجمعهم سوى المتبرّع

19
00:03:14,440 --> 00:03:16,082
تلقى (كارل) قلب ورئة جديدين

20
00:03:16,202 --> 00:03:17,604
لكنّ الكبد هو ما قتله

21
00:03:17,724 --> 00:03:20,258
،تلقى (تيبولت) كبد جديد
لكنّ الرئة قتلته

22
00:03:20,552 --> 00:03:22,831
،تلقت (هاولي) كُلية جديدة
لكن قلبها انفجر

23
00:03:22,991 --> 00:03:25,654
و(فرانك)، الرجل العجوز
الذي يتنفس بصعوبة بالطابق العلوي

24
00:03:25,774 --> 00:03:28,007
،تلقى رُقعة معوية
ويعاني الآن فشلاً بالبنكرياس

25
00:03:28,127 --> 00:03:29,934
حدث هذا لهم جميعاً خلال
ثمانية أشهر

26
00:03:30,054 --> 00:03:32,924
وفي كل حالة، تطّورت المضاعفات
الخطيرة فجأة ودون سابق إنذار

27
00:03:33,084 --> 00:03:36,678
وهذا يعني إضطراب بإيقاع القلب
صمة رئوية شديدة أو نزفاً دماغياً

28
00:03:36,838 --> 00:03:38,847
ماذا فعل (ويلسون) لي؟

29
00:03:43,014 --> 00:03:45,708
إن كان المتبرّع مصاباً بعدوى
لم تظهر عند الفحص بطريقة ما

30
00:03:45,828 --> 00:03:47,856
فقد تظّل كامنة -
يضرب خمسة أعضاء حيوية معاً -

31
00:03:48,016 --> 00:03:50,873
هذا يعني أن تمرّ خمسة عداوي
دون أن تظهر عند الفحص

32
00:03:50,993 --> 00:03:53,570
بالتأكيد، كان يجعلني أضحك
في الأيام الكئيبة

33
00:03:54,077 --> 00:03:55,968
...ويريني ألواناً لم أكن أعرفها قط

34
00:03:56,088 --> 00:03:57,655
لم يتعرض أي من
الأعضاء الموهوبة للإصابة

35
00:03:57,775 --> 00:03:59,574
وهذا يعني أنه مهما كان ما أصابهم
فقد جاء من دّم المتبرّع

36
00:03:59,694 --> 00:04:01,786
هذا لا يساعد في تضييق إحتمالات الأمراض -
لكن يضيّق إحتمالات المرضى -

37
00:04:01,946 --> 00:04:04,510
زراعة القرنية تتم بلا نزف
وهذا يعني أن (آبل) ستكون بخير

38
00:04:04,630 --> 00:04:07,267
أواثقة أنتِ كفايةً بتلك
النظرية بحيث نُعيدها لبيتها؟

39
00:04:07,387 --> 00:04:09,878
أعتقد يمكننا الإنتظار حتى
(نكتشف ما أصاب (فرانك

40
00:04:10,038 --> 00:04:13,339
...على صعيد آخر
جيلبرت جوتفريد) يجعلني أضحك)

41
00:04:13,499 --> 00:04:15,124
أما الألوان، فما هو عددها فعلياً؟

42
00:04:15,244 --> 00:04:16,757
ما أن تحصل
...على الأحمر والأزرق والأخضر

43
00:04:16,877 --> 00:04:19,500
كان يدفع ثمن غدائك ويحب الشاحنات
الضخمة وكان بمثاية ضميرك

44
00:04:19,620 --> 00:04:20,849
مرض مناعي ذاتي

45
00:04:20,849 --> 00:04:22,765
نسبة مضادّات النواة عند تشريح
الضحايا الأربعة كانت طبيعية

46
00:04:22,925 --> 00:04:24,282
هذا لا يستثني إلتهاب الأوعية

47
00:04:24,402 --> 00:04:27,604
(داء فرفرية (هنوخ شونلاين -
مضادّات الغشاء الفوسفوليبيدي طبيعية -

48
00:04:27,764 --> 00:04:29,817
إذاً لم يبق سوى السّرطان -
الأورام السّرطانية لها أسماء -

49
00:04:29,937 --> 00:04:32,442
ولها تطّوراً زومنياً
وتؤثّر على أعضاء معينة

50
00:04:32,602 --> 00:04:34,569
لا يُمك لسّرطان العظام
أن يتحوّل إلى سّرطان بالكبد

51
00:04:34,729 --> 00:04:35,778
انسي أمر السّرطان

52
00:04:36,996 --> 00:04:38,060
إنه سّرطان

53
00:04:38,941 --> 00:04:40,282
ليس سّرطاناً

54
00:04:40,901 --> 00:04:42,903
أنت محق، بالتأكيد
ماذا دار بخلدي؟

55
00:04:43,023 --> 00:04:45,346
لا يوجد نوع واحد من السّرطان
يُصيب ثلاثة أعضاء في الصّدر

56
00:04:45,466 --> 00:04:47,408
بينما أيضاً يُحدِث فتقاً
في جذع المخ لدى الملاكم

57
00:04:47,528 --> 00:04:49,723
لا صلة للملاكم بالموضوع -
أنت لا تحب المصادفات -

58
00:04:49,843 --> 00:04:53,544
ستكون مصادفة لو أن ستة من متلّقي
الأعضاء لا يعانون من شيء آخر

59
00:04:53,664 --> 00:04:56,085
كالغباء الذي يجعلك تسمح
للآخرين بضربك على رأسك

60
00:04:56,205 --> 00:04:57,355
الآخرون مصابون بالسّرطان

61
00:04:57,475 --> 00:05:00,887
أربع عمليات تشريح وحوالي ألف إختبار
معملي تؤكد جميعها أنه ليس سّرطاناً

62
00:05:01,393 --> 00:05:03,348
أعيدوا الفحوصات الألف
وعمليات التشريح الأربعة

63
00:05:03,508 --> 00:05:05,686
(تاوب)، (كاتنر)
...تفقدّا المتبرع وجِدا أي نوع من السّرطان

64
00:05:05,806 --> 00:05:09,013
لكنه لم يمت بسبب السّرطان
لقد قُطِع رأسه في حادث مصنع

65
00:05:09,133 --> 00:05:10,980
جِدا إذاً أي نوع من السّرطان قد قتله

66
00:05:11,267 --> 00:05:13,232
تفقدّا المنزل والمكتب بحثاً عن
...العوامل المسرطنة والسموم

67
00:05:13,392 --> 00:05:16,486
لقد مات منذ أربعة أعوام، وأفترض أن منزله
مُستأجر الآن من قبل شخص آخر

68
00:05:16,646 --> 00:05:18,633
فلتجدا إذاً أي نوع من السّرطان قد قتلهم

69
00:05:20,981 --> 00:05:22,271
هل نسيتك؟

70
00:05:23,249 --> 00:05:24,994
يمكنك تفقّد عين المريضة

71
00:05:36,699 --> 00:05:38,429
(أضف هذا لحساب د.(أوشيه

72
00:05:38,937 --> 00:05:40,093
وبعض رقاقات البطاطس

73
00:05:41,298 --> 00:05:43,359
هل نسيت محفظتك يا (هاوس)؟ -
لا -

74
00:05:46,000 --> 00:05:47,429
سأتحمّل نفقة هذا

75
00:05:49,654 --> 00:05:50,466
مات الشاه

76
00:05:52,255 --> 00:05:53,745
هل تتبعني؟

77
00:05:54,916 --> 00:05:56,073
...الحقيقة هي

78
00:05:57,210 --> 00:05:58,486
أنك تحب الشاحنات الضخمة

79
00:05:59,076 --> 00:06:00,863
أطفالي يحبونها -
لكنك لا تفعل؟ -

80
00:06:01,023 --> 00:06:04,158
البريديوتر" جيّدة"
لكني أعتقد أن "الكاليفورنيا كراشر" مُبالغ فيها

81
00:06:10,431 --> 00:06:12,375
هل تقوم بإختباري؟

82
00:06:13,105 --> 00:06:14,043
أنت ذكي

83
00:06:15,746 --> 00:06:16,549
لا

84
00:06:16,669 --> 00:06:19,799
كم حبة تناولتها تواً؟ -
"فيكودين"، "أوبيويد" -

85
00:06:20,253 --> 00:06:21,291
"وبعض فيتامين "ب 12

86
00:06:21,411 --> 00:06:23,526
أحتاج دفعة من النشاط عند الظهيرة

87
00:06:24,091 --> 00:06:25,851
ألديك مشكلة حيال هذا؟

88
00:06:27,175 --> 00:06:28,725
أعتقد أنني أهيم حباً

89
00:06:29,197 --> 00:06:30,834
عينها اليُمنى تنهار

90
00:06:31,420 --> 00:06:32,371
لا، ليست كذلك

91
00:06:32,491 --> 00:06:35,148
كل المتلقين الآخرين كانوا بخير
وهذ يعني أن عينها بخير

92
00:06:35,308 --> 00:06:38,089
يجب أن نزيل العين -
إنها عينها الوحيدة الباقية -

93
00:06:38,209 --> 00:06:40,803
،بإمكاننا إزالة العين الأخرى
لكن بما أنها لا تهدّد حياتها

94
00:06:40,923 --> 00:06:42,912
فأظن أن هذه الطريقة أقل جنوناً

95
00:06:43,992 --> 00:06:45,363
...ألديك

96
00:06:45,483 --> 00:06:49,027
مانع أخلاقي تجاه ما أفعله
ويمكنك التعبير عنه بطريقة فريدة

97
00:06:49,147 --> 00:06:51,822
والتي ربما تجعلني أظن أنني مخطىء
حتى لو لم أعترف بذلك؟

98
00:06:51,942 --> 00:06:52,832
أجل

99
00:06:53,902 --> 00:06:55,272
أنت مضحك

100
00:06:56,516 --> 00:06:58,983
المشكلة ليست في عينها
بل في رأسها

101
00:06:59,266 --> 00:07:02,341
أتريد المجيء لمشاهدة
بريسكريبشن باشن" في منزلي الليلة؟"

102
00:07:02,501 --> 00:07:05,084
تعلم أنني لستُ شاذاً، صحيح؟ -
ولا أنا -

103
00:07:05,525 --> 00:07:07,513
،إن لم ترد ممارسة الجنس
فلا بأس بهذا معي

104
00:07:07,673 --> 00:07:10,617
لن آتي إلى منزلك -
سأبقى منتظراً -

105
00:07:15,127 --> 00:07:15,939
...إل

106
00:07:16,271 --> 00:07:17,163
...بي

107
00:07:17,469 --> 00:07:18,333
...إي

108
00:07:18,932 --> 00:07:21,101
هل عليّ التواجد
معه في الغرفة نفسها؟

109
00:07:21,336 --> 00:07:23,023
أياً كان ما لديه، فهو لديكِ أيضاً

110
00:07:23,143 --> 00:07:25,031
السطر الخامس -
هل أنت متأكد؟ -

111
00:07:25,191 --> 00:07:26,229
متأكد للغاية

112
00:07:26,563 --> 00:07:27,894
السطر الخامس

113
00:07:30,913 --> 00:07:32,406
هل سأموت؟

114
00:07:32,766 --> 00:07:35,333
أيمكننا التحدّث عن شيء آخر
سواكِ لبرهة؟

115
00:07:35,453 --> 00:07:37,001
ربما شيء مثل السطر الخامس؟

116
00:07:39,064 --> 00:07:40,474
...إف... إي

117
00:07:40,594 --> 00:07:42,507
أو... إس... بي

118
00:07:45,265 --> 00:07:46,090
اللّعنة

119
00:07:46,595 --> 00:07:48,971
أنا آسف
لكن علينا إزالة عينكِ

120
00:07:49,332 --> 00:07:50,306
عيني؟

121
00:07:50,600 --> 00:07:52,433
منذ برهة، ظننتِ أنكِ تحتضرين

122
00:07:52,713 --> 00:07:54,257
إذاً فالعمى في الواقع خبر جيّد

123
00:07:54,563 --> 00:07:56,079
للأسف، هو مخطىء

124
00:07:56,199 --> 00:07:58,527
لقد أجريت الفحص للتو -
لم تَحوَل عينها -

125
00:07:58,647 --> 00:08:00,399
وهذا يعني
أن العين تظن أنها بخير

126
00:08:00,559 --> 00:08:02,609
إنها مخطئة -
أعلم، فالعين لا تفكّر -

127
00:08:02,729 --> 00:08:05,921
المخ هو الذي يفكّر، مما يعنى
لو أن التفكير خطأ فالمخ مخطىء

128
00:08:06,041 --> 00:08:07,745
مما يعنى أنه انتشر إلى مخها

129
00:08:07,865 --> 00:08:10,201
مما يعنى أنه قد فات الأوان
على إزالة العين

130
00:08:10,361 --> 00:08:11,774
...مما يعنى

131
00:08:12,570 --> 00:08:14,831
أنه علينا إزالة رأسكِ كلها

132
00:08:14,991 --> 00:08:17,265
لا تقلقي، فهذا لا يُؤلم

133
00:08:23,582 --> 00:08:24,805
الهلوسة

134
00:08:25,350 --> 00:08:27,087
هذا من أعراض المخ، صحيح؟

135
00:08:27,931 --> 00:08:30,599
ثمة 500 سبب مختلف
يمكن أن يؤدي للهلوسة

136
00:08:30,719 --> 00:08:32,152
وهذا لا يعني أنها مشكلة عصبية

137
00:08:32,272 --> 00:08:35,519
ستكون كذلك لو أن أحد متلّقي
الأعضاء قد عانى مشكلة بالمخ أيضاً

138
00:08:35,851 --> 00:08:39,030
هل ارتخت يداه تواً؟ -
لا، لا أحد منهم عانى مشكلة بالمخ -

139
00:08:39,150 --> 00:08:42,679
،لو توسّعت حدقتاه، لو ثبت البؤبؤان
...لو كان هناك إختلاجاً

140
00:08:42,799 --> 00:08:45,597
،لقد تلقى ضربة على رأسه
ثم مات، لا يوجد لغز هنا

141
00:08:45,717 --> 00:08:47,591
وقد كان هذا رأيك -
بالأمس -

142
00:08:47,830 --> 00:08:49,148
مَن يعش، يتعلم

143
00:08:49,268 --> 00:08:50,283
مَن صوّر هذا؟

144
00:08:50,444 --> 00:08:52,034
الرجل الذي يُدير الصّالة لديه كاميرا

145
00:08:52,588 --> 00:08:54,495
ويقوم برفع المقاطع المثيرة على الإنترنت

146
00:08:55,523 --> 00:08:57,506
لا يمكنني رؤية وجه الرجل الميّت

147
00:08:57,783 --> 00:08:59,241
لا يمكنني رؤية وجهه

148
00:09:00,095 --> 00:09:02,077
،لا يمكنني رؤية الإختلاج
ولا الحدقتين

149
00:09:02,197 --> 00:09:04,130
نعلم أن لاعبة التنس
عانت من مشكلة بالقلب

150
00:09:04,290 --> 00:09:07,221
ولربما أمكننا ربط ذلك
بمشكلة عازف البوق الرئوية

151
00:09:07,341 --> 00:09:10,469
ومن ثَم نربط بطريقةٍ ما
كِلا المشكلتين بكبد عامل البناء

152
00:09:10,629 --> 00:09:13,669
ثم ربما نعرج للوصول إلى فشل
...البنكرياس لدى (فرانك)، لكن

153
00:09:13,789 --> 00:09:17,208
لا شيء يسبب ضرراً للقلب والمخ
في آن واحد

154
00:09:17,328 --> 00:09:18,594
إن كان السّرطان رأياً غبياً

155
00:09:18,714 --> 00:09:20,832
فإجتماع القلب مع المخ رأي أغبى

156
00:09:20,952 --> 00:09:22,641
هذا رأي غبي

157
00:09:25,308 --> 00:09:28,446
أعلم ذلك، كنت أوضح وجهة نظري

158
00:09:28,740 --> 00:09:31,449
جيّد
لأني ظننت أنك أحمق

159
00:09:33,234 --> 00:09:34,535
ولماذا تتحدّث؟

160
00:09:35,760 --> 00:09:38,289
ألا يمكن لرجل الأعمال اليدوية
إبداء رأيه؟

161
00:09:40,350 --> 00:09:44,930
ربما أنا عبقري تصادف ولديه ولع
في إصلاح ماكينات القهوة

162
00:09:45,790 --> 00:09:48,758
لا، من الواضح أني لست كذلك
لكن من الوقاحة أن تحكم على الآخرين

163
00:09:50,523 --> 00:09:52,226
تاريخ المتبرّع بدا نظيفاً

164
00:09:55,126 --> 00:09:57,516
هل ضحك تواً؟ -
لا، لا لقد عطست -

165
00:09:57,676 --> 00:09:59,727
إنه رجل صيانة عبقري

166
00:09:59,887 --> 00:10:02,293
رجل صيانة يرتدي جوارب ملونة؟

167
00:10:03,924 --> 00:10:05,858
أظنني تحدّثت بالفعل بشأن
عدم إصدار الأحكام

168
00:10:07,419 --> 00:10:11,374
أي أحمق يرتدي جوارب ملونة
تحت حذاء العمل؟

169
00:10:11,494 --> 00:10:12,961
لستُ أحمقاً

170
00:10:13,211 --> 00:10:14,283
...لكنّني فقط

171
00:10:15,327 --> 00:10:16,976
لستُ خبيراً في التخفّي

172
00:10:18,546 --> 00:10:19,626
مَن يكون؟

173
00:10:19,746 --> 00:10:22,166
على ما يبدو أنه
محقق خاصّ سيء للغاية

174
00:10:22,326 --> 00:10:24,502
ولماذا يتظاهر بإصلاح ماكينة القهوة؟

175
00:10:24,662 --> 00:10:27,033
لأنني أردت أن أعرف
ما الذي عرفتموه

176
00:10:27,153 --> 00:10:28,973
قبل أن أعرف ما الذي عرفه

177
00:10:29,093 --> 00:10:31,588
حتى أعرف ما إن كنت بحاجة
إلى محقق خاصّ

178
00:10:32,216 --> 00:10:33,193
إذاً، معلوماتك؟

179
00:10:33,486 --> 00:10:36,522
لا تاريخ عن إصابة بعداوي غير عادية

180
00:10:36,838 --> 00:10:38,933
ولا سفر خارج البلاد
...في السنة الأخيرة

181
00:10:41,784 --> 00:10:44,072
لا، جدياً، هذه طريقتي في العطس

182
00:10:46,134 --> 00:10:48,317
(لقد كان في (مدريد) وجزر (الباهاما

183
00:10:48,477 --> 00:10:51,070
...تقارير بطاقات الاعتماد أظهرت -
لقد دفعت حبيبته -

184
00:10:51,230 --> 00:10:53,496
لم تكن لديه حبيبة -
كانت حبيبة المرحلة الثانوية -

185
00:10:53,616 --> 00:10:55,284
حبيبة أيام الثانوية
متزوجة من أعزّ أصدقائه

186
00:10:55,404 --> 00:10:56,333
أعلم

187
00:10:57,198 --> 00:10:58,861
لقد أنجبت طفلةً قبل أربعة أعوام

188
00:10:58,981 --> 00:11:01,372
التوقيت مناسب
وما زالت فاتنة رغم ذلك

189
00:11:01,532 --> 00:11:04,083
أوجدت أي معلومات طبية؟ -
الطفلة تُعاني من ألم في البطن -

190
00:11:04,590 --> 00:11:10,643
وأيضاً، تعرّض الرجل الميّت للرصاص
والفطّريات وحامض البركلوريك

191
00:11:10,643 --> 00:11:13,005
لأن غرفة نومهما كانت
بالقرب من مرآب تم هدمه

192
00:11:13,125 --> 00:11:14,765
بعد أن وُجدت فيه تلك السموم

193
00:11:14,885 --> 00:11:16,765
...أجل، وهذا يساوي

194
00:11:17,062 --> 00:11:18,725
ألفان وثلاثمئة دولار

195
00:11:20,745 --> 00:11:23,019
سأحضر لك شيكاً -
لا، لا أقبل الشيكات -

196
00:11:23,179 --> 00:11:25,521
أتعتقد أنني سأتوقف عن الدفع؟ -
أو لستُ تفعل ذلك؟ -

197
00:11:25,681 --> 00:11:28,816
بالطبع، بلى
ألفان وثلاثمئة دولار، هذا جنون

198
00:11:28,976 --> 00:11:32,864
في الواقع، هذا السعر يشمل أيضاً تصوير
حلبة الملاكمة من أربع زوايا مختلفة

199
00:11:32,984 --> 00:11:35,573
ثلاثون بالمئة من الحضور دفعوا
ببطاقات إعتماد، فحصلت على أسمائهم

200
00:11:35,733 --> 00:11:38,576
وأربعة منهم كان معهم آلات تصوير رقمية
(قمت بتركيب صورها كما فعلت (ناسا

201
00:11:38,737 --> 00:11:41,537
بصور المرّيخ، كما تعلمون
عبر آلات التصوير تلك

202
00:11:46,772 --> 00:11:48,002
لقد توسّعت الحدقتان

203
00:11:48,162 --> 00:11:50,646
لكن يديه لم ترتخيا، مما يعني
أنه حافظ على مقوّيته العضلية

204
00:11:50,766 --> 00:11:51,765
قلها فحسب

205
00:11:52,343 --> 00:11:53,347
كنتَ محقاً

206
00:11:53,633 --> 00:11:54,980
رباه، كانت هذه تفاهة مني

207
00:11:55,100 --> 00:11:57,993
،لقد حافظ على مقوّيته العضلية
لكنه تشوّش للحظة حين تلقّى الضربة

208
00:11:58,113 --> 00:11:59,378
هذا يعني نوبة صرع صدغية

209
00:11:59,378 --> 00:12:02,698
هل يعني وجود ذلك المحقق أننا لم نعد
مُجبَرين على إقتحام بيوت الناس بعد الآن؟

210
00:12:02,818 --> 00:12:05,742
هذا هو سبب إلتحاقك بكلية الطّب
ولن أحرمك من هذا

211
00:12:05,862 --> 00:12:07,658
إنه أفضل منا جميعاً -
ويُكلّف كثيراً -

212
00:12:07,778 --> 00:12:09,786
ستأخذ عينة من المخ -
لا -

213
00:12:10,325 --> 00:12:12,943
قلها فحسب -
كنتَ محقاً، لكن لا -

214
00:12:14,109 --> 00:12:16,864
الفص الصدغي يتحكّم بالكلام
والسمع والذاكرة

215
00:12:17,024 --> 00:12:20,541
ولو فقدت هذه الأشياء، فلن تخسر
...مواعيدها الغرامية فقط، بل ما هو أكثر

216
00:12:20,661 --> 00:12:23,020
إن أخذنا قطعةً منه، فثمة إحتمال
جيّد أن تُصبح كالخضار

217
00:12:23,140 --> 00:12:26,013
لا تسمع، لا تتكلم
ولا يعد لديها شيئاً لتتذكّره

218
00:12:26,473 --> 00:12:28,590
أنت محق
لديها الكثير لتعيش لأجله

219
00:12:28,870 --> 00:12:32,706
هل لدينا مريض آخر
قد شارف على الإنتهاء من حياته؟

220
00:12:32,826 --> 00:12:35,049
إذاً فلا مشكلة
في وخز مخه لأنه مسنّ؟

221
00:12:35,648 --> 00:12:38,685
لا، بل لا مشكلة في وخز مخه
لأنه سيموت إن لم تفعلوا

222
00:12:39,450 --> 00:12:41,115
أقنعوا الأرملة بالموافقة

223
00:12:42,973 --> 00:12:43,852
لا

224
00:12:43,972 --> 00:12:46,645
الإلتهاب الرئوي
من مضاعفات فشل البنكرياس

225
00:12:46,765 --> 00:12:48,003
وهذا قابل للعلاج

226
00:12:48,659 --> 00:12:51,690
هذه في الواقع فرصته المُثلى
...إن تمكنّا من معرفة المشكلة

227
00:12:51,810 --> 00:12:53,950
...وكيف يمكن لفحصٍ ربما يقتله

228
00:12:54,070 --> 00:12:56,278
لم أقل ذلك -
لقد قلت أنه خطير للغاية -

229
00:12:56,438 --> 00:12:58,741
فماذا يعني ذلك؟ -
أرجوكِ -

230
00:13:01,245 --> 00:13:02,922
أنا آسفة، لا أستطيع

231
00:13:03,654 --> 00:13:05,079
لديّ زوج

232
00:13:05,651 --> 00:13:08,165
وطفلة في الثانية من عمرها
(اسمها (جوليا

233
00:13:08,325 --> 00:13:10,114
قد تنقذين أمها

234
00:13:12,684 --> 00:13:13,929
أعتقد أنكِ تكذبين

235
00:13:14,049 --> 00:13:15,527
لم يأتكِ زائر واحد

236
00:13:15,647 --> 00:13:18,790
ولم تأتكِ مكالمة هاتفيّة واحدة
منذُ أتيتِ إلى هنا، هل لديها طفلة؟

237
00:13:23,205 --> 00:13:25,224
...لا، لكن حياتها ما تزال تستحق

238
00:13:25,385 --> 00:13:28,477
أكثر من زوجي؟ -
لقد كذبت لأنقذ حياتي، أو لن تفعلي ذلك؟ -

239
00:13:28,637 --> 00:13:30,319
ليس على حساب إنسان آخر

240
00:13:30,439 --> 00:13:32,184
لا، أنتِ فقط تسلبين مني
فرصتي الأخيرة

241
00:13:32,304 --> 00:13:34,542
حتى يستمرّ زوجكِ في مكافحة
الموت بضعةَ أيام أخرى

242
00:13:34,662 --> 00:13:36,625
اخرسي
لا أريد سماع شيئاً منكِ

243
00:13:36,745 --> 00:13:38,571
تريدين كراهيتي
حتى لا تشعري بالذنب

244
00:13:38,731 --> 00:13:39,655
فرانك)؟)

245
00:13:39,815 --> 00:13:41,115
أعطني مِبضعاً -
!(فرانك) -

246
00:13:58,302 --> 00:13:59,175
لقد توقّف قلبه

247
00:14:01,388 --> 00:14:02,254
تفريغ

248
00:14:03,380 --> 00:14:04,203
تفريغ

249
00:14:04,923 --> 00:14:05,821
تفريغ

250
00:14:06,428 --> 00:14:06,822
!(فرانك)

251
00:14:07,176 --> 00:14:08,024
تفريغ

252
00:14:09,164 --> 00:14:10,031
تفريغ

253
00:14:10,947 --> 00:14:11,907
تفريغ

254
00:14:21,224 --> 00:14:22,686
هل حصلت على الموافقة؟ -
لا -

255
00:14:22,806 --> 00:14:25,784
أخبر (فورمان) ليحصل عليها
فالمسّنون يخافون من الزنوج

256
00:14:25,944 --> 00:14:27,703
لن يهمّ ذلك، فقد تُوفّي المريض

257
00:14:30,594 --> 00:14:31,950
انقذوا المخ

258
00:14:33,017 --> 00:14:34,960
لسنا بحاجة لموافقة
على تشريح الجثّة

259
00:14:57,763 --> 00:15:01,409
حسناً، بأحسن تقدير
سنضرب واحداً إنتقاماً لستّة

260
00:15:01,730 --> 00:15:04,354
الشرائح الرقيقة للفصين
الصدغي والجداري كانت سليمة

261
00:15:04,474 --> 00:15:06,802
المنطقتان القفوية والجبهية الصدغية
...كانت كذلك أيضاً

262
00:15:06,922 --> 00:15:08,835
المخ سليم، لنتابع إذاً

263
00:15:09,113 --> 00:15:11,199
إلى أين؟
لقد انتقلنا من فرضية غبية

264
00:15:11,319 --> 00:15:13,582
،إلى فرضية أغبى
ثم عدنا خطوة للوراء

265
00:15:13,742 --> 00:15:17,962
كلّ واحد مِن هؤلاء قُتل بسبب
شيء واحد هاجم عضواً واحداً

266
00:15:18,122 --> 00:15:19,505
لكن ليس العضو نفسه

267
00:15:19,665 --> 00:15:22,508
كان لدى المتبرّع مشكلتان؟ -
أو ست مشاكل؟ -

268
00:15:23,471 --> 00:15:25,576
الأمراض الأيضية تتمايز

269
00:15:25,696 --> 00:15:27,115
وكلّ شيء آخر يتمايز

270
00:15:27,235 --> 00:15:29,557
لكن السّرطان مَن له الكلمة العليا -
هل عُدت إلى السّرطان؟ -

271
00:15:29,717 --> 00:15:32,601
تفشّي السّرطان
هو تعبير لطيف عن العبث

272
00:15:32,761 --> 00:15:34,732
أي نوع من السّرطان؟
لا أدري -

273
00:15:34,852 --> 00:15:36,355
لا بد من وجود دليل على السّرطان

274
00:15:36,515 --> 00:15:38,177
ثمة واحداً
لكننا لم نجده بعد

275
00:15:38,297 --> 00:15:40,985
تريده أن يكون سّرطاناً حتى تكون
(لديك حجة لمكالمة (ويلسون

276
00:15:41,145 --> 00:15:44,409
أعطني تفسيراً آخر لما حدث
لتلك الكوكبة من المرضى

277
00:15:44,529 --> 00:15:46,942
ثم بإمكانك مناداتي بالأحمق -
لم أقل أنك أحمق -

278
00:15:47,062 --> 00:15:48,611
إنثقاب معويّ

279
00:15:49,565 --> 00:15:52,658
لو بدأ هذا الشيء كبكتيريا
طبيعية تعيش داخل الأمعاء

280
00:15:52,778 --> 00:15:56,667
لكن دخلت وعاءً دموياً
عبر شذوذ وعائي بجدار الأمعاء

281
00:15:56,827 --> 00:15:59,128
فعندها قد تؤثّر على كل الأعضاء
عبر مجرى الدم

282
00:15:59,288 --> 00:16:01,422
وستُفسد كل شيء
لدى الجميع

283
00:16:03,765 --> 00:16:04,587
حسناً

284
00:16:04,889 --> 00:16:07,344
،هذا إحتمال بعيد
ومن المحتمل أن أكون أحمقاً

285
00:16:08,538 --> 00:16:11,114
ومن السخرية، أننا بحاجة
إلى تنظير شرجي للتأكد

286
00:16:11,234 --> 00:16:14,043
لقد فحصنا (آبل) من الداخل والخارج
عندما أتت، وكانت سليمة

287
00:16:14,219 --> 00:16:16,947
لا بد أن هذا الشذوذ متقطّع
وإلا ماتوا جميعاً خلال يوم واحد

288
00:16:17,067 --> 00:16:18,439
إن شعرت بألم في بطنها

289
00:16:18,599 --> 00:16:21,126
فأدخلوا أنبوباً في مؤخرتها
قبل أن يختفي

290
00:16:21,246 --> 00:16:22,943
وافحصوا أي واحد آخر
يشكو من آلام في البطن

291
00:16:23,103 --> 00:16:25,443
لكن الآخرين ميّتون -
ليس الجميع -

292
00:16:25,563 --> 00:16:29,043
الشيء الذي أعطاه المتبرّع
لكل واحد منهم هو حمضه النووي

293
00:16:29,543 --> 00:16:31,326
فهل ثمة أحد آخر حصل
على حمضه النووي؟

294
00:16:34,513 --> 00:16:37,249
أتريد إجراء تنظير شرجي
لفتاة سليمة في الرابعة من عمرها؟

295
00:16:37,409 --> 00:16:40,019
لديها ألم في البطن، وإن كان
كاتنر) محقاً، فهو ليس ألماً بالبطن)

296
00:16:40,139 --> 00:16:45,010
بل ألماً قاتلاً في المخ أو القلب
أو الرئة أو الكبد أو البنكرياس

297
00:16:45,130 --> 00:16:47,230
لن أتسبّب في إفزاع أم الطفلة المسكينة

298
00:16:47,350 --> 00:16:49,762
بسبب إحتمال بعيد
للكشف عن نظرية بعيدة

299
00:16:51,254 --> 00:16:52,134
حسناً

300
00:16:52,361 --> 00:16:53,877
أخبريها بالحقيقة

301
00:16:54,173 --> 00:16:57,563
ثم اسأليها إن كان والدها
يعرف مَن هو والدها الحقيقي

302
00:17:12,510 --> 00:17:13,911
أعليها أن تبقى مستيقظة؟

303
00:17:14,682 --> 00:17:16,918
نحتاج منها أن تُخبرنا
متى تشعر بالألم

304
00:17:18,822 --> 00:17:20,167
ستتجاوز ذلك الأمر

305
00:17:20,985 --> 00:17:22,750
لكن زوجكِ ربما لن يستطع ذلك

306
00:17:30,788 --> 00:17:32,350
ماذا لو أراد طفلاً بعض البوظة؟

307
00:17:32,470 --> 00:17:34,347
"اللافتة بالخارج تقول: "مُغلق

308
00:17:35,175 --> 00:17:36,777
د.(أوشيه) لا يناسبك

309
00:17:37,344 --> 00:17:39,770
ماذا عرفت عنه؟ -
لماذا تُحقّق بشأنه؟ -

310
00:17:41,548 --> 00:17:44,608
لأني أريد معرفة إن كان
يقرض المال بلا فائدة

311
00:17:45,239 --> 00:17:46,725
ماذا عرفت عنه؟

312
00:17:47,395 --> 00:17:48,946
أريد بعض البوظة

313
00:17:50,439 --> 00:17:52,074
ليس قبل أن تتعلّمي القراءة

314
00:17:55,247 --> 00:17:57,482
يُفترض بك أن تثق بأصدقائك -
لست أعرف ذلك الرجل -

315
00:17:57,614 --> 00:17:59,586
...وليس لديّ سببٌ منطقي -
لتكون صديقه؟ -

316
00:17:59,706 --> 00:18:01,504
ألم تشاهد برنامجاً عن شباب الجامعات؟

317
00:18:01,624 --> 00:18:06,122
،هذا جزء من متعة الصداقة
...أن تثق بدون دليل مُطلق

318
00:18:06,329 --> 00:18:07,981
ثم تُكافأ على هذه الثقة

319
00:18:08,101 --> 00:18:11,142
أنت تلتقط صوراً لرجل
يمارس الحب مع أخته

320
00:18:11,262 --> 00:18:13,262
وتُحاضرني عن جزاء الثقة

321
00:18:13,422 --> 00:18:15,576
ثمة نوعان من الناس يستأجرونني

322
00:18:16,103 --> 00:18:17,565
في الواقع، ثمة ثلاثة أنواع

323
00:18:17,685 --> 00:18:19,810
لكن النوع الثالث لا علاقة له
بوجهة النظر التي أريد طرحها

324
00:18:19,930 --> 00:18:22,095
هل لديك مخطط أجرة خاصّ
حين تكون مصدراً للإزعاج؟

325
00:18:22,215 --> 00:18:25,733
،النوع الأول يريد معرفة أنه محق
والآخر يريد معرفة أنه مخطئ

326
00:18:25,893 --> 00:18:28,246
وأيّ النوعين أنا؟ -
أنتَ النوع الثالث -

327
00:18:28,366 --> 00:18:30,019
بدأت بالأنواع التي
لا صلة لها بالموضوع؟

328
00:18:30,139 --> 00:18:34,116
أنتَ النوع الذي لا يعبأ بالصواب أو الخطأ
لأنّه يستأجرني لمراقبة الشخص الخطأ

329
00:18:34,276 --> 00:18:37,209
أهذا نوعٌ حقيقي؟ -
(أنت تريدني أن أراقب (ويلسون -

330
00:18:37,741 --> 00:18:40,150
...تريدني أن أعرف إن -
وما أدراك بـ(ويلسون)؟ -

331
00:18:40,270 --> 00:18:41,676
وما هو عملي برأيك؟

332
00:18:42,200 --> 00:18:43,879
هل كنت تُراقبني؟

333
00:18:45,346 --> 00:18:48,660
وأنا كنت أدفع لأجل ذلك؟ -
حتى الآن، لم تدفع شيئاً -

334
00:18:49,709 --> 00:18:51,329
تريد أن تعرف ما إن كان يتوق إليك

335
00:18:51,449 --> 00:18:54,720
تريد أن تعرف إن كان ثمة
ما يُخبرك بأنه سيعود

336
00:18:54,880 --> 00:18:57,180
أو إن كان ثمة ما يُمكنك
إستغلاله لتجعله يعود

337
00:19:01,042 --> 00:19:02,071
وهل ثمة شيء؟

338
00:19:04,656 --> 00:19:05,986
لا، لا يوجد شيء

339
00:19:07,788 --> 00:19:08,776
آسف

340
00:19:14,013 --> 00:19:15,610
وهذه تسعمئة دولار أخرى

341
00:19:21,593 --> 00:19:24,543
عليّ الذهاب
سأحضر لك شيكاً

342
00:19:34,414 --> 00:19:35,803
التنظير الشرجي نظيف

343
00:19:36,071 --> 00:19:37,638
إذاً لم يبق إلا السّرطان

344
00:19:37,798 --> 00:19:40,724
حقيقة أن التنظير الشرجي للطفلة
كان سلبياً لا تثبت شيئاً

345
00:19:40,884 --> 00:19:44,086
أجل، وحقيقة أنها لم تُثبت شيئاً
لا تثبت شيئاً

346
00:19:44,206 --> 00:19:45,165
رأي سديد

347
00:19:45,285 --> 00:19:47,077
لا نعلم إن ورثت الطفلة شيئاً

348
00:19:47,197 --> 00:19:49,942
(وحتى لو فعلت، فنظرية (كاتنر
هي أن هذا الشيء مُتقطّع

349
00:19:50,102 --> 00:19:52,277
وعلى الوعاء أن ينفتح
قبل الوفاة بقليل

350
00:19:52,437 --> 00:19:55,106
للأسف، لا يُمكننا معرفة متى
يكون ما قبل الوفاة بقليل

351
00:19:55,226 --> 00:19:58,116
إلا بعد الوفاة بقليل
وهذا يبدو بمثابة عقبة

352
00:19:58,276 --> 00:20:00,410
ماذا لو ثمة طريقة للإلتفاف حولها؟

353
00:20:01,174 --> 00:20:03,413
إذاً فنحن على ما يبدو
نسعى وراء لا شيء

354
00:20:03,573 --> 00:20:05,500
ليس حول الموت، بل حول العقبة

355
00:20:05,620 --> 00:20:07,459
نحتاج لرؤية القولون وهو يعمل

356
00:20:08,106 --> 00:20:09,894
أنت تعلم ماذا يُعني الموت، صحيح؟

357
00:20:10,014 --> 00:20:13,459
بدون نظام حيّ، لن يكون هناك
ضغط كافي لدفع السوائل لأعلى

358
00:20:13,579 --> 00:20:16,676
،لا يمكننا إختراع الحياة حالياً
لكن أمر الضغط سهل

359
00:20:17,797 --> 00:20:21,014
نستخدم نفس طريقة الضغط المائي
التي نستخدمها لفحص الحمل القلبي

360
00:20:23,586 --> 00:20:26,403
أعني، هو لن يكون حيّاً
...ليخبرنا أين يشعر بالألم

361
00:20:26,523 --> 00:20:28,167
...لن تنجح -
قم بذلك -

362
00:20:46,994 --> 00:20:49,510
يبدو أنه عالق -
بل أكثر من عالق -

363
00:20:49,630 --> 00:20:51,348
الأمعاء ميّتة
منذ أكثر من ست ساعات

364
00:20:51,468 --> 00:20:53,770
،ومهما حاولت الدفع
فهي مغلقة

365
00:21:04,991 --> 00:21:07,561
هذا جنون -
إنه قابل للتعدّيل -

366
00:21:12,851 --> 00:21:13,817
نجح الأمر

367
00:21:13,818 --> 00:21:14,818
أجل

368
00:21:17,129 --> 00:21:19,323
ليس كثيراً
ارفع الضغط

369
00:21:22,604 --> 00:21:24,832
المنظار ينحني
اضغط على المعدة

370
00:21:27,971 --> 00:21:29,374
هذه سوائل جسدية طبيعية

371
00:21:29,534 --> 00:21:31,293
أجل، مجارير جسدية طبيعية

372
00:21:31,453 --> 00:21:32,883
عاود الضغط

373
00:21:37,863 --> 00:21:39,551
هذه هي النهاية
لا يوجد تسرّب

374
00:21:40,406 --> 00:21:41,887
انتظر، ما هذا؟

375
00:21:42,314 --> 00:21:45,130
إنه الظلام فحسب لأني عند النهاية -
ماذا لو لم تكن عند النهاية؟ -

376
00:21:45,250 --> 00:21:47,050
ماذا لو كانت آفة مركزية؟

377
00:21:47,170 --> 00:21:49,083
ربما لو زدت الضغط قليلاً؟

378
00:21:49,464 --> 00:21:51,563
ليس كثيراً
...لو كانت هذه النهاية ونحن

379
00:21:57,583 --> 00:21:58,978
لقد تسارع أخيراً

380
00:21:59,098 --> 00:22:01,205
لقد أصبح قلب (آبل) غير منتظماً

381
00:22:01,325 --> 00:22:02,950
والتنفّس به صعوبة

382
00:22:03,110 --> 00:22:04,984
وما زال التنظير لا يُظهر تسرّباً

383
00:22:05,104 --> 00:22:06,395
ماذا لو كان مرضاً مناعياً ذاتياً؟

384
00:22:06,515 --> 00:22:09,725
ماذا لو لم نُجري محادثات
أجريناها مسبقاً؟

385
00:22:10,413 --> 00:22:12,960
أربعة من الخمسة لم يتوانَى معهم الأمر
فأصابهم المرض وماتوا

386
00:22:13,120 --> 00:22:15,545
ليس لدينا متسعاً لاستبعاد
ما استبعدناه مسبقاً

387
00:22:15,705 --> 00:22:16,880
لا يوجد شيء مناسب

388
00:22:17,243 --> 00:22:19,893
أترى، هذا مثال عن محادثة
أجريناها مسبقاً

389
00:22:20,013 --> 00:22:21,885
إنها مريضة
فثمة شيء مناسب

390
00:22:22,045 --> 00:22:23,637
التصلب المتعدد؟ -
!لا -

391
00:22:25,006 --> 00:22:28,363
من الآن فصاعداً، لا يذكر أحدكم
شيئاً ما لم يذكره أحد آخر مسبقاً

392
00:22:38,311 --> 00:22:40,654
إلى أين أنت ذاهب؟ -
ابدؤوا أيها الرفاق بالبحث -

393
00:22:40,814 --> 00:22:43,991
في سائلها المخي شوكي
عن الواسمات البروتينية المختفية

394
00:22:44,151 --> 00:22:46,159
ثم ابدؤوا بترتيب جيناتها
وأنا سأبدأ بالعلاج

395
00:22:46,319 --> 00:22:47,795
علاج ماذا؟ -
السّرطان -

396
00:22:47,915 --> 00:22:49,830
إنه ليس سّرطاناً
العلاج الكيماوي سيسّممها

397
00:22:49,990 --> 00:22:51,143
إنه شيء ما

398
00:22:51,775 --> 00:22:53,880
مما يعني أن علينا
معالجتها من شيء ما

399
00:23:11,136 --> 00:23:12,334
إنها بخير

400
00:23:12,795 --> 00:23:15,480
أين مُخطّطها؟ -
أقرعت جرس الطوارئ لأجل مُخطّطها؟ -

401
00:23:15,640 --> 00:23:16,920
أعلم، كان هذا سوء تصّرف مني

402
00:23:17,040 --> 00:23:19,029
لكني متأكد للغاية أن المُخطّط
لابد وأن يكون معلّقاً بالفراش

403
00:23:19,149 --> 00:23:21,583
حتى لا يقوم الأطباء المذعورون
بالبحث عنه في كلّ مكان

404
00:23:21,703 --> 00:23:23,147
بينما يموت المريض

405
00:23:28,709 --> 00:23:29,870
شكراً جزيلاً

406
00:23:30,693 --> 00:23:32,873
أريد بعض الشايّ بالنّعناع
عندما تلوح لكِ فرصة

407
00:23:40,168 --> 00:23:41,976
أحتاجكِ لأن توقّعي شيئاً ما

408
00:23:42,096 --> 00:23:43,846
موافقة على العلاج الكيماوي

409
00:23:44,989 --> 00:23:46,332
هل وجدت سّرطاناً؟

410
00:23:47,364 --> 00:23:47,995
كلاّ

411
00:23:49,605 --> 00:23:50,477
...إذاً

412
00:23:50,532 --> 00:23:52,225
...فلديك نتائج تُشير -
كلاّ -

413
00:23:52,385 --> 00:23:54,816
ولماذا عليّ التوقيع إذاً؟ -
هذا سؤال وجيه -

414
00:23:55,180 --> 00:23:57,527
ويستحق إجابة مُعقّدة

415
00:23:59,159 --> 00:24:00,540
تأثير العلاج المموّه

416
00:24:01,682 --> 00:24:03,779
يثق الناس بالأطّباء

417
00:24:04,096 --> 00:24:07,223
،ويثقون بتشخيصاتهم
ويثقون بالطّب

418
00:24:07,651 --> 00:24:10,702
وأحياناً يتحسّنون قليلاً
فقط لأنهم يعتقدون ذلك

419
00:24:10,822 --> 00:24:13,933
وهذا يجعلنا نعتقد أن الإجابة الخاطئة
هي الإجابة الصحيحة

420
00:24:14,247 --> 00:24:15,540
وهذا أمر سيء للغاية

421
00:24:17,062 --> 00:24:19,924
إذاً فلديك دليل على وجود السّرطان

422
00:24:20,613 --> 00:24:24,382
لكنك لا تستطيع إخباري لأن هذا
ربما يؤثّر على إستجابتي للعلاج؟

423
00:24:24,810 --> 00:24:27,810
،إن كان هذا صحيحاً
وهذا سيكون بالتأكيد منطقياً

424
00:24:28,048 --> 00:24:30,358
فهل تعتقدين أن بإمكاني
إخبارك بأن هذا صحيح؟

425
00:24:40,921 --> 00:24:42,901
لقد كنت عمياءَ عمليَّاً
قبل زراعة القرنية

426
00:24:44,145 --> 00:24:45,445
بقوة اثنين وعشرين من مئة

427
00:24:45,605 --> 00:24:47,989
ألم تقومي بتغطية تلك الأمور
الشخصية مع د.(فورمان)؟

428
00:24:49,460 --> 00:24:51,243
لا يهمك مَن كنتُ قبل هذا؟

429
00:24:51,644 --> 00:24:54,280
أنتِ مدرّسة رياضيّات
أجرت زراعة للقرنية

430
00:24:54,400 --> 00:24:57,082
أفترض أنكِ كنتِ
مدرّسة رياضيات عمياء

431
00:24:58,389 --> 00:24:59,584
كنت مهندّسة معمارية

432
00:25:04,240 --> 00:25:07,454
وتخلّيتِ عن الهندسة المعمارية
بعد أن استعدتِ بصركِ؟

433
00:25:08,031 --> 00:25:09,553
لقد كان العالم قبيحاً

434
00:25:12,554 --> 00:25:15,568
أتظنّ أنّ العالم سيكون مختلفاً
لو كانت ساقُك بخير؟

435
00:25:17,014 --> 00:25:17,903
لا

436
00:25:18,501 --> 00:25:21,148
أتظن أنك ستكون مختلفاً
لو كانت ساقُك بخير؟

437
00:25:22,228 --> 00:25:27,780
لقد أخبرني الأطّباء أن حياتي ستكون
أفضل كثيراً بمجرد أن أستعيد بصري

438
00:25:27,994 --> 00:25:30,155
...وأنني أواعد شباناً وأرقص

439
00:25:31,223 --> 00:25:32,033
...لكن

440
00:25:32,767 --> 00:25:35,787
مَن كنتُ أكره الرقص معهم قبلها
غدوتُ أكره الرقص معهم بعدها

441
00:25:36,542 --> 00:25:38,290
مازال والديّ ميّتَين

442
00:25:38,861 --> 00:25:40,343
ومازلت وحيدة

443
00:25:42,190 --> 00:25:44,796
أنتِ مسلّية -
وأنت لا تبدو مختلفاً كثيراً -

444
00:25:50,183 --> 00:25:51,414
أنا لم أستسلم

445
00:25:55,318 --> 00:25:58,268
،حصل (ويلسون) على عمل جديد
...لم يُباشر به بعد، لكن

446
00:25:58,967 --> 00:26:01,521
مَن نلاحق إذاً؟ -
أترى تلك السيّدة هناك؟ -

447
00:26:02,009 --> 00:26:03,757
أتشير إلى هدفك؟ -
لا -

448
00:26:03,877 --> 00:26:07,027
أنا أتبع السيّدة التي تقع في المنتصف
بين تلك النقطة وتلك النقطة

449
00:26:11,320 --> 00:26:12,400
جميلة

450
00:26:12,688 --> 00:26:13,705
ومَن استأجرك؟

451
00:26:13,825 --> 00:26:15,412
لا أحد، إنها تُعجبني فحسب

452
00:26:15,864 --> 00:26:17,521
أتقوم بمراقبها؟ -
لا -

453
00:26:17,641 --> 00:26:20,112
لقد تبعتها من تلك المكتبة هناك

454
00:26:20,232 --> 00:26:22,792
،أنت تراقبها
لكن ليس من مدّة طويلة

455
00:26:23,573 --> 00:26:26,247
إذاً ماذا لديك أيضاً
من الأخبار التي ربما تهمّني؟

456
00:26:26,661 --> 00:26:29,428
إنه يحضر جلسات تنفيس المشاعر
مرتين أسبوعياً

457
00:26:29,548 --> 00:26:32,407
حيث يتجوّلون في الغرفة
ويبكون على مَن مات

458
00:26:32,834 --> 00:26:35,564
وقد زارته (كاميرون) في منزله
...عدّة مرّات، وقد

459
00:26:36,073 --> 00:26:38,850
تحدّثا عن الموت وفقدان الأحبّة

460
00:26:51,692 --> 00:26:53,466
ماذا...؟

461
00:26:54,434 --> 00:26:57,786
،لو أدارت رأسها
فسترى أننا نسير بالإتجاه الخطأ

462
00:26:57,906 --> 00:27:00,074
لا، لن تفعل
أنا أبدو عادياً للغاية

463
00:27:00,318 --> 00:27:02,666
أنا لستُ كذلك -
إذاً ابق خلفي بأربعة أقدام -

464
00:27:03,318 --> 00:27:05,138
كيف تعرف ما
كانا يتحدّثان بشأنه؟

465
00:27:05,258 --> 00:27:07,536
أنا ضمن جلسات
مجموعة التنفيس نفسها

466
00:27:07,812 --> 00:27:09,172
لقد فقدت والدتي مؤخراً

467
00:27:10,001 --> 00:27:12,328
ستحصل على الجنس أكثر
لو أخبرتهم أنك فقدت طفلاً

468
00:27:12,448 --> 00:27:13,847
لكني لم أفقد طفلاً

469
00:27:13,967 --> 00:27:15,470
وهل أنت المحقق الخاصّ
الذي لا يستطيع الكذب؟

470
00:27:16,483 --> 00:27:18,861
أستطيع الكذب
لكنني فقط لست ماهراً فيه

471
00:27:19,225 --> 00:27:21,572
د.(كادي) زارت (ويلسون) مرّتين

472
00:27:21,886 --> 00:27:24,590
واتّصلت به عدّة مرّات
و(فورمان) اتّصل به

473
00:27:24,879 --> 00:27:30,196
وبقية الوقت يقضيه (ويلسون) في قراءة
كتب عن التّأمل ومجلات عن ترميم الحظائر

474
00:27:30,698 --> 00:27:31,861
هل تلاحقانني؟

475
00:27:31,862 --> 00:27:32,862
لا

476
00:27:33,064 --> 00:27:34,179
هل تكذبان؟

477
00:27:34,180 --> 00:27:35,180
لا -
نعم -

478
00:27:36,097 --> 00:27:37,617
الدرس الأول: كُن ملتزماً

479
00:27:37,954 --> 00:27:39,624
هذا يجعلني منزعجة

480
00:27:39,938 --> 00:27:40,929
آسف

481
00:27:43,517 --> 00:27:44,666
أنتِ جميلة جداً

482
00:27:45,413 --> 00:27:46,743
منزعجة أكثر

483
00:27:47,554 --> 00:27:48,985
ليست من نوعك المفضّل

484
00:27:49,487 --> 00:27:51,408
نوعك المفضّل أذكى بكثير منها

485
00:27:52,259 --> 00:27:54,801
ماذا قال (ويلسون) عني؟ -
لم يذكرك مطلقاً -

486
00:27:56,494 --> 00:27:58,276
...تقصد في جلسات التنفيس أم في

487
00:27:58,396 --> 00:28:00,932
في كلّ مكان، لديّ ثلاث أجهزة
تنصّت في منزله وواحد في منزله

488
00:28:01,236 --> 00:28:04,291
،لو لم أكن أعرفك
لما عرفت بوجودك أصلاً

489
00:28:04,411 --> 00:28:05,899
وهذه أخبار جيّدة

490
00:28:06,019 --> 00:28:07,357
...شيئان فقط تتجاهلما

491
00:28:07,477 --> 00:28:10,212
الأشياء التي لا تهم
والأشياء التي تتمنى ألا تكون مهمة

492
00:28:10,332 --> 00:28:11,934
والتمني لا ينفع أبداً

493
00:28:26,891 --> 00:28:28,834
لقد تحسّنت -
يمكنني رؤية ذلك -

494
00:28:28,995 --> 00:28:30,670
التقيؤ تأثير جانبي للعلاج الكيماوي

495
00:28:31,080 --> 00:28:33,131
،نبض القلب منتظم
والتنفّس جيّد

496
00:28:33,291 --> 00:28:35,425
الأميلاز والشحوم الثلاثية ينخفضان

497
00:28:35,851 --> 00:28:37,092
أعتقد أن العلاج نجح

498
00:28:37,485 --> 00:28:39,554
لا أصدّق ذلك
إنه السّرطان

499
00:28:40,444 --> 00:28:41,786
هذا ليس سّرطاناً

500
00:28:51,726 --> 00:28:53,610
نتائج المعمل تُشير
إلى أن المريضة تتحسّن

501
00:28:54,503 --> 00:28:57,155
ستسوء حالها ثم تموت

502
00:28:57,721 --> 00:28:58,864
أحضرت طعاماً تايلاندياً

503
00:28:59,026 --> 00:29:00,809
ما الذي وجدته بها؟ -
لا شيء -

504
00:29:00,929 --> 00:29:03,127
ليس سّرطاناً
كلّ الإختبارات تقول أنه ليس سّرطاناً

505
00:29:03,247 --> 00:29:06,121
لطالما قالت أنه ليس سّرطاناً -
لكن العلاج يُثبت أنه سّرطان -

506
00:29:06,282 --> 00:29:09,125
العلاج يُثبت أنه قد يكون سّرطاناً
لكنه ليس سّرطاناً

507
00:29:09,285 --> 00:29:10,794
كان هذا تشخيصك

508
00:29:10,955 --> 00:29:13,255
لم أظن أبداً أنه سّرطان -
لقد عالجتها من السّرطان -

509
00:29:13,375 --> 00:29:15,382
كان رأيي أن ما أصابها
يتصرّف كالسّرطان

510
00:29:15,542 --> 00:29:17,686
،ولو أنه يتصرّف كالسّرطان
فربما يستجيب للعلاج كالسّرطان

511
00:29:17,806 --> 00:29:19,134
وقد فعل، لأنه سّرطان

512
00:29:19,295 --> 00:29:23,306
علينا إيجاد شيء ما يمشي كالسّرطان
ويتحدّث كالسّرطان

513
00:29:23,467 --> 00:29:26,017
وطعمه يُشبه السّرطان، لكنه ليس سّرطاناً

514
00:29:26,177 --> 00:29:27,142
لا، ليس علينا ذلك

515
00:29:27,262 --> 00:29:28,833
التحسّن هو التحسّن
مَن يعبأ بالسبب؟

516
00:29:28,953 --> 00:29:29,689
أنا أعبأ

517
00:29:29,809 --> 00:29:30,939
(وكذلك (تيترول

518
00:29:31,710 --> 00:29:32,440
مَن؟

519
00:29:32,600 --> 00:29:34,359
عازف البوق الميّت

520
00:29:34,519 --> 00:29:35,359
(تيبولت)

521
00:29:35,521 --> 00:29:39,254
المقصد هو أنه
آخر مَن مات لكنه مات

522
00:29:39,374 --> 00:29:40,824
مما يعني أنّها ستموت أيضاً

523
00:29:40,984 --> 00:29:42,793
لكن (تيبولت) لم يكن يتلقّى
علاج السّرطان

524
00:29:42,913 --> 00:29:45,495
ثمة علاج للسّرطان يُستخدم
ثانوياً لعلاج إلتهاب المفاصل

525
00:29:45,655 --> 00:29:48,706
لا يوجد سِجلّ لإصابته بالتهاب المفاصل -
هل قابلت جميع طلابه؟ -

526
00:29:48,866 --> 00:29:50,708
،لو كان لديه ألم في يديه
لما استطاع العزف

527
00:29:50,868 --> 00:29:53,471
إذاً فالمشكلة لم تكن في يديه -
إذاً فلماذا نهتمّ بطلابه؟ -

528
00:29:53,591 --> 00:29:54,907
أحدهم كنديّ

529
00:29:55,027 --> 00:29:57,597
"أحضر له "الميثوتريكسيت
حتى يخفي إلتهاب مفاصله

530
00:29:57,717 --> 00:29:59,342
لأنه لا يستطيع تحمّل نفقات تّأمينه

531
00:30:00,014 --> 00:30:02,512
وقد كلّفني ذلك العمل
الصغير سبعمئة دولار

532
00:30:02,672 --> 00:30:04,806
وسأسجّل هذا على المريض بسعر باهظ

533
00:30:05,108 --> 00:30:06,516
هذا لا يعني شيئاً

534
00:30:07,081 --> 00:30:07,986
أعلم

535
00:30:08,649 --> 00:30:11,124
سوف تموت
...ما لم نجد ما هو سّرطان

536
00:30:12,029 --> 00:30:13,565
!ولكن ليس بسّرطان

537
00:30:20,460 --> 00:30:21,867
ثمة شيء مفقود

538
00:30:27,904 --> 00:30:29,194
أحتاج وحياً

539
00:30:32,444 --> 00:30:34,919
كم هي أجرتك؟
ثلاثمئة دولار في السّاعة؟

540
00:30:35,686 --> 00:30:36,588
هذه أربعمئة

541
00:30:36,748 --> 00:30:38,422
هناك خبراء أورام أخرون

542
00:30:38,584 --> 00:30:40,550
خبراء أورام أفضل
لكني أحتاجك أنت

543
00:30:45,609 --> 00:30:48,892
دعني أصف لك الأعراض
المشاكل، ونقاط الخلاف

544
00:30:49,053 --> 00:30:52,604
وقل لي أياً كان ما تود قوله
إلى أن تخطر ببالي فكرة ما

545
00:30:52,770 --> 00:30:55,445
لا يسير الأمر بتلك الطريقة -
لديك طريقة في التفكير بالأمور -

546
00:30:55,565 --> 00:30:59,002
سخيفة وغير منضبطة
وليست منتظمة تماماً

547
00:30:59,122 --> 00:31:00,319
إنها تُتمّم تفكيري

548
00:31:00,480 --> 00:31:02,585
وتقودني إلى مناطق لم أكن
...لأصلها لولاك

549
00:31:02,585 --> 00:31:05,611
هاوس)، ارحل أرجوك) -
سّرطان ولكن ليس سّرطاناً -

550
00:31:06,546 --> 00:31:08,828
،يستجيب لعلاج السّرطان
...لكن لا يوجد

551
00:31:14,892 --> 00:31:15,895
كيف حالك؟

552
00:31:17,350 --> 00:31:19,085
لا تقم بهذا أرجوك

553
00:31:19,813 --> 00:31:20,924
أرجوك

554
00:31:21,084 --> 00:31:22,634
لا تقم بهذا

555
00:31:23,177 --> 00:31:24,677
أحاول تجاوز الأمر

556
00:31:26,654 --> 00:31:28,389
بالتجوّل مع (كاميرون)؟

557
00:31:29,441 --> 00:31:31,851
(والتحدّث مع (كادي
و(فورمان)، لكن ليس معي؟

558
00:31:39,400 --> 00:31:42,195
لقد استأجرت محققاً خاصّاً
للتجسّس عليك

559
00:31:44,458 --> 00:31:45,458
لم تفعل

560
00:31:45,650 --> 00:31:48,034
إن أردت تجاوزي
فعليك مواجهتي، والتحدّث معي

561
00:31:48,194 --> 00:31:49,536
...ليس لديك الحق

562
00:31:49,696 --> 00:31:52,401
لم نعد أصدقاء بعد الآن
لم تعد هناك ثقة أخسرها

563
00:31:52,521 --> 00:31:56,334
أستطيع أن أتبعك
أستطيع أن أسبّك، وأن أفشي أسرارك

564
00:31:59,425 --> 00:32:00,767
لقد أجرى (فورمان) مسحاً مقطعياً

565
00:32:01,463 --> 00:32:03,776
المناطق الصدغية
والجبهية الجدارية سليمة

566
00:32:03,896 --> 00:32:05,173
والفص القفوي سليم

567
00:32:05,336 --> 00:32:07,948
(لديّ الحق في أن أتركك يا (هاوس

568
00:32:08,789 --> 00:32:10,196
ثمة عالمٌ آخر غيرك

569
00:32:10,316 --> 00:32:13,155
عليك إدراك هذا
...وحتى إن لم تفعل

570
00:32:13,689 --> 00:32:14,978
فسأتجاوزك

571
00:32:15,662 --> 00:32:18,229
والمرّة القادمة التي تطرق
فيها بابي، لن أردّ عليك

572
00:32:22,842 --> 00:32:24,680
،لا شيء بعد
واصل حديثك

573
00:32:35,274 --> 00:32:36,416
أنا آسف

574
00:32:38,120 --> 00:32:40,253
هل سأدفع لك على استماعك
لمحادثاتي الخاصّة؟

575
00:32:40,994 --> 00:32:42,450
أجل، لمَ لا؟

576
00:32:42,705 --> 00:32:44,799
كم صديقاً لديك؟ -
سبعة عشر -

577
00:32:45,648 --> 00:32:46,654
حقاً؟

578
00:32:46,991 --> 00:32:48,345
ألديك قائمة بهم؟

579
00:32:48,465 --> 00:32:51,168
لا، لقد عرفت أن هذه المحادثة
...كانت تدور حولك، لذا 

580
00:32:51,288 --> 00:32:53,998
أعطيتك إجابة
حتى تعود إلى تسلسل أفكارك

581
00:32:54,118 --> 00:32:55,403
أحسنت

582
00:32:55,528 --> 00:32:57,311
لديّ واحداً
كان لديّ واحداً

583
00:32:57,473 --> 00:32:58,645
الأصدقاء مهمّون

584
00:32:58,765 --> 00:33:00,472
...وستفتقد -
اخرس -

585
00:33:00,592 --> 00:33:03,026
الأصدقاء لا يدعونك
تجلس وحيداً في غرفة

586
00:33:03,625 --> 00:33:05,972
هل ستضيف هذا للحساب؟ -
هل نحن أصدقاء؟ -

587
00:33:06,092 --> 00:33:07,363
لا -
إذاً أجل -

588
00:33:08,118 --> 00:33:09,525
أتريد أن تصبح صديقي؟

589
00:33:09,645 --> 00:33:11,067
لا، أنت تخيفني بعض الشيء

590
00:33:11,187 --> 00:33:13,361
يعتقد أنه إن لم يكن صديقي
فلا يمكنه أن يتحدّث إليّ

591
00:33:13,361 --> 00:33:15,887
...يمكننا ذلك، يمكن للبشر أن يتحدّثوا -
أنا معه -

592
00:33:16,007 --> 00:33:17,248
آسف، لم أقصد مقاطعتك

593
00:33:17,420 --> 00:33:19,528
بلى، قصدت
لقد كنت وسط جملة

594
00:33:19,702 --> 00:33:22,295
أجل قصدت ذلك
أنت تُكرّر نفسك

595
00:33:22,455 --> 00:33:23,930
أنا ممتن لك
اشرح وجهة نظرك

596
00:33:24,050 --> 00:33:26,591
"إنها مثل قصة "السّرطان الذي ليس بسّرطان
التي كنت تتحدّث عنها

597
00:33:26,751 --> 00:33:28,050
الأصدقاء هم الأصدقاء

598
00:33:28,170 --> 00:33:30,762
،والزبائن هم الزبائن
وما عداهم هو ما عداهم

599
00:33:31,116 --> 00:33:33,218
،وإن لم يكونوا كذلك
فلا شيء هو لا شيء

600
00:33:36,773 --> 00:33:38,617
وأي شيء يُمكن أن يكون أي شيء

601
00:33:41,608 --> 00:33:43,775
العاشرة وعشر دقائق، أوقف السّاعة

602
00:33:43,935 --> 00:33:44,810
ماذا؟

603
00:33:44,930 --> 00:33:47,705
العالم ليس بالقبح
الذي تتخيّله هي

604
00:33:53,534 --> 00:33:55,453
سّرطان ولكن ليس سّرطاناً

605
00:33:57,617 --> 00:34:00,204
...ليس لهذا معنى ما لم

606
00:34:01,320 --> 00:34:02,877
يكن مخاً ولكن ليس مخاً

607
00:34:03,228 --> 00:34:04,660
الفصّ القفوي طبيعي

608
00:34:04,780 --> 00:34:07,215
لكن عينيها سيئتان
يُفترض بذلك الفصّ أن يعوّض ذلك

609
00:34:07,375 --> 00:34:08,411
وبما أنه لا يفعل

610
00:34:08,531 --> 00:34:11,350
فهذا يخبرني أن هناك شيء ما
يُفترض به ألا يكون هناك

611
00:34:11,470 --> 00:34:12,428
مخ

612
00:34:12,591 --> 00:34:14,222
ولكن ليس مخاً

613
00:34:14,382 --> 00:34:15,654
لماذا أنت في مكتبي؟

614
00:34:15,774 --> 00:34:18,914
،كي أجد الشذوذ
عليّ أن أفصل قمة جمجمتها

615
00:34:19,034 --> 00:34:20,853
وأثق تماماً أنني بحاجة
إلى موافقتكِ على ذلك

616
00:34:21,492 --> 00:34:23,898
وأنا سأثق بحدسك الأوّلي

617
00:34:24,058 --> 00:34:26,317
لا أرتبك عادةً
حين تقولين أشياء كهذه

618
00:34:26,477 --> 00:34:29,737
سآمر باستمرار علاجها للسّرطان

619
00:34:31,357 --> 00:34:34,282
لماذا يُكلّف إصلاح ماكينة القهوة
ألفين وثلاثمئة دولار؟

620
00:34:34,443 --> 00:34:36,274
خلايا السّرطان الجذعية حقيقة

621
00:34:36,807 --> 00:34:38,240
وهي تُفسّر كلَّ شيء

622
00:34:38,360 --> 00:34:40,957
إنها كالخلايا الجذعية الجنينية
وتتحوّل إلى أي كان ما تريده

623
00:34:41,117 --> 00:34:43,663
كانت لدى المتبرّع
وانتقلت إلى المتلّقيين

624
00:34:43,783 --> 00:34:45,613
ثم طافت بالأنحاء حتى
حطّت على عضوٍ ما

625
00:34:45,733 --> 00:34:47,979
وراحت تغتسل في حمام من الخلايا
ثم تمايزت جزئياً

626
00:34:48,099 --> 00:34:49,674
"والكلمة المفتاح هنا هي "جزئياً

627
00:34:50,428 --> 00:34:52,844
،ففي عازف البوق
أصبحت رئةً ولكن ليست برئة

628
00:34:53,129 --> 00:34:54,983
...وفي لاعبة التنس
أصبحت قلباً ولكن ليس بقلب

629
00:34:55,103 --> 00:34:56,973
أوقفيني لو استنتجتِ النمط

630
00:34:57,133 --> 00:34:59,632
،تبدو كما لو أنها متلائمة معاً
لكنها لم تكن تقوم بعملها

631
00:34:59,752 --> 00:35:01,436
وحين دعت الحاجة إليها حقاً

632
00:35:01,596 --> 00:35:04,976
لقد نجح العلاج الكيماوي
لأنها أوراماً في الأساس

633
00:35:05,096 --> 00:35:06,440
والعلاج الكيماوي يُقلّصها

634
00:35:09,028 --> 00:35:10,778
مازلتِ سترفضين، أليس كذلك؟

635
00:35:10,938 --> 00:35:12,192
ليس لديك دليل

636
00:35:12,467 --> 00:35:14,755
لديّ المسح المقطعي للمخ -
المسح الطبيعي للمخ -

637
00:35:14,942 --> 00:35:16,826
ولهذا أريد أن أفصل قمة جمجمتها

638
00:35:16,986 --> 00:35:19,686
لتعالجها أم لتُثبت أنك محق؟ -
لأعالجها -

639
00:35:20,390 --> 00:35:22,165
العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً

640
00:35:22,540 --> 00:35:25,067
بل يخفي فقط المشكلة الحقيقية
ستُصاب بالإنهيار

641
00:35:25,187 --> 00:35:28,086
وإن انتظرناها حتى تنهار
فربما يكون قد فات الآوان

642
00:35:28,620 --> 00:35:31,253
إذاً ما هي الخطوة التالية؟

643
00:35:31,373 --> 00:35:36,512
أرفض، ومن ثَم تفعل شيئاً لتجعلها
تنهار حتى أظن أنك أثبت نظريتك؟

644
00:35:36,672 --> 00:35:39,061
لم أكن لأفعل ذلك قط -
ولم تكن لتفعل -

645
00:37:04,423 --> 00:37:06,190
!إنها تنهار

646
00:37:44,676 --> 00:37:46,521
ربما ترغب في تفقّد محلولها الوريدي

647
00:37:47,720 --> 00:37:48,796
من هنا

648
00:37:49,411 --> 00:37:52,023
يبدو لي أنه محلول ملح بدلاً
من محلول العلاج الكيماوي

649
00:37:52,467 --> 00:37:54,650
أجل، فهما يبدوان متماثلان

650
00:37:54,810 --> 00:37:56,777
،ومع ذلك
ينبغي عليك التحقّق

651
00:37:59,661 --> 00:38:01,365
هل بدّلت علاجها؟

652
00:38:01,525 --> 00:38:03,451
وأنّى لي ذلك؟
لا يُسمح لي بالاقتراب منها

653
00:38:04,275 --> 00:38:06,245
أغلق المريضة -
قم بالجراحة -

654
00:38:06,878 --> 00:38:09,332
...لا يوجد سبب لإجراء -
لا يوجد سبب لعدم إجراء الجراحة -

655
00:38:09,492 --> 00:38:11,834
فالجزء الخطير للغاية قد انتهى

656
00:38:11,994 --> 00:38:14,029
نحن جاهزون بالشبكة العصبية

657
00:38:35,788 --> 00:38:37,518
هل هذا مخ أحدهم؟

658
00:38:38,355 --> 00:38:40,430
فيما عدا الجزء الذي ليس مخاً

659
00:38:46,398 --> 00:38:48,034
...إنها المريضة التي

660
00:38:50,037 --> 00:38:51,248
لقد قلت أنها ستكون بخير

661
00:38:51,408 --> 00:38:52,917
أنا أفضل منك في الكذب

662
00:38:53,077 --> 00:38:54,435
لقد بدّلتُ علاجها

663
00:38:55,066 --> 00:38:57,337
،إن كان ثمة مشكلة بمخها
لكان من الممكن أن أقتلها

664
00:38:57,338 --> 00:38:58,338
أجل

665
00:38:59,484 --> 00:39:03,219
ستُرينا الشبكة العصبية
سرعة نقل خلاياها العصبية

666
00:39:03,379 --> 00:39:05,792
...وإن كان ثمة شيء يعترضها

667
00:39:05,912 --> 00:39:07,264
كمخ وليس مخاً

668
00:39:07,424 --> 00:39:10,851
فإن نبضات الخلايا الطبيعية
ستُمتصّ داخل دّوامة

669
00:39:11,177 --> 00:39:13,166
لأنّها غير قادرة
 على القيام بوظيفتها

670
00:39:13,538 --> 00:39:17,080
وسيعالج الكومبيوتر هذه المعلومات
ويدلّنا أين يجب أن نستأصل

671
00:39:17,500 --> 00:39:18,442
رائع

672
00:39:19,651 --> 00:39:20,541
عذراً؟

673
00:39:20,661 --> 00:39:23,105
آسف، خِلت أن هذا
ما أردت أن تسمعه

674
00:39:23,225 --> 00:39:25,917
تعتقد أنّ هذا الأمر برمته رائع

675
00:39:26,037 --> 00:39:29,953
،وليس لديك أحد آخر
لذا فأنت تدفع لأحدهم كى يستمع

676
00:39:31,732 --> 00:39:33,708
آسف، أحاول أن أوفّر
عليك بعض المال

677
00:39:33,868 --> 00:39:35,981
هل أُحاسب وِفق السّاعة؟ -
أجل، ولمَ لا تكن كذلك؟ -

678
00:39:36,101 --> 00:39:37,622
أتظن أن هذا ممتعٌ لي؟

679
00:39:37,622 --> 00:39:38,882
هاوس)؟)

680
00:39:40,207 --> 00:39:41,458
أرى ذلك

681
00:39:41,876 --> 00:39:43,968
هل بإمكانك استئصاله؟ -
أعتقد ذلك -

682
00:39:44,367 --> 00:39:46,227
اتّضح أنك لم تقتلها

683
00:39:46,858 --> 00:39:47,850
رائع

684
00:39:48,914 --> 00:39:50,558
تدين لي بخمسة آلاف دولار

685
00:40:06,102 --> 00:40:08,738
لماذا تقف هناك يا د.(هاوس)؟

686
00:40:11,891 --> 00:40:13,784
كيف عرفتِ مَن أكون؟

687
00:40:14,722 --> 00:40:15,967
يمكنني شمّ رائحتك

688
00:40:18,215 --> 00:40:20,296
وكأنكِ حقل من الزهور

689
00:40:25,794 --> 00:40:27,053
شاي بالنعناع

690
00:40:27,546 --> 00:40:29,764
أسمعتَ يوماً بقصّة
الصبّي الكذّاب والذئب؟

691
00:40:30,101 --> 00:40:31,801
لم أصدّقها أبداً

692
00:40:32,676 --> 00:40:34,226
لا يهمّني كم مرّة يصرخ فيها الصبيّ

693
00:40:34,386 --> 00:40:37,203
،خوفاً من أن يأكله الذئب
فوالدته ستركض كلّ مرّة

694
00:40:41,633 --> 00:40:43,039
العالم قبيح

695
00:40:45,062 --> 00:40:46,113
والناس يقتلون

696
00:40:46,663 --> 00:40:47,940
ويشعرون بالجوع

697
00:40:52,743 --> 00:40:53,913
أثبت وجهة نظري فحسب

698
00:40:59,327 --> 00:41:02,546
الناس حمقى -
ولِمَ تخبرني بهذا الأمر؟ -

699
00:41:02,706 --> 00:41:05,299
لأن العالم ليس قبيحاً كما تظنينه

700
00:41:05,808 --> 00:41:08,718
،القرنيّة التي زرعتِها بخير
وعيناكِ بخير

701
00:41:08,879 --> 00:41:10,903
لكن مخكِ لم يكن
يعمل بطريقة صحيحة

702
00:41:11,776 --> 00:41:14,445
سأنزع الشّاش عن عينيكِ الآن

703
00:41:14,978 --> 00:41:17,184
سيكون هذا ساطعاً -
أعلم ذلك -

704
00:41:17,304 --> 00:41:19,438
خلايا مخكِ التي لم تكن خلايا مخيّة

705
00:41:19,599 --> 00:41:23,033
منعته من ترجمة المعلومات
البصرية بطريقة صحيحة

706
00:41:23,907 --> 00:41:26,778
وبعد الزرع، أمكنكِ الرؤية
دون أن تري شيئاً

707
00:41:26,939 --> 00:41:29,114
كنت أرى
وكنت أقرأ

708
00:41:29,275 --> 00:41:32,765
أجل، لكن بشكل مظلمٍ
أو ضبابيٍّ أو رمادي

709
00:41:33,218 --> 00:41:34,414
لا أدري

710
00:41:34,851 --> 00:41:38,082
لكن ما أعلمه هو أنكِ لم تكوني
ترين ما كان يراه الجميع

711
00:41:38,603 --> 00:41:39,776
والآن؟

712
00:41:40,576 --> 00:41:41,983
...هل ستُصبح الأشياء

713
00:41:43,859 --> 00:41:44,839
جميلة؟

714
00:41:45,816 --> 00:41:47,550
ستُصبح الأشياء على ما هي عليه

715
00:42:08,570 --> 00:42:09,734
كيف أبدو؟

716
00:42:14,862 --> 00:42:16,002
تبدو حزيناً

717
00:42:38,780 --> 00:42:39,637
مرحباً

718
00:42:41,357 --> 00:42:43,631
أثمة طريقة تجعلك ترتبط بالعمل معي؟

719
00:42:43,871 --> 00:42:45,336
ترجمة: أحمد عبد الوهاب
Ahmedawh@yahoo.com

