1
00:00:00,577 --> 00:00:08,711
هناك خونة حولنا، لكننا نراقبهم
يا صديقي وسنرد الضربة

2
00:00:09,199 --> 00:00:10,599
أغفر لي

3
00:00:10,937 --> 00:00:12,337
أنت صديقي العزيز على الدوام

4
00:00:12,337 --> 00:00:16,177
لا أحمل عليك شئ
يستحق المغفرة

5
00:00:16,177 --> 00:00:19,497
الرجل الذي يستطيع التضحية
بأعز أصدقائه

6
00:00:19,497 --> 00:00:21,577
هو رجل بلا ضعف

7
00:00:21,577 --> 00:00:22,457
!أنا بريء

8
00:00:22,457 --> 00:00:24,657
!أخرجوا

9
00:00:24,657 --> 00:00:26,057
!أطلق النار

10
00:00:26,057 --> 00:00:27,457
!أطلق النار

11
00:00:28,537 --> 00:00:30,257
!أطلق النار

12
00:00:31,235 --> 00:00:34,500
منذ سيطرته على العراق عام 1979م
ازداد (صدام حسين) في الإنعزال

13
00:00:34,577 --> 00:00:38,257
!دمروا كل شيء
أريد تدمير كل شيء

14
00:00:40,577 --> 00:00:44,737
أهذه هي؟ إنها جميلة -
إنها متزوجة -

15
00:00:45,751 --> 00:00:49,251
بعد 24 سنة، شكل تحالف
دولي لإسقاطه من السلطة

16
00:00:50,321 --> 00:00:53,041
أخبرهم، أخبرني

17
00:00:54,161 --> 00:00:58,921
!أخبرهم لماذا قتلت أخي

18
00:00:58,921 --> 00:01:01,401
ساجدة) .. إذهبي للتسوق)

19
00:01:01,401 --> 00:01:04,800
(تم تعتيم تحركات (صدام
بعد الإحتلال عام 2003م بسرية

20
00:01:04,900 --> 00:01:08,081
هذا المسلسل يروي قصة اللحظات الأخيرة
إعتماداً على الحقائق التي يعرفها الجميع

21
00:01:08,081 --> 00:01:10,321
(تأكد أن ينجز الأمر بشكل جيد، يا (علي

22
00:01:10,321 --> 00:01:12,441
بالطريقة البدوية

23
00:01:16,921 --> 00:01:20,321
تريد أمريكا السيطرة على العراق

24
00:01:20,321 --> 00:01:22,481
لن يستسلموا أبداً

25
00:01:22,481 --> 00:01:24,761
حتى أرحل

26
00:01:27,357 --> 00:01:31,238
((( بــيــت صــدام  )))
الجزء الرابع والأخير

27
00:01:31,239 --> 00:01:34,959
كثير من العراقيين يستمعون
إليّ اليوم عبر البث المترجم

28
00:01:34,959 --> 00:01:36,519
ولدي رساله لهم

29
00:01:36,519 --> 00:01:39,039
إن توجب علينا البدأ بحملة عسكرية

30
00:01:39,039 --> 00:01:43,759
سوف تكون موجهة ضد الرجال
المتمردين الذين دمروا بلادكم

31
00:01:43,759 --> 00:01:45,719
وليس ضدكم

32
00:01:45,719 --> 00:01:49,559
،سوف نمزق النظام الإرهابي
... وسوف نساعدكم

33
00:01:49,559 --> 00:01:52,679
في بناء عراق جديد
مزدهر وحر

34
00:01:52,679 --> 00:01:53,959
... في العراق الحرة

35
00:01:53,959 --> 00:01:59,559
لن يكون هناك المزيد من
الحروب العدائية ضد جيرانكم

36
00:01:59,559 --> 00:02:01,359
لا مزيد من مصانع السموم

37
00:02:01,359 --> 00:02:04,159
لا مزيد من أحكام الإعدام للمعارضين

38
00:02:04,159 --> 00:02:07,159
لا مزيد من غرف التعذيب، وغرف الإغتصاب

39
00:02:07,159 --> 00:02:09,639
سوف يرحل الطاغية قريباً

40
00:02:09,639 --> 00:02:12,919
ويوم تحريركم قريب

41
00:02:17,919 --> 00:02:21,119
مارس 2003م

42
00:02:23,119 --> 00:02:26,119
_ المصرف المركزي العراقي _

43
00:02:42,054 --> 00:02:44,800
تحمل هذه الرسالة جميع
الأمور القانونية والصحيحة

44
00:02:45,607 --> 00:02:48,687
عليك أن تسلم هذه الكمية من الذهب
والدولارات الأمريكية واليورو

45
00:02:49,000 --> 00:02:50,760
إن غزت أمريكا، بغداد

46
00:02:50,760 --> 00:02:54,520
أول شيء سيفعلونه هو سرقة بنوكنا

47
00:02:55,480 --> 00:02:57,680
هذه أوامر الرئيس

48
00:03:13,000 --> 00:03:17,240
تأكد أن تحصل أمك وأختيك
على المال والذهب

49
00:03:17,240 --> 00:03:20,960
وتأكد بأن يستمعوا
يجب أن يغادروا الدولة حالاً

50
00:03:20,960 --> 00:03:23,560
بدون نقاش -
حاضر، يا أبي -

51
00:03:23,560 --> 00:03:27,900
لن نبقى سوية
يجب أن نحمي السلالة الحاكمة

52
00:03:28,040 --> 00:03:30,680
سنستمر في التنقل حتى يهزم الأمريكان

53
00:03:30,680 --> 00:03:32,800
لديك مالك الخاص -
أجل -

54
00:03:32,800 --> 00:03:35,440
أجل، يا أبي -
جيد -

55
00:03:36,651 --> 00:03:38,151
الآن إذهبوا

56
00:03:38,240 --> 00:03:40,080
الله سوف يرعاكم

57
00:03:41,406 --> 00:03:43,606
(قصي)

58
00:03:45,840 --> 00:03:48,160
إعتني بأخيك

59
00:03:48,160 --> 00:03:51,880
سأفعل -
(عدي) -

60
00:03:52,880 --> 00:03:54,360
أبي

61
00:03:59,560 --> 00:04:01,360
أذهبا، أذهبا

62
00:04:13,360 --> 00:04:14,760
(دقيقتين، يا (محمد

63
00:04:38,000 --> 00:04:42,120
،رنا)، أنتظري هنا)
مصطفى) تعال معي)

64
00:04:48,760 --> 00:04:51,880
أمي! حبيبتي
أبقي هنا، سوف أعود

65
00:04:54,556 --> 00:04:55,790
رغد) الحمدلله أنكِ هنا)

66
00:04:55,800 --> 00:04:57,920
أين أمي؟ -
بالداخل، إنها توضب -

67
00:04:57,920 --> 00:05:00,760
ماذا توضب؟ -
هذا ما قلت لها، وقال (قصي) لها -

68
00:05:00,760 --> 00:05:02,560
يريد من (مصطفى) أن ينتظره

69
00:05:02,560 --> 00:05:05,240
أمي ما الذي تفعلينه؟
بإمكاننا شراء كؤوس جديدة

70
00:05:05,240 --> 00:05:08,760
لكنكم تحبونها
إنها مميزة

71
00:05:08,760 --> 00:05:11,000
أمي، إنها غير مهمة

72
00:05:11,000 --> 00:05:12,480
يجب أن نذهب

73
00:05:14,440 --> 00:05:16,400
مصطفى)، الحقيبة)

74
00:05:16,400 --> 00:05:17,840
حلى) بسرعة)

75
00:05:35,880 --> 00:05:37,760
مصطفى) تعال معنا)

76
00:05:37,760 --> 00:05:40,680
سوف يتفهم والدك

77
00:05:40,680 --> 00:05:42,160
لا، أريد الإنتظار

78
00:05:43,720 --> 00:05:45,200
حسنا

79
00:06:40,897 --> 00:06:49,932
إن قتلت لن تجدوا إصبعاً لي ""
"" وسوف تموتون جميعاً معي
(صدام حسين)

80
00:06:50,821 --> 00:06:58,821
بعد 6 أسابيع
_ تكريت ، العراق _

81
00:07:13,557 --> 00:07:17,037
لا أصدق بأننا نفعل هذا
لا بد أننا مجانين

82
00:07:17,037 --> 00:07:20,357
(لا تنسى أنك خادم يا (محمد
خادمي

83
00:07:42,390 --> 00:07:44,110
نعم، من أنت؟

84
00:07:44,110 --> 00:07:46,390
سميرة)، إنه أنا)

85
00:07:49,150 --> 00:07:51,790
هذه آخر مرة أستطيع الإتصال بكِ

86
00:07:53,390 --> 00:07:55,830
من الجيد سماع صوتك

87
00:07:57,430 --> 00:08:00,670
يستمرون في الحديث بأنك قتلت
لا أعرف بماذا أفكر

88
00:08:00,670 --> 00:08:04,590
سميرة)، لا أريدكِ أن تقلقي بشأني)

89
00:08:04,590 --> 00:08:06,910
فكري بنفسك

90
00:08:06,910 --> 00:08:11,470
لبنان، سوف تكون مكاناً جيداً لكِ -
هل ستأتي؟ -

91
00:08:16,430 --> 00:08:17,710
لا

92
00:08:19,710 --> 00:08:21,270
هل أموالكِ بأمان؟

93
00:08:22,830 --> 00:08:24,430
سميرة)؟)

94
00:08:24,430 --> 00:08:25,910
أجل

95
00:08:27,710 --> 00:08:29,110
إشتقت لك

96
00:08:53,630 --> 00:08:56,070
سعادتك، يجب أن نذهب

97
00:09:21,070 --> 00:09:23,570
يونيو، 2003م
_ نهر دجلة، بالقرب من تكريت _

98
00:09:24,350 --> 00:09:28,430
لايزال البحث مستمراً عن الدكتاتور المخلوع
(صدام حسين)

99
00:09:28,430 --> 00:09:31,630
اليوم، قامت القوات الأمريكية
بعدد من الإعتقالات

100
00:09:31,630 --> 00:09:37,430
نظن أن (صدام) وأبنائه سوف يختبئون
بقرب منطقتهم الأصلية تكريت

101
00:09:37,430 --> 00:09:42,390
مع فرقة صغيرة من أكثر خادميه الطغاة

102
00:09:42,390 --> 00:09:45,270
اطلعت مصادر للجيش بالأمس
(على تقارير تفيد أن (صدام

103
00:09:45,270 --> 00:09:49,070
ربما قتل في الضربات الأولى من الحرب

104
00:09:49,070 --> 00:09:54,510
في آخر المشاهدات للدكتاتور المخلوع
(تفيد أن مواطني النجف قد رأوا (صدام

105
00:09:54,510 --> 00:09:58,270
في محطة بنزين على أطراف البلدة

106
00:10:06,310 --> 00:10:07,790
من هناك؟

107
00:10:11,070 --> 00:10:13,510
من أنت؟

108
00:10:13,510 --> 00:10:16,430
أظهر نفسك، و إلا سوف أضربك

109
00:10:27,070 --> 00:10:28,630
من أنت؟

110
00:10:28,630 --> 00:10:30,310
(أنا (أحمد

111
00:10:31,870 --> 00:10:34,110
ما أسم والدك؟

112
00:10:34,110 --> 00:10:36,390
(علي مفيد العزة)

113
00:10:37,910 --> 00:10:40,790
هل تعرف من أنا؟ -
لا، يا سيدي -

114
00:10:40,790 --> 00:10:44,750
ألم تراني من قبل؟ -
لا، يا سيدي -

115
00:10:44,750 --> 00:10:48,870
وربما يكون من الأفضل إن لم تراني اليوم

116
00:10:48,870 --> 00:10:51,710
أجل، يا سيدي
أقصد، لا يا سيدي

117
00:10:51,710 --> 00:10:53,670
الآن أذهب

118
00:10:53,670 --> 00:10:56,910
ولا تقل شيئاَ، إن أردت الحياة

119
00:11:30,590 --> 00:11:32,030
!(محمد)

120
00:11:35,430 --> 00:11:36,910
!(محمد)

121
00:11:42,270 --> 00:11:44,110
ما أخبار الجبهة؟

122
00:11:44,110 --> 00:11:45,830
لم أسمع أي شيء

123
00:11:45,830 --> 00:11:48,990
سعادتك، لم أتوقع عودتك بهذه السرعة -
أين (علاء)؟ -

124
00:11:48,990 --> 00:11:50,630
يحضر المزيد من الزيت من البيت

125
00:11:52,230 --> 00:11:56,990
هناك ولد على النهر
(إنه إبن (علي مفيد العزة

126
00:11:56,990 --> 00:11:59,310
إسئل (قيس) إن كان يعرفه

127
00:11:59,310 --> 00:12:01,430
سوف نتحقق منه حالاً

128
00:12:01,430 --> 00:12:03,950
وأعد أجهزة التسجيل

129
00:12:03,950 --> 00:12:06,630
يجب أن أكتب خطاب لإثارة الشعب

130
00:12:14,070 --> 00:12:20,110
(عندما يستمع شعبي إلى هذا الخطاب يا (علاء
سيكونون ملهمين لتضحية عظيمة

131
00:12:25,190 --> 00:12:31,070
أيها الشعب العراقي، واصلوا
معركتكم ضد المحتلين. . جيد

132
00:12:39,350 --> 00:12:41,830
... سيدي الرئيس

133
00:12:41,830 --> 00:12:44,790
الأجهزة بالإنتظار عندما تجهز

134
00:12:44,790 --> 00:12:46,430
أنا جاهز الآن

135
00:12:48,030 --> 00:12:50,790
لقد عاد النمل مجدداً

136
00:12:50,790 --> 00:12:52,390
سأرشهم مجدداً

137
00:13:05,750 --> 00:13:07,630
هل تريد بعض الماء؟

138
00:13:07,630 --> 00:13:09,990
لا، سأكون بخير

139
00:13:17,110 --> 00:13:23,350
بسم الله الرحمن الرحيم
والصلاة على أشرف الخلق والمرسلين

140
00:13:24,510 --> 00:13:28,030
في الحياة القادمة
ستكون هناك عدالة

141
00:13:28,030 --> 00:13:34,390
،يا شعب العراق
واصلوا معركتكم ضد المحتلين

142
00:13:34,390 --> 00:13:38,070
(من الجيد رؤيتك حياً وبخير، يا (رمضان

143
00:13:38,070 --> 00:13:45,110
المحتلين قد كشفوا عن نواياهم
لإحتلال وتقسيم العراق

144
00:13:47,190 --> 00:13:49,350
ما يقوله الكاذبان

145
00:13:49,350 --> 00:13:53,590
(بوش) و (بلير)
إلى شعبهم وللإنسانية؟

146
00:13:55,150 --> 00:13:56,790
ما يقولانه

147
00:13:56,790 --> 00:13:59,790
كان خاطىء وعار من الصحة

148
00:14:01,390 --> 00:14:05,270
عُرفت الأكاذيب من رئيس الولايات المتحدة

149
00:14:05,270 --> 00:14:07,590
مرحباً

150
00:14:07,590 --> 00:14:10,590
... ومن رئيس الوزراء البريطاني

151
00:14:10,590 --> 00:14:14,630
عندما قرروا شن الحرب على العراق

152
00:14:16,630 --> 00:14:19,230
يا شعب العراق العظيم

153
00:14:19,230 --> 00:14:24,790
كل من هو قادر، ولم يقدم نفسه

154
00:14:24,790 --> 00:14:30,270
وأبنائه وأمواله
لطرد المحتلين من العراق

155
00:14:30,270 --> 00:14:35,470
سيراه الله، وسوف يعاقبه

156
00:14:39,030 --> 00:14:41,950
تعيش الأمة

157
00:14:41,950 --> 00:14:46,350
يعيش شعب العراق العظيم

158
00:14:46,350 --> 00:14:48,430
(كان ذلك صوت (صدام حسين

159
00:14:48,430 --> 00:14:50,430
على الأقل نعرف بأنه على قيد الحياة

160
00:14:50,430 --> 00:14:53,310
إنه حي
وسيبقى العراق كذلك

161
00:14:53,310 --> 00:14:58,390
في هذا الأثناء في النجف تم اكتشاف
المزيد من القبور الجماعية

162
00:14:58,390 --> 00:15:00,750
من ضحايا نظام (صدام) القاتل

163
00:15:00,750 --> 00:15:04,030
وصباح اليوم وجدوا
ما يقارب 3 آلاف شيعي

164
00:15:04,030 --> 00:15:06,750
قتلوا بوحشيه من قبل (صدام) وأتباعه

165
00:15:06,750 --> 00:15:10,190
يتم جمع بقايا العظام
والتعرف على هوياتهم

166
00:15:10,190 --> 00:15:12,110
الدعاية الأمريكية

167
00:15:16,270 --> 00:15:17,830
هل سيبحثون عنا؟

168
00:15:17,830 --> 00:15:20,350
هنا في سوريا؟

169
00:15:20,350 --> 00:15:23,590
الأمريكان؟ -
مكاننا ليس سراً -

170
00:15:23,590 --> 00:15:27,270
لم نفعل أي شيء خاطئ لماذا سيبحثون عنا -
لن يفعلوا -

171
00:15:27,270 --> 00:15:30,150
لدينا كل هذه الأموال، والذهب

172
00:15:32,350 --> 00:15:38,270
(ليس لدينا أي شيء لا يخصنا يا (حلا
ولا يوجد شيء نخفيه

173
00:15:54,510 --> 00:16:00,230
محمد) عندما ينتهي كل هذا)
ستكون قادراً على الطبخ أفضل من أمك

174
00:16:03,350 --> 00:16:05,950
من الذي يطبخ لك بالعادة؟

175
00:16:05,950 --> 00:16:07,390
قبل أن نأتي إلى هنا؟

176
00:16:09,430 --> 00:16:13,430
لقد تزوجت إبنة عمي
لكنها لا تجيد الطبخ

177
00:16:14,750 --> 00:16:17,550
إذا أنت تأكل خارج البيت

178
00:16:22,030 --> 00:16:27,990
لا تقل أني اكتشفت نقطة ضعف
في درعي الحارس

179
00:16:27,990 --> 00:16:30,790
ربما

180
00:16:30,790 --> 00:16:33,190
حسناً، من تكون؟

181
00:16:35,390 --> 00:16:38,590
(أسمها (سارة
تعيش في بغداد؟

182
00:16:38,590 --> 00:16:43,310
أريد أن أتزوجها لكن أخاف رفضها -
فتاة ذكية -

183
00:16:43,310 --> 00:16:46,590
أنا متأكد بأنها لا تريد أن تكون
الزوجة الثانية

184
00:16:46,590 --> 00:16:49,950
لن تسمح لي عائلتي بأن أطلق إبنت عمي

185
00:16:49,950 --> 00:16:52,550
حسناً، ربما يكونوا على حق

186
00:16:52,550 --> 00:16:55,390
زوجة واحدة هي مشكلة كافية

187
00:16:55,390 --> 00:16:57,790
أكثر من كافية

188
00:17:06,051 --> 00:17:09,149
ليدخل الجميع إلى الداخل

189
00:17:09,150 --> 00:17:10,750
سيارة

190
00:17:10,750 --> 00:17:13,025
سيارة جيب؟ -
لستُ متأكد، سيدي الرئيس -

191
00:17:13,026 --> 00:17:14,870
لكن سيكون أفضل لو ذهبتما للداخل

192
00:17:15,830 --> 00:17:17,310
لقد توقفوا

193
00:17:25,790 --> 00:17:28,910
(إنه (قيس -
لماذا لم يرسل إشارات مبكرة؟ -

194
00:17:50,750 --> 00:17:52,802
لماذا لم ترسل الإشارة؟ -
لقد فعلت -

195
00:17:52,803 --> 00:17:54,390
يمكن أن تتعرض لإطلاق نار

196
00:17:54,390 --> 00:17:56,030
اعتقدنا بأنك من الأمريكان

197
00:17:56,030 --> 00:18:00,430
علاء) لقد أرسلتها مبكراً) -
إذا أعد شحن بطاريتك -

198
00:18:00,430 --> 00:18:03,110
الطعام جاهز، سوف تأكل معنا

199
00:18:03,110 --> 00:18:05,750
هذا من لطفك، لكن يجب أن أرجع
حظر التجول

200
00:18:05,750 --> 00:18:09,070
ما فائدة مجيئك؟ -
... الأمريكان -

201
00:18:09,070 --> 00:18:11,030
يجهزون لمزيد من الهجمات الليلة

202
00:18:11,030 --> 00:18:13,710
لقد رفعوا هدفهم من عدد الإعتقالات

203
00:18:13,710 --> 00:18:15,870
لدينا معلومات جيدة

204
00:18:15,870 --> 00:18:17,750
إذا أين ستكون هذه الهجمات؟

205
00:18:17,750 --> 00:18:22,110
غالبها ستكون في تكريت، لكن يمكن
أن يعرجوا على النهر نهاراً أو ليلاً

206
00:18:23,150 --> 00:18:25,510
جيد

207
00:18:25,510 --> 00:18:28,110
تحرك، أريد قضاء الحاجة

208
00:18:32,790 --> 00:18:35,710
لا ينبغي أن يذهب إلى النهر

209
00:18:35,710 --> 00:18:37,910
سيفعل ما يريد أن يفعله

210
00:18:40,310 --> 00:18:42,350
يجب أن أعود

211
00:18:42,350 --> 00:18:46,550
إبقى يقظاً

212
00:18:46,550 --> 00:18:47,990
!غير بطاريتك

213
00:18:55,990 --> 00:19:02,190
يوليو، 2003م
_ الموصل ، العراق _

214
00:19:02,470 --> 00:19:05,270
أكره هذا التنقل

215
00:19:05,270 --> 00:19:09,510
ليس لدينا خيار، يجب أن نتنقل
وإلا سيجدنا الأمريكان

216
00:19:13,470 --> 00:19:18,990
لماذا هنا؟ ربما يكون (زيدان) إبن عمنا
لكنه يكرهنا

217
00:19:18,990 --> 00:19:22,950
عبدالصمد) ... أذهب) -
هذا صحيح -

218
00:19:26,950 --> 00:19:31,750
يجب أن نكون خارج البلاد بكل هذا الذهب
يمكننا التنظيم بشكل أسهل عبر الحدود

219
00:19:31,750 --> 00:19:34,710
لا بأس

220
00:19:40,590 --> 00:19:42,310
!(عبدالصمد)

221
00:19:42,310 --> 00:19:45,390
من الذي معك بالبيت؟ -
ما الذي تفعله هنا؟ -

222
00:19:45,390 --> 00:19:48,345
زيدان) أفتح الباب) -
لماذا؟ ماذا تريد؟ -

223
00:19:48,346 --> 00:19:49,790
أفتح الباب وإلا كسرته

224
00:19:57,190 --> 00:19:59,990
نريد ملجأ ليومين
هذا كل ما في الأمر

225
00:19:59,990 --> 00:20:02,390
لسنا قادرين على أخبارك الآن

226
00:20:02,390 --> 00:20:04,790
!(زيدان)! (زيدان) -
أذهبي للداخل -

227
00:20:04,790 --> 00:20:07,110
لدي عمل

228
00:20:13,110 --> 00:20:16,950
من أنتم؟ -
(قصي) و (عدي) وإبن (قصي) (مصطفى) -

229
00:20:16,950 --> 00:20:18,361
لا  -
فقط لثلاث أيام لا أكثر -

230
00:20:18,362 --> 00:20:19,590
مستحيل -
يجب عليك مساعدتنا -

231
00:20:19,590 --> 00:20:21,230
لقد قلت لا، ألم تسمعني؟

232
00:20:21,230 --> 00:20:23,470
ماذا تريد؟ أن أقتل عائلتي؟

233
00:20:23,470 --> 00:20:25,230
لماذا أحضرتهم إلى هنا؟

234
00:20:25,230 --> 00:20:29,790
زيدان)، إن رفضتهم)
إلى متى تظن أنك ستعيش؟

235
00:20:29,790 --> 00:20:32,950
شهر، أسبوع، يوم؟

236
00:20:34,510 --> 00:20:36,030
وسوف يدفعون لك

237
00:20:38,030 --> 00:20:39,670
يومين

238
00:20:39,670 --> 00:20:41,270
لا أكثر

239
00:20:53,710 --> 00:20:56,350
إنها أقل من ساعة
من هنا إلى الحدود

240
00:20:56,350 --> 00:20:57,990
أنا لا أستمع إليك

241
00:20:57,990 --> 00:21:00,870
!إذا ينبغي عليك

242
00:21:00,870 --> 00:21:03,350
إنه معقول

243
00:21:03,350 --> 00:21:05,510
ماذا إن سائت الأمور؟

244
00:21:14,590 --> 00:21:17,310
من أنت؟ -
(أنا (زيدان -

245
00:21:28,070 --> 00:21:32,790
نعم؟ -
أردت التحقق من كل ما تحتاجونه -

246
00:21:32,790 --> 00:21:35,470
(لدينا كل شيء، شكراً، (زيدان

247
00:21:35,545 --> 00:21:38,745
أنا تحت خدمتكم

248
00:21:38,953 --> 00:21:41,153
!! حقا

249
00:21:43,310 --> 00:21:47,590
هل أستطيع السؤال
كم تظنون أنكم باقون هنا؟

250
00:21:47,590 --> 00:21:50,750
أريد ترتيب الطعام والإمدادات وهذه الأشياء

251
00:21:50,750 --> 00:21:53,230
ربما تكون هناك نفقات أخرى

252
00:21:57,670 --> 00:22:01,230
هذه ستغطي نفقاتك

253
00:22:03,830 --> 00:22:05,310
والآن إنصرف

254
00:22:07,390 --> 00:22:13,870
شكراً لك

255
00:22:26,750 --> 00:22:31,110
علاء)، مروحة الشفط .. للحفرة)

256
00:22:31,110 --> 00:22:33,110
إن حجمها خاطىء

257
00:22:33,110 --> 00:22:37,190
هذا كل ما استطعت جلبه -
أفترض بأنه يجب أن أحاول جعلها تعمل -

258
00:22:37,190 --> 00:22:40,870
الحفرة غير مفيده بدونها

259
00:22:40,870 --> 00:22:44,150
أهناك ما تريد قوله يا (قيس)؟

260
00:22:45,750 --> 00:22:48,910
المنشورات الورقية وزعت في البلدة

261
00:22:48,910 --> 00:22:51,350
لقد ألصقت على المباني العامة

262
00:23:10,870 --> 00:23:13,550
هناك مكافأة على رأس
قصي) و (عدي) أيضا)

263
00:23:16,230 --> 00:23:18,710
يظنون أنهم في الغرب الأمريكي

264
00:23:20,110 --> 00:23:22,150
إنهم يؤمنون بأن كل شيء له ثمنه

265
00:23:23,950 --> 00:23:26,110
ليست مقلقة

266
00:23:26,110 --> 00:23:29,630
الشرف العراقي لايمكن أن يشترى

267
00:23:33,670 --> 00:23:36,750
أنا ذاهب إلى النهر لصيد السمك

268
00:23:54,770 --> 00:24:00,430
خمسة وعشرون مليون دولار
هذه أموال كثيرة

269
00:24:00,430 --> 00:24:03,870
هل لديه رأي أعظم حول الشرف العراقي
أكثر مني ومنك

270
00:24:18,270 --> 00:24:21,110
توقف، ماذا لديك؟ -
(أسمي (نواف الزيدان -

271
00:24:21,110 --> 00:24:24,830
لدي معلومات ربما تكون مهمة إلى قادتك

272
00:24:27,550 --> 00:24:30,670
حسناً، آخر المبنى على يسارك

273
00:24:30,670 --> 00:24:36,350
أتركه يعبر

274
00:24:40,350 --> 00:24:42,470
ما الذي تفعله؟

275
00:24:44,430 --> 00:24:46,790
هل تحب صيد السمك، يا صديقي؟

276
00:24:49,390 --> 00:24:52,270
تعال هنا، تعال
ساعدني بهذه

277
00:24:55,150 --> 00:24:57,870
لقد كنت أصيد السمك مع أخواني

278
00:24:57,870 --> 00:24:59,630
لكنهم في الجيش الآن

279
00:25:00,285 --> 00:25:02,885
سيجلبون الشرف إلى عائلتك

280
00:25:04,222 --> 00:25:06,742
لدي أخوه

281
00:25:07,016 --> 00:25:10,376
لكن عندما كنت بعمرك
توجب عليّ تركهم

282
00:25:10,376 --> 00:25:14,976
زوج أمي كان يضربني
لذا فقد هربت

283
00:25:14,976 --> 00:25:17,776
لكن بالهروب

284
00:25:17,776 --> 00:25:21,776
اكتشفت ما يتوجب عليّ أن أفعله

285
00:25:21,776 --> 00:25:24,456
قدري الحقيقي

286
00:25:24,456 --> 00:25:28,216
لم تذكر مقابلتك لي لأي أحد
أليس كذلك؟

287
00:25:28,216 --> 00:25:32,696
لا، جيد، جيد

288
00:25:32,696 --> 00:25:34,496
لكنني أعرف من تكون

289
00:25:40,496 --> 00:25:42,296
إذا، من أنا؟ -
(صدام حسين) -

290
00:25:42,296 --> 00:25:44,256
رئيس العراق

291
00:25:44,256 --> 00:25:47,896
يقول أبي أنك لا تزال قادرا على
طرد الأمريكان

292
00:25:49,936 --> 00:25:52,816
وهل تعتقد بأنه على حق؟

293
00:25:52,816 --> 00:25:54,536
لا أعرف

294
00:25:54,536 --> 00:25:56,776
لقد أخذوه منذ يومين

295
00:26:34,376 --> 00:26:35,936
مصطفى)! استيقظ)
!(زيدان)

296
00:26:35,936 --> 00:26:39,216
عدي)، (عدي)، إنهض)
هناك شيء يجري بالخارج

297
00:26:39,216 --> 00:26:41,536
!(عبدالصمد)

298
00:26:41,536 --> 00:26:43,736
أين (زيدان)؟

299
00:26:45,936 --> 00:26:48,856
زيدان)؟) -
!مصطفى)، إنهض) -

300
00:26:48,856 --> 00:26:51,016
منذ متى وهم هنا؟ -
كيف لي أن أعرف -

301
00:26:51,016 --> 00:26:52,736
(زيدان)

302
00:26:54,176 --> 00:26:55,776
(زيدان)

303
00:27:00,936 --> 00:27:03,536
زيدان) ليس هنا) -
!ماذا  -

304
00:27:03,536 --> 00:27:05,896
! السافل

305
00:27:05,896 --> 00:27:09,536
لقد باعنا، عرفت ذلك
قلت لك بأنه سيفعلها

306
00:27:09,536 --> 00:27:12,776
مصطفى)، تحقق من الدرج الخلفي)
عبدالصمد)، تولى الشرفه)

307
00:27:19,736 --> 00:27:21,576
! أبي

308
00:27:21,576 --> 00:27:24,056
! إنهم هناك، يا أبي

309
00:27:24,056 --> 00:27:26,736
! إنهم قادمون

310
00:27:41,656 --> 00:27:42,816
تعال

311
00:27:45,056 --> 00:27:49,536
،خذ هذه، وأسمع
لا تدع أي شخص يصعد فوق الدرج

312
00:27:49,536 --> 00:27:51,256
حسناً؟

313
00:27:51,256 --> 00:27:54,096
يمكنك فعلها
إسمعني، يمكنك فعلها

314
00:27:56,696 --> 00:27:58,376
(عبدالصمد)

315
00:27:58,376 --> 00:28:00,176
(إبقي عيناك على (مصطفى

316
00:28:00,176 --> 00:28:01,976
! هناك جنود بالخارج

317
00:28:21,616 --> 00:28:23,696
ما الذي سنفعله الآن؟

318
00:28:25,656 --> 00:28:27,696
إما أن نموت الآن

319
00:28:27,696 --> 00:28:29,296
أو نعلق لمدة شهر

320
00:28:32,296 --> 00:28:33,936
! لا أريد الموت الآن

321
00:28:35,496 --> 00:28:39,656
إذا قاتل، قاتل

322
00:28:39,656 --> 00:28:44,496
هذا قائد الجيش الأمريكي 101

323
00:28:44,496 --> 00:28:47,656
من قوة التحالف الدولية

324
00:28:47,656 --> 00:28:49,736
أنتم محاصرين

325
00:28:49,736 --> 00:28:54,336
أخرجوا بهدوء وأيديكم في الهواء
ولن يتم إيذائكم

326
00:28:56,256 --> 00:28:59,096
سيكون هذا التحذير الوحيد لكم

327
00:29:02,056 --> 00:29:05,256
إذا ... نموت

328
00:29:08,696 --> 00:29:10,456
! أنطلق

329
00:29:14,296 --> 00:29:15,696
! أطلقوا النار

330
00:30:09,856 --> 00:30:11,416
!(مصطفى)

331
00:30:11,416 --> 00:30:13,416
مصطفى)، هل أنت بخير؟)

332
00:30:15,776 --> 00:30:19,816
(أنا بخير، ياأبي لقد قتلوا (عبدالصمد -
إنخفض، إنخفض -

333
00:30:19,816 --> 00:30:21,816
تباً

334
00:30:25,216 --> 00:30:26,536
إنخفض

335
00:31:08,296 --> 00:31:11,056
سيدي الرئيس، يجب أن تختبيء -
ما الأمر؟ -

336
00:31:11,056 --> 00:31:12,776
سيارة قادمة بسرعه

337
00:31:12,776 --> 00:31:14,416
(إنه ليس (قيس -
لا إشارة -

338
00:31:14,416 --> 00:31:17,216
يجب أن ندخلك إلى الفتحة

339
00:31:17,216 --> 00:31:19,896
أهي جاهزة ؟ -
يجب أن تكون كذلك -

340
00:31:23,936 --> 00:31:26,256
سعادتك، أوشكوا على الوصول

341
00:31:28,176 --> 00:31:32,616
ضوء، أحتاج إلى ضوء -
لايوجد وقت، خذ هذه -

342
00:31:48,816 --> 00:31:52,576
علاء)! لماذا لم ترسل الإشارة)
لقد أخفتنا هنا

343
00:31:52,576 --> 00:31:55,576
أين الرئيس؟ -
إنه بأمان، لماذا لم ترسل إشارة؟ -

344
00:31:55,576 --> 00:31:58,216
أين الرئيس؟ -
توجب عليّ إدخاله في الحفرة -

345
00:32:03,216 --> 00:32:06,056
لا، لا، سيدي الرئيس، لا تطلق

346
00:32:06,056 --> 00:32:09,256
سيدي الرئيس، لا -
ما الذي تحاول أن تفعله بي؟ -

347
00:32:09,256 --> 00:32:13,856
..قتلي
كم كنت سأبقى فيها بلا هواء

348
00:32:13,856 --> 00:32:18,056
وأنت، لم تبني شيئاً سوى تابوت ؟

349
00:32:18,056 --> 00:32:21,696
سيد ي الرئيس لم أنتهي منها بعد -
إذا لماذا أنا بداخله؟ -

350
00:32:21,696 --> 00:32:23,816
لماذا ؟ هل تلاحق الدولارات فقط؟

351
00:32:23,816 --> 00:32:25,376
لا، لا، لا، لا، أرجوك

352
00:32:25,376 --> 00:32:26,856
أنجزها

353
00:32:29,136 --> 00:32:32,336
لماذا هذا الذعر؟
لماذا هذا الذعر يا (قيس)؟

354
00:32:32,336 --> 00:32:35,496
(لقد قتل (قصي) و (عدي
و (مصطفى) الصغير

355
00:33:26,016 --> 00:33:28,016
لقد مات أبنائي

356
00:33:44,176 --> 00:33:48,416
وثق فيهم والدهم، واحتقرهم الناس

357
00:33:48,416 --> 00:33:54,336
(لعدة سنوات كان (قصي) وأخوه الكبير (عدي
(في مركز أمبراطورية (صدام حسين

358
00:33:54,336 --> 00:33:58,696
التعليق الوحيد الذي أستطيع قوله
حول مقتل الأبناء

359
00:33:58,696 --> 00:34:03,776
هو يوم عظيم للشعب العراقي
ويوم عظيم للجيش الأمريكي

360
00:34:03,776 --> 00:34:05,616
سادية (عدي) كانت أسطورية

361
00:34:05,616 --> 00:34:10,696
الكثير من التقارير حول أغتصاب النساء
و تعذيب الرياضيين

362
00:34:10,696 --> 00:34:13,416
ضرب رجل علناً وأعلن مقتله بواسطته

363
00:34:13,416 --> 00:34:17,616
كان (قصي) الخبير التكتيكي الذي نشأ
من رؤية والده

364
00:34:17,616 --> 00:34:22,256
مسؤولاً عن قوة العراق وجهاز
الأمن المخيف

365
00:34:22,256 --> 00:34:26,696
قتلهم قد جردهم من فرصة إستجوابهم

366
00:34:26,696 --> 00:34:32,576
بجانب (صدام) بنفسه
لا أحد يعرف أسرار نظامه أكثر منهم

367
00:34:32,576 --> 00:34:34,056
... أمي

368
00:34:44,296 --> 00:34:46,696
يجب أن نكون أقوياء

369
00:34:46,696 --> 00:34:48,936
ونعتني بأنفسنا الآن

370
00:34:51,056 --> 00:34:53,576
السوريين لا يمكنهم حمايتنا

371
00:34:53,576 --> 00:34:55,016
سوف يجدوننا هنا

372
00:34:56,936 --> 00:35:00,456
لقد وضعوا أجساد أبنائي على التلفزيون

373
00:35:00,456 --> 00:35:04,696
وعرضوهم على العالم، لماذا؟

374
00:35:06,296 --> 00:35:08,976
لا أعرف، يا أمي؟

375
00:35:11,576 --> 00:35:13,576
لقد أنتهى الأمر، أليس كذلك؟

376
00:35:15,376 --> 00:35:17,576
لقد أنتهى كل شيء

377
00:35:21,856 --> 00:35:24,336
هناك أناس يحبوننا

378
00:35:25,936 --> 00:35:30,376
يجب أن نغادر سوريا ونذهب إلى الأردن

379
00:35:30,376 --> 00:35:32,816
لدينا الأموال، سنكون بأمان هناك

380
00:35:51,056 --> 00:35:53,336
لقد غادرت الدورية منذ قليل

381
00:35:53,336 --> 00:35:57,416
هذا سيعطينا على الأقل نصف ساعة
قبل أن تعبر الدورية الأخرى

382
00:35:57,416 --> 00:35:59,856
لا، لا، سنذهب في هذا الأتجاه

383
00:35:59,856 --> 00:36:01,736
إنه مختصر

384
00:36:03,776 --> 00:36:06,576
أين الأمريكان؟

385
00:36:06,576 --> 00:36:11,016
لقد قمنا بالتشويش، لكن يجب أن نسرع
لن يطول الأمر

386
00:37:02,696 --> 00:37:09,656
،هناك رجال مخلصون
الذين أخلصوا بنذورهم إلى الله

387
00:37:11,256 --> 00:37:14,096
هناك الذين يموتون -
سعادتك -

388
00:37:14,096 --> 00:37:17,536
وهناك الذين ينتظرون الموت

389
00:37:17,536 --> 00:37:18,976
يجب أن نذهب

390
00:37:28,536 --> 00:37:31,016
... حينما نعود إلى الكوخ

391
00:37:32,576 --> 00:37:35,056
سوف أتحدث إلى الشعب

392
00:37:36,056 --> 00:37:39,056
القتال يجب أن يستمر

393
00:37:59,696 --> 00:38:04,976
إن كنتم تعتقدون بأنكم قد قتلتم
(عدي) و (قصي) و (مصطفى)

394
00:38:04,976 --> 00:38:07,096
نقول لكم

395
00:38:07,096 --> 00:38:09,936
أنتم مخطئون

396
00:38:09,936 --> 00:38:14,136
لأنهم جزء من شباب أمتنا

397
00:38:15,856 --> 00:38:20,896
كل شباب أمتنا وشباب العراق

398
00:38:20,896 --> 00:38:25,816
(سوف يتبعون جهاد (عدي
(و (قصي) و (مصطفى

399
00:38:27,416 --> 00:38:33,696
إن كان لدى (صدام حسين) مئة
(إبن غير (عدي) و (قصي

400
00:38:33,696 --> 00:38:39,096
(سوف يأخذهم (صدام حسين
في نفس الطريق

401
00:38:39,096 --> 00:38:43,096
وهو طريق الجهاد

402
00:38:50,536 --> 00:38:55,296
لماذا نخاطر بأنفسنا ولا يوجد أحد يستمع؟ -
لأنه واجب علينا -

403
00:38:55,296 --> 00:38:57,216
لم تعد لديه القوة بعد الآن

404
00:38:57,216 --> 00:39:01,896
نعم، اليوم ليس لديه القوة
لكن ما الذي سيجري غداً

405
00:39:03,936 --> 00:39:06,616
إبن العم (عدنان) لم أرك هناك

406
00:39:06,616 --> 00:39:11,936
لم يفترض أن تروني
لقد كنتُ أتنصت

407
00:39:11,936 --> 00:39:14,176
لقد نزل وزنك

408
00:39:14,176 --> 00:39:16,176
مضحك، أنت مضحك

409
00:39:22,016 --> 00:39:24,496
ليس لدينا خيار

410
00:39:24,496 --> 00:39:25,896
هذا شعار العراقيين

411
00:39:47,896 --> 00:39:50,696
المروحة تعمل، إنها جاهزة

412
00:39:52,376 --> 00:39:55,096
سعادتك

413
00:39:55,096 --> 00:39:58,096
لقد أنهى (علاء) الملجأ

414
00:39:58,096 --> 00:39:59,856
إنه ليس ملجأ

415
00:39:59,856 --> 00:40:02,296
إنها حفرة في الأرض

416
00:40:02,296 --> 00:40:04,656
ألا تريد إلقاء نظرة؟

417
00:40:04,656 --> 00:40:06,936
هل سأكون قادراً على التنفس؟

418
00:40:06,936 --> 00:40:09,816
المروحة تعمل الآن -
هل سأكون قادراً على التنفس؟ -

419
00:40:09,816 --> 00:40:12,736
أجل، سعادتك

420
00:40:12,736 --> 00:40:14,616
جربها أنت أولاً

421
00:40:14,616 --> 00:40:16,776
أبقى في الداخل لساعة واحدة

422
00:40:30,736 --> 00:40:34,616
ما هذا؟ -
إنفجار، على بعد كيلومترين -

423
00:40:34,616 --> 00:40:36,816
لا بد أنها قنبلة ثانية

424
00:40:36,816 --> 00:40:40,256
قنبلة ثانية؟ -
هناك تقارير حول قنابل على جانب الطريق -

425
00:40:40,256 --> 00:40:42,016
تفجير الآليات الأمريكية

426
00:40:43,656 --> 00:40:46,256
هل تعرف ماذا يعني هذا، يا (قيس)؟

427
00:40:48,336 --> 00:40:51,736
إن العراقيين يقاومون
إنهم منظمون

428
00:40:51,736 --> 00:40:54,056
أخيراً

429
00:40:54,056 --> 00:40:56,256
يجب أن نبدأ بالإتصالات

430
00:40:56,256 --> 00:40:59,496
(لا بد أنها ألوية الـ (فاروق

431
00:40:59,496 --> 00:41:02,216
أريد تقرير مباشر

432
00:41:02,216 --> 00:41:04,696
يجب أن يعرفوا بأنني موجود

433
00:41:04,696 --> 00:41:08,576
يجب أن أبتكر خطة جديدة للمعركة

434
00:41:10,176 --> 00:41:13,696
أحضر لي بعض الورق
وخريطة في الحال

435
00:41:19,376 --> 00:41:21,096
سأذهب لأرى ماذا يجري

436
00:41:21,096 --> 00:41:24,296
محمد) كن حذراً)
إنهم يعتقلون الرجال البالغين

437
00:41:28,376 --> 00:41:30,456
(علاء)

438
00:41:30,456 --> 00:41:35,696
يريدك الرئيس أن تجلس
في الحفرة لساعة واحدة

439
00:41:35,696 --> 00:41:38,390
أنا ؟ لماذا؟ -
ليرى إن كانت آمنة -

440
00:41:38,391 --> 00:41:42,456
لكنها آمنة -
إذا لن تكون مشكلة، أليس كذلك؟ -

441
00:41:42,456 --> 00:41:44,736
قيس)، الخريطة)

442
00:41:52,496 --> 00:41:57,256
تم تكثيف البحث اليوم عن الرئيس العراقي

443
00:41:57,256 --> 00:42:00,616
القوات الأمريكية قامت بالعديد من
الأعتقالات المهمة

444
00:42:00,616 --> 00:42:03,696
في سلسلة الهجمات المبكرة على بغداد

445
00:42:03,696 --> 00:42:08,616
أشيع أن رجل عمره 36 سنة هو
أحد أبناء عم (صدام) وأكثر الحراس ثقة

446
00:42:08,616 --> 00:42:13,896
(الرجل أسمه (عدنان عبدالله عبد المسلط
أعتقل من شقته وسط بغداد

447
00:42:13,896 --> 00:42:19,696
في الساعات الأولى من مساء أمس
(وأخذ إلى معسكر الإعتقال في (أبوغريب

448
00:42:19,696 --> 00:42:22,376
حيث سيتم إستجوابه مع الآخرين

449
00:42:22,376 --> 00:42:27,736
المشتبهين في إخفاء معلومات بخصوص
مكان الرئيس العراقي السابق

450
00:42:27,736 --> 00:42:31,896
مصادر التحالف تقول بأنهم متفائلين
... بأن التوقيفات

451
00:42:31,896 --> 00:42:37,056
(ستزودهم بخلفية البحث عن (صدام حسين

452
00:42:37,056 --> 00:42:41,176
لكن لحد الآن لم يتم تحديد مكان
الرئيس العراقي المخلوع

453
00:42:44,936 --> 00:42:47,136
لا أعرف أي شيء

454
00:42:47,136 --> 00:42:51,176
أقسم لكم، لا أعرف أي شيء

455
00:43:19,616 --> 00:43:24,776
(سارة) -
حبيبي لا أصدق بأنه أنت -

456
00:43:24,776 --> 00:43:26,616
أين كنت؟

457
00:43:26,616 --> 00:43:28,656
لقد أشتقت لك كثيراً

458
00:43:28,656 --> 00:43:31,656
أشتقت لكِ أيضاً يا حبيبتي

459
00:43:31,656 --> 00:43:34,456
هل أنت بخير
لقد قلقت عليك كثيراً

460
00:43:34,456 --> 00:43:36,416
أنا بخير، أنا بخير

461
00:43:41,616 --> 00:43:43,216
أنت جائع؟

462
00:43:44,816 --> 00:43:47,096
لم أتذوق طعام لذيذ منذ أسبوع

463
00:43:49,296 --> 00:43:51,496
تحرك

464
00:43:51,496 --> 00:43:53,917
إنبطح -
لا، لا -

465
00:43:53,918 --> 00:43:55,056
أرفع يديك

466
00:43:58,816 --> 00:44:01,256
(لا تلمسها، إيتعد، (سارة

467
00:44:03,336 --> 00:44:06,136
لا
(سارة)

468
00:44:10,736 --> 00:44:13,136
لم يتوقف حظر التجول من قبل

469
00:44:14,336 --> 00:44:17,536
ماذا لو تم القبض عليه -
سوف يأتي -

470
00:44:21,816 --> 00:44:25,136
إن كان يريد أن يرى تلك المرأة
... في بغداد مجدداً

471
00:44:25,136 --> 00:44:28,896
أقسم بالله، بأنني سأقطعه

472
00:44:28,896 --> 00:44:31,056
يجب أن نجهز المركب

473
00:44:38,896 --> 00:44:40,376
سعادتك؟

474
00:44:42,856 --> 00:44:44,656
لن يعود

475
00:44:44,656 --> 00:44:48,536
جهز المركب، واطلب من الولد أن يعتني به

476
00:44:48,536 --> 00:44:51,536
سوف نعبر النهر بحلول الظلام

477
00:44:56,936 --> 00:44:58,536
سنغادر الليلة

478
00:45:55,896 --> 00:45:58,976
أين الولد؟
لابد أن يكون منتظراً عند المركب

479
00:45:58,976 --> 00:46:02,256
لابد أنه خاف

480
00:46:02,256 --> 00:46:03,816
لا، هناك شيء قد حدث

481
00:46:05,376 --> 00:46:07,376
عمو، لا تذهب

482
00:46:07,376 --> 00:46:09,216
الآليات الأمريكية في كل مكان

483
00:46:09,216 --> 00:46:11,096
لديهم أنوار كبيرة

484
00:46:11,096 --> 00:46:13,216
سوف يجدونك

485
00:46:13,216 --> 00:46:16,136
لقد أحسنت
هل هم في الخلف أو الأمام

486
00:46:16,136 --> 00:46:18,856
في كل مكان
تعال معي، إسبح معي

487
00:46:18,856 --> 00:46:21,002
أستطيع مساعدتك، أعرف النهر

488
00:46:21,003 --> 00:46:22,975
إستمع لي

489
00:46:22,976 --> 00:46:25,376
يجب أن تذهب وتختبيء

490
00:46:25,376 --> 00:46:28,056
لاتدع الأمريكان يجدونك

491
00:46:28,056 --> 00:46:32,096
لا يجب أن تتحدث عنا مطلقاً، هل تفهم؟

492
00:46:32,096 --> 00:46:35,176
والآن أذهب
أذهب يا بني

493
00:46:35,176 --> 00:46:37,016
هيا، نعود إلى الكوخ

494
00:47:02,976 --> 00:47:05,576
إنهم قادمون -
هل رأيتهم؟ -

495
00:47:05,576 --> 00:47:07,896
إنهم قريبون جداً, أنا متأكد

496
00:47:15,776 --> 00:47:17,976
أعطني ضوءاً

497
00:47:24,976 --> 00:47:27,376
سوف نعود لأجلك

498
00:47:47,896 --> 00:47:49,416
أين نذهب؟

499
00:47:49,416 --> 00:47:51,656
إلى بستان النخيل

500
00:47:51,656 --> 00:47:54,296
! هيا

501
00:47:54,296 --> 00:47:56,576
! هيا

502
00:50:07,456 --> 00:50:08,936
سيدي

503
00:50:25,856 --> 00:50:27,336
سيدي

504
00:50:30,736 --> 00:50:36,056
لا تزال ساخنة

505
00:50:36,056 --> 00:50:38,056
تحقق من ضفة النهر

506
00:51:18,816 --> 00:51:21,696
أرفع يديك عالياً، أرفع يديك عالياً -
لاتطلق -

507
00:51:30,656 --> 00:51:33,416
أرجوك، أرجوك، لاتطلق، أرجوك

508
00:51:33,416 --> 00:51:36,176
أرجوك، لاتطلق، أرجوك، لاتطلق

509
00:51:43,696 --> 00:51:46,376
حسناً، لنحضرهم إلى الضوء

510
00:51:46,376 --> 00:51:49,096
هيا، إنبطح، إنبطح

511
00:52:13,016 --> 00:52:15,927
ماذا يقول؟ -
(يقول أنه يعرف مكان (صدام -

512
00:52:15,928 --> 00:52:17,736
حسناً، أسئله أين يختبيء

513
00:52:22,296 --> 00:52:25,576
يقول بأنه يختبيء على
بعد 5 كيلومتر من هنا

514
00:52:25,576 --> 00:52:29,296
هراء، إنه يريدنا أن نبتعد

515
00:52:30,976 --> 00:52:33,016
هذا كله هراء

516
00:52:33,016 --> 00:52:35,816
حسناً، دعونا نمشط المنطقة
هيا

517
00:52:35,816 --> 00:52:39,896
نبحث عن شيء غير اعتيادي
أي شيء غريب

518
00:52:39,896 --> 00:52:42,056
هيا، تحركوا

519
00:53:24,896 --> 00:53:27,016
سيدي

520
00:53:30,896 --> 00:53:33,496
ربما لا يكون شيئاً، لكنه جديد

521
00:53:33,496 --> 00:53:36,216
إنه هنا
إبن السافلة هنا

522
00:53:45,896 --> 00:53:47,376
!سيدي

523
00:54:08,896 --> 00:54:11,856
حسناً، أطلق النار

524
00:54:13,856 --> 00:54:16,656
مرة أخرى

525
00:54:19,176 --> 00:54:21,936
لا، لا، لا، لا، لا

526
00:54:23,896 --> 00:54:26,056
أرفع يديك عالياً
أرفع يديك عالياً

527
00:54:35,456 --> 00:54:37,936
(أنا (صدام حسين

528
00:54:37,936 --> 00:54:42,656
أنا رئيس العراق
وأرغب في المفاوضات

529
00:54:42,656 --> 00:54:44,456
ما الذي يقوله؟

530
00:54:44,456 --> 00:54:47,976
(يقول أنه (صدام حسين
وإنه جاهز للمفاوضات

531
00:54:50,936 --> 00:54:53,336
جميع الوحدات، جميع الوحدات

532
00:55:22,696 --> 00:55:25,376
(صدام حسين التكريتي)

533
00:55:26,936 --> 00:55:30,016
هذه المحكمة تجدك مذنباً

534
00:55:30,016 --> 00:55:37,016
في خمس تهم منفصلة
بشأن الجرائم الإنسانية

535
00:55:37,016 --> 00:55:42,736
والعقوبة بموجب القانون العراقي

536
00:55:42,736 --> 00:55:46,976
... المحكمة قررت الحكم عليك شنقاً

537
00:55:46,976 --> 00:55:49,856
!تعيش العراق -
حتى الموت -

538
00:55:49,856 --> 00:55:53,456
يعيش شعب العراق المجيد

539
00:55:53,456 --> 00:55:55,256
خذه

540
00:55:55,256 --> 00:55:58,976
خذه

541
00:56:05,056 --> 00:56:08,056
يعيش شعب العراق المجيد

542
00:56:21,056 --> 00:56:26,550
وُجد (صدام حسين) مذنباً في جرائم ضد
الإنسانية في الخامس من نوفمبر 2006م

543
00:56:26,551 --> 00:56:31,956
وأعدم في 30 من ديسمبر من نفس العام

544
00:56:32,230 --> 00:56:42,336
ترجمة وتعديل : هشام القلاف
hishamkoc@yahoo.com

