1
00:00:01,080 --> 00:00:05,640
لقد أصبح العراق الأمة التي
نحلم بها

2
00:00:07,640 --> 00:00:14,400
سوف أشدد على رغبة الرئيس القوية
للسلام والإستقرار في الشرق الأوسط

3
00:00:14,400 --> 00:00:18,981
نجى (صدام) من حرب الخليج الأولى
لكن الحرب كلفت العراق الكثير

4
00:00:18,982 --> 00:00:21,000
بحلول التسعينات خُضعت البلاد

5
00:00:25,119 --> 00:00:30,600
أنظر من بقي معك
رجال لايساوون شيئاً، لكنهم خائفون منك

6
00:00:34,000 --> 00:00:38,600
تم إعطاء (صدام) تعهداً برفع العقوبات الإقتصادية الشديدة
إن تعاون مع مفتشي الأسلحة من الأمم المتحدة

7
00:00:38,637 --> 00:00:39,637
صدام رفض ذلك

8
00:00:40,919 --> 00:00:44,199
لدى أبي الكثير من الأشياء المفضلة

9
00:00:44,199 --> 00:00:46,599
لكن لديه ولد بكر واحد فقط

10
00:00:46,599 --> 00:00:49,959
سوف يعدم المنسحبين
هل تفهم؟

11
00:00:49,959 --> 00:00:53,999
إن جاء الأمريكيين, سوف
أطلق رصاصة على رأسه

12
00:00:53,999 --> 00:00:56,199
سأكون مسروراً بتركك تفعل

13
00:00:56,199 --> 00:00:59,240
!هذه دولتي

14
00:01:01,540 --> 00:01:05,960
((( بــيــت صــدام  )))
الجزء الثالث

15
00:01:10,319 --> 00:01:13,520
عندما كنت صبياً في تكريت

16
00:01:13,520 --> 00:01:18,560
عبر أحد المسافرين بجوار قريتي

17
00:01:18,560 --> 00:01:22,199
أبناء القرية كانوا يحدقون في
هذا الغريب

18
00:01:22,199 --> 00:01:24,519
لكنه أستمر في المشي

19
00:01:24,519 --> 00:01:28,279
إلى أن توقف رجل مسن وتحداه

20
00:01:28,279 --> 00:01:30,600
ما الذي تفعله هنا؟

21
00:01:30,600 --> 00:01:32,400
تبحث عن المشاكل؟

22
00:01:32,513 --> 00:01:39,007
،قالها الرجل المسن
أندهش المسافر ثم قال ماذا تعني؟

23
00:01:39,279 --> 00:01:41,999
أنا لا أبحث عن المشاكل

24
00:01:41,999 --> 00:01:46,400
ليس لدي سلاح أو مسدس أو سكين

25
00:01:46,400 --> 00:01:48,279
ليس لديّ شيء

26
00:01:48,279 --> 00:01:53,919
: قال المسن
لكن هذا ما كنتُ أقصده

27
00:01:53,919 --> 00:01:57,279
حينما تسافر بلا سلاح

28
00:01:57,279 --> 00:01:59,759
فأنت تدعو لإعتداء

29
00:02:01,760 --> 00:02:07,919
(نحن محاطين الآن يا (قصي
بأعداء ومتعاونين

30
00:02:07,919 --> 00:02:11,479
العراق لديه الحق في حماية شعبه

31
00:02:11,479 --> 00:02:16,680
للإستفاده من مهارات علمائه ومهندسيه

32
00:02:16,680 --> 00:02:23,520
حضور مفتشي الأسلحة لا يعد شيئاً
سوى إزعاج مؤقت

33
00:02:25,879 --> 00:02:27,839
قصي) أصبح أقوى)

34
00:02:27,839 --> 00:02:33,800
لا تنسى أنه إبن الرئيس -
وأنا كذلك -

35
00:02:33,800 --> 00:02:35,279
بالزواج من إبنته

36
00:02:37,640 --> 00:02:42,080
تطوير الأسلحة هي مسؤولية وزارتي

37
00:02:42,080 --> 00:02:43,760
(ليس (قصي

38
00:02:43,760 --> 00:02:47,720
يفترض أن أكون مسؤولاً عن لجنة
هذه الشحنة

39
00:02:47,720 --> 00:02:53,439
حسين), إن قال لك (صدام) أحفر, فأحفر)

40
00:02:53,439 --> 00:02:55,479
لاتترك طموحك يسيطر عليك

41
00:02:57,440 --> 00:02:58,920
كن صبوراً

42
00:03:01,559 --> 00:03:06,160
كم عدد الوثائق التي يجب أن ندفنها؟

43
00:03:06,160 --> 00:03:09,559
لايجب أن ندفن شيئاً
نحنُ نشاهد فقط

44
00:03:25,559 --> 00:03:30,759
"يد الثورة يمكن أن تصل إلى أعدائها أينما وجدوا"
(صدام حسين)

45
00:03:33,759 --> 00:03:37,159
_ بغداد _
مايو 1995م

46
00:03:40,239 --> 00:03:42,320
(سيد (عزيز

47
00:03:42,320 --> 00:03:46,640
يبدوا أن الوصول إلى المصنع
سيستغرق وقتاً طويلاً

48
00:03:46,640 --> 00:03:49,079
(لقد إقتربنا سيد (إيكيوس

49
00:03:49,079 --> 00:03:50,559
ليست بعيدة الآن

50
00:03:58,440 --> 00:04:00,159
توقف, توقف

51
00:04:02,439 --> 00:04:05,840
،استدر رجاءً
هذا ليس الطريق الصحيح

52
00:04:05,840 --> 00:04:08,279
سيد (عزيز), ما الذي يجري؟

53
00:04:08,279 --> 00:04:12,159
هل يمكنك إيقاف الحافلة رجاءً -
أنا آسف، هذا ليس الطريق الصحيح -

54
00:04:12,159 --> 00:04:16,599
هل يمكنك إيقاف الحافلة رجاءً

55
00:04:17,760 --> 00:04:20,840
توقف، توقف

56
00:04:22,160 --> 00:04:24,159
تعالوا جميعا

57
00:04:29,879 --> 00:04:33,639
نحن من الأمم المتحدة
(أسمي (رولف إيكيوس

58
00:04:33,639 --> 00:04:36,200
حسناً، شكراُ لكم -
(سيد (إيكيوس -

59
00:04:36,200 --> 00:04:38,079
إتبعوني فقط

60
00:04:38,079 --> 00:04:43,959
،لابأس تقدموا
لايستطيعون منعنا من دخول المبنى

61
00:04:43,959 --> 00:04:48,400
لابأس، إنهم معي
أستجديك بأن تنتظر هنا قليلاً

62
00:04:48,400 --> 00:04:51,399
.. أستمع إليّ -
سيد (عزيز) .. رجاءً -

63
00:04:54,759 --> 00:04:57,960
إهدئوا
لا حاجة للذعر

64
00:04:57,960 --> 00:05:00,119
كل شيء تحت السيطرة

65
00:05:00,119 --> 00:05:04,040
جميعكم، رجاءً، إبقوا هادئين

66
00:05:07,040 --> 00:05:10,000
(كان عليك تحطيم الحافلة يا (طارق

67
00:05:10,000 --> 00:05:15,039
وجميع المفتشين بداخلها
حينها يمكن أن يرون مستشفياتنا العاطلة

68
00:05:15,039 --> 00:05:16,880
ما حدث قد حدث

69
00:05:16,880 --> 00:05:21,159
كان سوء الحظ
لكنه لن يغير شيئاً

70
00:05:21,159 --> 00:05:25,160
ما عدا أن ثقتهم بنا سوف تقل -
هل هذا محتمل؟ -

71
00:05:25,160 --> 00:05:28,777
(يجب أن يشعر (إيكيوس
بالمعاناة التي سببها للعراقيين

72
00:05:28,778 --> 00:05:30,479
لا منتجات في الأسواق

73
00:05:30,479 --> 00:05:34,839
ولا أدوية في المستشفيات
ولا كتب في المدارس

74
00:05:34,839 --> 00:05:39,879
أبي، آسف على التأخير
سامحني

75
00:05:42,461 --> 00:05:44,541
إذاً، ما الذي نتحدث عنه؟

76
00:05:44,541 --> 00:05:48,141
كلاب الأمم المتحدة والعقوبات الإقتصادية

77
00:05:48,141 --> 00:05:50,021
نحن نراجع الإستراتيجيات

78
00:05:50,721 --> 00:05:54,021
(أي أفكار عبقرية، يا (عدي

79
00:06:02,354 --> 00:06:07,775
يجب أن نخبرهم أن يهتموا بشؤونهم
الخاصة مارأيك بهذه الفكرة؟

80
00:06:07,776 --> 00:06:08,234
(عدي)

81
00:06:14,875 --> 00:06:18,915
إن كانت لدى (إيكيوس) أي شكوى
فعليه أن يأتي لي

82
00:06:18,915 --> 00:06:21,755
سوف أتعامل معه

83
00:06:21,755 --> 00:06:24,554
الآن، لا أريد أي إزعاج

84
00:06:30,515 --> 00:06:34,514
أتقول أي أفكار عبقرية؟

85
00:06:38,115 --> 00:06:42,875
هل تحاول الإستخفاف بي أمام أبي؟

86
00:06:42,875 --> 00:06:46,195
ما الذي تفعله؟ -
عدي)، إهدأ) -

87
00:06:46,195 --> 00:06:49,474
حاول أن يجعلني أبدو أحمقاً

88
00:06:52,731 --> 00:06:54,531
لقد كنت أسئل سؤالاُ فقط

89
00:06:54,469 --> 00:06:56,740
(أجل، لدي فكرة، يا (حسين
أن أقتلك

90
00:06:56,741 --> 00:06:58,317
(عدي) -
هل أعجبتك؟ -

91
00:07:07,756 --> 00:07:10,037
سوف يأتي ذلك اليوم

92
00:07:10,037 --> 00:07:11,596
!(عدي)

93
00:07:11,596 --> 00:07:13,716
نحن هنا جميعاً كعائلة

94
00:07:13,716 --> 00:07:16,636
سوف يأتي ذلك اليوم

95
00:07:19,174 --> 00:07:21,654
لماذا يجب أن نتحمله؟

96
00:07:21,654 --> 00:07:25,414
إنه خطر، خطر علينا جميعا

97
00:07:25,414 --> 00:07:28,614
ولدولته أيضاً -
!(حسين) -

98
00:07:36,973 --> 00:07:38,473
أبي -
(قصي) -

99
00:07:39,092 --> 00:07:42,700
أنت هنا، تعال
تعال وأنظر إلى شجرة العائلة

100
00:07:42,790 --> 00:07:46,411
(أبي، يجب أن تتحدث إلى (عدي) و(حسين -
أنظر -

101
00:07:46,652 --> 00:07:48,772
لقد تم إثباتها

102
00:07:48,772 --> 00:07:50,731
هناك خط واضح

103
00:07:50,731 --> 00:07:53,731
جذوري تنحدر من النبي
صلى الله عليه وآله وسلم

104
00:07:54,465 --> 00:07:57,945
لدينا الملكية والدم المقدس
يجري في عروقنا

105
00:07:57,945 --> 00:08:00,225
نحن مباركين ومفضلين

106
00:08:02,024 --> 00:08:03,864
كنت أعرف

107
00:08:03,864 --> 00:08:09,744
رغم ذلك، هذه الهدية حملها ثقيل

108
00:08:09,744 --> 00:08:14,064
لأننا أرتفعنا عالياً جداً
لقد أصبحنا هدفاً ومصدر تهديد

109
00:08:14,064 --> 00:08:18,984
يجب أن نكون دائماً تحت
(الحماية يا (قصي

110
00:08:27,884 --> 00:08:29,084
سوف أذهب الآن، يا أبي

111
00:08:29,184 --> 00:08:33,600
أجل، إذهب، إذهب

112
00:08:59,105 --> 00:09:02,064
ماذا حدث لك؟ -
عدي) هو ما حدث لي) -

113
00:09:02,064 --> 00:09:04,665
إن عقله مريض -
ما الذي فعله؟ -

114
00:09:04,665 --> 00:09:09,591
ما إن غادر والدك حتى بدأ
في رمي الطعام على وجهي

115
00:09:09,592 --> 00:09:10,104
لماذا؟

116
00:09:10,104 --> 00:09:12,944
(لأنه (عدي
يفعل ما يريده

117
00:09:12,944 --> 00:09:15,061
يجب أن أتحدث مع أبي -
لا -

118
00:09:15,062 --> 00:09:16,865
(يجب أن يعرف بسلوك (عدي

119
00:09:16,865 --> 00:09:21,545
هل تعتقدين بأن أباكِ لا يعرف؟
لن يحدث فارقاً، بل سأبدو ضعيفاً

120
00:09:21,545 --> 00:09:24,665
دعي الأمر.. سوف أتعامل معه

121
00:09:24,665 --> 00:09:27,145
لم يعد والدكِ مهتماً بعد الآن

122
00:09:27,145 --> 00:09:29,625
بك؟ -
بأي شيء -

123
00:09:33,264 --> 00:09:37,785
أمي، هل سنحتفل باليوم الوطني الليلة؟

124
00:09:37,785 --> 00:09:41,184
أشك بذلك، كل أطفالي سيكونون مع والدهم

125
00:09:41,184 --> 00:09:43,704
لأننا يجب أن نكون معه يا أمي

126
00:09:43,704 --> 00:09:48,624
أفضل الذهاب إلى النادي -
مع عاهراتك الروسيات؟ -

127
00:09:50,024 --> 00:09:51,624
إنهن راقصات

128
00:09:55,465 --> 00:09:58,785
إذاً، كيف حال والدكم
لا يزال مع الشقراء، حسب علمي

129
00:09:58,785 --> 00:10:00,345
ليس تماماً

130
00:10:00,345 --> 00:10:02,784
بل تماماً
كل ياعزيزي

131
00:10:02,784 --> 00:10:04,904
أنا لستُ غبية

132
00:10:04,904 --> 00:10:06,505
إنه ليس مع أحد، يا أمي

133
00:10:06,505 --> 00:10:09,744
لديه مفتشي الأسلحة ليفكر بهم

134
00:10:09,744 --> 00:10:13,745
العقوبات -
إنه يكتب القرآن بدمه -

135
00:10:16,105 --> 00:10:17,585
أنا جاد

136
00:11:22,704 --> 00:11:27,944
اليوم هو اليوم الذي
نحتفل بنصرنا على إيران

137
00:11:27,944 --> 00:11:32,624
أجل، أعرف -
إن الرئيس تحت تصرف شعبه -

138
00:11:34,905 --> 00:11:36,624
(سيد (إيكيوس

139
00:11:36,624 --> 00:11:42,985
كم عدد الأشهر أو السنوات التي
سيستغرقها هذا التفتيش بالضبط؟

140
00:11:42,985 --> 00:11:47,585
بعد ما رأيتم كل شيء هناك عدة مرات

141
00:11:47,585 --> 00:11:52,904
سيدي الرئيس التفتيش سوف يستمر
حتى أكون راضياً عن كل شيء أراه

142
00:11:52,904 --> 00:11:56,385
اليوم، سأقابل شعبي

143
00:11:56,385 --> 00:11:58,544
سيقدمون عريضة عطف

144
00:11:58,544 --> 00:12:00,304
تقليد في هذا اليوم

145
00:12:00,304 --> 00:12:05,025
ما الذي أقوله إلى الأم التي
تطلب مني حليباً لطفلها؟

146
00:12:05,025 --> 00:12:08,585
هل أقول لها بأنك تفتش عن أسلحة
ذرية مخفية

147
00:12:08,585 --> 00:12:14,105
وحالما تجدها
سوف نستطيع إطعام طفلها؟

148
00:12:14,105 --> 00:12:20,105
سيد (إيكيوس)، الأمم المتحدة تعاقب
الشعب العراقي

149
00:12:20,105 --> 00:12:23,144
بدون سبب
بدون سبب

150
00:12:23,144 --> 00:12:25,985
بإمكانك إيقاف هذا التعذيب

151
00:12:25,985 --> 00:12:28,305
سيدي الرئيس

152
00:12:28,305 --> 00:12:29,784
!سيدي الرئيس

153
00:12:33,345 --> 00:12:37,705
سأعطيك قائمة بالأشخاص الذين
أود مقابلتهم

154
00:12:37,705 --> 00:12:41,265
. . سيد (إيكيوس)، أنا -
(استمتع بالإحتفال، سيد (عزيز -

155
00:12:56,545 --> 00:13:00,345
(دولتنا تموت، يا (صدام
أنظر لها

156
00:13:00,345 --> 00:13:05,864
كل ما يتطلبه الأمر هو أن أفقد
أعصابي مع (عدي) لمرة واحدة

157
00:13:05,864 --> 00:13:07,704
ويمكن أن نكون أحدهم

158
00:13:07,704 --> 00:13:10,744
أنظر لهم، فقراء تعساء

159
00:13:10,744 --> 00:13:14,904
لذا أقترح عليك بأن لاتفقد أعصابك

160
00:13:18,744 --> 00:13:21,224
!أنت، أفتح

161
00:13:25,985 --> 00:13:29,825
هل نبيعها هكذا؟
بملقات المعلومات الطبية؟

162
00:13:29,825 --> 00:13:32,385
بالطبع لا
سوف نقوم بتغيير الملصقات

163
00:13:32,385 --> 00:13:34,905
ستنقل إلى الأردن في الصباح

164
00:13:34,905 --> 00:13:38,504
،ستباع هناك
كل شيء جاهز؟

165
00:13:38,504 --> 00:13:42,585
أجل سيدي -
أنزل باقي الشاحنات -

166
00:13:46,344 --> 00:13:48,104
هل سمعت ما قلته؟

167
00:13:48,104 --> 00:13:50,345
أنزلها

168
00:13:50,345 --> 00:13:52,824
سيدي، هناك شخص ينتظر رؤيتك

169
00:13:57,504 --> 00:14:01,344
مرحباً، أيها الفتى الذهبي

170
00:14:03,065 --> 00:14:05,304
هل يعجبك مسدسي الجديد؟

171
00:14:07,425 --> 00:14:11,664
سوف آخذ شاحناتك وكل ما بها

172
00:14:11,664 --> 00:14:14,024
ما الذي ستفعله حيال ذلك

173
00:14:15,905 --> 00:14:18,144
الشاحنات ومحتواها

174
00:14:18,144 --> 00:14:20,905
تخص الشعب العراقي

175
00:14:20,905 --> 00:14:23,585
مساعدات طوارئ

176
00:14:23,585 --> 00:14:26,585
ورغم ذلك، أنت تبيعها في السوق السوداء

177
00:14:29,224 --> 00:14:32,224
وداعاً يا عزيزي

178
00:14:47,544 --> 00:14:52,065
لماذا لم تحذرني؟ -
(كيف أستطيع؟ لديه مسدس، إنه السيد (عدي -

179
00:14:54,065 --> 00:14:57,185
ما الذي يفعله (عدي) هنا؟

180
00:14:57,185 --> 00:15:00,185
سيأخذ الشاحنات -
لكنها أموالنا -

181
00:15:00,185 --> 00:15:02,544
إذا الآن هي أمواله

182
00:15:02,544 --> 00:15:06,504
حان الوقت للتصرف، يا أخي
قبل فوات الأوان

183
00:15:55,624 --> 00:15:58,104
الليله! هل يجب أن تكون الليلة؟

184
00:16:00,065 --> 00:16:03,024
أذهب واستعجلهم

185
00:16:03,024 --> 00:16:06,705
!(حسين)، هذا جنون، (حسين)

186
00:16:14,424 --> 00:16:16,385
رغد)؟ فستاني)

187
00:16:16,385 --> 00:16:19,425
تفضل

188
00:16:19,425 --> 00:16:21,825
رغد)، يجب أن نرحل)

189
00:16:21,825 --> 00:16:24,264
إنها حفلة يا (حسين)، لا يهم إن تأخرنا

190
00:16:24,264 --> 00:16:26,664
نريد أن نبدو رائعين

191
00:16:26,664 --> 00:16:29,065
رجاءً، أسرعوا

192
00:16:29,065 --> 00:16:30,598
دقيقتين -
حسناً -

193
00:16:30,599 --> 00:16:33,665
تجاهليه، يا أختي -
دقيقتين، لا أكثر -

194
00:16:44,465 --> 00:16:45,945
!توقف

195
00:16:48,745 --> 00:16:51,864
أنتِ، أتبعيني

196
00:17:29,744 --> 00:17:32,544
أين أنتِ ذاهبة؟

197
00:17:32,544 --> 00:17:35,825
لم أنتهي منكِ

198
00:17:37,264 --> 00:17:39,785
أنتظر، أنتظر، أنتظر

199
00:17:43,104 --> 00:17:47,024
عدي) . . ليس الليلة)

200
00:17:47,024 --> 00:17:48,504
ليس هنا

201
00:17:57,865 --> 00:17:59,344
أذهبي

202
00:18:01,824 --> 00:18:03,944
وخذي الكؤوس معكِ

203
00:18:11,064 --> 00:18:13,305
تأكد بأن تنظف أنفك

204
00:18:29,825 --> 00:18:34,145
حسين)، نحن نقطع أميال خارج طريقنا)
ما الذي يحدث؟

205
00:18:34,145 --> 00:18:36,504
أخبرتكِ بأنه يوجد شيء يجب أن أفعله

206
00:18:36,504 --> 00:18:38,544
ماذا؟ -
حبيبي -

207
00:18:40,784 --> 00:18:43,304
هل أنت متعب؟

208
00:18:45,144 --> 00:18:47,984
لسنا ذاهبين للإحتفال

209
00:18:47,984 --> 00:18:49,757
ماذا؟ -
حسين)؟) -

210
00:18:49,758 --> 00:18:53,184
سيعرفون هذا آجلاً أم عاجلاً

211
00:18:53,184 --> 00:18:55,342
حسين)، ما الذي يجري؟)

212
00:18:55,343 --> 00:18:55,905
!(علي)

213
00:18:55,905 --> 00:19:00,825
(علي)! ألم يصل (حسين) و (صدام كامل)
مع أخواتي بعد؟

214
00:19:00,825 --> 00:19:02,345
لم أراهم

215
00:19:04,584 --> 00:19:08,865
إذاً تأكد بأنهم قد غادروا
الرئيس سيجهز في أي لحظة

216
00:19:08,865 --> 00:19:11,865
ويريد عائلته بجواره

217
00:19:11,865 --> 00:19:14,185
!(عدي)! (عدي)

218
00:19:14,185 --> 00:19:16,985
أين سنذهب بالتحديد؟

219
00:19:18,493 --> 00:19:20,340
إلى الحدود؟ -
ماذا؟ -

220
00:19:20,341 --> 00:19:22,025
إلى الأردن لقد ناقشنا ذلك سابقاً

221
00:19:22,025 --> 00:19:23,892
(والدك لا يعرف حقيقة (قصي

222
00:19:23,893 --> 00:19:27,625
عدي) أصبح مجنوناً، في كل)
مرة أقابله يهددني بالقتل

223
00:19:27,625 --> 00:19:33,105
(هذا صحيح يا (رغد -
أنتِ زوجتي، و (رنا) زوجة أخي -

224
00:19:33,105 --> 00:19:35,505
من واجبك أن تدعميننا -
أجل، لكن ليس الآن -

225
00:19:35,505 --> 00:19:38,064
!ليس الليلة -
الآن هو الوقت -

226
00:19:38,064 --> 00:19:40,224
العقوبات تقتل العراقيين كل يوم

227
00:19:40,224 --> 00:19:44,064
وطالما والدكِ هو الرئيس
لن يستطيعوا العيش

228
00:19:44,064 --> 00:19:48,465
يحتاج العراق إلى بداية جديدة
نريد قائداً جديداً

229
00:19:50,585 --> 00:19:52,704
وأنت تعتقد بأنك ذلك

230
00:19:58,864 --> 00:20:02,424
لقد غادروا من ساعتين تقريباً

231
00:20:02,424 --> 00:20:05,825
هل تتبعت الطريق؟ -
نعم -

232
00:20:05,825 --> 00:20:09,345
لم يتم الإبلاغ عن أي حوادث

233
00:20:09,345 --> 00:20:10,785
هناك شيء خاطئ

234
00:20:21,224 --> 00:20:24,384
حسين)، دعني أحاول التحدث مع أبي)

235
00:20:24,384 --> 00:20:29,784
لو ظننت أن هذا الخيار متاح
لعملت به

236
00:20:29,784 --> 00:20:32,904
هل يمكنكِ الوثوق بي؟

237
00:20:40,904 --> 00:20:43,984
اللواء (حسين)، رجاءً، تفضل

238
00:21:01,985 --> 00:21:05,184
هل كل شيء جاهز؟ أخواتك -
أبي -

239
00:21:05,184 --> 00:21:09,065
لدينا أزمة -
ما هي؟ -

240
00:21:09,065 --> 00:21:13,785
لقد عبر (حسين) و(صدام كامل) الحدود
إلى الأردن

241
00:21:13,785 --> 00:21:16,265
أين بناتي؟

242
00:21:17,225 --> 00:21:19,545
أجبني

243
00:21:20,464 --> 00:21:22,584
أين بناتي؟

244
00:21:22,584 --> 00:21:25,785
لا نعرف
نعتقد بأنهم ذهبن أيضاً

245
00:22:00,984 --> 00:22:02,544
الخائن

246
00:22:02,544 --> 00:22:06,465
!الخائن

247
00:22:08,025 --> 00:22:13,905
يجلس على طاولتي مع أبنتي
وطول الوقت يخطط لخيانتي ودولته

248
00:22:13,905 --> 00:22:15,984
لقد كان يتحدث إلى وكالة
المخابرات الأمريكية

249
00:22:15,984 --> 00:22:18,785
أبي، لدينا إختصاصيون، يمكننا التخلص منه

250
00:22:18,785 --> 00:22:20,736
أستطيع القيام بذلك -
لا -

251
00:22:20,737 --> 00:22:24,264
أبي أريد أن أفعل ذلك -
قلت لك لا،  يجب أن نعيدهم -

252
00:22:24,264 --> 00:22:25,944
!سيدي الرئيس

253
00:22:25,944 --> 00:22:28,065
. . (صدام)

254
00:22:31,304 --> 00:22:34,745
...أقسم لك
لم أكن أعرف شيئاً حول هذا

255
00:22:34,745 --> 00:22:38,264
إبن أخي فعلها لوحده

256
00:22:42,344 --> 00:22:43,824
(علي)

257
00:22:46,025 --> 00:22:48,825
ولائك ليس موضع تساؤل

258
00:22:48,825 --> 00:22:51,545
أنا بحاجة إلى مساعدتك

259
00:22:51,545 --> 00:22:53,304
أي شيء

260
00:22:53,304 --> 00:22:56,664
حسين) يثق بك)
يجب أن تذهب وتتحدث إليه

261
00:22:56,664 --> 00:22:58,745
بالتأكيد

262
00:22:58,745 --> 00:23:03,145
إذا كان بشأن (عدي) وطلب إعتذاره
(حينها سيعتذر (عدي

263
00:23:03,145 --> 00:23:05,064
سوف يذهب معك

264
00:23:05,064 --> 00:23:07,824
لكن إبقى متخفياً في الأردن

265
00:23:07,824 --> 00:23:11,984
سيكون من الأفضل لنا أن نعالج
هذا خلف الأبواب المغلقة

266
00:23:11,985 --> 00:23:13,424
سأفعل ما بإستطاعتي

267
00:23:13,424 --> 00:23:15,744
كل شيء

268
00:23:29,590 --> 00:23:31,326
_ عَمان، الأردن _
يوليو 1995م

269
00:23:31,692 --> 00:23:32,755
(مختلفه جداً عن (بغداد

270
00:23:33,425 --> 00:23:35,105
مليئة جداً بالحياة

271
00:23:39,305 --> 00:23:45,144
ما هي وظيفتك؟ -
أنا هنا لأقرر ما هو حقيقي وما هو لا -

272
00:23:45,144 --> 00:23:49,185
هل تعتقد بأنني جئت إلى هنا
وخاطرت بحياتي لأقول الأكاذيب؟

273
00:23:51,144 --> 00:23:52,066
لا شكراً

274
00:23:52,067 --> 00:23:56,585
وثقت بقدرتك على تسليم
الرسائل إلى رؤسائك رسمياً

275
00:23:56,585 --> 00:23:59,504
لا تجري الأمور هكذا

276
00:23:59,504 --> 00:24:02,745
لدينا مصلحة عامة في استبدال
(صدام حسين)

277
00:24:02,745 --> 00:24:04,904
صحيح؟ -
محتمل، أجل -

278
00:24:04,904 --> 00:24:07,545
قبل أن نتابع

279
00:24:07,545 --> 00:24:12,944
أريد ضمانات رسمية بأن تضع
منظمتك تحت تصرفي

280
00:24:12,944 --> 00:24:17,040
في المقابل، بعد استبدالي
(كرئيس بعد (صدام حسين

281
00:24:17,041 --> 00:24:20,264
سأضمن لكم التجهيزات النفطية المستقبلية

282
00:24:20,264 --> 00:24:24,744
يندرج بالطبع إلى المساعدات
العسكرية المستقبلية

283
00:24:24,744 --> 00:24:27,545
ربما يكون أكثر تعقيداً من ذلك

284
00:24:27,545 --> 00:24:29,825
هل لديك أي خيارات أخرى؟

285
00:24:29,825 --> 00:24:32,464
أي مرشحين آخرين للرئاسة؟

286
00:24:34,544 --> 00:24:37,785
ماهو نوع الإنقلاب الذي تخطط له
وكالة المخابرات المركزية؟

287
00:24:43,145 --> 00:24:47,905
تخمين محظوظ -
عندما يرون ما قد أريهم -

288
00:24:47,906 --> 00:24:50,224
لن يكون بهذا التعقيد

289
00:24:50,224 --> 00:24:53,904
حسناً، ربما تكون هذه نقطة جيدة للبدء

290
00:24:53,904 --> 00:24:56,105
قبل أن نمضي في الأمر

291
00:24:56,105 --> 00:24:58,424
سأطلب الضمانات الرسمية

292
00:25:04,505 --> 00:25:07,425
لطالما علمت أنه أفعى

293
00:25:07,425 --> 00:25:11,504
(لقد جلب الخزي لعائلة (المجيد

294
00:25:13,344 --> 00:25:16,865
لقد وضع عائلة (المجيد) في خطر

295
00:25:39,545 --> 00:25:43,824
أتوقع بأن الرئيس سيطلبنا
على العشاء معه الليلة

296
00:25:43,824 --> 00:25:45,825
تأكدي بأن تلبسي شيئاً جميلاً

297
00:25:47,544 --> 00:25:49,064
هذا هو

298
00:25:50,664 --> 00:25:55,104
،سيحظى (إيكيوس) بغنيمة
إنه يبحث عن هذا منذ سنوات

299
00:25:55,104 --> 00:25:58,785
ستعطيهم أسرار العراق

300
00:25:58,785 --> 00:26:02,504
حبيبتي
لدينا ملايين الأسرار في العراق

301
00:26:02,504 --> 00:26:09,064
لكن هذا كل مالدينا -
ليس لديك أي فكرة عن من تتعامل معه -

302
00:26:09,064 --> 00:26:14,265
طوال هذه الفترة كنت تعمل مع أبي
ولا زلت تعتقد بأنك ستربح؟

303
00:26:14,265 --> 00:26:16,505
أنت لا تعرف شيئاً عنه

304
00:26:16,505 --> 00:26:20,464
(رغد)
إبحثي عن فستان جميل لتلبسيه

305
00:26:30,864 --> 00:26:32,825
الملك سوف يراك الآن

306
00:26:35,904 --> 00:26:37,625
أخيراً

307
00:26:46,345 --> 00:26:49,665
فخامتك
لطيف منك أن تقابلنا

308
00:26:49,665 --> 00:26:53,584
(تعرف وزير الخارجية، السيد (كبريتي -
(مرحباً، سيد (كبريتي -

309
00:27:01,705 --> 00:27:07,065
فخامتك، وزير الخارجية
جميعنا رجال أصحاب تجارب

310
00:27:07,065 --> 00:27:12,345
هناك سوء تفاهم بشأن إبن عمنا
(اللواء (حسين كامل المجيد

311
00:27:12,345 --> 00:27:15,705
نريد توضيح سوء الفهم

312
00:27:15,705 --> 00:27:21,785
لذا أنا و (عدي) جئنا بدعوه صداقة
لمحاولة إعادة (حسين) إلى بغداد

313
00:27:21,785 --> 00:27:25,344
إلى عائلته
كل هذه أمور عائلية

314
00:27:25,344 --> 00:27:29,065
ليس سياسياً -
أخشى بأن هذا غير ممكن -

315
00:27:31,905 --> 00:27:36,384
لماذا لا يمكن تحقيق هذا الطلب؟

316
00:27:36,384 --> 00:27:40,105
(لقد طلب مني (حسين كامل
اللجوء السياسي

317
00:27:40,105 --> 00:27:43,105
لقد وافقت على طلبه

318
00:27:42,465 --> 00:27:46,505
إنه يخاف على سلامته إن عاد إلى العراق

319
00:27:46,505 --> 00:27:49,544
إنه يخاف على سلامته، هل قال ذلك؟

320
00:27:49,544 --> 00:27:52,545
ماذا عن سلامة أختي؟

321
00:27:52,545 --> 00:27:56,504
لقد أجبرن على القدوم هنا
ضد رغبتهن، لدي الحق لرؤيتهن

322
00:27:56,504 --> 00:28:01,304
أخواتك أوضحن الأمر بأن مكانهن
مع أزواجهن

323
00:28:01,304 --> 00:28:03,664
أنا أحترم رغباتهن

324
00:28:03,664 --> 00:28:06,384
أريد أن أسمع هذا منهن، أين هن؟

325
00:28:06,384 --> 00:28:10,985
يا سادة، هذا كل ما نستطيع قوله
بشأن هذا الأمر

326
00:28:10,985 --> 00:28:14,064
لن يكون أبي سعيداً

327
00:28:15,664 --> 00:28:17,544
أتسمعني؟

328
00:28:17,544 --> 00:28:20,944
أبي لن يكون مسروراً

329
00:28:24,104 --> 00:28:28,665
فخامتك
وزير الخارجية، شكراً لكما

330
00:28:28,665 --> 00:28:30,505
لما لم تقدمه

331
00:28:35,504 --> 00:28:41,384
(يحتمل أن اللواء (حسين كامل المجيد
يحتمي في القصر الملكي بعَمان

332
00:28:41,384 --> 00:28:44,544
أستطيع السيطرة على العراق هكذا

333
00:28:44,544 --> 00:28:46,704
أفضل من سيطرة (صدام) عليها الآن

334
00:28:46,704 --> 00:28:53,144
بينما مفتش الأسلحة التابع للأمم
المتحدة (رولف إيكيوس) وفريقه لا يزالون
في العراق يبحثون على الأسلحة الغير شرعية

335
00:28:53,144 --> 00:28:57,744
ووضع عقوبات إقتصادية من الأمم المتحدة

336
00:28:57,744 --> 00:29:03,705
يعد هذا الإرتداد ضربة أخرى لقوة
صدام حسين) على العراق)

337
00:29:03,705 --> 00:29:07,344
لقد تركنا العراق لأنه لم يتبقى لنا شيئاً
في العراق.. العراق يموت

338
00:29:07,344 --> 00:29:09,264
نحن نحاول إنقاذ العراق

339
00:29:09,264 --> 00:29:13,304
أنظر إليه
لا أصدق أنه سيفعل شيء مثل هذا

340
00:29:13,304 --> 00:29:16,704
أن يقف أمام العالم ويسيء لبلادنا

341
00:29:18,864 --> 00:29:24,905
سيدي الرئيس. يمكنني أن أضمن لك ولائي
المطلق أنا وعائلتي لك وللعراق

342
00:29:24,905 --> 00:29:28,545
علي) .. هذا ليس خطأك)

343
00:29:29,904 --> 00:29:32,425
هناك خائنون

344
00:29:32,425 --> 00:29:34,305
حولنا جميعاً

345
00:29:34,305 --> 00:29:39,824
(تحت سيطرة وكالة المخابرات و (حسين

346
00:29:39,824 --> 00:29:45,624
لكننا نراقبهم ياصديقي
وسوف نقوم بالرد

347
00:29:45,624 --> 00:29:48,384
أريدك أن تزيد المراقبة على الحدود

348
00:29:50,224 --> 00:29:55,745
أي شخص يتصرف بشكل مريب
يجب أن يعتقل ويحضر فوراً للإستجواب

349
00:29:55,745 --> 00:29:58,864
تأكد أن لا يغادر (إيكيوس) الدولة

350
00:29:58,864 --> 00:30:01,183
سيد (إيكيويس) من الأمم المتحدة؟ -
أجل -

351
00:30:01,184 --> 00:30:02,864
تأجلت رحلتك إلى الأردن

352
00:30:02,864 --> 00:30:05,504
النائب (طارق عزيز) يريد رؤيتك

353
00:30:05,504 --> 00:30:09,105
(عندما يأتي (إيكيوس) يا (طارق
أعطه كل شيء

354
00:30:09,105 --> 00:30:14,585
كل شيء؟ -
جميعها، الأبحاث، الرسوم، المخططات، الأجهزة -

355
00:30:14,585 --> 00:30:18,665
ننقلها إلى مزرعة (حسين) ونسلمهم
كل شيء

356
00:30:18,665 --> 00:30:22,025
طارق) و (قصي) سيشرفان على العملية)

357
00:30:22,025 --> 00:30:25,544
لكن يا أبي، هذا يعني بأن نخسر

358
00:30:25,544 --> 00:30:28,025
لا، ذلك الخائن سوف يخسر

359
00:30:28,025 --> 00:30:30,064
نقطع حنجرته

360
00:30:30,064 --> 00:30:34,425
بدون أي معلومات جديدة
فهو لا يساوي شيئاً غير أنه لاجىء

361
00:30:34,425 --> 00:30:36,745
بدون أي قصص لسردها

362
00:30:36,745 --> 00:30:39,785
سيصبح غير جدير بالحماية

363
00:30:41,465 --> 00:30:47,064
سيد (إيكيوس)، يمكنني طمأنتك بأنه
لن تكون هناك أي عقبات بشأن تعاوننا

364
00:30:47,064 --> 00:30:52,824
إعتبر نفسك والفريق ضيوف شرف
هنا في العراق

365
00:30:52,824 --> 00:30:55,425
شكرا لك
يسرني أن أسمع هذا

366
00:30:55,425 --> 00:30:59,624
من المؤسف بأن هذا التعاون
لم يكن واضحاً منذ البداية

367
00:30:59,624 --> 00:31:03,065
(بالتأكيد سيد (إيكيوس
ونحنُ نشاركك مشاعرك

368
00:31:03,065 --> 00:31:07,145
والآن إن سمحت لنا
لدينا المزيد من المعلومات الغير مكشوفه

369
00:31:07,145 --> 00:31:10,425
أخفاها اللواء (المجيد) عنا أنا وأنت

370
00:31:10,425 --> 00:31:12,905
سوف يريك أبني

371
00:31:47,316 --> 00:31:48,916
_ عَمان، الأردن _
اغسطس 1995م

372
00:31:49,185 --> 00:31:50,785
سيد (إيكيوس) لقد كنا أعداء
من قبل

373
00:31:52,305 --> 00:31:56,544
لكن الآن أنا مسرور بأن نتقابل كأصدقاء

374
00:31:56,544 --> 00:31:59,985
(بإمكانك الجلوس، يا لواء (حسين

375
00:32:01,424 --> 00:32:06,465
إذا... من أين يجب أن نبدأ

376
00:32:07,985 --> 00:32:12,744
أترى، ما كنتم تطاردونه هو السراب

377
00:32:12,744 --> 00:32:18,425
جميع الأسلحة البيلوجية
والصواريخ الكيميائية دمرت

378
00:32:18,425 --> 00:32:21,665
هذا قبل أو بعد التفتيش؟

379
00:32:21,665 --> 00:32:24,464
منذ عام 1991م

380
00:32:24,464 --> 00:32:26,544
نعم

381
00:32:26,544 --> 00:32:29,584
(لا تقلل من تقدير لنفسك يا سيد (إيكيوس

382
00:32:29,584 --> 00:32:32,225
أنت فعال جداً في العراق

383
00:32:32,225 --> 00:32:39,185
عاجلاً أم آجلاً سوف تكتشفها
وستضع أي إجراء تختاره

384
00:32:39,185 --> 00:32:44,105
أتظن أننا سنصدق أن جميع
الأسلحة قد دمرت

385
00:32:44,105 --> 00:32:48,225
لقد كانت عائق ليست مصدر للقوة

386
00:32:48,225 --> 00:32:52,505
نعلم أن لدينا شيء أكبر
بكثير من الرؤوس النووية

387
00:32:54,144 --> 00:32:57,465
لدينا المعرفة والخبرة

388
00:32:57,465 --> 00:33:00,825
وأنت تتفق معي على أن هذه هي
الأشياء القيمة

389
00:33:00,825 --> 00:33:03,105
بالتأكيد

390
00:33:03,105 --> 00:33:06,945
مقدرة العراق المستقبلية
لا تزال مصدر قلقنا الرئيسي

391
00:33:06,945 --> 00:33:11,225
أهذه هي الأوراق التي أحضرتها
لنا اليوم؟

392
00:33:11,225 --> 00:33:12,984
هذه مجرد عينة

393
00:33:14,664 --> 00:33:19,584
تمثل المخطط الكامل لبرنامج التسليح

394
00:33:22,864 --> 00:33:25,505
لقد رأيناها مسبقاً

395
00:33:27,184 --> 00:33:31,224
لقد كشفتها الحكومة العراقية قبل
عدة أيام

396
00:33:31,224 --> 00:33:35,705
لا يمكن أن يكون صحيحاً -
لقد أكتشفوها في حظيرة دجاج خارج بغداد -

397
00:33:37,665 --> 00:33:39,905
حظيرة دجاج؟

398
00:33:39,905 --> 00:33:44,585
حسب ما ذكره رئيسك
فهذه الحظيرة ملكك

399
00:33:44,585 --> 00:33:45,671
هذه مهزلة

400
00:33:45,672 --> 00:33:50,093
قال أيضاً أنك كنت تتصرف
لوحدك في إخفاء المعلومات

401
00:33:50,094 --> 00:33:51,294
لا

402
00:33:51,425 --> 00:33:55,464
في إجتماع مختلف عن هذا

403
00:33:55,464 --> 00:33:59,424
لستُ مسؤولاً عن إخفاء المعلومات

404
00:33:59,424 --> 00:34:05,625
هذه نكتة، كذبة، لن تصدقهم بالتأكيد؟

405
00:34:07,345 --> 00:34:11,544
هل تود كأس من الماء، أيها اللواء؟

406
00:34:25,344 --> 00:34:27,065
كل شيء

407
00:34:28,624 --> 00:34:32,184
لقد أعطاهم كل شيء

408
00:34:32,184 --> 00:34:35,145
أنت لم تفهمه مطلقاً، أليس كذلك؟

409
00:34:38,145 --> 00:34:41,454
الأمر الأكثر أهمية عند أبي هو الولاء

410
00:34:42,649 --> 00:34:44,499
بأي ثمن

411
00:34:49,424 --> 00:34:51,504
بالمناسبة

412
00:34:51,504 --> 00:34:57,144
يريد الملك أن ننتقل من فندق إلى شقة

413
00:34:57,144 --> 00:34:59,784
لقد كانت تلك معركة واحدة

414
00:34:59,784 --> 00:35:01,824
ما زلت أملك قيمة

415
00:35:04,144 --> 00:35:05,904
ماذا الآن؟

416
00:35:12,945 --> 00:35:17,945
لا بد أنكِ تفتقدين بناتك -
بالطبع -

417
00:35:17,945 --> 00:35:21,345
لا أستطيع تحمل التفكير بأنهن
أخذن منا

418
00:35:21,345 --> 00:35:23,144
وأحفادنا

419
00:35:23,144 --> 00:35:26,745
هل من الصحيح أن يكبرواً في
أرض أجنبية؟

420
00:35:26,745 --> 00:35:30,144
صدام)، ما الذي تريد مني أن أفعله؟)

421
00:35:30,144 --> 00:35:32,505
أريدهم أن يعودوا للبيت

422
00:35:32,505 --> 00:35:35,225
هل سيكونون بأمان؟ -
إنهن بناتي -

423
00:35:35,225 --> 00:35:37,104
هل سيكونون بأمان؟

424
00:35:42,425 --> 00:35:43,945
لقد أعطيتكِ كلمتي

425
00:35:46,184 --> 00:35:51,744
أريدكِ أن تتحدثي معهن، وتخبريهن
أنني أتفهم بأنهن قد أذهبن رغم إرادتهن

426
00:35:51,744 --> 00:35:54,465
وأعرف بأن هذا ليس خطأهن

427
00:35:54,465 --> 00:35:56,705
... فقط أخبريهن

428
00:35:56,705 --> 00:35:58,184
أني أريد منهن العودة للوطن

429
00:36:00,665 --> 00:36:04,344
علمت أنك قمت بمقابلة هاتفية
الأسبوع الماضي

430
00:36:04,344 --> 00:36:07,584
(إلى محرر الصحيفة الأردنية (بيلات

431
00:36:07,584 --> 00:36:08,664
ماذا به؟

432
00:36:08,664 --> 00:36:11,225
أتفهم بأنك هددت بقتله

433
00:36:11,225 --> 00:36:15,744
،تمنيت رؤية الملك
محل إقامتنا غير مقبول

434
00:36:15,744 --> 00:36:21,104
كونه صحفي
فقد سجل المحادثة

435
00:36:21,104 --> 00:36:23,865
يمكن سماعك بوضوح
وأنت تهدد بقتله

436
00:36:23,865 --> 00:36:27,464
والعبارة التي إستخدمتها
" سوف أقطعك إرباً "

437
00:36:27,464 --> 00:36:29,304
هذا ما تقول أني قلته

438
00:36:31,147 --> 00:36:32,100
فأنا أوافقك

439
00:36:32,204 --> 00:36:36,144
أيها اللواء، إنه ينوي أخذ
هذه التهديدات إلى المحكمة

440
00:36:36,144 --> 00:36:37,744
إلى المحكمة؟

441
00:36:41,825 --> 00:36:45,704
هذا سخيف -
يجب أن أذكرك هذه ليست العراق -

442
00:36:45,704 --> 00:36:47,865
في الأردن
نعيش جميعاً تحت القانون

443
00:36:51,305 --> 00:36:53,025
أتركيه

444
00:36:53,025 --> 00:36:55,865
نعم؟، أمي

445
00:37:06,744 --> 00:37:11,344
لماذا نجلس في هذا المكان المكشوف؟
صدام) لديه قتله في كل مكان)

446
00:37:11,344 --> 00:37:14,625
لسنا في مكان مكشوف
نحن نشرب القهوة، ألم تحبها؟

447
00:37:16,185 --> 00:37:18,344
أنا أطلب ضمانات للحماية

448
00:37:18,344 --> 00:37:21,504
في مقابل ماذا؟ -
لقد أعطيتك كل شيء -

449
00:37:23,105 --> 00:37:24,905
أعرف كيف يعمل العراق

450
00:37:24,905 --> 00:37:27,184
(أعرف كيف يفكر (صدام حسين

451
00:37:27,184 --> 00:37:30,824
لقد كنت يده اليمنى لأكثر من
عشر أعوام

452
00:37:30,824 --> 00:37:34,385
ولهذا لن يقترب منك أي عراقي

453
00:37:34,385 --> 00:37:37,344
(أنت جزء من آلة قتله، يا (حسين

454
00:37:37,344 --> 00:37:39,905
ولدنيا العديد من الخيارات الأخرى

455
00:37:39,905 --> 00:37:42,105
أنت لوحدك الآن ، أنا آسف

456
00:37:44,544 --> 00:37:46,505
آسف؟

457
00:37:48,784 --> 00:37:50,304
هذا كل شيء؟

458
00:37:52,304 --> 00:37:54,705
أهذا كل ما تستطيع أن تقدمه أمريكا؟

459
00:37:59,705 --> 00:38:01,985
أجل، والحقيقة

460
00:38:01,985 --> 00:38:03,905
لم نكن نعني هذا

461
00:38:03,905 --> 00:38:06,464
!أنتبه من القتله، أيها اللواء

462
00:38:50,784 --> 00:38:53,105
نعم -
(حسين) -

463
00:38:54,785 --> 00:38:56,825
(أنا عمك (صدام

464
00:38:57,785 --> 00:38:59,344
سيدي الرئيس

465
00:38:59,344 --> 00:39:01,824
سأرسل لك رسالة

466
00:39:01,824 --> 00:39:05,025
كل ما كتب فيها حقيقي

467
00:39:05,025 --> 00:39:09,904
لا أنا ولا أبنائي سوف يؤذونك
أنت أو أخوك

468
00:39:09,904 --> 00:39:11,344
أقسم لك

469
00:39:13,025 --> 00:39:16,505
أنت زوج أبنتي

470
00:39:16,505 --> 00:39:21,345
ووالد أحفادي المحبوبين

471
00:39:22,904 --> 00:39:26,145
حان الوقت لتعود للوطن

472
00:40:05,864 --> 00:40:09,065
هل تصدقه؟

473
00:40:09,065 --> 00:40:11,064
لقد عرفته منذ زمن طويل

474
00:40:11,064 --> 00:40:15,105
إنه رجل يفي بوعده

475
00:40:15,105 --> 00:40:18,504
أجل، أصدقه -
(إذا أنت أحمق يا (حسين -

476
00:40:18,504 --> 00:40:24,264
لقد قالها بنفسه، لماذا يؤذي
أزواج بناته؟ آباء أحفاده؟

477
00:40:24,264 --> 00:40:27,105
لأنك خنته -
وسوف نعاقب -

478
00:40:27,105 --> 00:40:29,225
سنكون خارج المكتب لبعض الوقت

479
00:40:29,225 --> 00:40:33,264
لايهم، أي شيء أفضل من هذا

480
00:40:33,264 --> 00:40:35,664
سنجعل الأمور أفضل هنا

481
00:40:35,664 --> 00:40:39,144
رغد)، لايوجد شيء هنا لنا)

482
00:40:39,984 --> 00:40:43,584
أنتِ لاتفهمين كم يعتمد والدكِ عليّ

483
00:40:45,785 --> 00:40:47,945
رغد)، أنتِ لم تسمعي صوته)

484
00:40:47,945 --> 00:40:49,985
لقد كان يقول الحقيقة

485
00:40:51,864 --> 00:40:56,945
سوف يسامحنا -
إنه لا يسامح الخونة -

486
00:41:02,304 --> 00:41:08,385
لقد كنا نقوم بعمليات بحث روتينية على
الطريق من عمان إلى بغداد وهناك وجدناه

487
00:41:08,385 --> 00:41:11,785
هاتف بالأقمار الصناعية؟
لا بد أنه لوكالة الأستخبارات

488
00:41:11,785 --> 00:41:14,784
نعم -
(هذا من أفعال (حسين -

489
00:41:15,785 --> 00:41:21,264
ضعفه سمح لهؤلاء الأفاعي أن يعتقدوا
أن بإمكانهم الإستيلاء على السلطة

490
00:41:21,264 --> 00:41:24,265
(لكنك ستغير ذلك يا (قصي

491
00:41:24,265 --> 00:41:26,544
... أنت الرجل

492
00:41:26,544 --> 00:41:28,624
الذي لا يمكن لـ (حسين) أن يحل محله

493
00:41:30,185 --> 00:41:31,784
هل نبدأ بالإعتقالات؟

494
00:41:31,784 --> 00:41:34,704
لا، لا، لدينا النظام

495
00:41:35,544 --> 00:41:37,584
لنستخدمه

496
00:41:37,584 --> 00:41:39,664
لن نفعل شيء غير الأستماع

497
00:41:39,664 --> 00:41:42,945
هذا الهاتف يخص جاسوس لوكالة الإستخبارات

498
00:41:42,945 --> 00:41:46,785
خونه آخرين سوف يتصلون قريباً
وبحوزتهم معلومات

499
00:41:55,065 --> 00:41:57,144
ماذا؟

500
00:41:57,144 --> 00:41:59,785
لا أستطيع العودة

501
00:41:59,785 --> 00:42:02,585
لا ينبغي أن نعود -
نحن ذاهبون للوطن -

502
00:42:02,585 --> 00:42:04,904
تم إتخاذ القرار -
لا -

503
00:42:04,904 --> 00:42:06,864
بلى -
لا أريد أن أموت -

504
00:42:06,864 --> 00:42:11,705
أرفض العودة يا أخي، وبعدها ستموت
!لأنني سوف أقتلك

505
00:42:14,424 --> 00:42:16,304
لن أكون نكرة

506
00:43:06,105 --> 00:43:08,025
يبدو أنهم هم

507
00:43:10,104 --> 00:43:12,464
لن يتعرض أحد للأذى، حسناً؟

508
00:43:19,097 --> 00:43:20,774
جاء الرجل المجنون للترحيب بنا

509
00:43:20,775 --> 00:43:21,856
مرحبا بكم في الوطن

510
00:43:22,864 --> 00:43:24,784
... لقد أشتقنا لكم

511
00:43:26,625 --> 00:43:27,625
الولد الذهبي

512
00:43:29,104 --> 00:43:31,425
خائف؟

513
00:43:31,425 --> 00:43:35,552
(حسين)، (صدام كامل)
أخرجا من السيارة

514
00:43:35,580 --> 00:43:37,300
لماذا -
أخرجا من السيارة -

515
00:43:37,400 --> 00:43:39,684
ما الذي يحدث؟ أين ستأخذونهما؟

516
00:43:39,685 --> 00:43:42,425
لن يتم إيذائهما، لقد أعطاهما أبي كلمته

517
00:43:42,425 --> 00:43:45,865
أنتِ مع (رنا) سوف تذهبن مباشرة
إلى أمي

518
00:43:45,865 --> 00:43:48,104
أخرجا

519
00:43:48,104 --> 00:43:50,465
سنكون على ما يرام

520
00:43:50,465 --> 00:43:54,665
أخرجا، أحد السائقين سيتولى الأمر

521
00:44:14,064 --> 00:44:15,585
أسلحتكما، يا سادة

522
00:44:27,824 --> 00:44:29,904
تفضلا بالجلوس

523
00:44:40,598 --> 00:44:42,600
أخلعا قميصكما -
!ماذا -

524
00:44:42,676 --> 00:44:44,630
قال أخلعا قميصكما

525
00:44:45,264 --> 00:44:48,024
وقبعيتكما

526
00:44:48,024 --> 00:44:51,305
لستما جديران لأن تلبسا الزي
الرسمي العراقي

527
00:45:07,184 --> 00:45:08,705
وقعا الأوراق

528
00:45:11,105 --> 00:45:14,384
هذه موافقتكما على الطلاق من أخواتي

529
00:45:14,384 --> 00:45:16,865
طلاق؟ لكنني لا أريد الطلاق

530
00:45:17,784 --> 00:45:19,584
هذا ما يريده الرئيس

531
00:45:23,024 --> 00:45:24,104
وقعا

532
00:45:27,664 --> 00:45:31,545
يقول الرئيس أنتم لا تساوون
شيئاً له الآن

533
00:45:31,545 --> 00:45:34,224
سوف ترحلان إلى منزل والدكما

534
00:45:48,185 --> 00:45:49,665
لنذهب

535
00:45:55,784 --> 00:45:57,264
على الأقل نحن أحياء

536
00:45:59,105 --> 00:46:00,584
نحن مطلقين

537
00:46:04,985 --> 00:46:06,465
أنا نكرة

538
00:46:09,904 --> 00:46:11,824
لقد فعلنا مثل ما طلبت، يا أبي

539
00:46:11,824 --> 00:46:15,065
تتبعنا الأشخاص المتصلين بهاتف
وكالة المخابرات

540
00:46:15,065 --> 00:46:17,304
حصلنا على 800 أسم

541
00:46:18,544 --> 00:46:22,305
يبدو أن (حسين) لم يكن الوحيد
الذي تحدث إلى الأمريكان

542
00:46:22,521 --> 00:46:24,800
ستبدأ الإعتقلات في الفجر

543
00:46:24,864 --> 00:46:27,785
أرني وجوه هؤلاء الخونه

544
00:47:11,985 --> 00:47:13,064
نعم

545
00:47:13,064 --> 00:47:14,265
وكالة المخابرات المركزية؟

546
00:47:15,585 --> 00:47:18,785
أنا (صدام حسين) رئيس العراق

547
00:47:18,785 --> 00:47:23,304
... أنا أتصل بكم لأخبركم بأن فتيانكم

548
00:47:23,304 --> 00:47:24,745
ضيوفي

549
00:47:25,824 --> 00:47:28,464
من المحتمل أن لا ترونهم مجدداً

550
00:47:34,625 --> 00:47:36,465
تريد أمريكا السيطرة على العراق

551
00:47:38,665 --> 00:47:41,184
... لن يستسلموا أبداً

552
00:47:41,184 --> 00:47:43,104
حتى أرحل

553
00:47:47,384 --> 00:47:52,344
إبن العم (علي)، أنا متأكد بأنك تتفهم
الألم الذي سببه أبناء أخيك لي

554
00:47:52,344 --> 00:47:54,984
بالتأكيد، سيدي الرئيس

555
00:47:54,984 --> 00:47:59,984
أتمنى بأن يكون من حقي الإنتقام
لما سببوه من ضرر

556
00:47:59,984 --> 00:48:06,305
ولقد قلت كلمتي بأنه لا أنا ولا أبنائي
سيؤذونهم، وأنا أفي بوعدي

557
00:48:06,305 --> 00:48:11,225
رغم ذلك العار والخيانة التي رآها الجميع

558
00:48:11,225 --> 00:48:16,224
عائلة (المجيد) جميعها يجب أن تحمل
هذا العار معها إلى قبورهم

559
00:48:17,424 --> 00:48:19,344
... بالتأكيد، ما لم

560
00:48:19,344 --> 00:48:21,425
أن يُزال

561
00:48:24,944 --> 00:48:26,984
سيدي الرئيس

562
00:48:26,984 --> 00:48:30,865
سأنتقم للعار الذي سببه
(أبناء أخي بإسم عائلة (المجيد

563
00:48:36,425 --> 00:48:38,504
تأكد بأن تقوم بهذا بالشكل صحيح
(يا (علي

564
00:48:40,464 --> 00:48:41,985
على الطريقة البدوية

565
00:49:03,145 --> 00:49:08,065
(حسين كامل)
(صدام كامل)

566
00:49:08,065 --> 00:49:09,905
أجمعوا أسلحتكم

567
00:49:10,825 --> 00:49:13,345
... (نحن رجال عائلة (المجيد

568
00:49:13,345 --> 00:49:15,744
(إنه العم (علي

569
00:49:15,744 --> 00:49:19,824
قد جئنا لتطهير عائلتنا من الخونة

570
00:49:19,824 --> 00:49:21,665
أجمعوا أسلحتكم

571
00:49:21,665 --> 00:49:23,385
لنجعلها معركة عادلة

572
00:49:24,905 --> 00:49:26,585
(العم (علي

573
00:49:27,664 --> 00:49:29,705
الرئيس صفح عننا

574
00:49:29,705 --> 00:49:32,025
لكن القبيلة تراك مذنب

575
00:49:32,025 --> 00:49:34,505
!آخر فرصة، أجمعوا أسلحتكم

576
00:49:38,105 --> 00:49:40,224
(صدام كامل)

577
00:50:20,544 --> 00:50:22,865
إلى الطابق العلوي
إلى الطابق العلوي

578
00:50:42,504 --> 00:50:45,624
أسمع -
توقفوا عن الإطلاق -

579
00:50:57,345 --> 00:51:01,904
إلى متى تعتقد بأننا نستطيع أن نصمد
يا أخي؟

580
00:51:01,904 --> 00:51:04,224
ليس طويلاً

581
00:51:18,185 --> 00:51:19,545
!(صدام)

582
00:51:21,024 --> 00:51:22,385
!(صدام)

583
00:51:39,465 --> 00:51:41,664
!يكفي! يكفي

584
00:52:15,785 --> 00:52:18,864
أتسمي هذا عدلاً، يا (علي)؟

585
00:52:44,705 --> 00:52:46,944
عادلاً بما يستحقه الخونة

586
00:52:59,664 --> 00:53:01,264
لأجل الأطفال

587
00:53:01,264 --> 00:53:03,184
الشوكولاته

588
00:53:10,104 --> 00:53:12,504
تبدين على ما يرام، كلاكما

589
00:53:15,145 --> 00:53:17,065
كيف حال أمكما؟

590
00:53:17,065 --> 00:53:20,264
إنها أرملة مثل بناتها

591
00:53:27,664 --> 00:53:30,465
الوقت الذي كنتن فيه بعيدات
لم يكن جيداً

592
00:53:32,304 --> 00:53:34,384
لكنكن الآن عدتن

593
00:53:37,145 --> 00:53:43,385
لقد طلبتُ منكن الحضور اليوم
لأنني أريد أن أنظر إلى أعينكن

594
00:53:50,265 --> 00:53:52,704
لأرى أنكن ما زلتن بناتي

595
00:53:54,264 --> 00:53:56,505
لذا سوف تفهمن

596
00:53:56,505 --> 00:54:01,344
بأن ما حدث كان نهاية حتمية

597
00:54:01,344 --> 00:54:04,665
حسين) كان زوجي، يا أبي)

598
00:54:06,264 --> 00:54:08,664
لقد أخترته لي

599
00:54:10,184 --> 00:54:12,585
ولقد أحببته

600
00:54:21,744 --> 00:54:26,544
(بقتلك (حسين) و (صدام كامل
قد حطمت جزءً من ذاتنا

601
00:54:41,465 --> 00:54:44,185
هل نستطيع المغادرة الآن؟

602
00:55:08,425 --> 00:55:12,525
ترجمة وتعديل : هشام القلاف
hishamkoc@yahoo.com

