1
00:00:02,993 --> 00:00:05,379
إذا , ماذا تعتقدين ؟ -
إنه لطيف -

2
00:00:06,761 --> 00:00:09,147
لكن , هل تعتقد أن (كوردليا) ستحب ذلك؟

3
00:00:09,273 --> 00:00:11,910
أنا لا أعرف
هل إنها تعرف أحدي هذه؟

4
00:00:13,040 --> 00:00:16,640
حسناً , متي ستتوقف عن
السخرية مني لمواعدة (كوردليا)؟

5
00:00:17,435 --> 00:00:19,487
المعذرة , لكن أبداً

6
00:00:19,947 --> 00:00:23,422
أنا فقط أعتقد بأنك يمكن
أن تجد شخص ما أكثر , أفضل

7
00:00:24,343 --> 00:00:26,479
أجل الكون المتماثل  , ربما

8
00:00:26,855 --> 00:00:30,622
هنا الشخص الوحيد الأخير
التي أنتي مهتمه به , غير موجود

9
00:00:31,879 --> 00:00:34,390
إضافة إلي , (كردي) وأنا حقاً في تقدم

10
00:00:34,390 --> 00:00:39,414
أمس جلسنا سوية , ليس بالمستوي التي تعرفِ
أن تتحدثِ معه , فقط تتمتع بالصمت المريح

11
00:00:42,554 --> 00:00:44,269
الرجل , ذلك كان غبياً

12
00:00:44,437 --> 00:00:47,325
أنا مسرور أن رجالك في تقدم
تقريباً حقاً

13
00:00:47,576 --> 00:00:49,251
ولا تتشدد علي الهدية

14
00:00:49,461 --> 00:00:53,981
إنها أرض جديدة لي , دائماً في عيد
الحب نجتمع في طلبات التقييد الصادقة

15
00:00:55,112 --> 00:00:56,411
هي سوف تحب ذلك

16
00:00:56,995 --> 00:01:01,266
تمنيت التاريخ  مثل القتل , بسيط , مباشر
يسند إلي القلب , لا فوضي , لا أعتراض

17
00:01:01,267 --> 00:01:18,012
<font color="#4096d1">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#4096d1">--== فريق العندليب للترجمة ==--</font>

18
00:01:18,014 --> 00:01:32,665
<font color="#4096d1">نرجو أن تحوز الترجمة على رضاكم</font>
<font color="#4096d1">El3andalip@Hotmail.Com</font>

19
00:01:34,672 --> 00:01:38,274
(أسف لقول , (إكساند
المبّيدة بعض الشئ أكثر شدة من التاريخ

20
00:01:39,068 --> 00:01:41,663
حسناً , من الواضح
(إنك لا تواعدِ (كورديليا

21
00:01:44,302 --> 00:01:55,288
<font color="pink">تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة</font>
<font color="red">ProAngeL</font>
-

22
00:01:55,288 --> 00:02:32,738
<font color="pink">بافي" الجزء الثاني"</font>
<font color="yellow">."الحلقة السادسة عشر بعنوان "المسحور و المُضايق و المُحير</font>





-

23
00:02:49,356 --> 00:02:50,612
إنتظروا

24
00:02:50,612 --> 00:02:52,454
مرحباً , إنتظروا

25
00:02:54,379 --> 00:02:56,932
المعذرة , أين بائع النار ؟

26
00:02:57,519 --> 00:02:59,361
المعذرة  , أننا لم نراكِ

27
00:02:59,403 --> 00:03:02,207
أنتم لم تتصلوا بي ليلة أمس
للتحدث عن أزياء الرقص

28
00:03:02,542 --> 00:03:04,928
أنا كنت مرتديه الأحمر والأسود
إذا كنتِ تحتاجِ إلي المفتاح

29
00:03:05,683 --> 00:03:08,278
أحمر وأسود
هل ذلك مثل ما (إكساندر) يحب ؟

30
00:03:08,823 --> 00:03:12,882
إكساندر) , ما يجب أن يفعله بهذا ؟) -
حسناً , الفتاه أرادت أن تظهر بشكل جيد لمحبوبها -

31
00:03:15,102 --> 00:03:18,619
...إكساندر) فقط) -
متي ستبدأ بأرتداء الازياء المماثلة ؟ -

32
00:03:18,870 --> 00:03:21,131
لانني أخطط للتقيأ , هيا نذهب

33
00:03:25,776 --> 00:03:27,033
الورق  علي منضدتي

34
00:03:27,033 --> 00:03:31,596
أي شخص يحاول أن يغادر بدون أن يعطيني
الورقة سوف تنظر كإنها درجة فاشلة

35
00:03:32,684 --> 00:03:35,280
هذا الوقت أنا جاهز لك -
ليس الترتيب الأخير لـ(إكساندر) اليوم -

36
00:03:35,824 --> 00:03:39,591
كلا , هذا الطفل هو تذكرتي إلى
دي" الحلو الناقص"

37
00:03:40,220 --> 00:03:41,852
(مرحياً , (إيمي -
مرحباً -

38
00:03:42,103 --> 00:03:44,991
أنتِ شبابك سوف يذهبون إلي
البرونز) للرقص في عيد الحبّ؟)

39
00:03:45,871 --> 00:03:49,303
أمضي , تعرفِ أنك تريد قول ذلك -
صديقي  في الفرقة -

40
00:03:49,637 --> 00:03:51,982
رائع -
أنا أعتقد إنكِ أخبرت كل شخص الأن -

41
00:03:52,778 --> 00:03:55,038
فقط  نصف الكرة الأرضية  -
ماذا عنكِ ؟ -

42
00:03:55,918 --> 00:03:59,268
إن يوم عيد الحبّ حيلة رخيصة
لبيع البطاقات والشيكولاته

43
00:04:00,943 --> 00:04:03,076
تقديرك سيئاً

44
00:04:03,453 --> 00:04:05,127
...ثقي بي عندما أقول

45
00:04:08,477 --> 00:04:10,696
شكراً لك , شكراً لك

46
00:04:18,063 --> 00:04:19,906
(شكراً لك , (إيمي

47
00:04:25,598 --> 00:04:28,780
أنا فقط أكره التفكير في الذهاب
بمفردي في يوم عيد الحبّ

48
00:04:29,367 --> 00:04:34,096
سأكون بخير , أمي وأنا سوف يكون عندنا
خنزير بالخارج إنها العادة الأصلية للأحباء

49
00:04:35,018 --> 00:04:36,858
هل الشباب رأوا ذلك؟ -
رأوا ماذا؟ -

50
00:04:36,900 --> 00:04:39,582
في الصف , أنا أعتقد أن (إيمي) عملت
(بعض السحر علي الأنسة (بيكمان

51
00:04:40,041 --> 00:04:42,345
تعني مثل السحر -
أنت تعرف أن أمها ساحرة -

52
00:04:43,182 --> 00:04:46,447
النفس الهاوية
إيمي) لا تحب أن تخرب تلك المادة)

53
00:04:46,948 --> 00:04:49,419
ربما يجب أن أذهب للتحدث معها -
(بافي) (بافي) -

54
00:04:50,089 --> 00:04:52,265
هل لي بكلمة ؟ -
عندك جملة حتي -

55
00:04:53,228 --> 00:04:56,117
...جيد , حسناً -
أرجع ذلك قبل أن تغادر -

56
00:05:02,020 --> 00:05:04,364
(روبرت) -
(أنسة (كاليندر -

57
00:05:07,670 --> 00:05:12,150
أنا مسرور أننا تقابنا , في الحقيقة
...أنا كنت أتمني ذلك , أننا يمكن

58
00:05:12,693 --> 00:05:14,914
هل لديك دقيقة ؟

59
00:05:15,833 --> 00:05:20,271
(في الحقيقة , ليس فقط الأن , (إيرم
(أنا عندي موضوع للمناقشة مع (بافي

60
00:05:22,742 --> 00:05:24,919
حسناً , هيا نذهب

61
00:05:45,682 --> 00:05:47,776
هل أنت بخير؟

62
00:05:48,194 --> 00:05:50,036
أنا , أنا سوف أكون بخير

63
00:05:50,707 --> 00:05:53,176
أنا كنت أكثر قلق بشأنك في الحقيقة

64
00:05:54,472 --> 00:05:57,947
...منذ (إنجل) (إيرم) تحوّل

65
00:05:58,240 --> 00:06:01,799
أنا أطالع علي نشاطاته السابقة

66
00:06:02,636 --> 00:06:05,441
أنت تعرفِ إطعام الأنماط وما شابه

67
00:06:06,405 --> 00:06:08,079
و

68
00:06:08,917 --> 00:06:12,266
حول يوم عيد الحبّ هو
...بالأحري عرضة

69
00:06:12,684 --> 00:06:17,164
...حسناً , (إيرم) , عروض وحشية من
إنه يعتبرها كنوع من المودّة , أنا افترض

70
00:06:18,335 --> 00:06:22,271
مثل ماذا؟ -
كلا , لا حاجة أن ندخل في تفاصيل -

71
00:06:23,987 --> 00:06:26,750
ذلك سيئ -
يكفي القول , أنا أعتقد إنه سيكون الأفضل -

72
00:06:27,126 --> 00:06:29,806
إذا بقيت في الشوارع
لبعض من الليالي

73
00:06:30,895 --> 00:06:34,578
أنا سوف , (إيرم) , أنا سأقوم بدورية فيه
تعرفِ , أراقب الاشياء

74
00:06:39,057 --> 00:06:40,522
أفضل الحماية ثم الأسف

75
00:06:42,825 --> 00:06:44,667
إنه قليلاً متأخر لكلانا

76
00:06:51,993 --> 00:06:53,668
أحب ذلك , الحيوان الأليف؟

77
00:06:55,762 --> 00:06:57,477
إنه جميل

78
00:07:01,413 --> 00:07:03,673
...لا شئ سوي أفضل لـفتاتِ

79
00:07:07,064 --> 00:07:08,989
(عيد حبّ سعيد , (درو

80
00:07:12,715 --> 00:07:14,515
(إنجل)

81
00:07:14,599 --> 00:07:16,357
إنها مازالت دافئة

82
00:07:17,111 --> 00:07:18,953
عرفت أنك تود أليها

83
00:07:19,622 --> 00:07:21,800
وجدته في فتاه قليلاً جذابة

84
00:07:29,670 --> 00:07:31,345
لطيف

85
00:07:33,438 --> 00:07:35,112
هنا

86
00:07:39,089 --> 00:07:40,554
أنا سأحصل عليه

87
00:07:41,600 --> 00:07:43,653
بالفعل

88
00:07:44,114 --> 00:07:46,038
أنا أعرف أن (درو) تعطيك
...للوصول إلي الشفقة

89
00:07:46,624 --> 00:07:49,429
لكن أنت يجب أن تعترف
إنها أسهل عندما أنا أفعل الأشياء لها

90
00:07:50,392 --> 00:07:53,322
...(أنت تفعله جيداً للقلق حول (درو

91
00:07:54,160 --> 00:07:57,425
وأكثر حول المُبيدة
أنت تتجول معها

92
00:07:57,927 --> 00:07:59,810
(عزيزتي (بافي

93
00:07:59,810 --> 00:08:02,657
مازلت أحاول الحسم
في أفضل طريقة لأرسال تحياتي

94
00:08:03,579 --> 00:08:06,844
لماذا أنت تمزّق رئتيها؟
ذلك ممكن أن يؤثر

95
00:08:07,345 --> 00:08:09,397
الشعور بالنقص

96
00:08:09,858 --> 00:08:11,700
إنه ليس من واجبها

97
00:08:12,371 --> 00:08:14,756
ماذا تقفّي بالرئتين؟

98
00:08:16,138 --> 00:08:18,356
(لاتقلق , (سبايك

99
00:08:19,278 --> 00:08:21,160
...إنجل) دائماً يعرف)

100
00:08:22,417 --> 00:08:25,600
إنه يتحدث عن قلب فتاه

101
00:08:45,651 --> 00:08:49,878
الشعور بأنّني فقدت لسنوات

102
00:08:50,674 --> 00:08:53,981
أنت لن تستطيع أن تفهمني

103
00:08:54,442 --> 00:08:57,164
مالم تري تلك الدموع

104
00:08:57,582 --> 00:09:01,308
لكنك أبداً لا تنام

105
00:09:01,978 --> 00:09:04,532
عندما أكون غائب

106
00:09:05,117 --> 00:09:07,420
...أنا لا أمانع

107
00:09:07,629 --> 00:09:09,471
أوز) عنده الشعر الرائع اليوم)

108
00:09:10,768 --> 00:09:12,611
أنا أعتقد أنني عاشقة

109
00:09:19,560 --> 00:09:21,401
مرحباً

110
00:09:24,583 --> 00:09:26,425
دعنا نخرج من هنا

111
00:09:34,002 --> 00:09:35,676
هنا

112
00:09:55,352 --> 00:09:57,278
أمي

113
00:09:58,492 --> 00:10:00,167
أمي

114
00:10:11,679 --> 00:10:15,027
بافي) إنه أنا) -
أجل , أنت فقط باغتيني قليلاً -

115
00:10:16,074 --> 00:10:19,676
أنا كنت فقط أطرق علي الباب
شخص ما ترك هذه لكِ

116
00:10:34,285 --> 00:10:36,252
مرحباً

117
00:10:36,796 --> 00:10:39,727
أنا لا أستطيع النوم

118
00:10:41,193 --> 00:10:43,201
مرحباً

119
00:10:43,704 --> 00:10:47,053
أنا لا أستطيع النوم

120
00:10:48,100 --> 00:10:50,234
مرحباً

121
00:10:50,611 --> 00:10:53,206
أنا لا أستطيع النوم

122
00:10:58,775 --> 00:11:01,915
مرحباً -
ملا بسك , أنت تختار جيداً -

123
00:11:02,542 --> 00:11:04,553
أنا تركت (بافي) تلبسني

124
00:11:06,310 --> 00:11:08,069
حسناً , ليس جسدياً -
ممتاز -

125
00:11:08,195 --> 00:11:10,371
كان لأبد أن تصنع هذا الأصعب
أليس كذلك ؟

126
00:11:10,705 --> 00:11:13,888
بشكل واضح في الحقيقة , أنا
رجاءً بشكل بصري من علي القدم الخاطئ

127
00:11:15,102 --> 00:11:16,943
(إكساندر) -
دعني إنهي -

128
00:11:18,241 --> 00:11:20,460
أنا كنت أفكر بكِ كثيراً لأحقاً

129
00:11:20,754 --> 00:11:22,762
الذي ولهذا

130
00:11:23,264 --> 00:11:27,535
أنت تعرف , مرة , مرتين
قبلة هنا , قبلة هناك

131
00:11:28,916 --> 00:11:30,968
وأنتِ تستطيعِ شطب
الكل إلي تلك الهرمونات

132
00:11:31,426 --> 00:11:35,656
...وربما الذي كان عندنا هنا
رخيص , رغبة مراهق

133
00:11:35,823 --> 00:11:37,456
لكن ربما لا

134
00:11:37,706 --> 00:11:42,018
ربما شئ ما بك يري شئ ما
داخلي خاص والعكس بالعكس

135
00:11:43,987 --> 00:11:46,206
أعني , أنا أعتقد أنني فعلت
أري شئ ما

136
00:11:47,754 --> 00:11:49,429
...إذاً

137
00:11:50,266 --> 00:11:52,025
(إكساندر)

138
00:11:54,662 --> 00:11:56,923
شكراً لك

139
00:11:57,173 --> 00:11:59,141
إنها جميله

140
00:12:01,569 --> 00:12:03,411
أنا أريد تحطيمه

141
00:12:06,593 --> 00:12:08,853
حسناً , ليسب الضبط ردّ
الفعل الذي كنت أبحث عته

142
00:12:09,105 --> 00:12:11,490
...أعرف , المعذرة , إنه فقط

143
00:12:12,872 --> 00:12:16,554
من كانوا يمزحون؟
...حتي إذا كانت أجزاء مننا تري إنه خاص جداً

144
00:12:17,895 --> 00:12:19,738
نحن لا نتلائم

145
00:12:20,407 --> 00:12:22,375
أجل

146
00:12:22,920 --> 00:12:24,383
حسناً

147
00:12:25,431 --> 00:12:29,451
هل أنت تعرف اليوم الجيد في التحطيم مع
شخص ما؟ أي يوم أضافة إلي يوم عيد الحبّ

148
00:12:29,827 --> 00:12:32,798
أعني , ماذا ؟
هل كان نقص ما عندي من السخرية المثيرة ؟

149
00:12:33,594 --> 00:12:35,939
أنا أعرف , أنا لم أعني
...بهذه الطريقة

150
00:12:36,106 --> 00:12:37,613
حسناً , أنت فعلتِ

151
00:12:51,805 --> 00:12:54,065
ياعزيزي , الطريقة التي نخلص بها

152
00:13:01,851 --> 00:13:05,325
...بافي) , أختي , أنت لّم) -
(لا نستطيع التحدث الأن , (إنجل -

153
00:13:05,618 --> 00:13:07,838
هل أنتِ تحتاجِ للمساعدة ؟ -
كل شئ بخير -

154
00:13:18,178 --> 00:13:23,370
إكساندر) أنت يجب أن تتعلم اللغة الثانية)
إذا بدرجة أكبر الفتيات يمكن أن يرفضنك

155
00:13:39,443 --> 00:13:41,328
ما الذي تفعله

156
00:13:41,956 --> 00:13:43,965
إيمي) إنه من الجيد رؤيتك)

157
00:13:45,095 --> 00:13:47,313
أنتِ ساحرة

158
00:13:47,606 --> 00:13:50,579
كلا , أنا لست
ذلك , ذلك كان أمي , أتتذكر؟

159
00:13:51,374 --> 00:13:55,352
أجل , أنا أعتقد إنه مار بالعائلة
(أنا رأيتك تفعلِ ذلك الـ(موجو) علي الأنسة (بيكمان

160
00:13:55,771 --> 00:13:58,701
ربما أنا يجب أن أخبر شخص ما -
ذلك ليس , ذلك يكون إذاً يعني -

161
00:13:59,539 --> 00:14:02,051
إبتزاز كلمة قبيحة -
أنا لم أقل إبتزاز -

162
00:14:03,307 --> 00:14:07,157
أجل , لكن أنا أوشكت أن أبتزك
إذاً أنا أعتقدت أنني أحضرت ذلك هنا

163
00:14:07,702 --> 00:14:09,544
ماذا تريد؟

164
00:14:10,841 --> 00:14:12,642
ماذا أريد؟

165
00:14:13,353 --> 00:14:17,372
أنا أريد بعض الأحترام هنا
أنا أريد , لمرة , الخروج للأمام

166
00:14:17,749 --> 00:14:20,134
أنا أريد أن تكون فوّهة الجحيم أن تعمل لي

167
00:14:21,516 --> 00:14:23,358
(أنتِ , وأنا  , (إيمي

168
00:14:26,539 --> 00:14:28,759
نحن سوف نختار نوبة قليلة

169
00:14:32,818 --> 00:14:34,704
نوبة حب ؟ -
أجل -

170
00:14:34,704 --> 00:14:39,099
فقط الأساس , لا يستطيع الأكل , لا يستطيع النوم
لا يستطيع التنفس , أي شئ  ماعدا القليل من الماضي

171
00:14:39,726 --> 00:14:43,956
ذلك النوع من الأشياء الأصعب
لجعل شخص ما يحبك إلي كل الخلود

172
00:14:44,751 --> 00:14:48,058
إرجع ِ ذلك , من قال أي شئ عن الخلود؟

173
00:14:48,519 --> 00:14:51,533
الرجل الوحيد الذي يستطيع أن يتكلم
المستحضر لتغير دباغه لمدة طويلة

174
00:14:52,285 --> 00:14:55,802
أنا لا أحصل عليه , إذا أنت لا تريد أن
تكونِ معي إلي الأبد , ما هي النقطة؟

175
00:14:56,681 --> 00:14:59,653
أنا أريدها أن تريدني
...إذا أنا أستطيع تحطيمها

176
00:14:59,821 --> 00:15:02,961
وأخضعها إلي نفس الجيحم
التي هي وضعتني من خلاله

177
00:15:03,588 --> 00:15:06,686
(أنا لا أعرف (إكساندر

178
00:15:07,356 --> 00:15:09,868
النية يجب أن تكون صافية بعزائم الحبّ -
حسناً -

179
00:15:10,496 --> 00:15:12,714
أنوي أنتقاماً , الصافي بينما قاد الثلج

180
00:15:13,007 --> 00:15:17,864
الأن أنت ستلعبِ , أو هل أنت تحتاج إلي
دردشة أخري حول واجبك المنزلي المخفي ؟

181
00:15:21,171 --> 00:15:24,897
أنا سوف أحتاج إلي شئ ما منها
شئ ما شخصي

182
00:15:26,195 --> 00:15:27,283
حسناً

183
00:15:34,985 --> 00:15:39,549
قريباً , ماذا؟ أنت ما صمدت علي حتي الشئ
السيئ الكبير , أصبح حبيبي السابق

184
00:15:40,009 --> 00:15:42,019
من أين أتي؟ -
إنه جاء مع الزهور -

185
00:15:42,521 --> 00:15:44,782
هذا ليس الوقت التي تكون
(به السيد (بروتيكتيف جاي

186
00:15:45,661 --> 00:15:48,465
لا أستطيع الأستعداد
عندما لا أعرف ما الذي سيأتي ؟

187
00:15:48,800 --> 00:15:51,354
كلا , بالطبع , أنت علي حق

188
00:15:51,941 --> 00:15:53,781
أجلسِ

189
00:16:01,988 --> 00:16:06,133
لا تغرِ نفسك , أنا لن أقوم بالمشهد كبير
أنا فقط أريد أستعادة العقد

190
00:16:07,010 --> 00:16:11,155
ماذا؟ أعتقدت إنه كان هدية -
ليلة أمس إنه كان , اليوم إنه معدن خردة -

191
00:16:12,035 --> 00:16:15,845
أعتقد أنني يمكن أن أذوبه أسفل  , ببيعه للحشوات -
أنت مثير للشفقة -

192
00:16:16,429 --> 00:16:20,532
برّبك , أنا لن أضاف إلي مجموعة
(مكروه مطارده لـ(كورديليا

193
00:16:20,825 --> 00:16:22,667
إنه في خزانتي

194
00:16:23,966 --> 00:16:25,808
أنا أستطيع الأنتظار

195
00:16:49,711 --> 00:16:53,395
هنا , إنه لشئ جيد تحطيمه
الأن إنه ليس من الضروري أن أزعم أنني أحبّه

196
00:17:06,037 --> 00:17:07,880
...(ديانا)

197
00:17:09,177 --> 00:17:11,814
...إلاهة الحبّ والصيد

198
00:17:12,317 --> 00:17:13,616
...أصلّي أليك

199
00:17:14,200 --> 00:17:17,592
دع نداءاتي تربط قلب
(محبوبه (إكساندر

200
00:17:19,224 --> 00:17:22,489
ربما هي لا تستطيع الراحة
...لا تستطيع النوم

201
00:17:22,992 --> 00:17:25,379
حتي تخضع لأرادته هو فقط

202
00:17:26,133 --> 00:17:29,941
ديانا), أجلب هذا الحبّ وباركه)

203
00:17:33,040 --> 00:17:34,379
أطفأ الشمعة الأن

204
00:17:54,180 --> 00:17:56,482
تذكر , أنا لا أتذكر

205
00:17:58,575 --> 00:18:01,170
ماذا ؟ -
صباح الخير , ياسيدات -

206
00:18:02,971 --> 00:18:05,148
بعض من الطقوس
ستكون عندنا

207
00:18:05,483 --> 00:18:09,209
ماذا تريد ؟ أنت لا تستطيع الشعور
...بالمجوهرات الاكثر ذوباناً

208
00:18:09,878 --> 00:18:13,396
لأن كل الذي أعطيتني أياه كان من
السوق الصغير للأشياء المظهرية

209
00:18:14,902 --> 00:18:18,419
هل هذا الحبّ؟  لانه ربما أنتِ
لا نتظرِ إلي ذلك بأختلاف

210
00:18:18,671 --> 00:18:22,228
ماذا تفعل؟ هل أنت تذهب
مثل , ولد ملاحق عليّ الأن

211
00:18:26,205 --> 00:18:28,507
المعذرة , إنه خطأي -
أجل , يجب أن تقول ذلك -

212
00:18:33,112 --> 00:18:34,411
ما هذه المعاملة ؟

213
00:18:35,623 --> 00:18:36,880
هنا الأخر , هنا

214
00:18:36,880 --> 00:18:41,527
يوم عيد الحبّ
...إنجل) يسمّر جرو إلي)

215
00:18:42,530 --> 00:18:44,960
التغيب عنه -
...لكن -

216
00:18:45,670 --> 00:18:48,099
لا أريد أن أعرف -
ليس عندي جرو , أتغيب عنه -

217
00:18:49,438 --> 00:18:51,825
أنت علي حق , أنا سأجلب
الدفعة الاخري

218
00:18:53,207 --> 00:18:54,923
أنا لدي خطة

219
00:18:55,091 --> 00:18:58,355
أنتم تستخدموني كطعم -
أتعني أن تجعل (إنجل) يأتي بعدك -

220
00:18:58,858 --> 00:19:01,914
كلا , أعني أقطعني وألصقني علي
...الخطافات لكي يقضمني السمك

221
00:19:02,625 --> 00:19:05,012
لإنه سيكون مرحاً أكثر في حياتي

222
00:19:05,766 --> 00:19:08,988
(أجل , سمعت عنك أنت و(كوردي

223
00:19:09,532 --> 00:19:11,625
تلك خسارتها -
أجل -

224
00:19:12,044 --> 00:19:13,887
ليست في الواقع النظرية الشعبية

225
00:19:16,440 --> 00:19:17,905
أتعرف , ماذا أنا أودّ؟

226
00:19:18,324 --> 00:19:21,380
لماذا لا تفعل أنت وأنا شئ ما الليلة ؟
كلانا فقط

227
00:19:23,347 --> 00:19:26,153
حقاً -
أجل , نحن يمكن أن نريح بعضنا البعض -

228
00:19:27,115 --> 00:19:31,385
هل ينطوي الرقص في إدخال ذلك في السيناريو؟
لأنني وجدت ذلك مريحاً جداً

229
00:19:35,907 --> 00:19:37,958
...ألعب أوراقك بشكل صحيح

230
00:19:39,047 --> 00:19:41,810
أنت تعرف أنني (إكساندر), حقاً

231
00:19:43,441 --> 00:19:45,493
...أنا لا أعرف , أنا فقط

232
00:19:45,954 --> 00:19:48,591
....سمعت أنك و(كوردي) قد تفارقتوا و

233
00:19:49,094 --> 00:19:51,647
أنا أعتقد أنني كنت متفاجأه
كم كنت مسروره

234
00:19:54,117 --> 00:19:57,088
إنه لأمر مضحك , كيف تستطيع
...أن تري شخص ما كل يوم

235
00:19:57,884 --> 00:20:01,275
لكن لست في الحقيقة
تراهم , أنت تعرف

236
00:20:02,907 --> 00:20:04,750
أجل , إنه لأمر مضحك

237
00:20:05,420 --> 00:20:07,261
إنه فقط يصبح أكثر مرحاً

238
00:20:12,954 --> 00:20:15,426
إكساندر) , هل أستطيع محادثتك لدقيقة؟)

239
00:20:21,119 --> 00:20:22,250
أجل , حسناً

240
00:20:26,770 --> 00:20:28,152
(إكساندر) -
أجل -

241
00:20:28,655 --> 00:20:31,543
أنا لا أعتقد أن النوبة حسبت -
إنه قذف , لا أيها الكبير -

242
00:20:31,794 --> 00:20:34,809
حسناً , نحن نستطيع دائماّ أن نحاول مرة أخري
أنا مازلت جديده جداً في هذا

243
00:20:36,189 --> 00:20:40,878
كلا , كلا  , إنه بخير , إنه كان خطأ أن
أتدخل مع قوات الظلام , أنا أري ذلك الأن

244
00:20:41,213 --> 00:20:44,478
أعتقد أننا ناضجون , أنا سوف أذهب -
نحن ليس من الضروري إختيار أي عزائم -

245
00:20:44,980 --> 00:20:47,115
نحن يمكن فقط  , أن نتسكّع

246
00:20:47,492 --> 00:20:49,166
متأكده

247
00:20:50,004 --> 00:20:53,226
ماذا ؟ -
حسناً , أنا أحب أن أقضي معك الوقت  -

248
00:20:53,771 --> 00:20:55,780
أنك رائع جداً

249
00:20:56,283 --> 00:20:58,878
إنه لأمر مضحك , كيف تستطيع
...أن تري شخص ما كل يوم

250
00:20:59,423 --> 00:21:01,432
لكن لست في الحقيقة تراهم

251
00:21:02,563 --> 00:21:04,613
بالضبط

252
00:21:05,703 --> 00:21:07,879
...إذاً , علي أيه حال , أنا أعتقد  -
(مرحباً , (إكساندر -

253
00:21:08,214 --> 00:21:10,517
ماذا ؟ -
أنت حقاً في فصل التاريخِ , حسناً

254
00:21:11,354 --> 00:21:14,116
أجل -
ربما نحن يجب أن ندرس معاً الليلة -

255
00:21:14,493 --> 00:21:17,090
هل تمانع ؟ -
نحن نتحدث -

256
00:21:17,632 --> 00:21:19,475
أنا حقاً سوف أذهب

257
00:21:19,517 --> 00:21:21,611
الأن

258
00:21:21,612 --> 00:21:33,123
<font color=#4096d1>--== فريق العندليب للترجمة ==--
El3andalip@Hotmail.Com</font>

259
00:21:37,726 --> 00:21:40,197
المعذرة , أنا أردت مفاجأتك

260
00:21:41,496 --> 00:21:43,547
عمل جيد , العلامات العالية

261
00:21:44,635 --> 00:21:47,775
لا تكن قفازاً جداً
أنا كنت في سريرك من قبل

262
00:21:48,403 --> 00:21:51,081
أجل , لكن , حسناً
نحن سنكون معاً في بيجامة

263
00:21:51,542 --> 00:21:53,719
إكساند) أنا أعتقد)

264
00:21:54,054 --> 00:21:57,696
حسناً , أعتقد أنني أعرف ما أنت تعتقده
لكن هذا كله كان خطأي

265
00:21:57,821 --> 00:22:00,878
أخترت نوبة وإنه أثر عكسياً -
منذ متي ونحن أصدقاء؟ -

266
00:22:01,589 --> 00:22:05,524
لمدة طويلة , لوقت طويل , طويلة جداً لفعل
أي شئ , الذي قد يغير ذلك الأن

267
00:22:06,612 --> 00:22:08,874
...لكن تغير الأصدقاء دائماً

268
00:22:09,125 --> 00:22:12,430
الناس ينفصلون , إنهم ينمون أقرب

269
00:22:13,520 --> 00:22:17,413
هذا جيد , وكيف نغلق هذا الأن
أشعر بالأرتياح بهذه المسافة من القرب

270
00:22:17,916 --> 00:22:20,846
في الحقيقة أنا يمكن حتي التراجع
بعض الخطوات ومازالت تكونِ سعيده

271
00:22:22,311 --> 00:22:23,987
أتريِ

272
00:22:26,079 --> 00:22:28,298
...(أنا أريدك (إكساندر

273
00:22:28,591 --> 00:22:32,191
لكي تكون الأول لي  -
رجل أساسي , أخبريني أننا نتحدث عن البيسبول -

274
00:22:36,126 --> 00:22:38,386
كلانا يعرف إنه صحيح

275
00:22:38,637 --> 00:22:40,312
إنه ليس كذلك أنا لا أجدك مثيرة

276
00:22:41,150 --> 00:22:44,081
هل إنه  (أوز)؟
لا تقلق حوله

277
00:22:44,290 --> 00:22:46,508
إنه لطيف , لكن ليس أنت

278
00:22:47,429 --> 00:22:50,820
أجل , إنه , ويجب أن تذهب أليه
لإنه يكون أنا

279
00:22:54,964 --> 00:22:56,806
أنا لا أريد أستخدام القوة

280
00:22:58,104 --> 00:22:59,652
القوة بخير

281
00:22:59,987 --> 00:23:02,080
ذلك , يجب أن يتوقف

282
00:23:03,755 --> 00:23:05,430
إنه الوقت لي لكي
أتصرف مثل الرجل

283
00:23:05,640 --> 00:23:07,481
وأختفي

284
00:23:16,315 --> 00:23:19,789
إنه لأمر مضحك جداً , ماذا أفعل الأن؟
أرتدِ الأحمر والأرجواني معاً

285
00:23:20,710 --> 00:23:23,892
أنت تعرفِ ما الذي فعلتيه
إكساندر) سيكون مجروح بسببك)

286
00:23:25,733 --> 00:23:28,119
هل تتعثرِ؟
أنت أردتيني أن أتحطم معه

287
00:23:28,873 --> 00:23:33,269
فقط جرو مريض يترك (إكساندر) أبتعدِ
لا يهم ما سيقوله أصدقائها

288
00:23:35,152 --> 00:23:37,246
ماذا يأخذ لجعلك من الناس السعداء؟

289
00:23:41,432 --> 00:23:45,158
أجل

290
00:23:46,454 --> 00:23:49,387
حصلت علي الحبّ , حصلت علي الحبّ

291
00:23:49,595 --> 00:23:50,643
أجل

292
00:23:50,851 --> 00:23:53,991
حصلت علي الحبّ , حصلت علي الحبّ

293
00:23:55,248 --> 00:23:57,969
حصلت علي الحبّ , حصلت علي الحبّ

294
00:23:59,015 --> 00:24:00,270
سكر الطفل

295
00:24:00,270 --> 00:24:03,243
حصلت علي الحبّ , حصلت علي الحبّ

296
00:24:04,038 --> 00:24:07,848
الأن , ياطفلتي
أنت أختفيت مثل هذا الوقت الطويل

297
00:24:09,062 --> 00:24:12,076
فكّر بشأن ما نحن أصبحنا

298
00:24:15,341 --> 00:24:18,188
ليس كل الوقت في العالم

299
00:24:19,735 --> 00:24:21,746
لكننا حصلنا علي الكثير

300
00:24:22,876 --> 00:24:27,272
الأن , هناك أكثر بكثير
من شبح الفرصة

301
00:24:29,155 --> 00:24:31,124
نحن يمكن أن نجعله

302
00:24:31,668 --> 00:24:35,937
حقاً إنه الوقت

303
00:24:36,692 --> 00:24:38,784
لأنك فكرت في البقاء معي

304
00:24:39,832 --> 00:24:41,798
أجل , حصلت علي الحبّ

305
00:24:42,343 --> 00:24:45,273
حصلت علي الحبّ , حصلت علي الحبّ

306
00:24:48,621 --> 00:24:50,297
(إكساندر)

307
00:24:52,390 --> 00:24:54,398
ما هذا؟ -
إنه , إنه أنا -

308
00:24:54,901 --> 00:24:57,330
أرمي نفسي في رحمتك -
ماذا؟ لماذا ؟ -

309
00:24:58,041 --> 00:25:02,227
لقد فعلت خطأَ , (جايلز) , أكتشفت ذلك من
إيمي) إلي السحر وأنا تئذيت في التخمين)

310
00:25:03,065 --> 00:25:06,205
إذا جعلتها تضع ضربي الحبّ
علي (كوردي) لكن أثرت عكسياً

311
00:25:06,205 --> 00:25:08,171
الأن كل أمرأة في (صني ديل) تريدني

312
00:25:08,716 --> 00:25:10,641
الذي قد يبدو ممتازاً
...علي الورقة , لكن

313
00:25:11,228 --> 00:25:13,823
روبرت) نحن نحتاج للتحدث)
(مرحباً (إكساندر

314
00:25:14,368 --> 00:25:15,624
قميص لطيف

315
00:25:15,624 --> 00:25:20,270
روبرت) أعرف أنك غاضب مني)
وأنا لا ألومك , لكن أنا فقط سوف أبتعد

316
00:25:21,903 --> 00:25:24,499
أعني , أهتم بالأبتعاد
...كثيراً عنك

317
00:25:25,043 --> 00:25:26,885
هل أنت مازلت تحسب؟

318
00:25:33,834 --> 00:25:36,094
أنا لا أستطيع التصديق
أنت أحمق بما تكفي لتفعل ذلك

319
00:25:36,346 --> 00:25:39,319
كلا , أنا أحمق مرتين في فعل ذلك

320
00:25:40,740 --> 00:25:44,425
...(هل (إيرم
هل (إيمي) حاولت عكس النوبة؟

321
00:25:45,137 --> 00:25:47,732
كل التي تريده (إيمي) التحدث
في التخطيط لشهر العسل

322
00:25:48,276 --> 00:25:52,044
ربما أحتاج للتحدث مع (إكساندر) علي إنفراد -
هل أنت لديك أي فكرة كم هذا جدياً ؟ -

323
00:25:52,672 --> 00:25:55,603
ناس تحت نوبة الحبّ
إكساندر) قاتل)

324
00:25:56,439 --> 00:25:58,492
يفقدون كل القدرة للسبب

325
00:25:58,952 --> 00:26:03,306
إذاً ما أنت تقوله حقيقياً
...وكامل السكان الأناث متأثرون

326
00:26:05,859 --> 00:26:10,296
(لا تترك المكتبة , أنا سأجد (إيمي
أري إذا نحن نستطيع وضع حداً لهذا الشئ

327
00:26:18,418 --> 00:26:20,092
كلا

328
00:26:38,931 --> 00:26:41,067
بمفرده أخيراً

329
00:26:42,070 --> 00:26:44,456
بافي) , جلبتِ لي نوبة قلبية)

330
00:26:45,210 --> 00:26:47,472
سأجلب لك أكثر من ذلك

331
00:26:47,722 --> 00:26:51,363
بافي) يألهي)
لا تفتحِ ذلك المعطف

332
00:26:52,746 --> 00:26:54,964
بربّك , إنها حفلة

333
00:26:55,885 --> 00:26:57,852
ألست تريد فتح هديتك؟

334
00:26:59,024 --> 00:27:02,876
إنه ليس ذلك الذي أريده, أحياناً
...وأنت بعيداً يمكن أن تحبني

335
00:27:03,421 --> 00:27:05,472
كان كل ذلك يحملني , لكن ليس الأن

336
00:27:06,561 --> 00:27:08,402
لا أحب هذا

337
00:27:09,072 --> 00:27:12,002
هذا ليس حقيقي لكِ
أنت الوحيده هنا بسبب النوبة

338
00:27:13,468 --> 00:27:16,941
أعني , إذا أعتقدت إنك كان عندك
فكرة واحدة بإنه يقصدني

339
00:27:17,862 --> 00:27:20,082
لكن أنت لا تريد

340
00:27:21,632 --> 00:27:23,180
إذاً , لا أستطيع

341
00:27:24,771 --> 00:27:26,906
إذاً , كل الذي تقوله لعبه؟

342
00:27:27,283 --> 00:27:29,585
لعبه , أنا , كلا

343
00:27:30,421 --> 00:27:34,274
أنك جعلتني أشعر بهذا الطريق
وبعد ذلك ترفضني , ماذا أنا لعبه؟

344
00:27:34,818 --> 00:27:38,208
بافي) , من فضلك أهدأِ) -
أنا سأهدأ عندما توضح نفسك -

345
00:27:38,585 --> 00:27:40,846
أبتعدي عنه

346
00:27:41,725 --> 00:27:43,566
إنه لي

347
00:27:45,493 --> 00:27:47,460
أنا لا أعتقد ذلك

348
00:27:48,005 --> 00:27:51,437
إكساندر) أخبرها) -
...ماذا ؟ أنا  -

349
00:27:51,772 --> 00:27:54,912
إنه ليس لديه ما يقوله
أنا أعرف ما قلبه يريده

350
00:27:55,540 --> 00:27:57,800
مضحك , أنا أعرف ما يريده وجهك

351
00:28:01,192 --> 00:28:03,494
ما هذا ؟
أنتما الأثنين تلعبان لي

352
00:28:12,787 --> 00:28:14,630
(بافي)

353
00:28:16,555 --> 00:28:18,020
يألهي

354
00:28:26,602 --> 00:28:29,114
ما الذي حدث؟ -
(بافي) -

355
00:28:29,114 --> 00:28:30,788
أين , أين هي ؟

356
00:28:36,648 --> 00:28:39,537
يألهي -
لماذا هي هنا؟ -

357
00:28:39,789 --> 00:28:42,677
هل يمكنك التركيز لدقيقة ؟
أنتِ فقط حولت (بافي)إلي جرذ

358
00:28:44,184 --> 00:28:46,068
بافي) يمكن أن تعتني بنفسها)

359
00:28:46,697 --> 00:28:49,837
لماذا لا نذهب إلي مكان ما خاص؟ -
...هل أنت -

360
00:28:50,464 --> 00:28:52,809
أنا لن أذهب إلي أي
مكان حتي تعيدها

361
00:28:52,976 --> 00:28:56,200
أنتِ سمعتيه , إذاً لماذا لا
توقفي خدعك السحرية ؟

362
00:28:56,743 --> 00:28:58,879
من جعلك الملكة علي العالم؟

363
00:28:59,255 --> 00:29:01,013
حسناً , أنت كبيره
بما يكفي لكي تكوني

364
00:29:01,139 --> 00:29:05,702
(حسناً , ماذا يمكن أن أقول؟  أنا أخمن أن (إكساندر
فقط كثيراً الرجل لجماعة البثرة

365
00:29:08,675 --> 00:29:10,724
...ألهة الـ(هيكات) , أصلّي لك

366
00:29:11,185 --> 00:29:13,446
...مع هذا -
(أتركي هذا الـ(هيكات -

367
00:29:16,837 --> 00:29:19,601
حسناً , ماذا الأن؟
أنت لا تحبي مجموعة خزانتي

368
00:29:19,976 --> 00:29:23,703
إنه فقط ليس صحيح
أنت لم تحبيه أبداً , أنت فقط تستخدميه

369
00:29:25,628 --> 00:29:28,057
أنت تجلعيني مريضة -
...حسناً , إنسجام -

370
00:29:28,141 --> 00:29:30,360
إذا كنت تحتاجِ إستعارة
الـ(ميدول) , فقط أطلبِ

371
00:29:38,188 --> 00:29:40,029
أنتما الأثنين , أجلسا

372
00:29:41,327 --> 00:29:43,463
أهدأوا

373
00:29:43,839 --> 00:29:45,974
نحن يمكن أن نمسك (بافي) الجرذ

374
00:29:46,350 --> 00:29:48,193
هناك

375
00:29:55,770 --> 00:29:57,611
(جيد , (بافي

376
00:29:58,909 --> 00:30:00,709
...فقط

377
00:30:08,329 --> 00:30:11,134
ذلك نوع من الاذي -
نوع , ما ذلك؟ -

378
00:30:12,096 --> 00:30:15,110
أنا كنت علي الهاتف طيلة الليل
أستمع إلي (ويلو) تبكي عليك

379
00:30:15,864 --> 00:30:20,595
الأن , أنا لا أعرف بالضبط ماذا حدث
لكن كنت تركت الحافز الأقوي يضربك

380
00:30:25,910 --> 00:30:28,674
أنا لم ألمسها  , أنا أقسم -
(إكساندر) -

381
00:30:29,051 --> 00:30:30,558
أين (بافي)؟

382
00:30:30,935 --> 00:30:32,777
إيمي) قد حولتها إلي جرذ)

383
00:30:39,097 --> 00:30:42,070
أنا لم أراها
...إذا أي شي حدث لها , أنا سوف

384
00:30:43,494 --> 00:30:47,888
فقط أذهب إلي المنزل , أخفِ نفسك
أنت فقط ستسبب بمشاكل هنا

385
00:30:48,517 --> 00:30:51,530
إيمي) , (جيني) سأحاول)
أن ابطل السحر

386
00:30:52,913 --> 00:30:57,183
أوز) أنت يمكن أن تساعدنا)
(في البحث عن , (إيرم )...(بافي

387
00:30:58,564 --> 00:31:00,030
متأكد , بالتأكيد

388
00:31:00,448 --> 00:31:04,007
...إذاً -
فقط أذهب , أبتعد عن بصري -

389
00:31:18,659 --> 00:31:19,579
(بافي)

390
00:31:20,499 --> 00:31:23,095
ما الذي تفعله؟
أنتم يافتيات مجانين

391
00:31:23,639 --> 00:31:25,858
أنت تعتقدِ إنك تفعل الأفضل

392
00:31:26,779 --> 00:31:30,464
نحن سنضربك في جيمع أجزاء جسمك -
(كلا , (أرج -

393
00:31:51,271 --> 00:31:56,084
أنت لأبد وأنك أفسدت الطقوس إذاً ذلك
عقد (كورديليا) في الحقيقة في حمايتها

394
00:31:56,921 --> 00:32:00,395
إنه يجب أن يكون قابل بالعكس
أين تعلمتِ التحويل الحيواني؟

395
00:32:00,688 --> 00:32:03,493
لماذا أرسلت (إكساندر) بعيداً؟
إنه يحتاجني

396
00:32:04,457 --> 00:32:08,642
ذلك مضحك -
إنه يحبني , نحن ننظر في أرواح بعضنا البعض -

397
00:32:09,480 --> 00:32:11,322
لا أحد يتستطيع أن يجبّ
شخصان في وقت واحد

398
00:32:11,364 --> 00:32:14,461
ما عندنا حقيقي ؟ -
بدلاً من أن تمرضيني , ساعدني -

399
00:32:15,130 --> 00:32:18,606
أنت ليس لديك أي فكرة عما أمر به -
أعرف إنه ليس الحبّ -

400
00:32:18,900 --> 00:32:21,620
إنه هوس , هوس مبتزل أناني

401
00:32:22,039 --> 00:32:23,923
إكساندر) وضع نفسه في الخطر)

402
00:32:24,551 --> 00:32:28,820
إذا أهتممت به , أنت ستساعديني في إنقاذه
بدلاَ من كتابه مشاعرك

403
00:32:29,574 --> 00:32:32,254
الأن دعنا نواصل بعض الأعمال
...(الأن (جيني

404
00:32:33,969 --> 00:32:34,890
عظيم

405
00:32:36,481 --> 00:32:38,156
...أنا أعتقد نحن

406
00:32:38,366 --> 00:32:41,713
...فقدتهم -
أنا كنت أعرف أنني سأجدك معها -

407
00:32:42,761 --> 00:32:46,569
حسناً , برّبك , أنت تريد أذيتِ -
كلا -

408
00:32:47,155 --> 00:32:51,008
أنت لا تعرف كم هذا صعب
بالنسبة لي , أنا أحبك كثيراً

409
00:32:52,180 --> 00:32:54,439
أنا أفضل أن أراك
ميت مع تلك الباغيه

410
00:33:40,532 --> 00:33:43,756
حسناً , الأن , أعتقد حقاً أننا فقدناهم -
تباً , ما الذي سنفعله؟ -

411
00:33:44,299 --> 00:33:48,570
من مات وجعلك جنياً؟ -
بافي) في المنزل, أصبحت في الداخل, سأوضح ذلك لاحقاً) -

412
00:33:53,091 --> 00:33:55,141
برّبك -
(إكساندر) (كورديليا) -

413
00:33:56,230 --> 00:33:57,989
أجل , مرحباً

414
00:33:58,742 --> 00:34:01,589
ماذا حدث؟
لماذا أنتم مخدشون بالأعلي ؟

415
00:34:01,881 --> 00:34:04,603
أين (بافي)؟
...إنها -

416
00:34:05,020 --> 00:34:06,277
حولك

417
00:34:06,277 --> 00:34:08,285
حسناً , أجلس وأخبرني حول ذلك

418
00:34:08,788 --> 00:34:12,765
لماذا لا تسرع إلي الطابق العلوي
وتنتزعِ بعض الضمادات من الحمام؟

419
00:34:14,440 --> 00:34:16,617
دعني , أحضر لك شئياً تحتسيه

420
00:34:16,952 --> 00:34:19,464
أنت في المود البارد والساخن

421
00:34:19,464 --> 00:34:20,594
..أنا , أنا

422
00:34:20,720 --> 00:34:23,859
أعتقد إنها أكثر من ليلة ساخنة , أليس كذلك؟

423
00:34:26,372 --> 00:34:30,475
مهما -
أنت متوتر جداً -

424
00:34:32,023 --> 00:34:36,293
ماذا أنتِ تفعل ؟ تجعلنيي أثور -
كورديليا) , اصعدي  , هذا بيننا) -

425
00:34:37,047 --> 00:34:40,061
كروس) , أنا لا أعتقد , هيا نذهب)
ماذا أنتِ تفعل ؟ -

426
00:34:40,814 --> 00:34:43,159
أبعدي يديكِ عني

427
00:34:44,581 --> 00:34:47,470
ابتعدي ولا تفكري في صديقِ

428
00:34:47,721 --> 00:34:49,019
إلي الأبد

429
00:34:49,605 --> 00:34:51,489
لماذا كل شخص أصبح مجنوناً؟

430
00:34:52,117 --> 00:34:56,345
مجنون , هل ذلك إذاً مستحيل لك
للتصديق أن أولئك الفتيات ينجذبون لي؟

431
00:34:57,139 --> 00:34:59,862
الطريقة الوحيدة للحصول علي
الفتيات لأرادتك أن تكون سحراً

432
00:35:00,280 --> 00:35:02,414
...ذلك مثل

433
00:35:02,791 --> 00:35:04,634
حسناً , أجل , حسناً
نقطة جيدة

434
00:35:06,559 --> 00:35:08,403
يإلهي

435
00:35:08,444 --> 00:35:11,207
(إكساندر) ياحبيبي  , أترك  (جويس)
(أترك  (جويس

436
00:35:11,584 --> 00:35:13,760
(إلي الطابق العلوي , غرفة (بافي -
ياحبيبِ -

437
00:35:21,296 --> 00:35:24,728
جيد , الجماهير مازالت لم تجدنا
نحن يمكن أن نكون أكثر أماناً بالأعلي

438
00:35:25,692 --> 00:35:27,743
العمل النظري

439
00:35:28,204 --> 00:35:29,667
(إكساندر)

440
00:35:47,669 --> 00:35:49,593
أين (بافي)؟ -
كردي) أخرج من هنا) -

441
00:35:55,832 --> 00:35:56,963
ممتاز

442
00:35:58,344 --> 00:36:02,906
أريد أن أفعل شئ ما خاص لـ(بافي), في الحقيقة
إلي (بافي) , لكن هذا سيكون كثيراً افضل

443
00:36:09,647 --> 00:36:12,745
إذا إنه بعض المؤاساة
أشعر إنه قريب جداً منك الأن

444
00:36:16,554 --> 00:36:18,898
...بافي) كيف؟)
لا تخاف , ياهرتي -

445
00:36:22,206 --> 00:36:23,880
الأم هنا

446
00:36:24,089 --> 00:36:26,475
أنا لا أعرف ما يعود إلي ذلك
لكنه لا يسلّي

447
00:36:29,113 --> 00:36:34,262
إذا تأذي شعره واحده من
...علي رأس هذا الولد

448
00:36:35,394 --> 00:36:37,988
أنت تمزحين معه؟

449
00:36:38,533 --> 00:36:42,007
فقط لأنني وجدت الرجل الحقيقي

450
00:36:44,183 --> 00:36:49,333
أنا أخمن أنك جننت -
وجهك قصيدة -

451
00:36:49,836 --> 00:36:53,059
أستطيع قرائه ذلك

452
00:36:54,231 --> 00:36:57,161
حقاً , إنه ليس بقول , أنقذني
في أي فرصة

453
00:37:03,022 --> 00:37:06,915
كيف تشعر حول الحياة الابدية ؟

454
00:37:09,302 --> 00:37:11,897
نحن لم نبدأ حتي بالقهوة؟

455
00:37:12,441 --> 00:37:13,906
ربما فيلم

456
00:37:15,582 --> 00:37:19,893
إنه هناك , إنه لي -
ابتعدي -

457
00:37:28,768 --> 00:37:30,526
كل الذي أنت فعلته كان لحبّي

458
00:37:31,279 --> 00:37:32,493
كلا

459
00:37:33,791 --> 00:37:36,220
ابتعدوا عن طريقي , أبتعدوا عنه

460
00:37:37,559 --> 00:37:39,400
تراجعوا

461
00:37:49,489 --> 00:37:51,750
(المعذرة , (درو

462
00:37:53,257 --> 00:37:55,224
أعتقد أنك لم تدعو

463
00:37:57,652 --> 00:38:00,626
(إنه لن يحدث معنا (إكساندر
نحن يجب أن ننهيه

464
00:38:09,752 --> 00:38:11,593
(هنا , (بافي

465
00:38:25,450 --> 00:38:27,375
حسناً

466
00:38:27,962 --> 00:38:29,972
استمر , أنتِ أولاً

467
00:38:30,473 --> 00:38:32,860
(إكساندر) -
(جيمي أنيل) -

468
00:38:34,869 --> 00:38:37,422
إذا نحن سنموت هنا
أنا سأركلك , أعني ذلك

469
00:38:38,009 --> 00:38:41,442
هذا ما كان سيحدث إذا أنت تخلصتِ
مني , لكن لا , أنتِ شعبي جداً

470
00:38:41,777 --> 00:38:45,628
أنا , أنا لست الوحيد الذي أعتنق
السحر فقط لجعل الفتيات تحبّني

471
00:38:46,173 --> 00:38:48,140
حسناً  , تهاني , إنه يعمل

472
00:38:48,685 --> 00:38:53,205
إنه يملك هذا جيداً , ما عدا أختفائك
الكثير حتي السحر لا يمكنه أن يخترقه

473
00:38:56,848 --> 00:38:58,689
أتعني , النوبه كانت لي؟

474
00:39:09,406 --> 00:39:11,458
إكساندر) دعني ألمسك)

475
00:39:14,429 --> 00:39:18,448
إلاهه المخلوقات العظيمة والصغيرة
أناشدك بالأنسحاب

476
00:39:25,106 --> 00:39:26,569
...(هيكات)

477
00:39:26,988 --> 00:39:29,081
أجيزك بموجب هذا للمغادرة

478
00:39:37,036 --> 00:39:38,125
(بافي)

479
00:39:45,826 --> 00:39:48,212
يألهي -
أبقي خلفي -

480
00:39:49,595 --> 00:39:51,394
(إكساندر)

481
00:39:51,478 --> 00:39:54,617
أحتاجك , تعالي هنا , من فضلك

482
00:39:55,873 --> 00:39:57,882
(إيرم) , (ديانا)

483
00:39:58,385 --> 00:40:00,269
إلاهه الحبّ , إذهب

484
00:40:00,269 --> 00:40:02,237
لم نسمع أغنية صوت الأنذار

485
00:40:07,805 --> 00:40:09,815
أبتعدوا

486
00:40:29,783 --> 00:40:31,541
أبعتدوا عني

487
00:40:36,690 --> 00:40:38,574
ماذا يحدث؟
أين أنا؟

488
00:40:40,457 --> 00:40:42,132
ماذا يحدث؟

489
00:40:52,389 --> 00:40:54,984
(مرحباً , (أوز -
(أوز) -

490
00:40:56,785 --> 00:40:59,046
يبدو إنه عندي
...حالة من التعري هنا

491
00:40:59,925 --> 00:41:01,682
...لكنك لست جرذ

492
00:41:01,808 --> 00:41:03,692
إذاً إدعوه إلي الأعلي

493
00:41:04,320 --> 00:41:08,506
أيمكنك أن تحضر لي بعض الملابس؟ -
أجل , أستطيع, فقط , لا تذهب إلي أي مكان -

494
00:41:10,599 --> 00:41:12,441
حقاً ليست مسألة

495
00:41:15,622 --> 00:41:17,967
ماذا ؟ ماذا نحن نفعل؟

496
00:41:18,762 --> 00:41:21,483
الولد , ذلك كان أفضل صيد كاسح حتي

497
00:41:25,669 --> 00:41:28,265
الصيد الكاسح -
أمك بدت بشرائه -

498
00:41:28,809 --> 00:41:33,373
إذاً إنها تقول , إنها مؤنبة للضرب
علي أحد أصدقائها إنها تقمع

499
00:41:34,461 --> 00:41:37,559
إنها جيده في ذلك
أنا من المحتمل أبدأ بالقلق

500
00:41:37,601 --> 00:41:40,364
حسناً , أعود لأكون مكروه مجدداً

501
00:41:41,369 --> 00:41:44,926
أفضل من كل شخص حاول قتلك -
...في الغالب , لكن -

502
00:41:46,392 --> 00:41:48,359
ويلو) لم تتحدث حتي لي)

503
00:41:48,903 --> 00:41:52,337
أي أسباب معينة إنها يجب -
كم نحن نتذلّل في التحدث؟ -

504
00:41:52,671 --> 00:41:54,512
في الشهر , علي الأقل

505
00:41:55,182 --> 00:41:58,448
إكساندر) , برّبك)
أعني , هذا أسوأ لها من أي شخص

506
00:41:58,951 --> 00:42:02,551
إنها تحبّك من قبل دخولك في
...تلك النوبة , في أوقات راحتنا

507
00:42:02,718 --> 00:42:04,937
أنت تتذكرِِ -
أجل -

508
00:42:06,486 --> 00:42:11,048
أتذكر المجئ أليك
أتذكر بأنك بدأت بنزع ملابسي

509
00:42:11,509 --> 00:42:13,687
وثم المفاجأه أحتاج إلي الجبنة

510
00:42:14,021 --> 00:42:15,738
أنا أيضاً أتذكر ذلك أنك لم تفعل

511
00:42:16,533 --> 00:42:19,045
أحتياجك للجبنة -
أنتزاع ملابسي -

512
00:42:20,930 --> 00:42:25,031
إنه يعني الكثير لي , ماذا تقول ؟ -
أنا لا أستطيع تميزك في مثل ذلك -

513
00:42:25,953 --> 00:42:29,678
حسناً , لمدة دقيقة إنه كان يلمس والذهاب هناك
أنت تسلم -

514
00:42:30,347 --> 00:42:33,446
هناك يمكن أن يكون أمل لك حتي الأن -
(أخبر ذلك إلي (كورديليا -

515
00:42:34,743 --> 00:42:36,585
أنت علي خاصتك هناك

516
00:42:39,349 --> 00:42:42,152
كودي وينبيرج) دعتني ليلة أمس؟) -
(كودي وينبيرج) -

517
00:42:43,115 --> 00:42:45,628
الشخص الذي معه "35أو إس إل أو " ؟ -
أجل هو الشخص -

518
00:42:45,628 --> 00:42:47,804
إنه يفكر في الطلب
مني أن أرقص

519
00:42:48,139 --> 00:42:49,646
ذلك رائع جداً -
أجل -

520
00:42:50,022 --> 00:42:55,047
هناك فقط فتاتين أخرتين  إنه سوف يسألهم
أولاً , وإذا هم رفضوا , ثم , توخي الحذر

521
00:42:56,302 --> 00:42:57,559
المعذرة

522
00:42:57,559 --> 00:43:02,164
يألهي , أنا مسرور أن أمك توقفت
عن العمل بما يكفي من أرتدائك

523
00:43:03,209 --> 00:43:06,643
بالمناسبة , هل رأيت حقيبة
الظهر الخاصة بـ(جينيفر)؟

524
00:43:06,978 --> 00:43:08,986
...إنه صعب جداً لي -
هارموني) أصمت) -

525
00:43:11,373 --> 00:43:14,430
هل تعرف ما أنت؟  أنت ضعيف -
أنا لست ضعيفاً -

526
00:43:15,142 --> 00:43:19,536
أنت ضعيف , كل الذي تفعليه كل شخص فعله
فقط إذا أنتِ تقولِ أنك فعلته أولاً

527
00:43:20,793 --> 00:43:25,313
هنا , أنا أدافع من أجل الموافقة
عندما كنت في طريقي للتبريد لأنني لست ضعيفه

528
00:43:25,816 --> 00:43:28,161
أنا فعلت ما أريد أن فعله
وأرتدِ ما أريد أن أرتديه

529
00:43:28,955 --> 00:43:32,094
وأنت تعرف ماذا؟
سأواعد من أريد مواعدته

530
00:43:32,723 --> 00:43:34,900
لا يهم كم إنه ضعيف

531
00:43:45,910 --> 00:43:48,171
يألهي , يألهي

532
00:43:48,422 --> 00:43:52,106
أنك ستكونِ بخير , فقط أستمر بالسير -
يألهي , ماذا فعلت؟ -

533
00:43:52,817 --> 00:43:55,623
إنهم لن يتحدثون معي مرة أخري -
متأكد إنهم -

534
00:43:55,957 --> 00:43:58,552
إذا ساعد , عندما نكون معاً حولهم
نحن يمكن أن نحارب الكثير

535
00:43:59,097 --> 00:44:02,363
أنت وعدت -
أنت تقريباً يمكنك الأعتماد علي -

536
00:44:02,364 --> 00:44:06,550
<font color=#4096d1>--== فريق العندليب للترجمة ==--
El3andalip@Hotmail.Com</font>

