1
00:00:02,289 --> 00:00:04,337
في كلّ جيل يوجد شخص مُختار

2
00:00:04,797 --> 00:00:09,812
هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء
قوّات وشياطين الظلام

3
00:00:10,438 --> 00:00:12,528
إنها المُبيدة

4
00:00:12,529 --> 00:00:20,888
<font color="#4096d1">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#4096d1">--== فريق العندليب للترجمة ==--</font>

5
00:00:20,889 --> 00:00:30,292
<font color="#4096d1">نرجو أن تحوز الترجمة على رضاكم</font>
<font color="#4096d1">El3andalip@Hotmail.Com</font>

6
00:00:30,628 --> 00:00:33,385
إنها لفكرة غبية أن
تكون الحفلة علي الشاطئ

7
00:00:33,762 --> 00:00:36,394
إنه فطن

8
00:00:36,796 --> 00:00:41,310
أعتقد إنه مهرجان , حفلة طبيعية -
إنه أختيار الفريق , إنه كان من نصرهم -

9
00:00:42,439 --> 00:00:44,653
فريق , فريق السباحة

10
00:00:45,573 --> 00:00:47,746
بصعوبة ما أدعو هذا الفريق , الأمريكيون

11
00:00:48,081 --> 00:00:51,591
أبت) و(كوستيلو) رقم)
واحد الأن في الفريق

12
00:00:52,467 --> 00:00:55,645
غيور -
كلا , أجل , لكن لا أكثر من أجل

13
00:00:56,857 --> 00:01:01,328
(أعني , أنظر إلي ذلك (دود مكيلفي
(الشهر الماضي كان يقوم بالنزوات مع (غيكام بريث

14
00:01:01,873 --> 00:01:04,380
إنه يحضي بالمقابلات الكثيرة
ويرث الجين الرائع

15
00:01:04,380 --> 00:01:07,264
حسناً , هتافي الذي يقود الفرقة
لأهدار الكثير من النشاط علي الخاسرين

16
00:01:08,142 --> 00:01:10,482
إنه الوقت التي تتفوق
مدرستنا في شئ ما

17
00:01:10,650 --> 00:01:14,452
أنت  تنسي معدل وفياتنا العالي -
نحن الأوائل -

18
00:01:15,038 --> 00:01:16,877
الأول -
الأول -

19
00:01:30,711 --> 00:01:32,549
رائعة

20
00:01:37,606 --> 00:01:39,446
أليست كذلك؟

21
00:01:40,113 --> 00:01:43,249
...أجل , إنها فقط إذاً -
الخلود -

22
00:01:45,130 --> 00:01:48,515
الأم الحقيقية , تلد الحياة
القديمة والجديدة الملتهمة

23
00:01:50,144 --> 00:01:54,448
...متكيفة دائماً بالتربية , رغم ذلك

24
00:01:55,160 --> 00:01:57,584
مخلصة , قاسية

25
00:01:57,667 --> 00:02:00,383
أنا سأصبح كبيرة ورطبة

26
00:02:01,428 --> 00:02:04,396
أنا وبعض من الفريق
نخرج مرة في الأسبوع للتدريب

27
00:02:05,191 --> 00:02:07,364
نسبح ضدّ التيار

28
00:02:07,698 --> 00:02:10,289
مضحك , ذلك ما أشعر به معظم الوقت

29
00:02:13,340 --> 00:02:17,770
إذاً (كاميرون واكر) أنت فقط ربحت المباريات
الشبة نهائية , ماذا ستكون المرحلة القادمة  ؟

30
00:02:18,355 --> 00:02:21,490
سأقوم بمصاحبة (بافي سومرز) والتعرف عليها

31
00:02:22,743 --> 00:02:25,795
أوقف هذا الشريط لمدة ثانية -
ليس ضغط -

32
00:02:26,505 --> 00:02:28,804
أنا فقط سأكون بجانبك
هذا كل ما في الأمر

33
00:02:32,774 --> 00:02:34,614
شخص ما يساعدني -
أجل -

34
00:02:38,415 --> 00:02:41,676
جوني) , أنت تحبس أنفاسك)
أفضل من ذلك الفريق

35
00:02:42,178 --> 00:02:44,184
شخص ما يحسب له الوقت

36
00:02:45,938 --> 00:02:47,821
أنت

37
00:02:47,821 --> 00:02:50,328
وشم لطيف , سأجعلك تطير مثله

38
00:02:52,835 --> 00:02:55,217
ما الخطب؟
(يجب أن يأتي أليك , (برو -

39
00:02:55,344 --> 00:02:58,812
البرد , يارجل , الباقة منا سيأخذون
في الأنخفاض الليلي أسفل الشاطئ

40
00:02:59,730 --> 00:03:01,988
مهما -
دعنا نحصل لك علي منشفة -

41
00:03:02,239 --> 00:03:06,502
كلا , لماذا لا تتدبرِ عملك الخاص ؟
يمكنني معالجه هذا بدون مساعدتك

42
00:03:08,507 --> 00:03:11,099
أتري , إنه مرح لمصاحبتي

43
00:03:12,896 --> 00:03:15,195
(يارجل , أنا لا أستطيع التصديق (بافي

44
00:03:16,031 --> 00:03:18,121
يارجل , تلك الفتاه تخيفني

45
00:03:41,108 --> 00:03:44,576
يارجل , ما تلك الرائحة ؟

46
00:03:46,750 --> 00:03:48,588
يارجل

47
00:03:52,392 --> 00:03:54,231
يارجل

48
00:04:31,217 --> 00:04:42,203
<font color="pink">تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة</font>
<font color="red">ProAngeL</font>
-

49
00:04:42,203 --> 00:05:19,653
<font color="pink">بافي" الجزء الثاني"</font>
<font color="yellow">."الحلقة العشرون بعنوان "إذهب أيها السمك</font>





-

50
00:05:29,019 --> 00:05:32,320
حسناً لوحات الفطائر جيدة  , لكل شخص

51
00:05:32,781 --> 00:05:34,619
جيد

52
00:05:35,915 --> 00:05:37,963
جيد -
شكراً -

53
00:05:39,048 --> 00:05:40,889
لطيف

54
00:05:42,811 --> 00:05:44,650
جيد

55
00:05:45,319 --> 00:05:50,041
غايج) فطيرتك)
إنها تبدو كثيراً مثل الماس

56
00:05:50,334 --> 00:05:53,593
مع السيدات العاريات علي البطاقة -
ما هي نقطتك؟ -

57
00:05:54,096 --> 00:05:56,518
ليست نقطتي

58
00:06:03,500 --> 00:06:07,011
عمل جيد في التقابل البارحة يأبني
الأن , دعنا نفوز

59
00:06:08,515 --> 00:06:10,812
مرحباً هناك , سيدي -
(رورنبيرج) -

60
00:06:11,022 --> 00:06:13,990
هكذا الفصل , كل شئ بالترتيب -
...حسناً  , في الحقيقة -

61
00:06:14,157 --> 00:06:16,161
عظيم , أتكلم علي النتائج

62
00:06:16,664 --> 00:06:20,133
سيكون عندنا مشكلة في أيجاد معلّم
مؤهل متأخراً في التيرم

63
00:06:21,054 --> 00:06:23,351
هل يمكنك أستكمال
التدريس حتي النهائيات؟

64
00:06:23,560 --> 00:06:26,320
بالتأكيد , أنا أحبّ التعلّيم

65
00:06:26,695 --> 00:06:29,453
أليس ذلك لطيف؟
أنت في فريق الأعبين وأنا أحبّ ذلك

66
00:06:29,831 --> 00:06:34,176
لاعب الفريق يريد كل شخص علي الفريق للنجاح
يريد كل شخص أن يعبر

67
00:06:34,844 --> 00:06:36,683
حسناً , أجل , بالتأكيد

68
00:06:37,979 --> 00:06:41,239
أفهم أن هناك مشكلة
(مع (غايج بيترونزي

69
00:06:41,740 --> 00:06:44,958
جيد , ثم تعرف , حسناً , أجل

70
00:06:45,502 --> 00:06:49,974
إضافة إلي مشكلة السلوك ولا يعمل
...الواجب المنزلي وأرقامه في الأختبار

71
00:06:50,517 --> 00:06:54,027
حسناً , في الحقيقة إنه لا يملك أي شئ
...لإنه لا يظهر عندما نحن

72
00:06:54,906 --> 00:06:56,786
أنا لست مهتماً
بمثل هذه الأمور

73
00:06:56,786 --> 00:07:01,092
لماذا , عندما أوشكت المدرسة أن تربح
...بطولته الرسمية الاولي في 15 سنة

74
00:07:01,801 --> 00:07:06,315
هل تصفع العضو بذلك الفريق بالعلامات
الفاشلة ذلك يجبر علي إزالته؟

75
00:07:07,442 --> 00:07:12,667
هل ذلك تظهر روح مدرستك؟ -
أجل , حسناً , أعني , كلا -

76
00:07:13,085 --> 00:07:15,050
أحاول فقط التدرج بالأعتدال

77
00:07:15,595 --> 00:07:19,104
غايج) البطل , إنه تحت ضغط)
أكثر من الطلاب الاخرين

78
00:07:19,355 --> 00:07:22,239
وأنا أعتقد نحتاج إلي
قطعه بعض فترة الهدوء

79
00:07:25,624 --> 00:07:27,630
هل أنت تطلب مني تغير درجته؟

80
00:07:30,013 --> 00:07:32,520
أنا لم أقل أي شئ من ذلك

81
00:07:32,520 --> 00:07:37,327
...كل الأقتراحات
بأنك تعيد فحص أرقامك

82
00:07:38,163 --> 00:07:42,593
وأعتقد نحن سنجد درجته أكثر بشكل ملائم
(إلي مكانه كرياضي مثل (غايج

83
00:07:43,177 --> 00:07:45,100
لربما شئ ما في "دي" ؟

84
00:07:50,700 --> 00:07:53,584
إنها مثل ذلك
يخبرك في الحقيقة لتعديل درجاته

85
00:07:53,835 --> 00:07:56,509
بالضبط , ماعدا في
الحقيقة أخباري بذلك

86
00:07:56,970 --> 00:07:59,853
لكنه جعله واضح جداً
في إنه لم يخبرني

87
00:08:00,105 --> 00:08:02,737
هذا خطأ , إنه خطأ كبير

88
00:08:03,239 --> 00:08:07,626
إنها صفعة في الوجه لكل شخص يذاكر
بشدة لساعات طويلة للحصول علي
d

89
00:08:08,254 --> 00:08:10,845
أعرف أنك تحبّ أن
...تكون الصوت المشترك

90
00:08:11,388 --> 00:08:14,607
لكن بعض الناس يؤهّلون
إلي الإمتيازات الخاصّة , فائزون

91
00:08:15,150 --> 00:08:18,618
ذلك الطريقة إلي الأعمال العالمية -
ماذا حول الرجال المتماثلين في الأبداع -

92
00:08:18,911 --> 00:08:21,377
الدعاية إنطلقت بأمور
قبيحة وأقل أستحقاق

93
00:08:22,046 --> 00:08:23,885
(أعتقد أن ذلك كان (لينكولين

94
00:08:24,553 --> 00:08:28,148
إنه شئ مثير للأشمئزاز وقبعة غبية -
(في الحقيقة , كان (جيفرسون -

95
00:08:28,315 --> 00:08:31,031
نكون كالعبيد , تذكري -
لتعرف ما الذي يفرم جبنتك؟ -

96
00:08:31,450 --> 00:08:34,416
بافي) ليست هنا للأشتراك في الإساءه)
إلي فريق السابحة

97
00:08:35,254 --> 00:08:37,343
إنها مشغولة جداً أن تكون أحداهم

98
00:08:39,014 --> 00:08:41,856
لا أعرف , الدولفين
الدولفين في المحيط

99
00:08:42,148 --> 00:08:48,376
لأن , أتعرف , عندما أكون أنا في أتساع المحيط
لن أكون ابداً وحيده

100
00:08:49,672 --> 00:08:52,681
تسمع عن أمراة تدعي
(جيرترود إيدرلي)

101
00:08:53,433 --> 00:08:56,819
(كلا , كلا , لا أستطيع قول ذلك عندي , (كام

102
00:08:57,194 --> 00:08:59,828
الأمرأة الأول ستسبح إلي
القناة الأنجليزي نفس الشئ

103
00:09:00,331 --> 00:09:04,383
أعني , إنها تتكلم في هذا الأمر
إنها تهتم بكل المحادثات معها

104
00:09:05,345 --> 00:09:09,524
...أحياناً فعلت ذلك , أعني , مرة كنت -
أتعرف ماذا ؟  (كام) , شكراً لك -

105
00:09:10,360 --> 00:09:13,118
...أنا أعتقد كم كان الحديث لطيف

106
00:09:13,493 --> 00:09:16,587
أو في حالتي , أستمع
بدون أي ضغوط رومانسي

107
00:09:17,256 --> 00:09:21,018
لا أتحدث عن الضغط
أنا فقط أريدك أن تكون مرتاحه

108
00:09:22,270 --> 00:09:25,948
أنا مرتاحه , مرتاحه جداً
...أنام , في الحقيقة , لهذا السبب

109
00:09:26,660 --> 00:09:28,499
هل تريدين هذا ؟

110
00:09:29,167 --> 00:09:30,672
ماذا؟

111
00:09:31,047 --> 00:09:34,851
برّبك , أخبرني إنك لا
تفكر في هذا منذ ليلة أمس

112
00:09:35,436 --> 00:09:38,362
عندما أفكر في هذا الشأن أنا
يجب أن أترجل عن السيارة

113
00:09:40,452 --> 00:09:45,049
أهدأ , أنا لن أؤذيك -
أنني لست قلقة بهذا الشأن -

114
00:09:46,095 --> 00:09:47,933
تحبّ ذلك في العراء

115
00:09:53,617 --> 00:09:56,835
أنتِ كسرت أنفي

116
00:10:06,155 --> 00:10:08,579
أنا لم أكن المهاجمة ,أنا كنت المهجوم عليه

117
00:10:09,289 --> 00:10:11,129
لا تعرف كم هذا يبدو لي

118
00:10:11,171 --> 00:10:15,683
لا أعرف ما حدث , أعني , في البداية إنها
استدرجتني ثم إنها أرادت اغوائي

119
00:10:16,185 --> 00:10:21,200
استدرجتك , متي استدرجتك؟ -
برّبك , أنظر إلي طريقتها في اللبس -

120
00:10:22,454 --> 00:10:24,292
كابتن -
كيف سنفعله , (كاميرون)؟

121
00:10:24,962 --> 00:10:26,842
كابتن (مارين) , كم هذا يبدو سيئاً؟

122
00:10:26,842 --> 00:10:30,353
لحسن الحظ  , إنه لم ينكسر , لكن كن
متأكدأ أننا سنظل في الجحيم لبضعة أيام

123
00:10:31,231 --> 00:10:35,035
أعني فرصتنا في الفوز بالبطولة الرسيمة
هل مازلنا نفعل ذلك؟

124
00:10:35,619 --> 00:10:40,718
أحتاج أن يكون (كاميرون) 110 في المائة
...(إنه السباح الأفضل الأن , لأن (دود

125
00:10:41,262 --> 00:10:44,313
ماذا حدث مع (دود)؟ -
ذلك ليس من أهتمامك -

126
00:10:45,022 --> 00:10:47,907
أتمني أن تشفي أنفه
قبل اللقاء يوم الجمعة

127
00:10:48,158 --> 00:10:52,588
واكر) , أدخل غرفة البخار أثناء عملك هنا)
أبقي تلك الفجوات نظيفة

128
00:10:53,173 --> 00:10:55,430
(أعتني بولدي , (روذي -
سأعتني به -

129
00:10:56,307 --> 00:11:01,155
وأنت , حاول أن تختار لبسك بشكل ملائم
أكثر من الان وصاعداً , هذا ليس نادي خاص

130
00:11:07,593 --> 00:11:12,523
لذا أنا أعالج مثل (بادي) فقط
لإنه عنده رسغ مخلوع وأنفه تدمي

131
00:11:13,235 --> 00:11:16,578
وأنا ليس عندي خدش بي
...الذي قد يؤثر علي حالتي

132
00:11:16,995 --> 00:11:20,672
لكنه يفلت منها , لانه في
...فريق السباحة, بالمناسبة

133
00:11:21,384 --> 00:11:23,892
...يتصرف مثل الهزات الحقيقة مؤخراً

134
00:11:28,949 --> 00:11:31,456
إذاً , أي شئ جديد مع رجالك

135
00:11:33,337 --> 00:11:35,175
شكراً لأخذ الأهتمام

136
00:11:35,845 --> 00:11:39,398
بعض البقايا وجدت علي الشاطئ هذه الصباح
بعض البقايا الأنسانية

137
00:11:39,606 --> 00:11:42,029
(بقايا , (دود مكالفي -
مصاصي الدماء -

138
00:11:42,740 --> 00:11:45,876
كلا , إنه نزع أحشاء
لا شئ تركه ماعدا الجلد والغضروف

139
00:11:46,501 --> 00:11:48,885
بطريقة أخري , هذه ليست حادثة زوارق

140
00:11:49,010 --> 00:11:51,601
شئ ما مزقه وفتح
أخذه وأكله في الخارج

141
00:11:52,144 --> 00:11:54,653
مثل (أوريا) الطاهي

142
00:11:55,905 --> 00:12:00,670
حسناً , ماعدا , أتعرف
بدون طيبة الشيكولاتة

143
00:12:01,547 --> 00:12:06,646
أجل , الرئيس (سنيدر) طلب
...هدوء الاخبار , الأن

144
00:12:07,190 --> 00:12:11,076
لكي لا يفزع الطلاب -
الطلاب , وفريق السباحة -

145
00:12:11,579 --> 00:12:15,758
لذا , نحن نبحث عن شئ متوحش -
الذي يأكل لحم البشر -

146
00:12:16,593 --> 00:12:19,269
ماعدا الجلد -
هذا لا يجعل أي أحساس -

147
00:12:19,729 --> 00:12:24,366
أجل , الجلد أفضل جزء -
أي شياطين بالكولوستيرول العالي -

148
00:12:25,370 --> 00:12:28,171
أنت سنفكر بذلك لأحقاً , يأستاذ
وأنت ستضحك

149
00:13:16,777 --> 00:13:20,872
حسناً , يابني , أعتقد أنك أخذت
ما يكفي من حمام البخار

150
00:13:28,061 --> 00:13:31,196
البحث أكثر من اللازم
لجلب مشروب

151
00:13:33,703 --> 00:13:35,584
راقب خطواتك

152
00:13:35,584 --> 00:13:38,343
سامحني , فريق سباحتك يكذبون

153
00:13:40,599 --> 00:13:43,358
خاسر -
(مثل الأنف , (كام -

154
00:13:43,732 --> 00:13:45,573
نظرة فاحصة لك

155
00:13:45,615 --> 00:13:47,453
يعني ماذا؟

156
00:13:48,122 --> 00:13:51,800
يعني أن (بافي) لن تكون علي
قائمتك من الامتيازات بعد ذلك

157
00:13:52,510 --> 00:13:54,934
يارجل , أحبّ ذلك
عندما رجالك يخطئون بها

158
00:13:56,272 --> 00:13:58,152
أنت محظوظ لأنني جائع

159
00:13:58,152 --> 00:14:00,786
المطعم أغلق

160
00:14:01,287 --> 00:14:03,127
ليس لي

161
00:14:20,722 --> 00:14:22,686
يألهي, ما هذا ؟

162
00:14:25,737 --> 00:14:28,453
العنب , البرتقال

163
00:14:28,871 --> 00:14:31,421
البرتقال , العنب

164
00:14:59,590 --> 00:15:01,429
يألهي

165
00:15:02,097 --> 00:15:03,936
يألهي

166
00:15:14,635 --> 00:15:17,060
كلا , كلا , الفم كبيرجداً

167
00:15:17,143 --> 00:15:18,983
إلي الأسفل مثل ذلك

168
00:15:20,278 --> 00:15:22,536
بالأسنان الأكثر

169
00:15:22,785 --> 00:15:25,251
فعلت كل ما بوسعي

170
00:15:25,920 --> 00:15:27,760
(هذا ما رأيته (إكساندر

171
00:15:29,681 --> 00:15:32,440
أجل , أعتقد ذلك

172
00:15:34,697 --> 00:15:37,957
تقريباً -
هل أنت متأكد؟ -

173
00:15:38,458 --> 00:15:40,589
إنه كان مظلم , لقد قفز من
النافذة بسرعة كبيرة

174
00:15:40,965 --> 00:15:46,859
...أنا كنت في صدمه عنداما رأيته -
أمضي , قال ذلك , أنت هربت مثل الأمرأة -

175
00:15:47,862 --> 00:15:51,330
إن رأيت ذلك , أنت ستهرب مثل الأمرأة , أيضاً -
بافي) علي حق) -

176
00:15:51,623 --> 00:15:55,509
(طبقاً للأحصائيات , (دود) و(كاميرون
كانَ أفضل السباحين في الفريق

177
00:15:56,638 --> 00:15:59,021
الأول والثاني , إذا
...كانت نظريتي صحيحية

178
00:15:59,147 --> 00:16:02,740
غايج بيترونزي) من أفضل ثالث سباح)
سيكون القادم في القادمة

179
00:16:03,534 --> 00:16:08,633
يألهي , هذا مؤسف جداً , نحن لن
نربح البطولة الرسمية

180
00:16:09,177 --> 00:16:13,692
أعتقد أنني فقدت المؤهلات للفوز -
أرفع يدك إذا كنت تشعر بألمها -

181
00:16:14,191 --> 00:16:17,284
إذاً حالات القتل ليست عشوائية
شخص ما بالخارج يثأر

182
00:16:17,954 --> 00:16:22,759
وشخص ما جلب وحش البحر
من حيث جاء لأنتزاع هذ الثأر

183
00:16:23,596 --> 00:16:27,524
من حيث جاء؟
أنني أضيع كثيراً من الوقت معك

184
00:16:27,986 --> 00:16:30,784
من يكره فريق السباحة كثيراً, مع ذلك؟

185
00:16:31,118 --> 00:16:32,958
أضافة إلي , أعني

186
00:16:33,626 --> 00:16:35,257
(ويلو)

187
00:16:35,507 --> 00:16:38,558
جوناثان) أرهب (دود) ذات)
مرة علي الشاطئ , أتتذكر؟

188
00:16:39,101 --> 00:16:41,358
إنه قال يمكنه الأعتناء بالأمور بنفسه

189
00:16:41,609 --> 00:16:46,917
إنها نقطة جيده , يجب أن تستجوبه -
حقاً , أنا , سأكسرة مثل البيضة

190
00:16:47,877 --> 00:16:51,054
في هذا الأمر , أعتقد أن
...السباح الثالث قد يستفيد منك

191
00:16:51,639 --> 00:16:54,439
العين والحماية اليقظة
بشكل دائم , بالطبع

192
00:16:54,775 --> 00:16:58,286
سأفعل ذلك -
ماذا حولي؟ ماذا أستطيع فعله؟ -

193
00:16:59,162 --> 00:17:03,341
حسناً , يمكنك الخروج إلي مكان الوقوف
للتدرب مثل الرجل

194
00:17:26,746 --> 00:17:28,961
(إذاً , (جوناثان

195
00:17:29,882 --> 00:17:33,183
قدت الأختبارات مرتين
في فريق السباحة ولم  تنجح أبداً

196
00:17:33,641 --> 00:17:36,234
أنا مصاب بالربو , لا أستطيع التواصل

197
00:17:36,776 --> 00:17:39,828
أستأءت منه , أليس كذلك؟ -
ربما -

198
00:17:39,911 --> 00:17:42,837
كرهت بالدفع حول (دود) والأخرون

199
00:17:43,672 --> 00:17:47,852
إذا؟ -
لذا , أردت أنتقاماً , أليس كذلك؟ -

200
00:17:49,315 --> 00:17:51,781
أليس كذلك؟

201
00:17:52,449 --> 00:17:54,706
أجل , حسناً , أنا فعلت

202
00:17:56,837 --> 00:17:59,931
...إذاً , نقبت إلي السحر

203
00:18:00,600 --> 00:18:05,155
وأستحضرت وحش الجحيم
من أعماق البحر لمعاقبة ثأرك

204
00:18:07,495 --> 00:18:10,463
أليس كذلك؟ -
ماذا ؟ كلا -

205
00:18:11,884 --> 00:18:14,183
..أنسللت أمس و

206
00:18:15,017 --> 00:18:17,232
تبوّلت في البركة

207
00:18:21,915 --> 00:18:24,172
هذه مثل ضربة

208
00:18:24,423 --> 00:18:28,266
عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون
كيف أطلب منهم السباحة؟

209
00:18:28,810 --> 00:18:31,946
إنها مأساة فظيعة , مشكلة فظيعة
كلنا نشعر بألمك , كابتن

210
00:18:32,571 --> 00:18:36,542
لا أعرف ولدان أدق من
كاميرون) , وذلك أخر واحد)

211
00:18:37,587 --> 00:18:42,184
لكن أعرف أن أصدقائهم يريدون الأستمرار
والفوز بتلك البطولة الرسمية

212
00:18:42,602 --> 00:18:46,071
لقد جاء الوقت للتفكير حول الفريق -
تباً , أنا ماعندي فريق كامل -

213
00:18:46,991 --> 00:18:51,295
إذا لم نجد شخص ما بعد ظهر اليوم للأختبارات
سنكون غير مؤهلين للدخول في المنافسة

214
00:18:51,379 --> 00:18:54,974
سنجد شخص ما , كل ما عليه فعله أرتداء
ملابس السباحة , حسناً

215
00:18:57,774 --> 00:19:35,889
<font color=#4096d1>--== فريق العندليب للترجمة ==--
El3andalip@Hotmail.Com</font>

216
00:19:43,329 --> 00:19:45,459
هذا مثل ظل لي

217
00:19:45,837 --> 00:19:48,719
إنه فعل قديم , ماذا تريدِ مني ؟

218
00:19:50,225 --> 00:19:52,063
...حسناً

219
00:19:52,733 --> 00:19:56,242
إنه قليلاً أحراج
أتري , أنا عاشقة للسباحة

220
00:19:56,493 --> 00:19:58,875
..أجل

221
00:19:59,001 --> 00:20:02,846
أتعرف , هناك فقط شئ ما
حول رائحه الكلور علي الرجل

222
00:20:04,017 --> 00:20:06,734
حسناً , حسناً

223
00:20:07,152 --> 00:20:11,206
من الواضح إنه نداء جنسي اليوم
إذا أنا فقط سأعطية أليك مباشرة

224
00:20:12,167 --> 00:20:16,513
شئ هناك يعمل رباطات من عامة الشعب
وأعتقد أنت قد تكون القادم

225
00:20:17,182 --> 00:20:19,271
وأنت تعتقد ذلك لأنني؟

226
00:20:19,690 --> 00:20:22,824
حسناً , إنه حقاً هجوم
إنه حقاً يقتل بعض الناس

227
00:20:22,824 --> 00:20:26,377
أنت مخادعة , تعرفي ذلك؟
كام) أخبرني عن ألاعيبك)

228
00:20:27,213 --> 00:20:29,511
...أذهبِ عن شخص أخر لمضايقتة

229
00:20:35,990 --> 00:20:38,372
ما هذا التحليل النفسي , يارجل ؟

230
00:20:38,498 --> 00:20:40,755
(أنت تتحدث عن (بافي

231
00:20:42,886 --> 00:20:45,770
كيف عرفت؟ -
...إنها وأنا -

232
00:20:46,647 --> 00:20:49,448
كان عندي هذا الأمر مرة
الخطأ الأكبر في حياتي

233
00:20:49,781 --> 00:20:53,459
أجل , تعازيي , يارجل -
إنها متنزه رئيسية حقيقية -

234
00:20:54,169 --> 00:20:56,593
أخبرني حول ذلك
"الفتاه تتصرف وكإنها هدية من "الله

235
00:20:56,677 --> 00:20:58,683
من هي ؟ المختاره -
بالضبط -

236
00:20:59,185 --> 00:21:02,403
التي تحتاج إلي شخص ما
حقاً يوقعها من شقوقها

237
00:21:02,946 --> 00:21:06,833
أجل , ذلك سيكون جميل , أي شخص في عقله؟ -
أنت محظوظ , ياصديقي -

238
00:21:08,588 --> 00:21:12,016
فقط إذا حدث , أنا متطوع -
كلا -

239
00:21:14,231 --> 00:21:15,901
أي شخص , يساعدني

240
00:21:19,245 --> 00:21:20,835
أبتعد عني , المساعدة

241
00:21:31,785 --> 00:21:35,212
لماذا , أنسة (سومرز) , أنتِ جميلة

242
00:21:53,099 --> 00:21:55,315
هل ذلك الشئ الذي قتل (كاميرون)؟

243
00:21:55,607 --> 00:21:59,619
كلا , ذلك كان شئ أخر -
شئ أخر -

244
00:22:01,248 --> 00:22:05,261
أجل , لسوء الحظ , عندنا الكثير
من الأشياء الاخري في هذه البلدة

245
00:22:06,892 --> 00:22:08,730
ليلة سعيدة

246
00:22:09,399 --> 00:22:11,238
أنتِ

247
00:22:14,415 --> 00:22:16,253
توصليني للمنزل

248
00:22:21,309 --> 00:22:23,442
السباحون , خذوا مواقعكم

249
00:22:33,221 --> 00:22:36,522
أبق التمسيد إلي أعلي, أبقه في حالة إستمرارية, أبقه
في حالة إستمرارية بطول الطّريق حتي النهاية

250
00:22:36,983 --> 00:22:39,198
طول الطّريق حتي
النهاية تنفّس بعمق

251
00:22:43,252 --> 00:22:46,762
غايج) أنت معنا أم لا ؟)
برّبك , هيا نذهب

252
00:22:47,640 --> 00:22:50,773
إنه يبصقه للخارج , أعتقد أن (إنجل) يحبّ الدم -
إنه أستخدمه -

253
00:22:51,402 --> 00:22:53,450
لربّما عيونه كانت
كبيرة جدا لمعدته

254
00:22:53,909 --> 00:22:58,589
(لربّما كان هناك شيء في دمّ (غايج) (إنجل
...لم يحبه, أقول , علي سبيل المثال , منشّطات

255
00:22:59,550 --> 00:23:02,978
إنه يوضّح تغييراتهم السلوكية -
وسلسلتهم المتواصلة من الفوز -

256
00:23:03,939 --> 00:23:07,744
لذا لربّما مهماً في دمّهم
الذي يجذب هذا المخلوق إليهم

257
00:23:08,327 --> 00:23:10,208
أي حظ في البحث -
(زي بو) -

258
00:23:10,208 --> 00:23:13,261
نحن لا نستطيع إيجاد أي شيطان بحر
(من الوصف المماثل لـ(إكساندر

259
00:23:13,970 --> 00:23:16,938
ذلك ليس قليلاً الدجاج
...الشاهد الكبير , لكن

260
00:23:20,866 --> 00:23:22,956
أنا

261
00:23:23,374 --> 00:23:25,379
...الأن هذا , يافتيات , هذا نوعي

262
00:23:27,762 --> 00:23:29,600
(إكساندر)

263
00:23:30,270 --> 00:23:32,109
(إكساندر)

264
00:23:35,912 --> 00:23:38,127
ماذا تفعل هنا؟

265
00:23:39,047 --> 00:23:41,971
أنا متخفي -
أنت لست بالأسفل كثيراً -

266
00:23:42,808 --> 00:23:46,110
أذهب , قبل ما يراك شخص
تقلد عضو من فريق السباحة

267
00:23:46,569 --> 00:23:49,452
أختبرت في الفريق ليلة أمس , ونجحت -
حقاً -

268
00:23:49,703 --> 00:23:52,129
(أجل , أستطيع مراقبه (غايج
عندما (بافي) لا تستطيع

269
00:23:52,838 --> 00:23:55,262
متي ستكون عارياً؟
قصدت قول التغير

270
00:23:55,346 --> 00:23:57,897
هاريس) , أنت يمكن أن)
تتجمل في وقتك الخاص

271
00:23:59,734 --> 00:24:01,573
حسناً , كابتن

272
00:24:12,271 --> 00:24:15,157
إنه يوم السباحة
من (صان ديل) لفريق للسباحة

273
00:24:15,408 --> 00:24:17,246
يمكنك الموت سعيداً

274
00:24:19,796 --> 00:24:24,895
ماذا حول (جوناثان) , هل متورط؟ -
كلا , إنه نوعاً ما , تبول في البركة -

275
00:24:36,096 --> 00:24:39,941
أنتم لا تحصلون علي شئ هنا
أعني , ما الاتفاق ؟

276
00:24:40,484 --> 00:24:43,242
أنت تتعرق كثيراً
لا تستطيع التنفس

277
00:24:44,873 --> 00:24:49,301
أو أقرأ , أعني ,أعتقد أنك ستفعلها
لكن الصفحات من المحتمل أن تكون خاطئة

278
00:25:05,560 --> 00:25:09,447
أنت تحبّ الصفقة السرية
20دقيقة في الغرف الحارة مع الرجال المتعرقين

279
00:25:09,948 --> 00:25:12,707
أين (غايج)؟ -
خلفي تماماً , يضع الأحذية الرياضة  -

280
00:25:13,083 --> 00:25:16,176
(ليس من نوع (فيلكرو
لذا أعطيه دقيقتان أضافيتان

281
00:25:16,844 --> 00:25:18,683
البطاقة , أنت في ذلك

282
00:26:02,399 --> 00:26:04,365
يألهي

283
00:26:09,295 --> 00:26:12,096
المساعدة , المساعدة

284
00:26:12,429 --> 00:26:14,269
المساعدة

285
00:26:18,699 --> 00:26:22,085
(غايج)

286
00:27:24,526 --> 00:27:27,827
...لا أعتقد أن ذلك سيحتاج الأبر

287
00:27:28,288 --> 00:27:32,047
لكنك قد يريد طبيب
العائلة ألقاء نظرة عليه

288
00:27:35,182 --> 00:27:37,857
كيف حالك؟ -
أحسّ بالحرق بالتأكيد -

289
00:27:38,945 --> 00:27:43,122
حسناً , الأخبار الجيدة لا يوجد
شخص في فريقك قد مات في الحقيقة

290
00:27:43,959 --> 00:27:46,299
لكن الأخبار السيئة , إنهم وحوش

291
00:27:46,718 --> 00:27:49,684
كيف هذا حدث؟ -
أليس كذلك تعرف؟ -

292
00:27:49,852 --> 00:27:54,032
حسناً , تعمل بجد كبير , ستبدأ في
الفوز فجأة , أتعتقد إنه أنت فقط

293
00:27:54,867 --> 00:28:00,551
أنت تلهم الأولاد إلي العظمة
في خلفية تفكيرك , تبدأ التسائل

294
00:28:01,764 --> 00:28:05,233
أنت ما سألت الأولاد
إذا كانوا أخذوا شيئاً

295
00:28:05,525 --> 00:28:07,364
لرّبما خشيت ذلك

296
00:28:12,421 --> 00:28:15,178
هناك -
دود مكالفي) , الوتر الممزق) -

297
00:28:15,555 --> 00:28:18,648
(غايج بيترونزي)
الرسغ المكسور , الكأبة , الصداع

298
00:28:19,318 --> 00:28:23,244
كل هذا في سجلات المدرسة الطبية -
كل العرضيون من سوء أستخدام المنشّط -

299
00:28:23,705 --> 00:28:26,631
سوء أستخدام المنشّط
"أرتبط عادة مع "أنا سمكة

300
00:28:27,466 --> 00:28:32,272
لابد أن يكون هناك شئ أخر في المزيج
لكن النقطة , هؤلاء الأولاد مخدرين

301
00:28:32,482 --> 00:28:35,784
عالجت الممرضة كل واحد منهم
إنها يجب أن يكون عندها المعرفة

302
00:28:36,872 --> 00:28:40,506
إذا كانت المنشطات تلك خطرة
لماذا هم يعملون ذلك إلي أنفسهم؟

303
00:28:40,632 --> 00:28:45,020
إنهم يحتاجون إلي الفوز , للفوز بالميداليات
الذي يضاهي الأحترام في المدرسة

304
00:28:45,646 --> 00:28:47,821
تري كم هم متعالجون

305
00:28:48,781 --> 00:28:51,581
رماه القرص , حصلوا علي أفضل
المقاعد في المحنة القاسية

306
00:28:51,916 --> 00:28:54,590
سأكسر مساميري
...لمحاربة قوات الشرّ

307
00:28:55,051 --> 00:28:59,146
ومعلّمي لا يستطيع تذكر أسمي -
(ما النقطة؟ نحضر الممرضة (غرين لايت -

308
00:28:59,440 --> 00:29:01,361
دعنا نرمي الكتاب إليها

309
00:29:01,362 --> 00:29:03,556
من المحتمل أنها ذهبت إلي المنزل
أعتقد أنه يمكن أن ننتظر

310
00:29:03,828 --> 00:29:07,839
إكساندر) تري إذا كنت تستطيع أستكشاف)
ما هم يأخذوه أو علي الأقل كيف هم يأخذونه

311
00:29:08,842 --> 00:29:11,433
مساحيق , حبوب , حقن -
أنا أبحث حول الرجل -

312
00:29:11,977 --> 00:29:14,485
ماذا عنك؟ -
جايلز)حمل البندقية) -

313
00:29:14,485 --> 00:29:16,407
نحن سنذهب لصيد السمك

314
00:30:28,125 --> 00:30:30,299
أشعر بالأرتياح

315
00:30:30,634 --> 00:30:32,471
أحبّ السباحة

316
00:30:33,142 --> 00:30:36,693
كان عنده بعض العصير هذا الصباح
تقريباً أختلطت جرثومة مع العصير

317
00:30:36,902 --> 00:30:39,534
أيقظني حقاً , لا شئ مثله

318
00:30:40,036 --> 00:30:42,962
فطور الأبطال الرسمين

319
00:30:45,679 --> 00:30:48,270
حسناً , إذا ,
متي سنحصل علي جرعتنا القادمة؟

320
00:30:50,068 --> 00:30:52,659
ماذا تعني؟ -
من يهتم؟ -

321
00:30:53,828 --> 00:30:57,757
أحتاج بعض الشئ لتحسن أدائي
تعطني حافظ

322
00:31:00,726 --> 00:31:02,647
المنشطات , أين تلك؟

323
00:31:05,741 --> 00:31:08,666
أنت تنقع به؟

324
00:31:12,637 --> 00:31:15,437
العلاج بالعطر , إنه البخار

325
00:31:17,652 --> 00:31:20,744
(هذا يجب أن يتوقف (كارل
...أولئك الأطفال مساكين

326
00:31:21,414 --> 00:31:24,004
هل أنت (كوارتر)؟
كوارتر) ليس لدية غرفة مع الفريق)

327
00:31:24,548 --> 00:31:27,055
هل أنت تفهم ما حدث؟
أستمع إلي نفسك

328
00:31:27,055 --> 00:31:30,065
أنا قريب جداً من هذا
نحن فقط نحتاج تعديل المزيج

329
00:31:30,815 --> 00:31:32,070
(كارل)

330
00:31:32,070 --> 00:31:35,499
أنت لا تستطيع المواصلة في
...تعريض هؤلاء الأطفال

331
00:31:36,458 --> 00:31:39,718
إنهم سيصبحون الأفضل
أنا لا أقبل بأي شئ أقل

332
00:31:40,220 --> 00:31:42,059
إنهم سيصبحون وحوش

333
00:31:42,100 --> 00:31:45,904
كارل , من فضلك , لا تجعله أسوأ
أنت بالفعل فقدت ثلاثة

334
00:31:46,489 --> 00:31:48,578
مفقود , لماذا , إنهم لم يفقدوا

335
00:31:55,893 --> 00:31:59,236
كارل) , ماذا تفعل؟) -
أنا فقط أعتني بأولادي -

336
00:32:00,907 --> 00:32:04,377
إنهم قد يكونوا خارج اللعبة الأن
لكنهم مازلوا في الفريق

337
00:32:06,550 --> 00:32:08,723
والفريق يحتاج إلي ما يأكله

338
00:32:12,820 --> 00:32:16,038
(كارل) -
(أنت (كوارتر -

339
00:32:49,181 --> 00:32:52,064
إنهم يمتصون خليط
من المنشط في البخار

340
00:32:52,942 --> 00:32:55,826
ليس هم  , نحن

341
00:32:56,076 --> 00:32:58,209
أنا

342
00:32:58,584 --> 00:33:01,885
نحتاج لإيجاد الدواء , هل لا تعتقد؟
إن الساعة تدقّ

343
00:33:02,345 --> 00:33:04,519
أنا لم أتذوق الصلصة حتي الأن

344
00:33:04,853 --> 00:33:07,485
إنه ليس مثل ما
عرّضت ذات مرة

345
00:33:08,614 --> 00:33:11,790
مرتين -
ثلاثة مرات لسمكة الرجل -

346
00:33:14,884 --> 00:33:17,558
ماذا سأفعل؟ -
أنت , أنت -

347
00:33:18,017 --> 00:33:21,111
ماذا بشأني ؟ إنه شئ واحد
...حتي الأن الرجل المكروه الأعرج

348
00:33:21,779 --> 00:33:24,496
لكن حتي الأن
المخلوق من البحيرة الزرقاء

349
00:33:24,914 --> 00:33:27,630
البحيرة السوداء , من البحيرة
(الزرقاء كانت (بروك شيلدز

350
00:33:28,047 --> 00:33:30,849
وشكراً لك علي دعمك

351
00:33:32,437 --> 00:33:37,034
يجب أن نحمي بقيه الفريق
قبل  السمكة الكبيرة أن تجدهم

352
00:33:38,079 --> 00:33:42,970
أجل , جيد  , نحتاج إلي معرفة ما هذا
...هذا غاز منشط

353
00:33:43,721 --> 00:33:47,148
لكن مختبر علم السموم بالمستشفي
...يمكن أن يطوّر الدواء

354
00:33:47,482 --> 00:33:51,286
(سأتحدث مع الممرضة (جرين لاين -
سيدخل هذا الأمر للأستجواب -

355
00:33:51,871 --> 00:33:54,378
الخدعة ليست لترك أي أثار

356
00:33:56,259 --> 00:33:59,477
علي تلك الملاحظة , أعتقد سيكون
عندي بعض الكلام القليل للكابتن

357
00:34:00,021 --> 00:34:03,824
بطريقة ما , أشك في كل ما
يعطيهم لهؤلاء الأولاد أثارة

358
00:34:06,917 --> 00:34:10,594
حصلت علي بعض المتخيلات -
حسناً , الأن , أتخيلك وأنت في السجن -

359
00:34:11,306 --> 00:34:14,064
وأنت في بدلة برتقالية
والحراس يضربونك

360
00:34:14,440 --> 00:34:17,950
ليس عندك أي برهان -
أخبرني ما هذا البخار -

361
00:34:23,844 --> 00:34:26,100
...بعد شلال الأتحاد السوفيتي

362
00:34:26,352 --> 00:34:28,734
...جاءت الوثائق إلي الضوء

363
00:34:28,859 --> 00:34:32,453
(تفضيل تجارب السمك (دي أن أي
عل سباحين الأولمبيات

364
00:34:33,246 --> 00:34:35,754
...سمك الطّربون الفضية , سمك القرش

365
00:34:36,383 --> 00:34:38,805
لكن لا يتسطيعوا تحطيمه -
..ولكنك فعلت -

366
00:34:38,889 --> 00:34:41,355
نوعاً ما , لماذا؟

367
00:34:43,278 --> 00:34:46,956
ما نوع تلك الأسئلة؟ للفوز

368
00:34:47,666 --> 00:34:50,174
لجعل فريقي أفضل مما يمكن أن يكون

369
00:34:50,800 --> 00:34:53,976
هل تفهم أننا عندنا فرصة
في البطولة الرسمية ؟

370
00:34:54,562 --> 00:34:58,031
هل تفهم أنني لا أهتم؟
لقد أنتهي , ليس هناك فريق للسباحة

371
00:34:58,323 --> 00:35:02,795
الولد , متي هم كانوا يوزعون مدرسة الروح
أنت لم تقف حتي في الصف , أليس كذلك؟

372
00:35:03,965 --> 00:35:06,600
كلا , أنا كنت في نفس الخط
للأشتراك في سلامة العقل

373
00:35:10,234 --> 00:35:12,533
الذي تخطيته من الواضح

374
00:35:13,370 --> 00:35:15,209
إدخل إلي الفجوة

375
00:35:15,876 --> 00:35:17,717
أدخل , الأن

376
00:35:22,147 --> 00:35:24,110
هذا لم ينتهي -
أدخل -

377
00:35:31,549 --> 00:35:36,607
أتعتقد أنني لا أهتم بأولادي
لكنني أهتم , يعتمدون علي

378
00:35:45,341 --> 00:35:47,389
لذا , ماذا , أنت ستغذيني أليهم

379
00:35:47,849 --> 00:35:50,064
كان عندهم حقاً عشائهم

380
00:35:50,357 --> 00:35:52,572
لكن الأولاد يحتاجون إلي أمور أخري

381
00:35:54,746 --> 00:35:57,671
(لا أحد , (ويلو) (جايلز
لابد وأن جمعَ فريق للسباحة

382
00:35:57,881 --> 00:36:00,471
هل رقبتي تبدو متقشّرة؟ -
...بالطبع تبدو متقشّره -

383
00:36:01,015 --> 00:36:04,692
الطريقة التي تفكر بها جافة -
أريد النظر في مرأة , أنتظر هنا -

384
00:36:05,402 --> 00:36:08,078
لكن أشعر بالحرية بالمجئ
إلي إن سمعتني أصرخ

385
00:36:22,330 --> 00:36:24,168
أي خياشيم حتي الأن؟

386
00:36:24,837 --> 00:36:27,428
(إكساندر) , ماذا تفعل؟  (إكساندر)

387
00:36:29,226 --> 00:36:31,189
(يألهي , (إكساندر

388
00:36:32,987 --> 00:36:34,827
(إنه أنا , (كورديليا

389
00:36:35,493 --> 00:36:37,542
...أعرف أنك لا تستطيع أجابتي , لكن

390
00:36:38,003 --> 00:36:40,260
يألهي , كل هذا خطأي

391
00:36:40,510 --> 00:36:43,017
إنضممت إلي فريق السباحة لأعجابي

392
00:36:44,270 --> 00:36:48,701
أنت كنت شجاع جداً , وأنت بدوت
مثيراً جداً في تلك السرعة

393
00:36:49,913 --> 00:36:54,678
وأريدك أن تعرف أنني
مازلت أهتمّ بك , مهما كنت تبدو

394
00:36:55,555 --> 00:36:58,857
ونحن مازلنا علي موعد

395
00:36:59,317 --> 00:37:03,955
أو لا , أعني أنا أفهم إن
أردت رؤيه السمك الأخر

396
00:37:05,586 --> 00:37:08,805
سأفعل كل ما أستطيع
لجعل نوعيتك من أفضل الحياة

397
00:37:09,348 --> 00:37:11,981
سواء تلك الوسائل , لعب الحمّام
الصغيرة أو ماشابه ذلك

398
00:37:12,480 --> 00:37:15,240
كوردي) , هذا ليس أنا)

399
00:37:16,243 --> 00:37:18,459
يألهي

400
00:37:19,796 --> 00:37:21,635
لنذهب

401
00:37:24,185 --> 00:37:26,150
ألتزموا الهدوء ياشباب

402
00:37:26,691 --> 00:37:29,952
...أما سنجد دواء فعال أو

403
00:37:31,709 --> 00:37:33,755
فقط ألتزموا الهدوء

404
00:37:34,215 --> 00:37:38,269
(كل شخص معدود ماعدا (شان -
(يمكننا أن نقول بسلامة أننا وجدنا (شان -

405
00:37:39,230 --> 00:37:41,445
إنه كان في أنخفاض البركة بدون جلد

406
00:37:42,365 --> 00:37:45,207
أين (بافي)؟ -
إنها لم ترجع حتي الأن -

407
00:37:55,530 --> 00:38:00,963
عظيم , هذا ما أردت سماعه
أنني سأفعل ذلك مع فريق السباحة بالكامل

408
00:38:25,621 --> 00:38:28,547
ما الأمر , كابتن؟ -
(هاريس) -

409
00:38:29,382 --> 00:38:31,599
كيف تشعر ؟ -
جاف إلي حد ما -

410
00:38:32,517 --> 00:38:35,108
لا شئ , ليمون , صلصة  لن تعالج

411
00:38:36,279 --> 00:38:38,118
أين (بافي)؟

412
00:39:22,671 --> 00:39:24,509
بافي) , أسرعي , يدكِ)

413
00:39:29,565 --> 00:39:31,406
أنتظر

414
00:39:39,596 --> 00:39:40,850
أنتظر

415
00:39:59,658 --> 00:40:02,250
شكراً -
فقط أفعل هذا للفريق -

416
00:40:09,062 --> 00:40:11,569
لا تتركنا

417
00:40:11,569 --> 00:40:13,617
أنتظر , أنتظر

418
00:40:20,972 --> 00:40:22,813
أمسك بيدي

419
00:40:23,481 --> 00:40:26,614
...يأولاد , يأولاد , كلا

420
00:40:26,614 --> 00:40:28,454
...كلا , أنا

421
00:40:37,898 --> 00:40:40,072
أولئك الأولاد يحبّون الكابتن حقاً

422
00:40:43,542 --> 00:40:45,798
من وارد أحضارالثلاثة في الأختبارات

423
00:40:46,049 --> 00:40:49,518
بعد ذلك أقابل بعض من الرجال
لعمليات نقل البلازما في خمسة

424
00:40:49,811 --> 00:40:53,280
إنه يتحول تماماً إلي العصر المشغول -
المرح لا يتوقف معك -

425
00:40:54,199 --> 00:40:57,165
جايلز) واثقاًَ أن)
المعالجة ستنجح

426
00:40:57,333 --> 00:41:01,973
تحوّل إلي مخيف مقرف ما كان علي قائمتي
العشر العليا للأشياء لقبل أن أدور 20

427
00:41:02,975 --> 00:41:05,943
أريد أن أعرف ذلك
...أنت أثبت نفسك حقاً لي

428
00:41:06,110 --> 00:41:08,951
أنت ليس من الضروري الأنضمام إلي الفريق
السنة القادمة إذا لم تريد

429
00:41:09,245 --> 00:41:11,752
سأكون سعيده جداً
إذا لعبت كرة القدم

430
00:41:16,058 --> 00:41:18,648
الناس من السيطرة الحيوانية
إنه فقط غادر

431
00:41:19,192 --> 00:41:23,663
مخلوقتنا علي ما يبدو جعل الوثبة له
عل سبيل المثال

432
00:41:24,207 --> 00:41:26,087
هل ذلك يعني أننا سنتعقبهم مرة أخري ؟

433
00:41:26,087 --> 00:41:29,054
كلا لا أعتقد ذلك
لا أعتقد أننا سنراهم أكثر

434
00:41:29,849 --> 00:41:32,523
إلى أين هم ذاهبون ؟ -
المنزل -

435
00:41:33,224 --> 00:41:36,360
<font color="#4096d1">نرجو أن تحوز الترجمة على رضاكم</font>
<font color="#4096d1">El3andalip@Hotmail.Com</font>

