1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
في الحلقات السابقة

2
00:00:09,930 --> 00:00:11,930
النجدة ! النجدة !

3
00:00:12,600 --> 00:00:14,430
إنها فرنسية
الفرنسيون قادمون

4
00:00:14,530 --> 00:00:16,310
لم أكن سعيداً هكذا من قبل لسماع الفرنسية

5
00:00:16,410 --> 00:00:18,410
هل يتحدث أحد الفرنسية ؟

6
00:00:20,770 --> 00:00:24,150
أنا وحيد الآن
على الجزيرة وحدي

7
00:00:24,230 --> 00:00:27,050
من فضلكم فليأتي أحد

8
00:00:27,060 --> 00:00:28,300
إنهم ميتون

9
00:00:28,400 --> 00:00:30,400
لقد قتلهم

10
00:00:31,370 --> 00:00:33,220
لقد قتلهم جميعا

11
00:00:33,320 --> 00:00:35,520
يا رفاق... 

12
00:00:36,150 --> 00:00:38,670
أين نحن ؟

13
00:00:38,740 --> 00:00:41,090
لقد وجدت السلك على الشاطيء

14
00:00:41,160 --> 00:00:42,400
ظننت أنه يمكن أن يكون له علاقة...

15
00:00:42,500 --> 00:00:44,730
بإرسال التقطناه على جهاز استقبالنا...

16
00:00:44,830 --> 00:00:46,204
لامرأة فرنسية تعيد نفس الجملة...

17
00:00:46,304 --> 00:00:48,430
لمدة 16 عام

18
00:00:48,430 --> 00:00:51,030
هل مر كل ذلك الوقت؟

19
00:00:51,130 --> 00:00:52,350
أنت

20
00:00:52,450 --> 00:00:53,610
شعبك ....

21
00:00:53,710 --> 00:00:56,810
الذين تصر على العودة إليهم

22
00:00:56,910 --> 00:00:58,580
احترس منهم جيداً

23
00:00:58,680 --> 00:01:00,880
كنت نائمة، و استيقظت

24
00:01:00,960 --> 00:01:03,940
و كان يحاول أن يؤذي طفلي

25
00:01:04,000 --> 00:01:05,724
يجب أن نعرف كل شخص

26
00:01:05,824 --> 00:01:06,590
تريد أن تبدأ إحصاءً؟

27
00:01:06,690 --> 00:01:09,520
لقد قابلتهم جميعا هنا على الشاطئ

28
00:01:09,620 --> 00:01:11,400
جاك ...

29
00:01:11,500 --> 00:01:14,350
واحد منهم ليس في قائمة الشحن

30
00:01:14,420 --> 00:01:16,420
لم يكن على الطائرة

31
00:01:16,510 --> 00:01:18,550
نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة

32
00:01:18,650 --> 00:01:21,040
وكلنا نعلم بذلك

33
00:01:21,230 --> 00:01:24,020
لقد هاجمونا
قاموا بعمل تخريبي

34
00:01:24,100 --> 00:01:26,990
اختطفونا
قتلونا

35
00:01:27,070 --> 00:01:30,595
ربما حان الوقت أن نبدأ بالقلق منهم

36
00:01:33,590 --> 00:01:36,560
دانيل ؟
ماذا تفعلين هنا ؟

37
00:01:36,650 --> 00:01:39,760
عندما رأيت دخاناً أسوداً، هذه الليلة

38
00:01:39,840 --> 00:01:41,840
لقد أتوا

39
00:01:42,540 --> 00:01:45,710
لديكم فقط 3 اختيارات

40
00:01:45,880 --> 00:01:47,880
الهرب

41
00:01:48,120 --> 00:01:49,950
الاختباء

42
00:01:50,050 --> 00:01:51,600
أو الموت

43
00:01:51,700 --> 00:01:54,140
كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن
هو أن لدينا خطة

44
00:01:54,240 --> 00:01:55,060
نعم، ستذهب للغابة...

45
00:01:55,160 --> 00:01:57,990
وتحضر ديناميت لتفجر باب أرضي

46
00:01:58,090 --> 00:01:59,650
و بعدها ستخبيء الكل بداخله

47
00:01:59,750 --> 00:02:02,570
الله وحده يعلم منذ متى و هذا
الديناميت موجود بالخارج

48
00:02:02,670 --> 00:02:05,720
لذا فإن كنت تريد التفجير

49
00:02:05,800 --> 00:02:07,800
سآتي معك

50
00:02:10,550 --> 00:02:11,610
حظا سعيدا

51
00:02:11,710 --> 00:02:13,710
ولك أيضا

52
00:02:13,790 --> 00:02:15,790
أراك قريبا

53
00:02:15,890 --> 00:02:17,890
نعم ، ستراني

54
00:02:33,070 --> 00:02:35,380
لنبقيه في خط مستقيم

55
00:02:35,770 --> 00:02:39,940
الآن ، هيا ، اذهب
إلى اللقاء فنست

56
00:03:03,160 --> 00:03:05,080
كلير ، الكل يغادر

57
00:03:05,180 --> 00:03:06,440
نعم ، حسنا ، أنا لا أستطيع الذهاب إلى أي مكان ، حسنا ؟

58
00:03:06,540 --> 00:03:08,940
معي الطفل، و أنا متعبة جداً أيضاً

59
00:03:09,040 --> 00:03:11,320
لا أستطيع حمله

60
00:03:11,390 --> 00:03:12,610
و الآن لقد بلل نفسه

61
00:03:12,710 --> 00:03:14,220
والرمال في كل مكان

62
00:03:14,320 --> 00:03:15,593
ولم يعد معي حفاضات

63
00:03:15,693 --> 00:03:16,810
لمَ لا تتركيني أساعدك؟

64
00:03:16,910 --> 00:03:20,090
لا ، انظر ـ لم يعلمني أحد
أبدا كيفية عمل هذا

65
00:03:20,190 --> 00:03:21,540
كلير ، ستكون الأمور بخير

66
00:03:21,640 --> 00:03:23,290
لماذا يخبرني الجميع بهذا الأمر ؟

67
00:03:23,390 --> 00:03:26,010
هل هم من معهم طفل؟

68
00:03:26,860 --> 00:03:28,760
يجب أن نصل هناك قبل الغروب

69
00:03:28,860 --> 00:03:31,160
عندما تصلوا إلى الكهوف إبقوا هناك

70
00:03:31,260 --> 00:03:34,260
سيتبعكم بقيتنا

71
00:03:34,780 --> 00:03:36,780
سيد

72
00:03:37,570 --> 00:03:39,570
أحتاج سلاحا

73
00:03:40,130 --> 00:03:42,370
سمع ، أعرف أن جاك تركهم معك

74
00:03:42,470 --> 00:03:44,800
أحتاج واحدا الآن 
يجب أن أقوم بحماية كلير

75
00:03:44,900 --> 00:03:46,540
قالت "روسو" أن الآخرين لن
يأتوا هنا قبل الغروب

76
00:03:46,640 --> 00:03:47,880
روسو غير موثوق بها

77
00:03:47,980 --> 00:03:49,050
ماذا لو أنهم ظهروا سلفا ؟

78
00:03:49,150 --> 00:03:50,390
آخر مرة أمسكت بواحدة...

79
00:03:50,490 --> 00:03:53,030
قتلت قاتلا
لقد قمت بخدمة الجميع

80
00:03:53,130 --> 00:03:54,650
"تشارلي"، أنت تحركك عواطفك

81
00:03:54,750 --> 00:03:55,910
دعني أعتني أنا بالأسلحة

82
00:03:56,010 --> 00:03:57,760
أنت لست هنا طول الوقت
لاتستطيع حماية كلير

83
00:03:57,860 --> 00:03:59,860
أحتاج لسلاح 
إن أردت مساعدة "كلاير" حقاً

84
00:03:59,960 --> 00:04:02,950
احزم حقائبها، احمل طفلها للكهوف

85
00:04:03,050 --> 00:04:05,680
هذا ماتحتاجه هي

86
00:04:30,640 --> 00:04:35,010
كيف يحدث شيء كهذا بالضبط؟

87
00:04:35,090 --> 00:04:37,910
هل أنت في نفس الجزيرة التي أنا فيها؟

88
00:04:41,480 --> 00:04:43,880
حسناً، أظن أن هذا يوضح الأمر

89
00:04:43,980 --> 00:04:45,370
انتظر ، انتظر
لحظه ، انتظر

90
00:04:45,470 --> 00:04:47,570
أين نحن؟ هل تعمقنا ميلين؟

91
00:04:47,670 --> 00:04:49,650
هناك كارثة من كوارث تسونامي 

92
00:04:49,750 --> 00:04:51,750
عصفت بالمكان ، أليس كذلك ؟

93
00:04:52,150 --> 00:04:53,580


94
00:04:53,680 --> 00:04:54,460
إلى أين تذهبين ؟

95
00:04:54,560 --> 00:04:57,220
المتفجرات داخل جسم السفينة

96
00:04:57,320 --> 00:04:59,320
روسو ، انتظري

97
00:05:01,650 --> 00:05:03,460
لقد نفذت ما طلبته مني

98
00:05:03,560 --> 00:05:05,030
أنت تحتاج الديناميت

99
00:05:05,130 --> 00:05:07,920
أنت لا تحتاجني

100
00:05:07,950 --> 00:05:10,310
دعها تذهب جاك 

101
00:05:11,860 --> 00:05:13,140
و من سيقودنا في طريق العودة؟

102
00:05:13,240 --> 00:05:15,830
أنا من سيقوم بذلك

103
00:05:20,080 --> 00:05:22,080
اللعنة

104
00:05:23,970 --> 00:05:24,800
لقد سمعتها

105
00:05:24,900 --> 00:05:26,390
المتفجرات داخل جسم السفينة
هيا بنا

106
00:05:26,490 --> 00:05:27,570
انتظر ، انتظر

107
00:05:27,670 --> 00:05:30,350
أتيت هنا لأخبرك كيف تتعامل مع الديناميت

108
00:05:30,450 --> 00:05:31,740
لا لاستكشاف سفينة مسكونة
أتظن أنني سأذهب

109
00:05:31,840 --> 00:05:35,100
حسناً، انتظر هنا فقط

110
00:05:39,300 --> 00:05:40,860


111
00:05:40,960 --> 00:05:43,710
سأبقى هنا و أتجول مع أرنزت

112
00:06:36,380 --> 00:06:38,580
عبيد

113
00:06:47,320 --> 00:06:50,850
هذه السفينة لابد أنها كانت
في الطريق للتنقيب عن المستعمرة

114
00:06:50,950 --> 00:06:53,620
انطلقت على الأرجح من الساحل الشرقي لأفريقيا

115
00:06:53,720 --> 00:06:55,720
موزمبيق

116
00:07:34,640 --> 00:07:36,170
جاك
جون

117
00:07:36,270 --> 00:07:38,270
هنا

118
00:07:45,200 --> 00:07:46,740
وبعدها تقول زوجتي الثالثة ...

119
00:07:46,840 --> 00:07:49,740
تقول 
" أنا لم أتطوع لهذا "

120
00:07:49,840 --> 00:07:50,559
الآن أنت أخبرني

121
00:07:50,659 --> 00:07:53,959
ما الذي يعنيه هذا؟

122
00:07:54,890 --> 00:07:58,000
ماذا، هل أشعرك بالملل؟

123
00:07:58,070 --> 00:08:00,070


124
00:08:00,980 --> 00:08:03,030
أتعرف ماذا ؟
أنا آسف

125
00:08:03,130 --> 00:08:05,350
أنا آسف لأني لست في مزاج جيد

126
00:08:05,450 --> 00:08:08,990
لأكون جزءاً من مجموعتك السعيدة عاشقي المغامرات

127
00:08:09,090 --> 00:08:10,060
ماذا ؟

128
00:08:10,160 --> 00:08:11,110
يمكنني تمييز الجماعات

129
00:08:11,210 --> 00:08:13,660
إنني أدرس في مدرسة ثانوية يا رجل

130
00:08:14,270 --> 00:08:16,650
أتعلم، إنكم تظنون أنكم الوحيدون

131
00:08:16,750 --> 00:08:19,360
في هذه الجزيرة الذين تفعلون شيئاً ذا قيمة

132
00:08:19,460 --> 00:08:20,890
لدي أخبار لك

133
00:08:20,990 --> 00:08:24,020
كان هناك 40 ناج آخر
من تحطم الطائرة

134
00:08:24,120 --> 00:08:27,070
و كلنا أناساً أيضا

135
00:08:29,280 --> 00:08:31,280
حسنا

136
00:08:31,820 --> 00:08:34,450
أتعلم؟ يمكنني فتحه إذا فقط...

137
00:08:34,550 --> 00:08:37,260
لا، لا ـ يجب أن نخرجه

138
00:08:37,340 --> 00:08:38,180
حسنا ، لماذا لانعرف على الأقل ان كان هذا ...

139
00:08:38,280 --> 00:08:39,510
نحن لن نفتح صندوق مكتوب عليه...

140
00:08:39,610 --> 00:08:42,410
متفجرات على الجانب بفأس يا كيت

141
00:08:42,510 --> 00:08:44,780
أنا أتفق مع جاك

142
00:08:44,850 --> 00:08:47,325
نأخذه للخارج، و نفتحه هناك

143
00:08:48,380 --> 00:08:49,760
حسنا

144
00:08:49,860 --> 00:08:51,860
حصلت عليه

145
00:08:51,910 --> 00:08:54,320
أتمانعين في إرشادنا للطريق؟

146
00:08:58,230 --> 00:08:59,930
ليس المراهقون فقط

147
00:09:00,030 --> 00:09:01,010
مدرسو الألعاب الرياضية...

148
00:09:01,110 --> 00:09:02,770
أتظن أنهم يتركونني أجلس معهم في المقهى؟

149
00:09:02,870 --> 00:09:04,200
لا ، لا يتركوني

150
00:09:04,300 --> 00:09:05,790
أنت تتخيل هذا يا رفيق

151
00:09:05,890 --> 00:09:07,450
حقاً؟
...اشرح لي إذا

152
00:09:07,550 --> 00:09:09,340
لمَ تأخذ "كايت" أفضل جزء من الحطام

153
00:09:09,440 --> 00:09:10,870
لتبني به مأواها؟

154
00:09:10,970 --> 00:09:11,570
والرجل الكوري ...

155
00:09:11,670 --> 00:09:13,730
هل يصطاد السمك لكل من على الجزيرة؟

156
00:09:13,830 --> 00:09:16,700
لا، لا يفعل
لا يقوم بذلك

157
00:09:17,570 --> 00:09:19,380
و بعضنا فقدوا الكثير من أوزانهم

158
00:09:19,480 --> 00:09:20,720
أثناء وجودنا هنا

159
00:09:20,820 --> 00:09:23,210
الآن، أتمانع في إخباري عن
مكان إخفائك للكربون؟

160
00:09:23,310 --> 00:09:25,340
لأنه لا يمكنني معرفة...

161
00:09:25,420 --> 00:09:28,260
ماذا تفعلون يا قوم بحق الجحيم؟

162
00:09:29,310 --> 00:09:31,320
انتظروا، انتظروا. قفوا
قفوا مكانكم

163
00:09:31,420 --> 00:09:32,830
حسناً، أريدكم أن تنزلوا هذا بحذر

164
00:09:32,930 --> 00:09:35,780
انزلوا بحذر
انزلوا ، بهدوء ...بهدوء

165
00:09:35,880 --> 00:09:36,740
اللعنة

166
00:09:36,840 --> 00:09:38,370
بحذر
بهدوء

167
00:09:38,470 --> 00:09:40,470
بهدوء

168
00:09:41,250 --> 00:09:42,670
حسناً، ابتعدوا عنه
ابتعدوا تماماً عنه

169
00:09:42,770 --> 00:09:45,480
هيا. ابتعدوا
تحركوا بعيداً عنه

170
00:09:45,490 --> 00:09:46,790
مالذي ...

171
00:09:46,890 --> 00:09:49,220
اصمت

172
00:09:52,520 --> 00:09:54,160
ألدى أحدكم أي فكرة

173
00:09:54,260 --> 00:09:58,420
ماذا يمكن أن يحدث لديناميت
في درجة حرارة أعلى من 90 درجة مئوية؟

174
00:09:58,500 --> 00:10:01,490
أتعرفون ؟

175
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
أي منكم ؟

176
00:10:06,830 --> 00:10:10,830
إنه يفرز النيتروجلسرين

177
00:10:12,660 --> 00:10:13,760
ماذا تفعل؟ 

178
00:10:13,860 --> 00:10:16,570
هل طلبت منك أن تقترب؟

179
00:10:24,640 --> 00:10:26,750
الديناميت ...

180
00:10:26,860 --> 00:10:29,920
هو نيتروجلسرين محكوم بالفخار

181
00:10:32,160 --> 00:10:37,050
النيتروجلسرين هو أكثر المتفجرات خطورة

182
00:10:37,120 --> 00:10:40,660
و أقلها استقراراً للبشر

183
00:10:42,620 --> 00:10:45,110
كيت
أعطيني قميصك

184
00:10:45,450 --> 00:10:46,880
الآن أيتها الأميرة، اعطني قميصك

185
00:10:46,980 --> 00:10:48,770
أحتاجه لألف الديناميت

186
00:10:48,870 --> 00:10:51,770
القيه إليَّ فقط هنا
كوني حذرة

187
00:10:51,870 --> 00:10:53,640
هيا، أسرعي

188
00:10:53,740 --> 00:10:56,520
حسناً، جيد. و الآن تراجعي

189
00:10:56,620 --> 00:10:57,840
تراجعي فحسب

190
00:10:57,940 --> 00:10:59,790
ابتعدوا عن طريقي

191
00:10:59,890 --> 00:11:02,410
أسمع أي منكم عن الرجل

192
00:11:02,510 --> 00:11:04,650
الذي اخترع النيتروجلسرين؟

193
00:11:04,750 --> 00:11:06,060
من المحتمل لا

194
00:11:06,160 --> 00:11:10,000
لأنه فجر وجهه

195
00:11:10,540 --> 00:11:13,940
جاء مساعده في المعمل إلى الغرفة

196
00:11:14,270 --> 00:11:17,640
رأى أن أستاذه قد فجره

197
00:11:17,740 --> 00:11:20,680
وقال

198
00:11:20,760 --> 00:11:24,180
أظن أن هذا الشيء يعمل بنجاح

199
00:11:25,510 --> 00:11:27,380
حسنا

200
00:11:27,480 --> 00:11:28,270
حسناً، لن نأخذ أكثر مما نحتاج من هذه الأشياء

201
00:11:28,370 --> 00:11:29,770


202
00:11:29,870 --> 00:11:32,440
لأن النيتروجلسرين سريع الاشتعال

203
00:11:32,540 --> 00:11:34,540
لذا نحن فقط...

204
00:11:43,320 --> 00:11:45,320
يارفيق

205
00:12:11,780 --> 00:12:12,860
آسف على الازعاج

206
00:12:12,960 --> 00:12:14,210
أنا متأكد من ذلك

207
00:12:14,310 --> 00:12:16,500
سيدي، لم يكن هناك من يحرس حقيبتك

208
00:12:16,580 --> 00:12:17,810
هل يمكنني الذهاب الآن؟

209
00:12:17,910 --> 00:12:18,640
نعم يا سيدي

210
00:12:18,740 --> 00:12:22,210
جيد ، لدي طائرة لألحق بها

211
00:12:30,650 --> 00:12:33,810
أيمكنك أن تمرر لي منديلاً ورقياً يا رجل؟

212
00:12:33,910 --> 00:12:36,310
منديل، هذه لا تعمل

213
00:12:37,300 --> 00:12:40,170
أنت لا تتحدث الإنجليزية

214
00:12:40,250 --> 00:12:42,250
أسف

215
00:14:14,140 --> 00:14:16,140
أبي ، انظر

216
00:14:23,880 --> 00:14:27,190
كيف مكان بهذا الحجم لم يتم اكتشافه ؟

217
00:14:28,090 --> 00:14:30,190
لا أعلم

218
00:14:30,310 --> 00:14:32,280
لكن يمكن أن تبني لنفسك منتجع على الشاطئ

219
00:14:32,380 --> 00:14:34,200
هنا في هذا المكان

220
00:14:34,300 --> 00:14:36,190
نعم ، تبني منتجعك

221
00:14:36,290 --> 00:14:39,815
أنا سعيد لقولي وداعا 
إلى الأبد لهذا المكان

222
00:14:42,260 --> 00:14:46,100
ماذا عن الباقين؟
أتظنهم سيكونوا بخير؟

223
00:14:46,190 --> 00:14:48,240
أتمنى ذلك يا فتى

224
00:14:48,390 --> 00:14:51,465
على الأقل حتى نحضر بعض المساعدة

225
00:14:58,310 --> 00:15:00,470
أتغني ل"بوب مارلي"؟

226
00:15:00,560 --> 00:15:02,560
لا

227
00:15:03,240 --> 00:15:05,120
لماذ ؟
أتحب بوب كارلي ؟

228
00:15:05,220 --> 00:15:07,990
يا رجل، و من لا يحبه؟

229
00:15:58,480 --> 00:16:00,480
اللعنة

230
00:16:00,960 --> 00:16:02,770
أتحتاجين كل هذا حقاً؟

231
00:16:02,870 --> 00:16:04,250
نعم ، أحتاجه

232
00:16:04,350 --> 00:16:06,360
لمَ أحضرتي الكثير معكِ؟

233
00:16:06,460 --> 00:16:08,960
أليست لديك جولة تقودها؟

234
00:16:12,920 --> 00:16:14,920
أنا بخير

235
00:16:15,510 --> 00:16:18,440
هذه أشياء أخيكِ

236
00:16:22,200 --> 00:16:25,270
أحتاج هذه الأشياء

237
00:16:25,640 --> 00:16:28,410
لا يمكنني أن أتركهم

238
00:16:31,710 --> 00:16:34,130
ماذا نفعل ؟

239
00:16:34,200 --> 00:16:35,440
نختبيء ؟

240
00:16:35,540 --> 00:16:37,380
كما لو كانوا لن يجدونا

241
00:16:37,480 --> 00:16:39,980
إنه فقط ...

242
00:16:40,860 --> 00:16:43,210
إنه كثير

243
00:16:43,300 --> 00:16:45,570
كثير جدا

244
00:16:47,250 --> 00:16:50,540
لن يكون كثيراً إن حملته عنكِ

245
00:16:53,560 --> 00:16:56,260
والآن هيا

246
00:16:56,470 --> 00:16:59,740
لدي جولة لأقودها

247
00:17:10,320 --> 00:17:12,630
هل أنت بخير ؟

248
00:17:14,850 --> 00:17:17,370
لقد كان هذا فظيعا

249
00:17:17,980 --> 00:17:19,980
نعم

250
00:17:20,090 --> 00:17:22,550
إنه فقط ...

251
00:17:23,780 --> 00:17:26,550
تفجر ...

252
00:17:26,650 --> 00:17:29,040
أمامنا

253
00:17:30,830 --> 00:17:33,750
كان يحاول فقط تقديم المساعدة

254
00:17:38,260 --> 00:17:40,460
هذا لأنني أتيت

255
00:17:40,540 --> 00:17:42,540
ماذا ؟

256
00:17:44,540 --> 00:17:46,630
أنا ...

257
00:17:47,230 --> 00:17:51,070
أنا أسبب النحس

258
00:17:57,440 --> 00:18:00,570
لقد كان حادثا

259
00:18:04,140 --> 00:18:06,650
حادثا

260
00:18:30,960 --> 00:18:32,820
لوك

261
00:18:32,920 --> 00:18:36,270
يجب أن نفكر بهذا

262
00:18:36,370 --> 00:18:37,590
حسنا

263
00:18:37,690 --> 00:18:40,580
ربما ليست هذه الطريقة المثلى

264
00:18:40,630 --> 00:18:42,930
إنها الطريقه الوحيدة يا جاك

265
00:19:19,450 --> 00:19:21,010
كم نحتاج لتفجير الباب؟

266
00:19:21,110 --> 00:19:24,050
اثنان عدد مناسب

267
00:19:24,380 --> 00:19:27,460
ثلاثة للأمان 
أمان ؟

268
00:19:30,090 --> 00:19:31,710
أنا أزيل الأجزاء الجافة

269
00:19:31,810 --> 00:19:35,260
لنقلل من خطورة نقله

270
00:19:38,520 --> 00:19:41,210
ألعبت من قبل لعبة "العملية"؟

271
00:19:44,020 --> 00:19:45,300
بالطبع

272
00:19:45,400 --> 00:19:48,550
لا تلمس الجوانب

273
00:19:50,290 --> 00:19:55,870
دائما أخسر ...

274
00:19:56,030 --> 00:19:59,480
عند العظام الغريبة

275
00:20:10,870 --> 00:20:14,170
أتحب الألعاب يا "جون"؟

276
00:20:14,880 --> 00:20:17,590
بالتأكيد

277
00:20:21,970 --> 00:20:22,760
حسنا

278
00:20:22,860 --> 00:20:25,370
أعرف أننا على عجلة من أمرنا
لنهرب للكهوف

279
00:20:25,470 --> 00:20:28,190
لذا، فتوصلت لحل مشكلة نقل الطفل

280
00:20:28,260 --> 00:20:31,370
هذا غطاء من الطائرة

281
00:20:31,470 --> 00:20:33,800
و بعدها أحضرت قطعة خشبية تمر في الخيزران

282
00:20:33,900 --> 00:20:36,490


283
00:20:36,570 --> 00:20:38,570
ضعيه

284
00:20:38,650 --> 00:20:39,890
إنه " يبورن "

285
00:20:39,990 --> 00:20:41,860
يبورن ؟

286
00:20:41,960 --> 00:20:42,600


287
00:20:42,700 --> 00:20:45,660
" يبورن " كلمة هولندية

288
00:20:45,730 --> 00:20:47,730
معناها حمالة الأطفال

289
00:20:47,790 --> 00:20:48,700
شكرا لك

290
00:20:48,800 --> 00:20:49,930
لا عليكي

291
00:20:50,030 --> 00:20:51,300
شكرا لك

292
00:20:51,400 --> 00:20:52,640
شكرا
لا عليك

293
00:20:52,740 --> 00:20:54,740
لنضعه هنا

294
00:20:54,770 --> 00:20:55,810
سيد

295
00:20:55,910 --> 00:20:58,230
أين هو ؟
روسو ، ماذا ...

296
00:20:58,360 --> 00:20:59,580
سيد ، أين هو ؟

297
00:20:59,680 --> 00:21:01,560
لقد رحل
أحتاجه الآن

298
00:21:01,660 --> 00:21:02,940
جاك وكيت
لا يوجد وقت

299
00:21:03,040 --> 00:21:03,870
أين هو سيد ؟

300
00:21:03,970 --> 00:21:07,410
حسناً، اهدأي فقط. حسناً؟
سأحضره لكِ

301
00:21:07,510 --> 00:21:08,500
ابقي هنا ، اتفقنا ؟

302
00:21:08,600 --> 00:21:10,600
حسنا

303
00:21:14,440 --> 00:21:16,720
ماذا حدث هناك؟

304
00:21:20,210 --> 00:21:22,540
ماهو اسمه ؟

305
00:21:22,600 --> 00:21:24,600
طفلك

306
00:21:24,780 --> 00:21:26,500
ماهو اسمه ؟

307
00:21:26,600 --> 00:21:29,650
لم أختر له اسماً بعد

308
00:21:31,830 --> 00:21:34,590
هلا جعلتيني أحمله؟

309
00:21:34,680 --> 00:21:38,250
لم تريدين سيد ؟

310
00:21:38,560 --> 00:21:41,390
لا تريدينني أن أحمله

311
00:21:41,400 --> 00:21:42,630
لا ، لقد أطعمته للتو

312
00:21:42,730 --> 00:21:45,505
لا أظنها فكرة جيدة، اتفقنا ؟

313
00:21:45,750 --> 00:21:47,750
أرجوك

314
00:22:01,220 --> 00:22:03,890
متى فعلت هذا؟

315
00:22:03,980 --> 00:22:07,510
لماذا خَدشتُك؟

316
00:22:35,990 --> 00:22:37,670
ما الذي يجري؟

317
00:22:37,770 --> 00:22:40,920
رحتلي...

318
00:22:41,000 --> 00:22:44,530
ستبدأ رحلتي إلى "لوس أنجلو" بعد ساعتين

319
00:22:44,630 --> 00:22:47,970
لذا فيجب أن أتحرك

320
00:22:51,020 --> 00:22:54,360
أتريد أن تتناول جرعة أخيرة للطريق؟

321
00:22:54,450 --> 00:22:56,060
لقد نفد

322
00:22:56,160 --> 00:22:59,140
لقد أنهيناه ليلة أمس
ليس معي سوى الشمبانيا الآن

323
00:22:59,240 --> 00:23:01,610
بالتأكيد هناك ما هو متبقي

324
00:23:02,440 --> 00:23:04,910
لا
لقد انتهى

325
00:23:05,000 --> 00:23:07,420
سأبحث عنكِ في المرة القادمة
التي آتي فيها إلى "سيدني"، اتفقنا ؟

326
00:23:07,520 --> 00:23:11,520
سأرسل لكِ نسخة من اسطوانتي

327
00:23:11,600 --> 00:23:13,130
و يمكنك الاستماع إليها متى تشائين

328
00:23:13,230 --> 00:23:14,630
لا أريد أسطوانتك اللعينة
لفريقك اللعين

329
00:23:14,730 --> 00:23:17,160


330
00:23:17,240 --> 00:23:19,900
ليلة أمس في الحانة قلتي أنكِ
إحدى المعجبات بالفريق

331
00:23:20,000 --> 00:23:22,450
حسناً. أنا من أشد المعجبات

332
00:23:22,520 --> 00:23:25,520
"درايف ثرو" هو أفضل فريق

333
00:23:26,130 --> 00:23:29,120
و الآن أعطني جرعة لأنني أعرف أنه معك

334
00:23:29,220 --> 00:23:31,000
شافت

335
00:23:31,100 --> 00:23:33,510
"درايف شافت"

336
00:23:34,980 --> 00:23:37,410
ما الذي في يدك؟

337
00:23:38,090 --> 00:23:40,090
لاشيء

338
00:23:40,440 --> 00:23:41,360
أتخبيء مني شيئاً؟

339
00:23:41,460 --> 00:23:43,190
أخبيء شيئاً منكِ؟
لا ـ أعطني إياها

340
00:23:43,290 --> 00:23:44,350
أعطيك ماذا ؟
أنا لا أحمل شيئا

341
00:23:44,450 --> 00:23:45,050
أعطني إياها

342
00:23:45,150 --> 00:23:46,150
لا أحمل شيء في يدي

343
00:23:46,250 --> 00:23:46,850
أعطني إياها

344
00:23:46,950 --> 00:23:51,970
انهضي ، انهضي
دعيه يذهب

345
00:23:52,060 --> 00:23:53,620
دعيه يذهب
هل أنتي مجنونة ؟

346
00:23:53,720 --> 00:23:55,400
اتركه
ابتعدي

347
00:23:55,500 --> 00:23:57,040
اتركه

348
00:23:57,140 --> 00:23:58,590
اغربي عن وجهي

349
00:23:58,690 --> 00:24:00,940
ابتعدي عني
اتركه

350
00:24:09,170 --> 00:24:11,460
أنت مثير للشفقة

351
00:24:11,840 --> 00:24:14,910
أنت مثير للشفقة

352
00:24:24,290 --> 00:24:26,690
سيد !
سيد !

353
00:24:28,220 --> 00:24:30,130
روسو على الشاطيء ، إنها تحتاجك

354
00:24:30,230 --> 00:24:31,640
روسو ؟
بماذا تحتاجني؟

355
00:24:31,740 --> 00:24:32,610
لا أعلم

356
00:24:32,710 --> 00:24:35,570
النجدة ، النجدة
فلينجدني أحد

357
00:24:35,590 --> 00:24:37,310
النجده
أي أحد

358
00:24:37,410 --> 00:24:40,910
النجده
ماذا حصل ؟

359
00:24:40,990 --> 00:24:42,990
رأسها

360
00:24:43,930 --> 00:24:45,500
يا إلاهي

361
00:24:45,600 --> 00:24:47,320
هل هو بخير ؟

362
00:24:47,420 --> 00:24:50,650
هل أخذت طفلي؟

363
00:24:50,740 --> 00:24:51,640
إلى أين اتجهت؟
كلير ، إلى أين اتجهت ؟

364
00:24:51,740 --> 00:24:55,610
لا أعرف
لقد أخذت طفلي

365
00:24:55,680 --> 00:24:58,460
هذا خطأك
أنت أحضرتها للمخيم

366
00:24:58,560 --> 00:25:01,050
لو كنت أعطيتني سلاحاً فقط

367
00:25:01,150 --> 00:25:03,400
لاتضربني ثانية

368
00:25:03,490 --> 00:25:05,530
إن كنت تريد تضييع الوقت في
إلقاء اللوم

369
00:25:05,630 --> 00:25:08,130
فهناك عدة أماكن لتبحث فيها

370
00:25:08,140 --> 00:25:09,147
لقد هربت

371
00:25:09,247 --> 00:25:10,740
إن تحركنا الآن
فيمكننا اللحاق بها

372
00:25:10,840 --> 00:25:12,530
كيف سنفعل هذا؟

373
00:25:12,630 --> 00:25:15,430
لأنني أعرف إلى أين هي ذاهبة؟

374
00:25:15,770 --> 00:25:18,230
لا، أرجوك...أريد طفلي

375
00:25:26,960 --> 00:25:29,780
يمكنك حمل كل أصابع الديناميت
التي في حقائبي

376
00:25:29,880 --> 00:25:33,180
كلما عزلناها أكثر، كلما كان أفضل

377
00:25:33,370 --> 00:25:35,880
أظن أننا يجب أن نفصلهم

378
00:25:35,960 --> 00:25:36,980
ماذا ؟

379
00:25:37,080 --> 00:25:38,430
ليس من الحكمة أن نتركهم كلهم معاً

380
00:25:38,530 --> 00:25:40,360
لذا، فيفضل فصلهم

381
00:25:40,460 --> 00:25:42,060
إن كنا نحتاج ثلاثة لتفجير الباب

382
00:25:42,160 --> 00:25:43,730
فيجب أن نحضر ستة

383
00:25:43,830 --> 00:25:45,500
ثلاثة و ثلاثة

384
00:25:45,600 --> 00:25:49,190
للاحتياط، في حالة إن أصاب أحدنا

385
00:25:50,020 --> 00:25:52,330
أنا و أنت إذاً

386
00:25:52,690 --> 00:25:55,570
لا، سآخذ واحدة

387
00:25:56,050 --> 00:25:57,100
لن يحدث هذا
لا

388
00:25:57,200 --> 00:25:59,200
لهذا أتيت
إذاً فقد قطعتي مسافةً دون فائدة

389
00:25:59,300 --> 00:26:03,230
أريد أن أفعل هذا 
"كايت"، لا يدين أحد بشيء لأي شخص

390
00:26:03,300 --> 00:26:04,590
سأحمل واحدة
لقد انتهينا من هذا

391
00:26:04,690 --> 00:26:06,610
هذا ليس قرارك
كيت ، نعم إنه قراري

392
00:26:06,710 --> 00:26:09,240
سنجري قرعة

393
00:26:09,630 --> 00:26:10,770
إنهم قادمون

394
00:26:10,870 --> 00:26:11,700
ليس لدينا وقت لمناقشة ...

395
00:26:11,800 --> 00:26:14,160
حول من سيعرض حياته للخطر

396
00:26:14,260 --> 00:26:16,260
لذا لندع القدر يختار

397
00:26:16,310 --> 00:26:18,330
أنا موافقة

398
00:26:21,420 --> 00:26:25,410
ماذا عنك؟ أتريد أن تحمل
بعض الديناميت أيضاً؟

399
00:26:26,580 --> 00:26:28,580
ماذا ؟

400
00:26:28,600 --> 00:26:33,510
لديك بعض...
أجزاء من "أرنزت" عليك

401
00:26:38,850 --> 00:26:41,260
من يحمل رزومة الأعواد الصغيرة

402
00:26:55,500 --> 00:26:57,975
يدو أنا وأنتي يا كيت

403
00:27:07,390 --> 00:27:09,870
ما فائدة هذه الأشياء؟

404
00:27:09,940 --> 00:27:12,450
حسناً، جهاز الإرسال يرسل إشارة استغاثه

405
00:27:12,550 --> 00:27:14,850
في حالة إن سمعنا أي شخص

406
00:27:14,930 --> 00:27:16,820
و إن كان يوجد شيء هناك

407
00:27:16,920 --> 00:27:20,070
سنراه على شاشة الردار هنا

408
00:27:24,470 --> 00:27:26,470
هيا بنا

409
00:27:29,940 --> 00:27:31,940
هيــا

410
00:27:32,220 --> 00:27:35,170
فليجدنا أحد

411
00:27:40,520 --> 00:27:43,190
هذه هي الرسائل
التي كتبها الجميع

412
00:27:43,290 --> 00:27:44,600
بالتأكيد

413
00:27:44,700 --> 00:27:46,700
إنها خاصة

414
00:27:46,840 --> 00:27:48,840
نعم

415
00:27:49,200 --> 00:27:51,220
عن نفسي، لم أعرف كم تفتفد "تريسي" 

416
00:27:51,320 --> 00:27:52,480
زوجها و ولديها 

417
00:27:52,580 --> 00:27:54,580
في فرينزو

418
00:27:54,640 --> 00:27:56,970
و لازالت تنام بجوار "سكوت"

419
00:27:57,070 --> 00:27:58,950
ليدفأها بالليل

420
00:27:59,050 --> 00:28:01,650
هذا ستيف
سكوت مات

421
00:28:01,730 --> 00:28:02,860
مهما يكن

422
00:28:02,960 --> 00:28:03,920
إنها رحلة طويلة يا فتى

423
00:28:04,020 --> 00:28:06,750
يجب أن نسلي أنفسنا

424
00:28:06,810 --> 00:28:08,510
من هو "هيوجو"، و كيف ترك أمه

425
00:28:08,610 --> 00:28:11,710
بسبب 160 مليون دولار؟

426
00:28:11,760 --> 00:28:13,740
كيف ستشعر إن قرأت رسالتك؟

427
00:28:13,840 --> 00:28:17,750
لا يمكنك قراءة رسالتي
لأنني لم أكتب واحدة

428
00:28:17,840 --> 00:28:18,670
لم لا ؟

429
00:28:18,770 --> 00:28:20,100
لأن الرسالة الوحيده التي كتبتها

430
00:28:20,200 --> 00:28:23,070
موجه للرجل الذي سأقتله

431
00:28:23,160 --> 00:28:24,690
Why are you gonna kill him?

432
00:28:24,790 --> 00:28:26,250
لمَ ستقتله؟

433
00:28:26,350 --> 00:28:27,340
لماذا ؟

434
00:28:27,440 --> 00:28:30,400
لأن

435
00:28:37,350 --> 00:28:39,100
هل تمزح

436
00:28:39,200 --> 00:28:40,460
لمَ قد تذهب للدخان الأسود؟

437
00:28:40,560 --> 00:28:42,140
أليس من المفترض أن هذا مكان الآخرين؟

438
00:28:42,240 --> 00:28:45,040
الآخرون هم سبب ذهابها هناك

439
00:28:45,140 --> 00:28:46,500
"روسو" قالت أنها رأت دخاناً أسوداً

440
00:28:46,600 --> 00:28:50,270
يوم أن أخذ طفلها منذ 16 عام

441
00:28:50,400 --> 00:28:52,430
لقد أخذوا منها شيئاً

442
00:28:52,530 --> 00:28:54,660
و الآن هي تؤمن

443
00:28:54,740 --> 00:28:57,020
أنها لديها ما يريدون

444
00:28:57,120 --> 00:28:58,470
أتريد المقايضة؟

445
00:28:58,570 --> 00:29:00,120
أظن ذلك. نعم

446
00:29:00,220 --> 00:29:02,110
هذا جنون. إنها مجنونة

447
00:29:02,210 --> 00:29:04,340
لا تضع أسباباً لأفعالها

448
00:29:04,440 --> 00:29:06,330
إنها أم فقدت ابنها

449
00:29:06,430 --> 00:29:08,430
مثل كلير تماما

450
00:29:10,430 --> 00:29:12,830
هذه ليست مسألة انتقام

451
00:29:12,890 --> 00:29:15,650
لا تجعله أمراً شخصيا

452
00:29:20,470 --> 00:29:21,900
سآتي معكما

453
00:29:22,000 --> 00:29:23,050
هذه ليست فكرة جيده ، كلير

454
00:29:23,150 --> 00:29:26,110
هذا طفلي، حسناً؟
أنا تركتها تأخذه

455
00:29:26,210 --> 00:29:26,930
اسمعي يا كلير

456
00:29:27,030 --> 00:29:28,680
لا تملي عليَّ ما أفعل، اتفقنا ؟

457
00:29:28,780 --> 00:29:30,783
اهدئي ، سآتي معكما

458
00:29:30,883 --> 00:29:31,800
وهذا خطأي 

459
00:29:31,900 --> 00:29:34,610
وسآتي ، اتفقنا ؟
لن تستطيع منعي 

460
00:29:34,710 --> 00:29:36,730
لابأس

461
00:29:36,830 --> 00:29:38,850
سآتي

462
00:29:46,280 --> 00:29:49,000
أعده لي تشارلي

463
00:29:50,140 --> 00:29:52,410
أعد أيرون

464
00:29:52,710 --> 00:29:54,710
آيرون ؟

465
00:29:55,000 --> 00:29:57,700
أرجوك أعده

466
00:29:57,810 --> 00:29:58,940
أرجوك

467
00:29:59,040 --> 00:30:03,300
كلير ، سأعيده
أعدك

468
00:30:21,240 --> 00:30:23,565
أتريد أن تأكل شيئاً؟

469
00:30:28,710 --> 00:30:30,850
أظن أنك لا تريد هكذا

470
00:30:39,510 --> 00:30:41,220
ان كنت قلق على فنسنت

471
00:30:41,320 --> 00:30:43,070
فسيكون بخير يا فتى

472
00:30:43,170 --> 00:30:46,990
الكلاب تمكث مع الحقائب دائماً

473
00:30:51,080 --> 00:30:53,080
حسنا

474
00:30:53,610 --> 00:30:55,810
يجب أن أتصل بالعمل

475
00:30:55,890 --> 00:30:58,240
هناك

476
00:30:58,310 --> 00:31:01,430
لا تذهب لأي مكان ، اتفقنا ؟

477
00:31:07,810 --> 00:31:09,410
لا، أنا أعيش في شقة استوديو

478
00:31:09,510 --> 00:31:12,540
يجب أن أكون في العمل
في الخامسة صباحاً

479
00:31:12,640 --> 00:31:13,723
من سيعتني به؟

480
00:31:13,823 --> 00:31:14,430
كيف سيذهب للمدرسة؟

481
00:31:14,530 --> 00:31:15,940
ماذا سيفعل بعد المدرسة؟

482
00:31:16,040 --> 00:31:18,520
لا يمكنني ذلك يا أمي

483
00:31:20,210 --> 00:31:22,570
أتعلمي، لقد كنت

484
00:31:23,140 --> 00:31:25,440
اسمعي، كنت أفكر أن

485
00:31:27,860 --> 00:31:31,230
كنت أفكر أنه يمكنك أخذه؟

486
00:31:31,770 --> 00:31:34,740
أمي، إن كان الأمر يتعلق بالنقود، أنا

487
00:31:34,800 --> 00:31:36,800
لا

488
00:31:40,530 --> 00:31:41,860
اذا ما المفروض أن أعمل معه ؟

489
00:31:41,960 --> 00:31:44,390
ليس من المفترض أن تكون مسئوليتي

490
00:31:44,450 --> 00:31:47,810
لم يكن هذا جزء من ترتيباتي

491
00:31:52,660 --> 00:31:54,780
نعم ، أنا ...

492
00:31:56,170 --> 00:31:58,360
شكرا كثيرا

493
00:32:11,000 --> 00:32:12,880
يارجل

494
00:32:12,980 --> 00:32:13,710
لقد كنت ...

495
00:32:13,810 --> 00:32:15,970
أريد بطاريات جديدة

496
00:32:22,850 --> 00:32:25,740
أتريد المحاولة ؟

497
00:32:25,810 --> 00:32:26,460
ماذا ؟

498
00:32:26,560 --> 00:32:29,410
هيا، تعال هنا
امسك الدفة قليلا

499
00:32:29,510 --> 00:32:30,110
حقا ؟

500
00:32:30,210 --> 00:32:32,960
بكل تأكيد
حسنا ، الآن اسمع

501
00:32:33,030 --> 00:32:34,970
أهم جزء في القارب هي الدفة

502
00:32:35,070 --> 00:32:36,690
كيف تديرها

503
00:32:36,790 --> 00:32:39,640
حركها بالتدريج، ليس بعنف، اتفقنا ؟

504
00:32:39,670 --> 00:32:41,730
ادفعها هكذا

505
00:32:44,650 --> 00:32:46,940
إلى أين نحن ذاهبون؟

506
00:32:47,020 --> 00:32:48,340
انظر

507
00:32:48,440 --> 00:32:51,770
نحن نتجه تقريباً للشمال الشرقي

508
00:32:51,870 --> 00:32:54,990
لذا، فآمل أن يقودنا هذا لأحد المواني

509
00:32:55,090 --> 00:32:57,760
أو نرتطم بجزيرة ما

510
00:32:57,790 --> 00:33:00,560
ما الذي أتجه إليه؟

511
00:33:00,660 --> 00:33:02,860
أترى هذه السحابة في الأفق؟

512
00:33:02,960 --> 00:33:04,960
نعم

513
00:33:05,110 --> 00:33:07,260
اتجه ناحيتها

514
00:33:07,360 --> 00:33:08,580
نعم

515
00:33:08,680 --> 00:33:10,680
فهمت

516
00:33:16,250 --> 00:33:19,980
كيف لم تعش أنت و أمي معاً؟

517
00:33:21,390 --> 00:33:23,865
حاولنا
لكن الأمر لم ينجح

518
00:33:23,890 --> 00:33:27,090
لذا، فحياتنا و اهتماماتنا

519
00:33:27,170 --> 00:33:30,050
اتجها لناحيتين مختلفتين

520
00:33:30,820 --> 00:33:34,450
كيف لم أراك أبداً وقتها؟

521
00:33:37,180 --> 00:33:40,490
لأن أمك لم ترد ذلك

522
00:33:40,860 --> 00:33:44,010
لقد فعلت ما كانت تظنه الأفضل لك

523
00:33:45,280 --> 00:33:47,850
لقد كانت مخطئه

524
00:33:52,820 --> 00:33:54,820
الدفه

525
00:33:54,830 --> 00:33:56,930
نحن نفقد الدفة
الدفه ! الدفه

526
00:33:57,030 --> 00:33:58,640
سنفقدها! إنها تغرق

527
00:33:58,740 --> 00:34:01,780
أوقف القارب

528
00:34:01,790 --> 00:34:05,260
أنزل الشراع فحسب

529
00:34:07,970 --> 00:34:09,970
أبي

530
00:34:10,760 --> 00:34:12,760
سوير

531
00:34:16,530 --> 00:34:19,620
سوير
أحضر لي الحبل

532
00:34:32,510 --> 00:34:35,110
إنها تغرق

533
00:34:39,160 --> 00:34:41,430
لا أستطيع الوصول إليه

534
00:34:51,530 --> 00:34:55,180
اربطه حولها و سنجذبك نحن

535
00:35:00,340 --> 00:35:02,340
حسنا

536
00:35:09,210 --> 00:35:11,490
مايكل
مايكل ...

537
00:35:15,680 --> 00:35:17,680
تعال يا رفيق

538
00:35:23,970 --> 00:35:26,540
لقد أنقذتنا يا رجل

539
00:35:35,920 --> 00:35:37,410
ها هو قميصك

540
00:35:37,510 --> 00:35:41,270
يجب أن ترتديه قبل أن تحرقك الشمس

541
00:35:54,500 --> 00:35:55,980
أسف

542
00:35:56,080 --> 00:35:58,110
حسنا

543
00:35:58,640 --> 00:36:01,020
إنه الحظ

544
00:36:01,110 --> 00:36:03,630
الشمس ستغرب بعد 90 دقيقة.
صدق أو لا تصدق

545
00:36:03,730 --> 00:36:04,520
نريد العوده إلى الفتحه

546
00:36:04,620 --> 00:36:06,160
فيجب علينا أن نسرع

547
00:36:06,260 --> 00:36:08,450
حسناً. سيسير الأمر هكذا

548
00:36:08,500 --> 00:36:11,030
سأكون في المقدمه 
كايت ستكونين خلفي تماما

549
00:36:11,130 --> 00:36:13,520
وبعدها هيرلي ، وبعدها تسير أنت في المؤخرة جون

550
00:36:13,620 --> 00:36:15,050
إن رأيتني أسير في طريق غير صحيح

551
00:36:15,150 --> 00:36:17,050
يجب أن نغير تشكيلنا

552
00:36:17,150 --> 00:36:20,120
فلنبقي مسافة كافية بيننا

553
00:36:20,200 --> 00:36:22,620
حسناً. فلنفعل ذلك
554
00:36:22,680 --> 00:36:24,850
إن رأيتم أو سمعتم شيئاً

555
00:36:24,950 --> 00:36:28,310
كالنظام الأمني الذي يأكل الناس؟

556
00:36:28,400 --> 00:36:30,400
نعم، شيء كهذا

557
00:36:30,400 --> 00:36:31,440
تضعا أنتما الاثنان حقائبكما أرضاً

558
00:36:31,540 --> 00:36:34,260
و تركضا. أفهمتما؟

559
00:36:34,360 --> 00:36:35,310
فهمنا

560
00:36:35,410 --> 00:36:37,410
نعم سيدي

561
00:36:38,950 --> 00:36:40,620
حسنا

562
00:36:40,720 --> 00:36:42,720
لنفعل هذا

563
00:37:31,370 --> 00:37:34,400
لقد مات شجاعا

564
00:37:35,010 --> 00:37:37,010
ماذا ؟

565
00:37:40,150 --> 00:37:42,380
أخوك

566
00:37:43,210 --> 00:37:45,210
نعم

567
00:37:46,130 --> 00:37:48,130
شكرا

568
00:37:52,780 --> 00:37:56,110
أتظنين أن كل هذا ...

569
00:37:56,460 --> 00:37:59,520
كل ما مررنا به

570
00:38:00,410 --> 00:38:04,090
أتظنين أنه عقاب لنا؟

571
00:38:04,880 --> 00:38:07,950
عقاب على ماذا؟

572
00:38:09,080 --> 00:38:11,880
أشياء ارتكبناها من قبل

573
00:38:13,150 --> 00:38:15,970
الأسرار التي أخفيناها

574
00:38:17,520 --> 00:38:20,430
الأكاذيب التي قلناها

575
00:38:23,630 --> 00:38:27,160
من الذي يعاقبنا في رأيِك؟

576
00:38:29,950 --> 00:38:32,630
القدر

577
00:38:34,750 --> 00:38:37,820
ليس هناك من يعاقبنا

578
00:38:40,050 --> 00:38:43,160
لا يوجد ما يسمى القدر

579
00:38:51,990 --> 00:38:53,040
هل أنت بخير ؟

580
00:38:53,140 --> 00:38:55,140
أنا بخير
استمر

581
00:39:04,470 --> 00:39:06,440
ستغيب الشمس
حاول أن تستمر بالحركة

582
00:39:06,540 --> 00:39:08,540
أنا قادم

583
00:39:27,510 --> 00:39:29,510
سيد

584
00:39:31,040 --> 00:39:33,040
سيد

585
00:39:35,290 --> 00:39:37,510
سيد

586
00:39:37,800 --> 00:39:39,950
هنا

587
00:39:41,810 --> 00:39:43,810
سيد ؟

588
00:39:43,850 --> 00:39:46,590
أنت تتنفس بصعوبة
سنرتاح قليلا

589
00:39:46,690 --> 00:39:48,050
نرتاح ؟
هي هناك الآن...

590
00:39:48,150 --> 00:39:50,470
ستسقط أنت أرضاً إن تحركنا ميلاً آخر

591
00:39:50,570 --> 00:39:53,350
سنأخذ فترة راحة

592
00:39:58,470 --> 00:40:00,070
أهنا حيث سقط "بوون"؟

593
00:40:00,170 --> 00:40:03,400
كانت الطائرة بالأعلى

594
00:40:04,460 --> 00:40:06,030
من أين تحركت؟

595
00:40:06,130 --> 00:40:09,200
طبقاً للخرائط التي بداخلها
فهي من "نيجيريا"

596
00:40:11,370 --> 00:40:12,920
هل هنك أحد بداخلها؟

597
00:40:13,020 --> 00:40:15,580
شخصان يرتديان زي القس

598
00:40:15,680 --> 00:40:16,590
قس ؟

599
00:40:16,690 --> 00:40:19,090
مهربي مخدرات متنكرين

600
00:40:20,160 --> 00:40:22,990
الطائرة كانت مليئة بالهيروين

601
00:40:30,920 --> 00:40:32,990
حسنا...

602
00:40:35,250 --> 00:40:37,670
فلنتحرك الآن

603
00:41:33,130 --> 00:41:35,190


604
00:41:35,260 --> 00:41:38,560
ماذا تظنه يوجد داخل
الباب يا رفيق؟

605
00:41:38,610 --> 00:41:41,800
ماذا تظنه بالداخل؟

606
00:41:41,900 --> 00:41:46,280
مجموعة من عشاوات أمام التلفاز
يعود وقتها للخمسينيات

607
00:41:46,480 --> 00:41:49,280
وأجهزة تلفاز بكيبل

608
00:41:49,370 --> 00:41:52,600
و بعض الهواتف الخلوية
و جوارب نظيفة

609
00:41:52,680 --> 00:41:54,070
صابون

610
00:41:54,170 --> 00:41:55,820
وكعكة توينكز

611
00:41:55,920 --> 00:41:59,040
كحلو بعد العشاء أمام التلفاز

612
00:41:59,140 --> 00:42:02,540
"توينكيز" تستمر صلاحيتها ل800 عام يا رجل

613
00:42:04,170 --> 00:42:06,800
أنا أحب "توينكز" أيضا

614
00:42:07,220 --> 00:42:11,110
هيا، ما الذي تظنه بالداخل حقاً؟

615
00:42:11,780 --> 00:42:13,780
الأمل

616
00:42:13,870 --> 00:42:16,230
أظن أن الأمل بالداخل

617
00:42:52,180 --> 00:42:54,750
مهما كان من أطلق على هذا المكان
اسم "المنطقة المظلمة"...

618
00:42:54,850 --> 00:42:56,850
فهو عبقري

619
00:43:20,280 --> 00:43:23,220
نعم، لقد رأيته

620
00:43:23,450 --> 00:43:26,370
يجب أن نبتعد عن هنا

621
00:43:51,870 --> 00:43:55,370
لوك ، ماذا تفعل ؟

622
00:44:12,620 --> 00:44:14,620
لوك

623
00:44:24,120 --> 00:44:26,120
لوك !

624
00:44:44,600 --> 00:44:47,710
لوك !
لوك !

625
00:44:50,470 --> 00:44:52,470
جاك ؟

626
00:44:53,550 --> 00:44:55,550
جاك

627
00:45:05,240 --> 00:45:07,240
لوك !

628
00:45:24,000 --> 00:45:25,610
يا إلاهي

629
00:45:25,710 --> 00:45:27,770
أحتاج الديناميت

630
00:45:28,650 --> 00:45:30,480
إنه في حقيبتي

631
00:45:30,580 --> 00:45:33,070
احضريه فقط
أسرعي ، اذهبي

632
00:45:33,450 --> 00:45:36,440
حسنا جون
أنت بخير

633
00:45:37,650 --> 00:45:39,310
اتركني فحسب
ماذا ؟

634
00:45:39,410 --> 00:45:41,020
سأكون بخير 
لا

635
00:45:41,120 --> 00:45:44,840
دعني أذهب سأكون بخير
حسنا

636
00:45:44,940 --> 00:45:47,500
احترسي و أنت تخرجيه من الغلاف

637
00:45:48,600 --> 00:45:50,200
ألقي به الآن ـ لا
سيفجرنا جميعا

638
00:45:50,300 --> 00:45:51,730
افعلي هذا فحسب 
أسرعي

639
00:45:51,830 --> 00:45:53,200
لاتفعلي هذا يا كايت

640
00:45:53,300 --> 00:45:54,740
ألقي به

641
00:45:54,840 --> 00:45:56,840
الآن كايت

642
00:46:48,230 --> 00:46:49,600
زوجتك ...

643
00:46:49,700 --> 00:46:51,830
زوجتك أعدت هذا لك؟

644
00:46:51,930 --> 00:46:53,230
"صن"

645
00:46:53,330 --> 00:46:56,990
لقد كتبت النطق، صحيح؟
حتى تتعلم الإنجليزية

646
00:46:57,090 --> 00:46:58,570
نعم

647
00:46:58,670 --> 00:47:01,220
نعم، أتمنى لو كانت أعدت لي واحدة

648
00:47:02,350 --> 00:47:04,600
إذاً، ما هي الكلمات الموجودة هنا؟

649
00:47:04,670 --> 00:47:05,530
كلمات إنجليزية

650
00:47:05,630 --> 00:47:07,720
ما الذي يمكنك قوله؟

651
00:47:10,720 --> 00:47:12,950
ميمنة السفينة

652
00:47:13,370 --> 00:47:14,960
مؤخرتها

653
00:47:15,060 --> 00:47:17,270
ميناء

654
00:47:17,360 --> 00:47:20,300
شراع

655
00:47:20,990 --> 00:47:23,470
يأكل

656
00:47:23,570 --> 00:47:26,020
نعم، لقد خدمتك كثيراً

657
00:47:26,080 --> 00:47:28,870
أتمنى أن تعرف مدى حظك يا رجل

658
00:47:34,070 --> 00:47:36,070
أستعود للعمل؟

659
00:47:37,010 --> 00:47:39,010
حسنا

660
00:47:43,900 --> 00:47:46,110
إنها لك

661
00:47:57,380 --> 00:47:59,220
أنت

662
00:47:59,320 --> 00:48:01,320
ماذا ؟

663
00:48:04,120 --> 00:48:06,120
أنت

664
00:48:13,150 --> 00:48:15,540
شكرا لك

665
00:48:15,640 --> 00:48:17,640
شكرا

666
00:48:32,900 --> 00:48:35,280
لقد أعددت لكي بعض الشاي

667
00:48:36,200 --> 00:48:38,910
أنا بخير

668
00:48:43,410 --> 00:48:45,550
شكرا

669
00:48:50,830 --> 00:48:53,580
"آرون" اسم جميل

670
00:48:53,680 --> 00:48:55,880
مامعناه ؟

671
00:48:59,990 --> 00:49:03,070
لا أعرف ماذا يعني آرون 

672
00:49:07,850 --> 00:49:09,850
سيعيدوه إليكي

673
00:49:09,930 --> 00:49:11,090
لا تقولي هذا
سيعيدوه

674
00:49:11,190 --> 00:49:14,970
ما أدراكِ بهذا؟
لأنه قال أنه سيفعل

675
00:49:17,100 --> 00:49:21,040
سيعيد "تشارلي" لكي طفلِك

676
00:49:37,180 --> 00:49:40,770
هناك
تشارلي ، انتظر

677
00:49:42,790 --> 00:49:44,790
تشارلي

678
00:49:49,530 --> 00:49:51,050
دعني أرى
دعني أرى

679
00:49:51,150 --> 00:49:52,130
أنا أنزف

680
00:49:52,230 --> 00:49:53,560
يجب أن نضغط على الجرح

681
00:49:53,660 --> 00:49:56,080
حسنا
اضغط

682
00:49:57,140 --> 00:49:59,140
ضع هذه هنا

683
00:49:59,190 --> 00:50:00,110
حيوان
مالذي ...

684
00:50:00,210 --> 00:50:02,610
استمر بالضغط عليه ، هكذا

685
00:50:02,630 --> 00:50:03,990
إنها هنا من 16 عام

686
00:50:04,090 --> 00:50:05,830
لقد تعلمت كيف تعد الأفخاخ بسرعة

687
00:50:05,930 --> 00:50:08,390
حسناً، لنلقي نظرة
إنه جرح عميق جدا

688
00:50:08,490 --> 00:50:09,868
إنه ينزف كثيرا

689
00:50:09,968 --> 00:50:11,110
سيتوجب عليك العودة

690
00:50:11,210 --> 00:50:12,700
لا، لن أعود
سيتوجب عليك أن تعالج الجرح

691
00:50:12,800 --> 00:50:14,220
لست طبيبا
أنت جندي

692
00:50:14,320 --> 00:50:17,110
ماذا يفعل الناس عندما يجرحوا؟

693
00:50:17,210 --> 00:50:21,100
لن أعود بدون هذا الطفل يا "سيد"

694
00:50:25,170 --> 00:50:27,170
لا تتحرك

695
00:50:40,460 --> 00:50:41,200
بارود؟

696
00:50:41,300 --> 00:50:44,375
انزع الفوطة
و أعيد رأسك للخلف

697
00:50:44,430 --> 00:50:46,880
انزع الفوطة

698
00:50:49,040 --> 00:50:51,870
أنت تفعل هذا لأنني ضربتك
أليس كذلك؟

699
00:51:01,640 --> 00:51:04,115
لن يسعدك هذا

700
00:51:04,440 --> 00:51:06,440
جاهز؟

701
00:51:08,690 --> 00:51:10,740
1...2...

702
00:51:10,840 --> 00:51:12,840
3.

703
00:51:44,180 --> 00:51:45,680
يارجل

704
00:51:45,780 --> 00:51:47,780
أحتاج سيارتي

705
00:51:47,970 --> 00:51:50,260
عشرون دقيقة ؟
اسمع ، لاأستطيع أن أفوت رحلتي

706
00:51:50,360 --> 00:51:52,535
عيد ميلاد أمي غدا

707
00:51:59,830 --> 00:52:03,730
هيا ، هيا ، هيا
هيــــــــــــــــا

708
00:52:10,590 --> 00:52:13,590
هناك من لديه رحلة ليلحق بها

709
00:52:13,740 --> 00:52:16,240
اعذرني ، أنا في الطريق

710
00:52:16,340 --> 00:52:18,450
لو سمحت
لوسمحت

711
00:52:19,420 --> 00:52:21,420
لو سمحت

712
00:52:31,200 --> 00:52:33,690
لا ، لا ، لا 

713
00:52:52,200 --> 00:52:55,430
اعذرني ، اعذرني
احذروا ، أنا في الطريق

714
00:52:55,530 --> 00:52:58,605
اعذرني ، بعد اذنك
احذروا ، بعد اذنك

715
00:53:13,230 --> 00:53:14,900
أيمكننا أن نسرع هذا قليلاً؟

716
00:53:15,000 --> 00:53:16,740
عيد ميلاد أمي غداً

717
00:53:16,840 --> 00:53:18,840
أو اليوم. لا أعرف

718
00:53:18,900 --> 00:53:20,910
لا أتفهم أمر فارق التوقيت هذا

719
00:53:21,010 --> 00:53:22,260
لكن يجب أن ألحق بهذه الرحلة

720
00:53:22,360 --> 00:53:25,670
أنا أسرع بالشكل الذي
يسمح لي به النظام يا عزيزي

721
00:53:25,770 --> 00:53:28,530
ستجلس على المقعد 20ج

722
00:53:28,620 --> 00:53:30,890
رغم ذلك، فإن سياسة الخطوط الجوية

723
00:53:30,990 --> 00:53:34,710
تقتضي بأن يشتري رجل في حجمك تذكرتين

724
00:53:35,020 --> 00:53:37,890
ماذا؟ لم أضطر لفعل هذا
في رحلتي إلى هنا

725
00:53:37,990 --> 00:53:41,490
أيجب عليَّ أن أقيس وزنك يا عزيزي؟

726
00:53:42,010 --> 00:53:44,010
حسنا 
لا يهم

727
00:53:44,080 --> 00:53:46,530
سأشتري تذكرة للمقعد المجاور

728
00:53:47,140 --> 00:53:49,190
حسناً. ها هما تذكرتان

729
00:53:49,290 --> 00:53:51,290
احجزيهما

730
00:53:55,790 --> 00:53:57,090
ماذا ؟

731
00:53:57,190 --> 00:53:59,510
يبدو أن طائرتك تقترب بالفعل

732
00:53:59,610 --> 00:54:02,190
في المطار الدولي على الساحل

733
00:54:02,290 --> 00:54:04,560
إنه المطار المحلي

734
00:54:04,650 --> 00:54:08,700
لا أظن أنه كان مكتوب لك اللحاق
بهذه الرحلة يا عزيزي

735
00:54:20,540 --> 00:54:22,580
أسف ، اعذرني
المعذرة

736
00:54:22,660 --> 00:54:24,780
عن ذانك
أنا آسف

737
00:54:25,720 --> 00:54:28,200
عن اذنك ، آسف
عن اذنك

738
00:54:30,520 --> 00:54:32,430
عن إذنك  ، عن إذنك
أنا قادم خلفك

739
00:54:32,530 --> 00:54:33,790
احترس! احترس! احترس

740
00:54:33,890 --> 00:54:35,890
عن إذنكم. عن إذنكم

741
00:54:38,430 --> 00:54:40,455
عن اذنك
أسف ، أنا آسف

742
00:54:40,500 --> 00:54:43,070
آسف، إنها حالة طواريء
يجب أن أمر

743
00:54:43,170 --> 00:54:45,590
عن إذنك. يا رفيق، يا رفيق

744
00:54:45,680 --> 00:54:46,560
عد لآخر الصف

745
00:54:46,660 --> 00:54:47,510
ستفوتني...لا

746
00:54:47,610 --> 00:54:49,690
عد لآخر الصف
...أنت لا تفهم. هذه

747
00:54:49,790 --> 00:54:51,860
عد لآخر الصف

748
00:54:54,760 --> 00:54:56,760
التالي

749
00:54:58,390 --> 00:55:01,390
الآن؟ ستخرج الحاسوب الآن؟

750
00:55:09,190 --> 00:55:11,270
أيها العجوز

751
00:55:14,000 --> 00:55:15,720
سأعطيك 500 دولار مقابل دراجتك

752
00:55:15,820 --> 00:55:18,590
لقد أجريت عملية تركيب مؤخرة
أحتاج لها

753
00:55:18,690 --> 00:55:20,050
حسنا

754
00:55:20,150 --> 00:55:22,780
1600 دولار

755
00:55:27,000 --> 00:55:28,680
لو سمحت
لو سمحت

756
00:55:28,780 --> 00:55:30,730
احترسوا 
انا في الطريق

757
00:55:30,830 --> 00:55:31,770
احترسوا ، احترسوا

758
00:55:31,870 --> 00:55:33,559
أنا في الطريق 
احترسوا

759
00:55:33,659 --> 00:55:34,730
لو سمحت

760
00:55:34,830 --> 00:55:37,460


761
00:55:37,560 --> 00:55:39,390


762
00:55:39,490 --> 00:55:41,320
مرحبا
لو سمحت

763
00:55:41,420 --> 00:55:42,990


764
00:55:43,090 --> 00:55:45,090


765
00:55:48,410 --> 00:55:49,990


766
00:55:50,090 --> 00:55:52,264
انتظر

767
00:55:52,264 --> 00:55:55,264
لا تغلق الباب

768
00:55:59,590 --> 00:56:01,890
لا تغلق الباب

769
00:56:04,460 --> 00:56:06,740
يجب أن ألحق بهذه الرحلة

770
00:56:06,830 --> 00:56:08,060
سيدي، لقد أغلق الممر

771
00:56:08,160 --> 00:56:08,959
أرجوكي

772
00:56:09,059 --> 00:56:11,690
من أجل كل ما تحبي
و تقدسي في حياتك

773
00:56:11,790 --> 00:56:14,340
دعيني ألحق بهذه الطائرة

774
00:56:17,370 --> 00:56:19,760
حسناً، لحظة واحدة

775
00:56:20,440 --> 00:56:24,310
هانتر ، معك جينا
لدينا راكب آخر

776
00:56:27,020 --> 00:56:29,020


777
00:56:30,000 --> 00:56:32,070
هذا يوم حظك

778
00:56:47,580 --> 00:56:50,380
4,8,15,16,23,42.

779
00:56:50,480 --> 00:56:53,090
4,8,15,16,23,42.

780
00:56:53,170 --> 00:56:55,890
4,8,15,16,23,42.

781
00:56:55,970 --> 00:56:56,640
4,8,15,16,23,42.

782
00:56:56,740 --> 00:56:58,980
هل قلت شيئاً؟

783
00:56:59,090 --> 00:57:01,090
لا

784
00:57:03,070 --> 00:57:05,810
أظن أنني سمعت "23"

785
00:57:05,890 --> 00:57:07,900
أيعني هذا لكِ شيئاً؟

786
00:57:08,000 --> 00:57:08,610
ماذا ؟

787
00:57:08,710 --> 00:57:11,730
هذا الرقم
23.

788
00:57:14,680 --> 00:57:18,360
الرجل الذي بلغ الشرطة عني في "أستراليا"

789
00:57:18,460 --> 00:57:21,360
بلغ عني من أجل مكافأة 23000 دولار

790
00:57:23,340 --> 00:57:25,880
أيعني شيئاً لك أنت؟

791
00:57:25,980 --> 00:57:27,480
لا

792
00:57:27,580 --> 00:57:29,580
إنه مجرد رقم

793
00:57:30,160 --> 00:57:31,370
من الأفضل أن نلحق بهم

794
00:57:31,470 --> 00:57:33,470
أنا أراهم بصعوبة

795
00:57:45,110 --> 00:57:47,630
لا يجب أن نقترب من بعضنا هكذا يا "جاك"

796
00:57:47,730 --> 00:57:50,540
إن انفجرنا، فننفجر جميعاً

797
00:57:52,640 --> 00:57:54,520
ما الذي كان يحدث هناك يا "جون"؟

798
00:57:54,620 --> 00:57:55,850
ما الذي كان يحدث؟

799
00:57:55,950 --> 00:57:57,150
طلبت مني أن أتركك

800
00:57:57,250 --> 00:57:57,850
هذا صحيح

801
00:57:57,950 --> 00:57:59,550
لا، هذا الشيء كان يجذبك للحفرة

802
00:57:59,650 --> 00:58:01,020
و طلبت مني أن أتركك 
لم يكن ليؤذيني

803
00:58:01,120 --> 00:58:02,500
لا يا "جون"، كان سيقتلك

804
00:58:02,600 --> 00:58:04,820
أشك في هذا

805
00:58:05,190 --> 00:58:07,190
اسمع ، أريد منك أن...

806
00:58:07,240 --> 00:58:08,700
أريد منك أن تشرح لي

807
00:58:08,800 --> 00:58:10,770
مالذي يدور في رأسك يا جون

808
00:58:10,870 --> 00:58:12,600
أريد أن أعرف لماذا تؤمن

809
00:58:12,700 --> 00:58:13,580
بأن هذا الشيء لم يكن...

810
00:58:13,680 --> 00:58:16,680
أنا أؤمن بأنه كان اختبار لي 

811
00:58:16,760 --> 00:58:17,530
اختبار لك ؟

812
00:58:17,630 --> 00:58:20,090
نعم
اختبار

813
00:58:20,890 --> 00:58:21,960
أعتقد لهذا السبب أنت وأنا ...

814
00:58:22,060 --> 00:58:24,280
لانرى بعضنا ، جاك

815
00:58:24,380 --> 00:58:26,190
لأنك رجل علم

816
00:58:26,290 --> 00:58:29,050
حقاً؟ و ماذا تكون أنت؟

817
00:58:29,120 --> 00:58:33,260
أنا؟ أنا رجل مؤمن

818
00:58:34,210 --> 00:58:39,330
أتظن حقاً أن كل هذا كان مجرد حادث؟

819
00:58:39,440 --> 00:58:41,940
أننا، مجموعة من الناجين

820
00:58:42,040 --> 00:58:44,780
بعضنا بجروح طفيفة فقط؟

821
00:58:44,880 --> 00:58:47,630
أتظن أننا سقطنا بهذا المكان مصادفةً؟

822
00:58:47,730 --> 00:58:49,950
هذا المكان بالذات؟

823
00:58:50,020 --> 00:58:52,590
لقد أُحضِرنا هنا لغرض
لسبب ما

824
00:58:52,690 --> 00:58:53,840
كلنا

825
00:58:53,940 --> 00:58:58,490
كل منا أُتيَّ به هنا لسبب

826
00:58:58,590 --> 00:59:00,590
أُتيَّ به

827
00:59:01,000 --> 00:59:03,370
و من الذي أتى بنا هنا يا "جون"؟

828
00:59:03,440 --> 00:59:05,440
الجزيرة

829
00:59:05,730 --> 00:59:08,420
الجزيرة أتت بنا هنا

830
00:59:09,020 --> 00:59:10,340
هذا ليس مكاناً عادياً

831
00:59:10,440 --> 00:59:13,060
لقد رأيت هذا بنفسك
أعلم أنك رأيت هذا

832
00:59:13,600 --> 00:59:16,940
الجزيرة اختارتك أيضاً يا "جاك"

833
00:59:17,120 --> 00:59:19,580
إنه المصير

834
00:59:21,270 --> 00:59:25,070
هل تحدثت مع "بوون" عن المصير يا "جون"؟

835
00:59:28,730 --> 00:59:32,430
لقد كان "بوون" أضحية طلبتها الجزيرة

836
00:59:37,730 --> 00:59:39,970
ما حدث له بهذه الطائرة.

837
00:59:40,070 --> 00:59:42,200
كان جزء من سلسلة أحداث
أرشدتنا إلى هنا

838
00:59:42,300 --> 00:59:43,680
أرشدتنا للطريق

839
00:59:43,780 --> 00:59:49,340
أرشدتني أنا و أنت لهذا اليوم
لهذه اللحظة

840
00:59:49,990 --> 00:59:52,960
و أين ينتهي هذا الطريق يا "جون"؟

841
00:59:53,030 --> 00:59:56,310
الطريق ينتهي عند الباب الأرضي

842
00:59:56,380 --> 00:59:58,250
الباب يا جاك

843
00:59:58,350 --> 01:00:00,000
كل شيء...كل شيء حدث حتى
نتمكن من فتح الباب

844
01:00:00,100 --> 01:00:04,590
لا، لا، نحن سنفتح الباب حتى ننجو بحياتنا

845
01:00:04,660 --> 01:00:08,010
كله متعلق ببعضه يا "جاك"

846
01:00:15,060 --> 01:00:18,110
لا أؤمن بالقدر

847
01:00:19,380 --> 01:00:21,520
بل تؤمن به

848
01:00:22,900 --> 01:00:25,370
أنت فقط لم تعرفه بعد

849
01:00:47,370 --> 01:00:49,120
لقد أشغلته منذ قليل

850
01:00:49,220 --> 01:00:51,320
قال "سيد" كل ساعة

851
01:00:51,370 --> 01:00:53,139
اسمع، نحن بعيدون ب15 ميل

852
01:00:53,239 --> 01:00:55,540
يمكننا أن نظل هنا لأسابيع

853
01:00:55,540 --> 01:00:56,930
إن نفدت طاقة هذه البطارية

854
01:00:57,030 --> 01:00:59,280
لقد قال كل ساعة

855
01:01:04,320 --> 01:01:06,190
لاشيء

856
01:01:06,290 --> 01:01:08,810
خمس دقائق ، لا أكثر

857
01:01:08,900 --> 01:01:10,900


858
01:01:11,460 --> 01:01:14,190
أتعرف ما يعجبني فيك يا "مايك"؟

859
01:01:14,280 --> 01:01:16,330
لديك صبر كالقديسين

860
01:01:16,430 --> 01:01:19,240
حقاً؟ لمَ تقول هذا؟

861
01:01:19,330 --> 01:01:21,990
لقد رأيت الطريقة التي يحدثك بها

862
01:01:22,070 --> 01:01:23,138
الطريقة التي يتجول بها

863
01:01:23,238 --> 01:01:25,638
يفعل ما يريد

864
01:01:25,800 --> 01:01:27,073
كنت سأصفعه لو كنت مكانك

865
01:01:27,173 --> 01:01:29,800
منذ زمن طويل

866
01:01:29,800 --> 01:01:31,460
حقا ؟

867
01:01:31,560 --> 01:01:34,340
هذا يوفر العناء

868
01:01:34,500 --> 01:01:36,730
أهذا ما فعله به والدك؟

869
01:01:36,830 --> 01:01:38,310
صفعك على وجهك؟

870
01:01:38,410 --> 01:01:41,370
لم يجد والدي الوقت ليضربني

871
01:01:41,820 --> 01:01:44,990
لقد أطلق على نفسه النار عندما كنت في الثامنة

872
01:01:46,820 --> 01:01:49,700
ألهذا تريد أن تموت يا رجل؟

873
01:01:50,660 --> 01:01:51,940
ماذا ؟

874
01:01:52,040 --> 01:01:53,820
منذ طلبت مني ركوب هذا القارب

875
01:01:53,920 --> 01:01:56,020
أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخمّنَ ذلك

876
01:01:56,100 --> 01:01:57,850
لمَ يخاطر رجل لا يهتم إلا بنفسه

877
01:01:57,950 --> 01:02:01,710
بحياته لإنقاذ الآخرين؟

878
01:02:02,720 --> 01:02:06,410
من وجهة نظري، لا يوجد سوى احتمالين

879
01:02:06,510 --> 01:02:10,770
إما أنك بطل
أو تريد الموت

880
01:02:13,570 --> 01:02:15,570
حسنا

881
01:02:16,630 --> 01:02:19,180
أنا لست بطلاً يا "مايك"

882
01:02:29,170 --> 01:02:32,010
أهذا ما أظنه؟

883
01:02:33,860 --> 01:02:36,510
يوجد شيء هناك

884
01:03:03,250 --> 01:03:04,090
آسفه سيدي

885
01:03:04,190 --> 01:03:05,810
لكن الكرسي الخاص للمعاقين

886
01:03:05,910 --> 01:03:07,980
نستخدمه للركاب المعاقين

887
01:03:08,080 --> 01:03:09,930
لا يعرف أحد مكانه الآن

888
01:03:10,030 --> 01:03:13,540
و إن لم نجده، فلا أظن
أننا يمكننا السماح لك بالسفر

889
01:03:13,640 --> 01:03:15,320
لا توجد رحلة أخرى قبل الغد

890
01:03:15,420 --> 01:03:17,780
نعم، أعرف هذا يا سيدي
لكن لا يوجد شيء أستطيع عمله

891
01:03:17,880 --> 01:03:20,830
يمكنني إحضار "ميشيل"
يمكننا حمله

892
01:03:21,010 --> 01:03:23,680
أتمانع إن حملناك؟

893
01:03:25,800 --> 01:03:28,030
لا، سيكون هذا جيد

894
01:03:35,400 --> 01:03:37,400
ها قد وصلنا

895
01:03:37,630 --> 01:03:40,210
هاهو مقعدك

896
01:03:43,930 --> 01:03:45,770
سأحضر حقيبتك يا سيدي

897
01:03:45,870 --> 01:03:47,600
إن أردت شيئاً، اضغط فقط
على زر الاستدعاء

898
01:03:47,700 --> 01:03:49,500
حسنا

899
01:03:49,600 --> 01:03:51,600
شكرا لكما

900
01:04:50,240 --> 01:04:52,240
هيوجو

901
01:04:52,410 --> 01:04:54,159
خُذْ هذه الأعوادِ الإضافيةِ

902
01:04:54,259 --> 01:04:55,590
للخلف 200 ياردة

903
01:04:55,690 --> 01:04:57,690
أنا ؟

904
01:04:58,490 --> 01:05:00,520
حسنا

905
01:05:01,020 --> 01:05:03,020
فهمت

906
01:05:03,600 --> 01:05:05,800
كن حذرا

907
01:05:08,250 --> 01:05:10,430
أيمكنك أن تعطوني مصباح؟

908
01:05:10,680 --> 01:05:12,640
لأن الشعلة في وجود الديناميت

909
01:05:12,740 --> 01:05:15,590
لا تريحني كثيراً

910
01:05:18,590 --> 01:05:21,360
"كايت"، أشعلي أنتِ الفتيل

911
01:05:22,780 --> 01:05:24,820
سنعد أنا و "جاك" للتفجير

912
01:05:24,920 --> 01:05:26,920
حسنا

913
01:05:29,010 --> 01:05:31,010
حسنا

914
01:06:03,770 --> 01:06:05,900
ما هذا بحق الجحيم؟

915
01:06:07,830 --> 01:06:10,670
لا توجد آثار أقدام، و لا أدلة

916
01:06:10,760 --> 01:06:14,310
هذا هو؟ هذا هو الدخان الأسود؟

917
01:06:15,250 --> 01:06:17,110
أين هم ؟

918
01:06:17,210 --> 01:06:19,210
لا أعلم

919
01:06:27,340 --> 01:06:29,340
إنها هنا

920
01:06:29,920 --> 01:06:31,960
دانييل ؟

921
01:06:33,330 --> 01:06:36,020
اخرجي ، الآن

922
01:06:36,110 --> 01:06:38,110
إهدأ

923
01:06:40,710 --> 01:06:42,580
دانييل

924
01:06:42,680 --> 01:06:45,170
أستطيع سماعك
اخرجي

925
01:06:45,260 --> 01:06:48,010
أرجوك
إنه يحتاج أمه

926
01:06:57,740 --> 01:06:59,530
لم يكونوا هنا

927
01:06:59,630 --> 01:07:01,080
دانييل

928
01:07:01,180 --> 01:07:03,810
يجب أن تعطينا الطفل

929
01:07:04,920 --> 01:07:06,940
إنني فقط ...

930
01:07:07,070 --> 01:07:10,140
أردت إعادة ابنتي "أليكس"

931
01:07:11,250 --> 01:07:13,340
ظننت ...

932
01:07:13,420 --> 01:07:16,170
إنني إن أعطيتهم الطفل...

933
01:07:27,230 --> 01:07:29,230
لا عليك

934
01:07:29,330 --> 01:07:31,330
أعرف

935
01:07:43,060 --> 01:07:45,270
لا بأس

936
01:07:56,270 --> 01:07:58,270
أمسكته

937
01:08:02,580 --> 01:08:04,680
لم يكن هناك آخرون أبداً

938
01:08:04,740 --> 01:08:07,180
أنتِ أشعلتي النيران بنفسِك

939
01:08:07,270 --> 01:08:08,910
لا

940
01:08:09,010 --> 01:08:10,780
سمعتهم يهمسون

941
01:08:10,880 --> 01:08:13,680
أنتي مجنونة 
لم تسمعي شيئا

942
01:08:14,010 --> 01:08:18,090
سمعتهم يقولون أنهم قادمون من أجل الطفل

943
01:08:18,390 --> 01:08:23,170
قال الآخرون أنهم قادمون من أجل الطفل

944
01:08:33,780 --> 01:08:36,260
أنتِ مثيرة للشفقة

945
01:08:52,970 --> 01:08:54,970
سلك

946
01:09:03,360 --> 01:09:06,090
امسك بالطرف

947
01:09:20,120 --> 01:09:22,720
و الآن الفتيل

948
01:09:33,190 --> 01:09:35,190
سأقوم أنا بذلك

949
01:10:08,460 --> 01:10:09,940
يعتمد توقيت الانفجار على طول الفتيل

950
01:10:10,040 --> 01:10:11,920
إنه طويل بما يكفي

951
01:10:12,020 --> 01:10:13,830
سأشعله أنا
احتموا أنتوا

952
01:10:13,930 --> 01:10:17,530
سأجد وقتاً كافياً لأبتعد

953
01:10:17,970 --> 01:10:19,600
هيرلي

954
01:10:19,700 --> 01:10:22,100
انتظروا لحظه

955
01:10:30,440 --> 01:10:33,310
إذاً، ما الذي كان يجري هناك؟

956
01:10:33,980 --> 01:10:36,120
مالذي كان يجري ؟

957
01:10:36,220 --> 01:10:39,040
وضعت الديناميت في حقيبتك؟

958
01:10:39,580 --> 01:10:41,310
لقد اتخذت قراراً

959
01:10:41,410 --> 01:10:43,410
لقد أجرينا قرعه

960
01:10:43,440 --> 01:10:44,720
آسف، لكنني لن أترك العصي

961
01:10:44,820 --> 01:10:46,250
تتخذ قرارات لنا كهذه ، كايت

962
01:10:46,350 --> 01:10:47,400
ماكان عندك الحق لعمل هذا ...

963
01:10:47,500 --> 01:10:48,450
الجميع يريدني أن أكون القائد

964
01:10:48,550 --> 01:10:50,890
حتى أتخذ قرار لايحبونه

965
01:10:50,990 --> 01:10:52,880
ألازلتي تريدين معرفتي جيداً يا "كايت"؟

966
01:10:52,980 --> 01:10:54,830
هذا شأنك

967
01:10:54,930 --> 01:10:57,930
هناك شيء يجب أن تعرفيه

968
01:10:58,330 --> 01:10:59,470
إن نجونا من هذه

969
01:10:59,570 --> 01:11:02,310
إن نجونا هذه الليلة

970
01:11:03,140 --> 01:11:06,860
فسنواجه مشكلة مع "لوك"

971
01:11:10,510 --> 01:11:13,585
الآن، يجب أن أعرف أنكِ تؤيدينني

972
01:11:15,280 --> 01:11:17,890
أؤيدك

973
01:11:19,510 --> 01:11:21,320
هل نحن جاهزون ؟

974
01:11:21,420 --> 01:11:23,420
انتظر لحظه

975
01:11:40,040 --> 01:11:41,380
لا

976
01:11:41,480 --> 01:11:43,490
لا -لا -لا

977
01:11:43,780 --> 01:11:45,180
توقف 

978
01:11:45,280 --> 01:11:47,340
توقف
لا يمكن أن نقوم بهذا

979
01:11:48,160 --> 01:11:49,540
توقف
انتظر

980
01:11:49,640 --> 01:11:51,720
توقف
لايمكن ان نفعل هذا

981
01:11:51,810 --> 01:11:53,090
توقف

982
01:11:53,190 --> 01:11:55,190
توقف
لانستطيع

983
01:11:55,220 --> 01:11:56,210
توقف
لاتشعله

984
01:11:56,310 --> 01:11:57,940
لانستطيع عمل هذا

985
01:11:58,040 --> 01:11:58,640
لانستطيع

986
01:11:58,740 --> 01:12:00,740
توقف
ماذا تفعل ؟

987
01:12:00,800 --> 01:12:03,010
الأرقام سيئه

988
01:12:03,080 --> 01:12:07,380
توقف ! ، ماذا تفعل؟
لماذا تفعل هذا ؟

989
01:12:08,320 --> 01:12:10,180
الأرقام سيئه

990
01:12:10,280 --> 01:12:11,360


991
01:12:11,460 --> 01:12:13,460
الأرقام سيئه

992
01:12:15,480 --> 01:12:18,750
يجب أن تعود

993
01:12:39,510 --> 01:12:41,180
إنه يقترب
إنه يقترب

994
01:12:41,280 --> 01:12:42,350
اعطني سلاح إطلاق الإشارة النارية
انتظر لحظة

995
01:12:42,450 --> 01:12:43,800
إنه يقترب، صدقني. انظر بنفسك

996
01:12:43,900 --> 01:12:46,700
أعرف، حسناً؟ لكن لدي إشارة واحدة
إشارة واحدة

997
01:12:46,800 --> 01:12:48,640
ماذا ؟  حسنا ، أنا أعلم
أنا لا ترى شيئا ، حسنا

998
01:12:48,740 --> 01:12:50,200
ما الذي تتوقع رؤيته؟

999
01:12:50,300 --> 01:12:52,600
إن لم تكن قد لاحظت
فنحن في الظلام

1000
01:12:52,700 --> 01:12:53,569
ما هي؟ أهي سفينة؟

1001
01:12:53,669 --> 01:12:55,720
لا نعرف يا فتى
لا نعرف

1002
01:12:55,820 --> 01:12:57,060
ميمنة السفينة أم الميسرة؟

1003
01:12:57,160 --> 01:13:00,120
المرفأ
المرفأ

1004
01:13:00,600 --> 01:13:03,220
حسناً، ما الذي يجب عليَّ فعله حيال ذلك؟

1005
01:13:03,320 --> 01:13:04,780
أيمكنك أن تنتظر أنت و "شيوي" قليلا 

1006
01:13:04,880 --> 01:13:06,090
و تتحدثا معي هنا؟

1007
01:13:06,190 --> 01:13:07,730
يجب أن نطلق الإشارة.

1008
01:13:07,830 --> 01:13:09,520
لا نعرف من هذا. يمكن أن يكون أي شيء

1009
01:13:09,620 --> 01:13:11,040
قد تكون قطعة خردة
نحن لا نعرف حتى

1010
01:13:11,140 --> 01:13:12,320
إن كان رادار سيد يعمل

1011
01:13:12,420 --> 01:13:13,778
هل رأيت شيئاً أصلحه هذا الرجل
و لم يعمل جيداً؟

1012
01:13:13,878 --> 01:13:14,640


1013
01:13:14,740 --> 01:13:16,740
إنه يبتعد

1014
01:13:20,050 --> 01:13:21,640
الخردة لا تعرف كيف تغير اتجاهها
أليس كذلك؟

1015
01:13:21,740 --> 01:13:23,030
نحن نتحرك. هذا لا يعني

1016
01:13:23,130 --> 01:13:24,830
اسمع، هل ستعطني السلاح اللعين

1017
01:13:24,930 --> 01:13:26,920
أم يجب عليَّ أن آخذه بنفسي؟

1018
01:13:27,020 --> 01:13:30,130
ماذا ستفعل، هل ستطلق عليَّ النار؟

1019
01:13:31,070 --> 01:13:33,070
لقد اختفى تقريباً

1020
01:13:45,060 --> 01:13:47,060
هيا

1021
01:13:49,910 --> 01:13:51,910
أرجوك، يا إلهي

1022
01:14:21,220 --> 01:14:23,770
إنه يعود
إنه يعود

1023
01:15:35,690 --> 01:15:38,100
يا رجل نحن مسرورون لرؤيتك

1024
01:15:38,170 --> 01:15:39,630
ماذا يحدث ؟

1025
01:15:39,730 --> 01:15:42,070
ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟

1026
01:15:42,170 --> 01:15:44,480
لقد كنا على متن طائرة
لقد تحطمت الطائرة

1027
01:15:44,580 --> 01:15:47,400
لقد مكثنا شهراً كاملاً على جزيرة يا رجل

1028
01:15:47,500 --> 01:15:48,980
تحطم طائرة، صحيح؟

1029
01:15:49,080 --> 01:15:51,080
حسنا ، مارأيك بهذا ؟

1030
01:15:51,130 --> 01:15:54,470
لقد كنا على جزيرة، الرحلة الجوية رقم 815

1031
01:15:54,540 --> 01:15:55,590
أين نحن الآن ؟

1032
01:15:55,690 --> 01:15:56,900
من الجيد أننا وجدناكم

1033
01:15:57,000 --> 01:15:59,640
نعم ، نعم
لقد نجونا 

1034
01:15:59,700 --> 01:16:01,220
لقد نجونا، و هناك مجموعة أخرى من الناس على ال

1035
01:16:01,320 --> 01:16:02,690
حسناً، هذا مثير للاهتمام

1036
01:16:02,790 --> 01:16:05,660


1037
01:16:05,750 --> 01:16:07,750
المشكلة هي

1038
01:16:07,820 --> 01:16:10,650
أننا يجب أن نأخذ الطفل

1039
01:16:11,330 --> 01:16:13,670
ماذا ؟
ماذا تقول ؟

1040
01:16:13,740 --> 01:16:15,070
الطفل

1041
01:16:15,170 --> 01:16:17,600
يجب ان نأخذه

1042
01:16:27,350 --> 01:16:29,890
ما الذي يجري هنا؟

1043
01:16:29,990 --> 01:16:31,460
من أنتم ؟

1044
01:16:31,560 --> 01:16:34,370
أعطنا الطفل وحسب

1045
01:16:38,480 --> 01:16:41,630
لن أعطيك أي أحد

1046
01:16:45,270 --> 01:16:47,540
حسنا

1047
01:16:50,990 --> 01:16:52,990
سوير

1048
01:16:54,100 --> 01:16:55,870
أبي
أبي

1049
01:16:55,970 --> 01:16:58,000
لا
والت ، لا

1050
01:16:58,810 --> 01:17:00,810


1051
01:17:01,310 --> 01:17:03,310
أبي ، لا

1052
01:17:03,390 --> 01:17:06,570


1053
01:17:09,440 --> 01:17:11,650


1054
01:17:11,740 --> 01:17:13,470


1055
01:17:13,570 --> 01:17:16,360
أبي أرجوك
ساعدني يا ابي

1056
01:17:16,450 --> 01:17:17,510
ساعدني أبي

1057
01:17:17,610 --> 01:17:19,260


1058
01:17:19,360 --> 01:17:21,420
أرجوك أبي

1059
01:17:21,500 --> 01:17:23,500


1060
01:17:29,810 --> 01:17:31,160


1061
01:17:31,260 --> 01:17:35,900


1062
01:17:36,610 --> 01:17:39,910


1063
01:17:42,480 --> 01:17:45,770


1064
01:17:46,050 --> 01:17:47,270
لا

1065
01:17:47,370 --> 01:17:49,460
والت

1066
01:30:00,000 --> 01:30:02,000
تحياتي لكم 
ترجمة العبدلي 
تعديل الوقت kandora

