1
00:00:04,499 --> 00:00:07,799
الموســــ 3 ــــــم
"الأشـــرار"

2
00:00:25,800 --> 00:00:27,410
مانهاتن - نيويورك

3
00:00:31,760 --> 00:00:33,660
أربع سنوات في المستقبل

4
00:00:36,010 --> 00:00:36,790
"يكفي يا "كلير

5
00:00:38,140 --> 00:00:39,090
هذا أنا

6
00:00:41,770 --> 00:00:42,840
ابعدي سلاحك

7
00:00:43,840 --> 00:00:44,730
..لا يمكنني فعل هذا
!مشوارنا ينتهي هنا

8
00:00:45,830 --> 00:00:46,900
!لا، لا

9
00:00:47,020 --> 00:00:47,840
!انتظري، انتظري

10
00:00:49,510 --> 00:00:50,510
.. سأعود

11
00:00:50,770 --> 00:00:51,940
إلى اليوم الذي عرفوا فيه الحقيقة

12
00:00:52,640 --> 00:00:53,790
لقد فات الأوان

13
00:00:53,820 --> 00:00:54,700
لا زالت امامنا فرصة

14
00:00:54,840 --> 00:00:55,740
"فكري بالأمر يا "كلير

15
00:00:56,850 --> 00:00:59,010
لن نكون في هذا الحال
لو بقي أمرنا سراً

16
00:01:01,240 --> 00:01:02,130
لن نعيش في مخابئ

17
00:01:02,890 --> 00:01:04,010
ولن نخضع للتجارب

18
00:01:04,870 --> 00:01:06,790
ولن نختبئ تحت الأرض
هربا من المطاردين لنا

19
00:01:08,880 --> 00:01:09,940
..كل هذه القوى

20
00:01:10,910 --> 00:01:12,170
ستدمر كل شيء

21
00:01:12,680 --> 00:01:15,740
تأقلمت مع هذه الحقيقة منذ
وقت طويل .. ماذا عنك انت

22
00:01:19,650 --> 00:01:20,690
مالذي حدث لك يا "كلير"؟

23
00:01:22,970 --> 00:01:24,190
كيف وصلت لهذا المكان؟

24
00:01:25,050 --> 00:01:26,310
انا مختلفة.. هل نسيت؟

25
00:01:27,140 --> 00:01:28,170
!مميزة

26
00:01:28,940 --> 00:01:29,910
..يمكنني اصلاح الامر

27
00:01:30,480 --> 00:01:31,930
!كل شئ.. ارجوك

28
00:01:41,380 --> 00:01:42,360
"آسفة يا "بيتر

29
00:01:44,540 --> 00:01:45,800
أحببتك دوماً

30
00:02:09,550 --> 00:02:11,520
"الوقت الحاضر"

31
00:02:26,590 --> 00:02:28,670
الحلقة الأولى
"العودة الثانية"

32
00:02:31,680 --> 00:02:33,670
حدث لي شيء لا يمكن تصديقه

33
00:02:34,830 --> 00:02:36,120
غير حياتي

34
00:02:36,920 --> 00:02:38,450
كنت في البداية خائفاً ومرعوباً

35
00:02:40,830 --> 00:02:43,910
ولكنني تغلبت على مشاعر الخوف
!وجئت هنا اليوم لإخبركم الحقيقة

36
00:02:44,030 --> 00:02:44,930
...لدي القدرة على

37
00:02:53,110 --> 00:02:54,200
اطلبوا الإسعاف بسرعة

38
00:02:57,420 --> 00:02:59,100
..إبق بجانبه

39
00:03:03,080 --> 00:03:03,800
لا تتركه

40
00:03:25,240 --> 00:03:26,030
أين هو؟

41
00:03:27,180 --> 00:03:28,030
لقد فقدته

42
00:03:29,480 --> 00:03:30,360
هل رأيته؟

43
00:03:30,500 --> 00:03:31,270
لا

44
00:03:33,220 --> 00:03:34,380
لا

45
00:03:39,040 --> 00:03:41,580
لا تملك الشرطة أية معلومات
..تكشف سبب إطلاق النار

46
00:03:41,720 --> 00:03:44,720
ومازالت التحقيقات جارية
لمعرفة المتهم

47
00:03:45,170 --> 00:03:46,650
كوستا فيردي - كاليفورنيا

48
00:03:46,730 --> 00:03:48,970
تم إغلاق محيط المبنى

49
00:03:52,650 --> 00:03:55,160
السيد "بيتريللي" كان يلقي خطاباً

50
00:03:55,200 --> 00:03:57,460
حين أصيب بطلقات نارية في صدره

51
00:04:01,010 --> 00:04:02,620
مرحبا -
بيتر" هذه انا" -

52
00:04:02,820 --> 00:04:04,570
هل...؟

53
00:04:04,830 --> 00:04:05,650
الأمر سيئ

54
00:04:05,820 --> 00:04:06,860
سنأخذه للمستشفى

55
00:04:07,380 --> 00:04:08,370
يجب أن اكون هناك
يمكنني مساعدته

56
00:04:08,550 --> 00:04:09,520
لا، سيخضع لعملية جراحية

57
00:04:09,540 --> 00:04:10,530
...ولكن دمي يمكنه ان

58
00:04:10,530 --> 00:04:12,370
كلير"، أنتي في كاليفورنيا"

59
00:04:12,870 --> 00:04:14,600
ويجب أن يكون في المستشفى الآن

60
00:04:15,400 --> 00:04:18,750
ساتصل بك بمجرد أن اطمئن على صحته

61
00:04:34,950 --> 00:04:36,230
لقد فقدناه لحوالي أربع دقائق

62
00:04:36,240 --> 00:04:38,160
جهز وحدتين من الدم
واشحنوا اجهزة الإنعاش

63
00:04:38,170 --> 00:04:39,320
!هذه منطقة محظورة

64
00:04:39,330 --> 00:04:40,260
انا شقيقه

65
00:04:40,270 --> 00:04:41,510
آسف

66
00:04:44,280 --> 00:04:45,570
هل سينجو؟

67
00:04:47,320 --> 00:04:48,460
لنبدأ

68
00:04:48,820 --> 00:04:50,880
الصواعق جاهزة

69
00:04:51,890 --> 00:04:53,010
ابتعدوا

70
00:04:53,870 --> 00:04:55,000
لا شئ

71
00:04:59,190 --> 00:05:00,300
لا ردة فعل

72
00:05:00,820 --> 00:05:02,110
ابتعدوا

73
00:05:10,970 --> 00:05:13,920
الدكتور "سليد" يرجة التوجه لغرفة 331

74
00:05:25,160 --> 00:05:26,400
أنا آسف

75
00:06:05,901 --> 00:06:11,401
الحلقة الأولى - الموسم الثالث
مع تحيات فريق الإقلاع للترجمة

76
00:06:11,602 --> 00:06:16,402
ترجمة
~Y a S S e R~
Dark_Arabian@hotmail.com

77
00:06:41,403 --> 00:06:43,403
مصانع ياماغاتو
طوكيو - اليابان

78
00:06:45,330 --> 00:06:47,780
هل أنت مشغول يا سيدي؟

79
00:06:47,790 --> 00:06:49,380
(كف عن منادتي بـ (سيدي

80
00:06:49,390 --> 00:06:52,940
وجودي في هذا المكتب لا
يعني أنني أصبحت مثل والدي

81
00:06:52,950 --> 00:06:55,420
ليس بيدي، فهو الشهور بالخوف

82
00:06:55,430 --> 00:06:55,910
الخوف؟

83
00:06:55,920 --> 00:06:57,140
لماذا؟

84
00:06:57,490 --> 00:06:59,030
!قوتك، انظر لنفسك

85
00:06:59,040 --> 00:07:01,550
تملك 51% من أسهم الشركة اليوم

86
00:07:01,560 --> 00:07:04,640
..وسرب ضخم من الطائرات الخاصة -
يمكنني التنقل من مكان لأخر، هل نسيت؟ -

87
00:07:04,950 --> 00:07:06,780
بالإضافة لـ 250مليون دولار نقداً

88
00:07:06,790 --> 00:07:08,380
شيء لا يدوم

89
00:07:08,390 --> 00:07:09,830
لست مهتماً ابدا بالمال

90
00:07:09,840 --> 00:07:11,260
يمكنك منحي اياه

91
00:07:11,270 --> 00:07:14,030
فانا مهتم به جداً

92
00:07:14,850 --> 00:07:18,100
المال لن يحدد مصيري

93
00:07:19,050 --> 00:07:21,960
أنقذت العالم مرتين

94
00:07:22,830 --> 00:07:25,630
!والآن انظر إلي، رجل بلا مهمة

95
00:07:26,780 --> 00:07:31,400
وكل ما افعله هو الجلوس هنا والشعور بالملل

96
00:07:31,830 --> 00:07:33,810
فالأمر ليس وكأن مصيرك
سيقع دون أن تبذل اي جهد

97
00:07:33,820 --> 00:07:36,160
ويدق بابي

98
00:07:57,140 --> 00:07:58,860
ما الأمر؟

99
00:07:58,870 --> 00:08:01,100
محامي العائلة

100
00:08:02,300 --> 00:08:03,630
اعطاني هذه-
وما هي؟ -

101
00:08:03,800 --> 00:08:07,460
يبدو أن والدي قد سجل رسالة
فيديو لي قبل وفاته

102
00:08:07,470 --> 00:08:10,750
قال انها تتعلق بمصيري

103
00:08:10,760 --> 00:08:11,880
الشرطة لا تملك أية أدله
بخصوص حادث اطلاق النار

104
00:08:11,890 --> 00:08:13,490
ولا السبب وراه الحادث

105
00:08:13,500 --> 00:08:15,160
ومازالت التحقيقات جارية

106
00:08:15,170 --> 00:08:19,660
لتحديد مكان المجرم

107
00:08:33,780 --> 00:08:35,260
"مرحبا "كلير

108
00:08:36,470 --> 00:08:37,590
لابد وأنك فكرتي بأمري وماذا حدث لي

109
00:08:37,600 --> 00:08:39,820
منذ التقينا أخر مرة

110
00:08:40,610 --> 00:08:42,250
... دعينا نقول انني مررت بـ

111
00:08:42,500 --> 00:08:44,200
تحويلة عطلتني عن اكمال مشواري

112
00:08:44,210 --> 00:08:46,310
وأمضيت الكثير من الوقت
...في الحدود الجنوبية

113
00:08:47,000 --> 00:08:48,840
تركت كل شيء خلفي
...وكأنها ليلة مرهقة وطويلة

114
00:08:48,850 --> 00:08:50,470
!بعد وجبة (تاكو) سيئة

115
00:08:50,500 --> 00:08:51,500
لا

116
00:08:52,360 --> 00:08:55,080
"شاهدت "هيرو ناكامورا
!يقتلك..كنت هناك

117
00:08:55,090 --> 00:08:56,600
ولكنني اقف امامك
..معافى بالكامل

118
00:08:56,610 --> 00:08:59,440
!ليس بالكامل

119
00:09:00,480 --> 00:09:02,130
فهذا هو سبب مجيئي إليك

120
00:09:04,430 --> 00:09:05,880
مالذي تريده مني؟

121
00:09:06,050 --> 00:09:07,710
نفس السبب الذي جعلني
ابحث عنك المرة السابقة

122
00:09:07,720 --> 00:09:09,360
"اريد ما تملكين يا "كلير

123
00:09:11,820 --> 00:09:13,200
اريد قدرتك

124
00:11:32,320 --> 00:11:34,020
"مايا" -
يا إلهي -

125
00:11:34,320 --> 00:11:35,990
يا إلهي، انا آسفة

126
00:11:36,800 --> 00:11:38,650
"ظننت انك "سايلر

127
00:11:38,660 --> 00:11:40,030
رأيت مقبض الباب يتحرك

128
00:11:40,040 --> 00:11:40,840
هذا بسبب المفتاح اللعين

129
00:11:40,850 --> 00:11:42,080
يبدو أنه مائل

130
00:11:43,570 --> 00:11:45,140
كيف جرت الأمور مع "موللي"؟

131
00:11:45,690 --> 00:11:47,340
أصعب مما كنت اتخيل

132
00:11:47,840 --> 00:11:49,190
ملاحو الطائرة قالوا انهم
سيهتمون بها خلال الرحلة

133
00:11:49,200 --> 00:11:50,960
... وإلى أن تهبط

134
00:11:51,470 --> 00:11:53,220
أتمنى انني قمت بالأمر الصحيح

135
00:11:53,530 --> 00:11:55,040
ستكون في أمان الآن

136
00:11:55,260 --> 00:11:56,730
ولن يجدها أحد هناك

137
00:11:57,720 --> 00:12:00,400
والآن يمكننا البدء في ابحاثنا

138
00:12:00,540 --> 00:12:02,290
...نعم، بخصوص هذا

139
00:12:02,300 --> 00:12:03,550
"أعرف أنني وعدتك يا "مايا

140
00:12:03,560 --> 00:12:05,650
ولكنني فعلاً لست قادراً
على  مساعدتك

141
00:12:05,660 --> 00:12:06,890
ماذا تعني؟

142
00:12:07,030 --> 00:12:08,880
أعني أنني وصلت لطريق مسدود في ابحاثي

143
00:12:08,890 --> 00:12:10,670
لم يتبقى شيء لافعله هنا

144
00:12:10,760 --> 00:12:13,070
سأجمع أغراضي وسانطلق للهند

145
00:12:13,480 --> 00:12:14,670
لست أفهم

146
00:12:15,610 --> 00:12:17,940
بعد كل هذا الجهد
لم أعثر على شيء

147
00:12:17,950 --> 00:12:20,000
يمنحني الأمل بأنه يمكنني
الغاء كل هذه القوى

148
00:12:20,010 --> 00:12:21,950
ولكنني جئت من امريكا الجنوبية

149
00:12:21,960 --> 00:12:24,140
!بحثاً عنك .. بحثاً عن علاج

150
00:12:24,570 --> 00:12:26,960
!وأنا آسف، لا يمكنني مساعدتك

151
00:12:27,210 --> 00:12:28,860
ولكنك لم تجرب حتى

152
00:12:30,220 --> 00:12:31,380
الأمر ليس عادلاً

153
00:12:34,600 --> 00:12:36,190
لا يمكنك أن تفعل هذا بي

154
00:12:36,590 --> 00:12:37,870
يجب أن تحاول

155
00:12:37,880 --> 00:12:38,800
"مايا"

156
00:12:45,350 --> 00:12:46,610
انا آسف

157
00:12:47,640 --> 00:12:48,770
يجب أن اذهب الآن

158
00:12:48,780 --> 00:12:50,160
لا، انتظر

159
00:12:50,310 --> 00:12:51,820
أخبرني مالذي حدث

160
00:12:51,850 --> 00:12:55,100
عندما كنت مستائه وغاضبة
..ظهرت قواك فجأة

161
00:12:55,110 --> 00:12:56,180
هل تظهر دوماً بهذا الشكل؟

162
00:12:56,190 --> 00:12:57,360
نعم

163
00:12:57,750 --> 00:13:01,020
عندما اكون خائفة او في
نوبة غضب تظهر قواي

164
00:13:01,030 --> 00:13:02,610
وكيف توقفيها؟

165
00:13:04,060 --> 00:13:06,510
تختفي عندما تهدأ اعصابي

166
00:13:07,030 --> 00:13:10,370
وكأنه نوع من نظام عصبي عاطفي

167
00:13:11,380 --> 00:13:13,070
هناك روابط عقلية وجسدية

168
00:13:13,080 --> 00:13:14,900
... السبب الذي يتحكم بها

169
00:13:16,110 --> 00:13:17,600
عم تتحدث؟

170
00:13:20,350 --> 00:13:21,680
القتال او الإنسحاب

171
00:13:22,000 --> 00:13:23,170
غدد الإدرينالين

172
00:13:23,180 --> 00:13:24,710
تتحكم بمستوى الضغط

173
00:13:24,720 --> 00:13:26,230
والدي كان مخطئاً

174
00:13:26,240 --> 00:13:27,910
كان يعمل منذ سنوات
لإنتاج وصفة

175
00:13:27,920 --> 00:13:28,550
محاولاً عزل

176
00:13:28,560 --> 00:13:30,370
الجين المسؤول عن القدرات

177
00:13:30,450 --> 00:13:31,750
وهو كله هنا

178
00:13:31,840 --> 00:13:33,650
كنت أحاول أن افهم هذه الفكرة

179
00:13:33,660 --> 00:13:35,710
ولكنه لم يكن على الطريق الصحيح

180
00:13:35,720 --> 00:13:37,860
فهذه القوى لا تنتج عن طريق الدم

181
00:13:37,870 --> 00:13:39,890
بل من غدد الأدريانلين

182
00:13:43,000 --> 00:13:46,060
وكل ما علي الآن هو أن أجعلك تغضبين مجدداً

183
00:13:49,670 --> 00:13:54,330
هيرو"، إن كنت تشاهد هذا "
الفيديو فهذا يعني أنني قد مت

184
00:13:54,370 --> 00:13:57,320
تركت لك ثروتي

185
00:13:58,790 --> 00:14:01,380
..ولكن الأهم من هذا كله

186
00:14:01,390 --> 00:14:05,960
تركت لك مهمة عظيمة

187
00:14:06,130 --> 00:14:11,090
فمن هذه اللحظة ستكون الأمين
على أخطر الأسرار

188
00:14:11,180 --> 00:14:12,660
سر؟

189
00:14:13,060 --> 00:14:18,050
سر كبير عليك أن تحافظ عليه
كما فعلت انا ووالدي من قبلي

190
00:14:18,320 --> 00:14:22,130
انه موجود داخل خزنتي الشخصية

191
00:14:22,720 --> 00:14:27,400
ولو وقع بين يدي شخص خاطئ
فهذا السر يمكنه دمير العالم بأسره

192
00:14:27,700 --> 00:14:32,820
لذا بات من واجبك
..وجزء من مهمتك الكبيرة

193
00:14:32,830 --> 00:14:38,280
أن لا تفتح الخزنة أبداً

194
00:14:45,890 --> 00:14:48,150
لا أريد أن أكون أميناً

195
00:14:48,990 --> 00:14:50,750
أريد أن أصبح بطلاً

196
00:14:51,010 --> 00:14:53,890
ولكنك تحمي سراً خطيراً

197
00:14:53,900 --> 00:14:55,810
لو انكشف فسيدمر العالم

198
00:14:55,820 --> 00:14:57,870
لن أفعل شيئاً

199
00:14:58,760 --> 00:15:00,570
عن ماذا تبحث؟

200
00:15:00,600 --> 00:15:02,060
طريقة للوصول للخزنة

201
00:15:03,100 --> 00:15:05,230
لابد وأن هناك زر في مكان ما

202
00:15:06,580 --> 00:15:09,630
كيتو ناكامورا" كان بمثابة الوالد بالنسبة لي"

203
00:15:09,740 --> 00:15:12,060
وبعملك هذا ستجلب لإسمه العار

204
00:15:13,490 --> 00:15:18,080
لم أكن شيئاً في نظر والدي
إلا حينما فعلت شيء يثبت وجودي

205
00:15:18,090 --> 00:15:20,590
لن أعود شخصاً مجهولا كما كنت

206
00:15:20,600 --> 00:15:21,500
.. واجبي

207
00:15:21,510 --> 00:15:22,790
"وواجبك يا "أندو

208
00:15:22,800 --> 00:15:24,550
يكمن في داخل تلك الخزنة

209
00:15:46,130 --> 00:15:47,670
ولماذا ستتعرف الخزنة
على بصمات أصابعك؟

210
00:15:47,680 --> 00:15:49,370
فهو لا يريدك ان تفتحها

211
00:15:52,110 --> 00:15:53,970
ربما اراد العكس

212
00:15:59,600 --> 00:16:00,970
أضغط للتشغيل

213
00:16:05,940 --> 00:16:08,950
طلبت منك أن لا تفتح الخزنة

214
00:16:10,240 --> 00:16:13,940
ولكنك طالما فعلت، احترس
...فهناك أشخاص

215
00:16:13,950 --> 00:16:16,860
لن يمنعهم شيء من الوصول
لهذا الجزء من المعادلة

216
00:16:17,000 --> 00:16:18,430
معادلة؟

217
00:16:19,370 --> 00:16:21,890
ولو وقع في قبضة
أشخاص يريدون شراً

218
00:16:21,900 --> 00:16:24,800
..فهناك أمل واحد

219
00:16:24,900 --> 00:16:28,380
شخص تختارونه يحمل دماً نقياً

220
00:16:28,490 --> 00:16:31,650
سيكون (النور) الذي سيخلصكم
جميعاً من الظلام الدامس

221
00:16:31,870 --> 00:16:33,700
هل فهمت؟

222
00:16:33,710 --> 00:16:35,500
لا، ليس تماماً

223
00:16:35,570 --> 00:16:41,300
لذا احرس هذه المعادلة
ولو كان الثمن حياتك

224
00:16:41,680 --> 00:16:45,780
فمصير العالم يعتمد على هذا

225
00:16:46,190 --> 00:16:50,160
!بالتوفيق يا بني

226
00:16:58,840 --> 00:17:00,570
... هل أنت متأكد أنه يجب أن

227
00:17:05,620 --> 00:17:08,440
ليتني بذلت المزيد من الجهد
في محاضرات الكيمياء

228
00:18:00,530 --> 00:18:01,910
كيف تفعل هذا؟

229
00:18:02,300 --> 00:18:03,480
هل أنت راكض أيضاً؟

230
00:18:03,490 --> 00:18:04,560
راكض؟

231
00:18:04,850 --> 00:18:06,610
"لا، أنا "هيرو ناكامورا

232
00:18:06,620 --> 00:18:07,730
قادر على إيقاف الوقت

233
00:18:09,130 --> 00:18:10,370
لدي خبر لك

234
00:18:10,590 --> 00:18:11,970
لا توقفه بشكل كامل

235
00:18:11,980 --> 00:18:13,880
وإلا لما كنا في هذا الجدال

236
00:18:14,160 --> 00:18:16,870
إذن انت تنطلقين بسرعة؟

237
00:18:17,890 --> 00:18:19,280
..ليس بسرعة

238
00:18:20,590 --> 00:18:22,290
!بل بسرعة عالية

239
00:18:23,420 --> 00:18:25,700
على أي حال، معك شيء يخصني

240
00:18:26,480 --> 00:18:27,770
هل تقصد هذا؟ -
... اعطيني -

241
00:18:27,780 --> 00:18:29,990
..إيقاف الوقت والأمور الأخرى
أخبرني كيف تعمل؟

242
00:18:30,000 --> 00:18:31,780
(أعني، لو لحقت بي إلى (بانكوك

243
00:18:31,910 --> 00:18:33,690
فهل سيبقى الوقت متوقفاً في (طوكيو)؟

244
00:18:33,960 --> 00:18:35,140
لا أعلم

245
00:18:36,230 --> 00:18:37,190
... حسناً

246
00:18:38,440 --> 00:18:40,550
سيكون شيئاً لتفكر به حين تعود
..مجدداً على قدميك

247
00:18:40,980 --> 00:18:42,390
ولكنني الان على قدمي

248
00:18:46,310 --> 00:18:47,490
يجب أن أذهب

249
00:18:56,020 --> 00:18:57,030
"بيتر"

250
00:18:58,140 --> 00:18:59,640
أنت تبحث عن هذا

251
00:18:59,640 --> 00:19:02,410
.. نعم، كنت على وشك

252
00:19:02,420 --> 00:19:03,870
..على وشك

253
00:19:05,650 --> 00:19:06,670
ماذا؟

254
00:19:08,950 --> 00:19:10,430
أمر مذهل أليس كذلك؟

255
00:19:10,690 --> 00:19:12,040
.."تعافي "نايثن

256
00:19:12,840 --> 00:19:14,350
..قالوا أن الطلقات

257
00:19:14,680 --> 00:19:16,190
مرت من خلاله

258
00:19:16,630 --> 00:19:17,770
.. دون أن تسبب أي أذى وكأن جسده

259
00:19:17,780 --> 00:19:19,400
عالج نفسه من الداخل

260
00:19:19,410 --> 00:19:21,120
كيف عرفت مكان السلاح يا "بيتر"؟

261
00:19:22,290 --> 00:19:23,480
..كنت فقط

262
00:19:24,620 --> 00:19:27,350
لاتوجد أماكن كثيره ليخبئه بها

263
00:19:27,490 --> 00:19:29,670
ومالذي جعلك تعتقد أنه يريد أن يخبئه؟

264
00:19:42,640 --> 00:19:43,840
كان عليك أن تستمر في
..عنادك كمحقق

265
00:19:43,850 --> 00:19:45,490
ألأيس كذلك يا "مات"؟

266
00:19:50,590 --> 00:19:51,220
..كيف.. كيف فعلت

267
00:19:51,230 --> 00:19:53,140
جئت من المستقبل

268
00:19:53,150 --> 00:19:54,990
..لأوقف "نايثن" من فضح أمرنا

269
00:19:55,000 --> 00:19:55,920
كان علي أن افعل هذا

270
00:19:55,930 --> 00:19:57,490
فمن هنا بدأ كل شيء

271
00:19:58,500 --> 00:19:59,660
المستقبل؟

272
00:19:59,710 --> 00:20:01,660
والآن ما دمت تعرف فلا
يجب أن تبقى هنا

273
00:21:02,930 --> 00:21:06,040
شفاء "بيتريللي" المفاجئ
..أصاب كل العاملين

274
00:21:06,050 --> 00:21:07,320
!في المستشفى بذهول

275
00:21:07,330 --> 00:21:09,060
فحالته الصحية تبدلت
إلى مستقرة

276
00:21:09,070 --> 00:21:11,200
وهو الآن يتلقى مزيدا من الراحة

277
00:21:11,200 --> 00:21:12,940
..المقطع المرعب الذي عرض كثيراً

278
00:21:12,950 --> 00:21:15,310
وبإستمرار سواء في محطات
..الأخبار أو في موقع يوتوب

279
00:21:15,320 --> 00:21:16,580
... كان سبباً لـ

280
00:21:17,850 --> 00:21:18,970
انه هو

281
00:21:19,110 --> 00:21:20,220
انه هو

282
00:21:41,521 --> 00:21:43,221
رأيت الرب اليوم

283
00:21:52,180 --> 00:21:54,670
كنت ميتاً ولكنه منحني فرصةأخرى

284
00:21:56,540 --> 00:21:57,760
..ولكنني الآن أعرف

285
00:21:59,660 --> 00:22:01,140
سبب وجودي

286
00:22:03,740 --> 00:22:05,250
وهو أن اقوم بأشياء عظيمة

287
00:22:06,990 --> 00:22:09,780
وأحقق مشيئته

288
00:22:09,790 --> 00:22:11,230
"سيد "بيتريللي

289
00:22:11,350 --> 00:22:13,370
،في وقت مبكر اليوم
كنت ستلقي خطاب هام

290
00:22:13,380 --> 00:22:15,240
قلت أن لديك رسالة لتوصلها للجميع

291
00:22:15,530 --> 00:22:17,160
فهل أنت جاهز لتفعل هذا الآن؟

292
00:22:25,290 --> 00:22:27,370
الرب هو الوحيد الذي يحمل رساله

293
00:22:29,130 --> 00:22:31,490
رسالة تحمل كل معاني الأمل والضرورة

294
00:22:31,500 --> 00:22:33,740
فهو لن ينتظر أكثر

295
00:22:34,260 --> 00:22:36,190
ورسالته سهلة

296
00:22:38,970 --> 00:22:40,490
نحن جميعاً مترابطون

297
00:22:40,680 --> 00:22:42,840
آمالنا وأحلامنا

298
00:22:43,420 --> 00:22:48,460
مستقبل اولادنا ينعكس
على أعيننا جميعا

299
00:22:48,950 --> 00:22:51,740
نخوض حروبنا الشخصية

300
00:22:52,470 --> 00:22:54,200
ولكننا ندرك أننا لسنا وحدنا

301
00:22:56,250 --> 00:22:59,320
لإننا إن نجحنا في التضامن معاً

302
00:22:59,330 --> 00:23:01,230
فسنجعل لوجودنا القصير في هذا العالم معنى

303
00:23:02,790 --> 00:23:06,460
وبتمسكنا معاً سنتمكن
من التحكم بمصيرنا

304
00:23:08,790 --> 00:23:11,850
ولكي نحمل في قلوبنا الكبيرة

305
00:23:11,860 --> 00:23:13,200
هدف واحد ونبيل

306
00:23:13,210 --> 00:23:19,000
..انقاذ أنفسنا

307
00:23:22,740 --> 00:23:24,470
وانقاذ العالم

308
00:23:47,730 --> 00:23:49,300
نجحت في عزل التيروزين
=========
التيروزين: حمض أميني ضروري لعمل الموصلات العصبية
"والدوباماين مادة كيميائية يمكن أن تحفز على الإثاره العصبية......"المترجم

309
00:23:49,310 --> 00:23:50,900
وخلطته مع كمية من الدوبامين
=========
التيروزين: حمض أميني ضروري لعمل الموصلات العصبية
"والدوباماين مادة كيميائية يمكن أن تحفز على الإثاره العصبية......"المترجم

310
00:23:50,910 --> 00:23:52,360
المستخلص من الأدريانيلين المستخلص من أجسادنا
=========
التيروزين: حمض أميني ضروري لعمل الموصلات العصبية
"والدوباماين مادة كيميائية يمكن أن تحفز على الإثاره العصبية......"المترجم

311
00:23:52,490 --> 00:23:53,630
وماذا الآن؟

312
00:23:54,310 --> 00:23:56,560
ننتظر لبضع ثوان ونرى
..إذا تمكنت الإنزيمات

313
00:23:56,570 --> 00:23:58,060
من الإتحاد مع هرمون الكورتيزول

314
00:24:01,160 --> 00:24:04,370
وصولك لي كان أمر في
منتهى الشجاعة

315
00:24:05,630 --> 00:24:07,120
لم يكن هناك خيار أخر

316
00:24:08,120 --> 00:24:09,470
..تخيلت دوماً

317
00:24:09,480 --> 00:24:12,350
أنه لن يسعد أي شخص
في ظل وجود هذه القوى

318
00:24:12,360 --> 00:24:14,500
ولكنني تخيلت أكثر من مرة أيضاً

319
00:24:14,510 --> 00:24:17,730
أن المشوار الذي يقضيه
الشخص لمعرفه سر قواه

320
00:24:17,900 --> 00:24:19,500
هو ما يخبره انه مميز

321
00:24:29,630 --> 00:24:30,830
لقد نجحنا

322
00:24:31,630 --> 00:24:32,710
ماذا فعلت؟

323
00:24:32,720 --> 00:24:34,150
الأمر الذي عجز والدي عن فعله

324
00:24:34,160 --> 00:24:36,020
تمكنت من عزل اللبنات الجينية

325
00:24:36,030 --> 00:24:36,940
الخاصة بهذه القدرات

326
00:24:36,950 --> 00:24:38,140
وجدت أصلها

327
00:24:38,150 --> 00:24:40,220
يجب أن أذهب للعلية
نحو مختبري

328
00:24:40,230 --> 00:24:41,490
لدي هناك جهاز للطرد المركزي

329
00:24:41,500 --> 00:24:43,130
يجب أن أتحقق وأكرر
كل هذا النتائج

330
00:24:43,140 --> 00:24:44,800
هذا مذهل

331
00:24:44,810 --> 00:24:45,610
لست أفهم

332
00:24:45,620 --> 00:24:46,910
مالذي عثرت عليه

333
00:24:46,920 --> 00:24:48,990
..محتويات حقنة واحدة

334
00:24:49,000 --> 00:24:50,860
يمكنها أن تمنح
قوة خرافية لأي شخص

335
00:24:51,020 --> 00:24:52,680
تعطي قوى؟

336
00:24:53,540 --> 00:24:55,500
ومع اضافة المركب المستخلص
..من الأدريانالين

337
00:24:55,510 --> 00:24:57,640
فستكون النتائج فورية

338
00:25:19,840 --> 00:25:21,400
أعرف أنك خائفة

339
00:25:22,380 --> 00:25:22,970
..فحتى أنا لن ابقى

340
00:25:22,980 --> 00:25:25,160
وحيداً في المنزل مع شخص مثلي

341
00:25:26,270 --> 00:25:27,970
شخص بالكاد تعرفينه

342
00:25:32,690 --> 00:25:34,310
كما أنها لن تكون مواجهة عادلة

343
00:25:34,320 --> 00:25:36,220
ولكنني لست هنا بحثاً
"عن المواجهة يا "كلير

344
00:25:37,890 --> 00:25:39,530
أريد فقط ما تملكين

345
00:25:42,040 --> 00:25:45,740
فكما تعرفين ، فقدت
كل ما يجعلني مميزاً

346
00:25:49,300 --> 00:25:50,650
..ضعت

347
00:25:51,800 --> 00:25:53,220
وعدت من جديد

348
00:25:56,800 --> 00:25:59,420
ولدي قائمة تسوق طويلة
تشمل مختلف القدرات

349
00:26:00,520 --> 00:26:02,500
ولكنني سأبدأ بأفضلها واغلاها

350
00:26:04,070 --> 00:26:05,650
..وبمجرد ما أحصل على قواك

351
00:26:23,670 --> 00:26:26,680
!لا

352
00:26:40,770 --> 00:26:42,510
مالذي تفعله بي؟

353
00:26:44,000 --> 00:26:46,720
أبحث عن إجابات قبل أن انزف حتى الموت

354
00:26:50,410 --> 00:26:51,570
..مضحك

355
00:26:52,920 --> 00:26:54,990
فأنا أبحث عن إجابات أيضاً

356
00:26:57,320 --> 00:26:59,230
لماذا لا أشعر بشيء؟

357
00:26:59,240 --> 00:27:00,690
لا توجد نهايات عصبية

358
00:27:01,700 --> 00:27:04,220
..يالها من له مذهلة وجبارة

359
00:27:05,820 --> 00:27:07,210
ولكن كم نستخدم منها؟

360
00:27:07,220 --> 00:27:09,100
عشرة أو عشرين بالمائة
من امكانيات الدماغ

361
00:27:10,930 --> 00:27:14,420
تخيلي الأجوبة التي سنحصل
عليها لو وصلنا لـ 100 بالمائة

362
00:27:16,160 --> 00:27:17,820
لماذا يوجد شر

363
00:27:20,970 --> 00:27:24,080
كم ملاك يمكنه الرقص على رأس دبوس؟

364
00:27:26,910 --> 00:27:29,120
كيف نجعل الحب يدوم؟

365
00:27:31,900 --> 00:27:33,790
كل هذه الإجابات.. كلها

366
00:27:34,780 --> 00:27:36,300
موجودة هنا

367
00:27:39,560 --> 00:27:41,170
هل ستأكله؟

368
00:27:42,940 --> 00:27:44,370
ألتهم دماغك؟

369
00:27:47,590 --> 00:27:49,280
كلير"، هذا مقرف"

370
00:28:01,070 --> 00:28:02,500
هذا هو

371
00:29:20,000 --> 00:29:21,060
انتظر

372
00:29:23,470 --> 00:29:24,050
وماذا عني؟

373
00:29:24,060 --> 00:29:25,690
ألن تقتلني؟

374
00:29:26,840 --> 00:29:28,250
فتاة مسكينة

375
00:29:29,290 --> 00:29:30,410
مازال لديك الكثير

376
00:29:30,420 --> 00:29:32,110
لا تفهمي

377
00:29:32,150 --> 00:29:33,540
"دماغك ليس مثل البقية يا "كلير

378
00:29:33,550 --> 00:29:36,080
لست مثل بقية البشر

379
00:29:36,830 --> 00:29:38,040
انت مختلفة

380
00:29:39,140 --> 00:29:40,490
انت مميزة

381
00:29:40,670 --> 00:29:42,840
ولن يمكنني قتلك حتى
لو كنت اخطط لهذا

382
00:29:45,580 --> 00:29:47,030
فإنت لن تموتي أبداً

383
00:29:50,020 --> 00:29:51,890
وبعد الآن .. انا أيضاً مثلك

384
00:30:10,400 --> 00:30:12,410
وضعت عينتان في جهاز
الطرد المركزي

385
00:30:12,420 --> 00:30:14,290
والإنزيمات اتحدت في الحالتين

386
00:30:14,320 --> 00:30:16,530
"يجب أن تدمر هذا المركب يا د "سوريش

387
00:30:16,540 --> 00:30:17,240
ماذا؟

388
00:30:17,250 --> 00:30:18,610
ماذا تقولين؟

389
00:30:20,410 --> 00:30:21,810
الأمر كما قلت

390
00:30:21,890 --> 00:30:23,800
هو مخالف لقوانين الطبيعة

391
00:30:23,820 --> 00:30:24,920
"لا يا "مايا

392
00:30:24,930 --> 00:30:27,800
لا ، هذا اتشاف من شأنه تغيير العالم

393
00:30:27,810 --> 00:30:29,860
..وامكانية تطور العلوم ستكون

394
00:30:29,870 --> 00:30:31,910
في صالح جنسنا البشري كله

395
00:30:31,920 --> 00:30:32,730
أشخاص عاديون

396
00:30:32,740 --> 00:30:34,420
سيمتلكون قواي؟

397
00:30:34,430 --> 00:30:35,280
لا، لا

398
00:30:35,290 --> 00:30:37,480
لكل إنسان خريطة دم مختلفة ومميزة

399
00:30:37,490 --> 00:30:38,640
مثل بصمات الأصابع

400
00:30:38,650 --> 00:30:41,680
وهذه القدرات بالتالي يمكنها
ان تتشكل مرات عديدة

401
00:30:41,690 --> 00:30:44,130
ولكن ايضا قد ينتهي بها الأمر
لتصبح سيئة وخطرة

402
00:30:44,170 --> 00:30:45,380
مثل قدرتي

403
00:30:45,440 --> 00:30:46,780
أو قد تكون مذهلة ومفيدة

404
00:30:46,790 --> 00:30:48,880
الطيران، قراءة الأفكار، القوة الجسدية

405
00:30:48,890 --> 00:30:50,380
طبعا يجب ان نتمكن
من السيطرة عليها

406
00:30:50,390 --> 00:30:51,700
سيكون هناك معامل للأبحاث والتطوير|

407
00:30:51,710 --> 00:30:52,710
وتجارب طبية

408
00:30:52,720 --> 00:30:53,750
..ولكن في الآيدي الخاطئة

409
00:30:53,760 --> 00:30:56,340
"انا أساسا في الأيدي الخاطئة يا "مايا

410
00:30:56,350 --> 00:30:58,780
فهناك شركة تعمل بصمت 
..وشغلها الشاغل هو

411
00:30:58,790 --> 00:31:00,450
اخفاء مثل هذا القدرات عن الناس

412
00:31:00,460 --> 00:31:03,100
نعم، بسبب أشخاص مثلي

413
00:31:03,740 --> 00:31:04,830
"وأشخاص مثل "سايلر

414
00:31:04,840 --> 00:31:06,060
بالضبط

415
00:31:06,070 --> 00:31:07,700
سايلر" قتل والدي"

416
00:31:07,710 --> 00:31:09,190
ولو كانت لدي الفرصة

417
00:31:09,200 --> 00:31:10,670
لأحقن نفسي بهذا

418
00:31:10,680 --> 00:31:12,340
لربما منحت نفسي القوة  لردعه

419
00:31:12,870 --> 00:31:14,640
ولكنت قادر على إيقافه

420
00:31:14,650 --> 00:31:15,780
هذا ما أحاول أن اقوله

421
00:31:16,550 --> 00:31:18,980
هل تنوي فعلا حقن نفسك بهذا

422
00:31:22,980 --> 00:31:24,350
هناك قفزات نوعية في مجال العلم

423
00:31:24,360 --> 00:31:26,380
يكاد المرء يحلم أن يكون طرفاً بها

424
00:31:27,250 --> 00:31:28,300
وهذه هي إحدى تلك القفزات او الفرص

425
00:31:28,880 --> 00:31:30,760
ولست اعرف لماذا لا 
تفهمين الوضع

426
00:31:31,850 --> 00:31:33,220
..لا افهم لماذا يبحث شخص عاقل

427
00:31:33,230 --> 00:31:34,230
عن تلك القدرات

428
00:31:34,240 --> 00:31:35,150
!فهي لعنة

429
00:31:40,840 --> 00:31:42,410
..هل يمكن لمحتوى هذه الحقنة أن يعالجني

430
00:31:42,420 --> 00:31:43,360
او لا؟

431
00:31:47,590 --> 00:31:48,780
إذن محتواها شر

432
00:31:49,670 --> 00:31:51,090
ويجب عليك أن تتخلص منها

433
00:31:52,440 --> 00:31:53,710
من أجل مصلحتنا جميعاً

434
00:32:12,570 --> 00:32:13,830
أما زلت هنا؟

435
00:32:13,840 --> 00:32:14,720
نعم

436
00:32:19,710 --> 00:32:20,790
لمسة ربانية

437
00:32:21,320 --> 00:32:22,590
هكذا وصفت الأمر في تلك الكنيسة الصغيرة

438
00:32:28,750 --> 00:32:29,980
ظننت أنني كنت أحلم

439
00:32:32,140 --> 00:32:33,620
"كان حقيقة يا "بيت

440
00:32:33,930 --> 00:32:34,980
لقد أنقذني

441
00:32:34,980 --> 00:32:35,960
جاء من أجلي

442
00:32:38,690 --> 00:32:39,820
أعادني

443
00:32:41,250 --> 00:32:44,320
شاهدنا مدى قدرات من هم مثلنا

444
00:32:44,920 --> 00:32:45,810
.."نايثن"

445
00:32:47,150 --> 00:32:48,870
أشياء لا يمكن لأحد في العالم ان يفعلها

446
00:32:49,370 --> 00:32:50,600
عدت من عالم الموتى

447
00:32:51,540 --> 00:32:53,820
كنت تعاني من حروق من الدرجة
الثالثة غطت كثر من نصف جسمك

448
00:32:56,350 --> 00:32:58,550
ومن يقول الآن انها لم تكن لمسة ربانية؟

449
00:33:00,730 --> 00:33:02,330
...كلنا، اصحاب هذه القدرات

450
00:33:05,390 --> 00:33:07,460
هل وقفت يوما وحاولت
استيعابها يا "بيتر"؟

451
00:33:10,490 --> 00:33:12,090
..قد نكون ملائكة

452
00:33:13,630 --> 00:33:15,570
هنا لتنفيذ أوامر ربانية

453
00:33:22,020 --> 00:33:23,950
وماذا عن اخبار العالم بأمرنا

454
00:33:26,520 --> 00:33:28,650
ولكن قد نكون ملائكة

455
00:33:29,660 --> 00:33:31,680
لو عرف الجميع فلن ننجو

456
00:33:47,130 --> 00:33:49,940
لا اتوقع منك ان تفهم

457
00:33:49,950 --> 00:33:51,140
ما فعلته بك

458
00:33:51,250 --> 00:33:53,860
ولكنني اتمنى أن تسامحني يوما ما

459
00:34:04,910 --> 00:34:06,190
.. الحياة ممتعة

460
00:34:06,190 --> 00:34:07,500
أليس كذلك يا "نايثن"؟

461
00:34:12,680 --> 00:34:13,620
ليندرمان"؟"

462
00:34:16,160 --> 00:34:17,560
أنت السبب في انقاذي

463
00:34:18,350 --> 00:34:20,510
هناك احتمالات تشكل نهاياتنا

464
00:34:21,030 --> 00:34:22,880
قد نضطر للمرور عليها دون ان تصقل

465
00:34:25,170 --> 00:34:28,370
ويبدو أنه مقدر لنا أن نفعل
"اشياء عظيمة يا "نايثن

466
00:34:28,990 --> 00:34:30,830
!أشياء عظيمة بالفعل

467
00:34:31,580 --> 00:34:33,890
الإدعاءات التي لمحت
إلى وجود تدخل رباني

468
00:34:33,970 --> 00:34:36,820
بدأت تسيطر على عقول 
كل من في هذا البلد

469
00:34:37,040 --> 00:34:38,790
ولا أحد يرحب بهذه الأفكار

470
00:34:38,800 --> 00:34:40,520
..اكثر ممن يتزعمون ويشرفون

471
00:34:40,750 --> 00:34:42,490
على المجتمعات المتدينة

472
00:34:42,770 --> 00:34:44,900
بإختصار، عضو الكونغرس المرشح

473
00:34:44,910 --> 00:34:47,690
لنيويورك بات سببا للإحتفال

474
00:34:47,800 --> 00:34:49,120
المنفذ نحو الخلاص السياسي

475
00:34:49,130 --> 00:34:50,250
.. تراسي" يا عزيزتي"

476
00:34:50,820 --> 00:34:52,060
يبدو أننا وجدنا رجلنا

477
00:34:52,900 --> 00:34:54,470
أليس هذا عملي أيها المحافظ؟

478
00:34:54,650 --> 00:34:57,660
..إنها رسالة تحمل الأمل والإستعجال

479
00:34:57,860 --> 00:35:00,800
لإنه لن ينتظر أكثر من ذلك

480
00:35:01,150 --> 00:35:02,210
ما أسمه؟

481
00:35:02,750 --> 00:35:03,800
"بيتريللي"

482
00:35:04,280 --> 00:35:05,570
"نايثن بيتريللي"

483
00:35:05,920 --> 00:35:08,590
آمالنا وأحلامنا ومستقبل أطفالنا

484
00:35:08,970 --> 00:35:11,600
تنعكس على أعين كل واحد منا

485
00:35:11,610 --> 00:35:12,890
يعجبني

486
00:35:33,040 --> 00:35:34,220
لا

487
00:35:41,040 --> 00:35:42,280
هل هناك احد؟

488
00:35:50,220 --> 00:35:52,600
بدا وكأنها كانت تتحرك بسرعة الصوت

489
00:35:53,540 --> 00:35:57,000
لابد وأنها كان تعرف أنني 
سأفتح تلك الخزنة

490
00:35:57,010 --> 00:35:59,460
وما الذي يشكل أهمية 
على تلك الورقة؟

491
00:36:00,440 --> 00:36:02,100
قلت لك لا تفتحها

492
00:36:03,100 --> 00:36:04,960
وعن ماذا كان يتحدث والدي؟

493
00:36:04,970 --> 00:36:06,250
عن النور

494
00:36:06,260 --> 00:36:07,490
لا تهتم

495
00:36:07,780 --> 00:36:09,520
ماذا عن دمار العالم؟

496
00:36:09,530 --> 00:36:11,140
لو سقطت المعادلة بين يدي
أشخاص يريدون شرا

497
00:36:12,560 --> 00:36:14,070
يجب أن تعود للماضي 

498
00:36:14,080 --> 00:36:15,870
لتسأل والدك

499
00:36:15,880 --> 00:36:16,870
لا يمكنني هذا

500
00:36:16,880 --> 00:36:18,060
لن أذهب للماضي مجدداً

501
00:36:18,600 --> 00:36:20,020
رأيت مالذي حدث المرات السابقة

502
00:36:22,830 --> 00:36:24,390
ولكنني سأذهب للمستقبل

503
00:36:24,720 --> 00:36:25,810
المستقبل؟

504
00:36:25,930 --> 00:36:27,500
لأرى بنفسي

505
00:36:27,850 --> 00:36:29,570
إن كان العالم فعلا سيتعرض لدمار

506
00:36:29,580 --> 00:36:30,870
يجب أن أعرف كيف

507
00:36:30,880 --> 00:36:32,210
كي نتمكن من إيقافه

508
00:36:32,250 --> 00:36:33,000
..ولكن

509
00:36:33,010 --> 00:36:34,520
...ماذا لو علقت او 

510
00:36:48,420 --> 00:36:49,870
هيرو" أعد لي المعادلة من جديد"

511
00:36:49,880 --> 00:36:51,290
لا، لقد خنتني

512
00:36:51,540 --> 00:36:52,590
أنت مخطيء

513
00:37:55,220 --> 00:37:56,420
ماذا حدث؟

514
00:38:00,150 --> 00:38:01,770
يجب أن نعثر على المعادلة

515
00:39:11,980 --> 00:39:13,300
"ماذا فعلت لـ "بيتر

516
00:39:16,680 --> 00:39:17,520
..وكيف تظن حصلت 

517
00:39:17,530 --> 00:39:19,260
على كل هذه القدرات؟

518
00:39:20,160 --> 00:39:21,850
أحلامك.. حلمت أن ستأتي

519
00:39:21,860 --> 00:39:22,980
ورأيت ما تفعله

520
00:39:23,610 --> 00:39:25,490
إطلاق النار على شقيقك
لتحقيق الرضا الإلهي

521
00:39:25,500 --> 00:39:26,540
كان علي ان افعل هذا

522
00:39:27,850 --> 00:39:29,580
كان "نايثن" هو سبب كل شيء

523
00:39:30,260 --> 00:39:32,000
القوة، الطمع

524
00:39:32,120 --> 00:39:32,880
!الحرب

525
00:39:32,890 --> 00:39:34,130
ومن أنت لتلعب دور الرب؟

526
00:39:34,650 --> 00:39:35,950
هل يمكنك رؤية المستقبل؟

527
00:39:36,790 --> 00:39:38,210
..فتعرفين اذن أن تلك المعادلة

528
00:39:38,220 --> 00:39:39,840
التي حاولتي مع أصدقاءك ان تدفنوٍها

529
00:39:39,850 --> 00:39:42,270
تخرج للعالم وتكون سببا في هلاكه

530
00:39:44,130 --> 00:39:46,730
المستقبل الوحيد الذي رايته
هو الذي تسببت به أنت

531
00:39:48,860 --> 00:39:51,400
نايثن" لم يمت"

532
00:39:51,980 --> 00:39:53,330
والآن ليس عليه أن يموت

533
00:39:53,800 --> 00:39:54,930
فلم يعد الأمر مهما

534
00:39:55,220 --> 00:39:58,160
لإنك حين أطلقت النار
عليه دمرت كل شيء

535
00:39:58,620 --> 00:40:00,200
شيء مختلف يحدث الآن

536
00:40:00,210 --> 00:40:01,390
وأنت السبب

537
00:40:01,400 --> 00:40:03,470
فلماذا لا تعود من حيث أتيت

538
00:40:03,890 --> 00:40:04,930
هل فهمتني؟

539
00:40:06,190 --> 00:40:07,330
...والآن

540
00:40:09,920 --> 00:40:11,870
ماذا فعلت بولدي؟

541
00:40:13,490 --> 00:40:14,430
لا تقلقي

542
00:40:15,510 --> 00:40:17,040
وضعته في مكان آمن

543
00:40:17,780 --> 00:40:18,940
هذا خطأ كبير

544
00:40:19,320 --> 00:40:21,150
ليس من المفروض أن أكون هنا

545
00:40:21,540 --> 00:40:23,180
انا لست من تظنون

546
00:40:23,480 --> 00:40:25,110
"أنا "بيتر بيتريللي

547
00:40:26,160 --> 00:40:27,750
يجب أن تساعدوني

548
00:40:28,060 --> 00:40:30,130
"انا "بيتر بيتريللي

549
00:40:32,320 --> 00:40:34,520
..يدور ويدور في دائرة واسعة

550
00:40:34,830 --> 00:40:37,200
ورغم هذا لا يسمع الصقر صاحبه

551
00:40:41,040 --> 00:40:42,230
وينهار كل شيء

552
00:40:43,010 --> 00:40:44,660
فالمركز لا يقوى على الحمل الثقيل

553
00:40:45,470 --> 00:40:48,240
والفوضى تنتطلق نحو العالم

554
00:40:49,390 --> 00:40:51,270
"أنا "بيتر بيتريللي

555
00:40:51,950 --> 00:40:54,020
أرجوك دعني أخرج من هنا

556
00:40:54,840 --> 00:40:56,800
وموجة الدم المعدل تجتاح كل شيء

557
00:40:56,810 --> 00:40:58,040
..وفي كل مكان

558
00:40:58,130 --> 00:41:00,440
هناك من يحتفل بمقتل الطهارة والبراءة

559
00:41:01,580 --> 00:41:03,400
الأخيار غير قادرون على الإقناع

560
00:41:03,940 --> 00:41:05,180
...بينما الأشرار

561
00:41:05,470 --> 00:41:07,790
تجدهم مكتملين عاطفياً

562
00:41:08,490 --> 00:41:11,170
بالطبع هناك طرق للخلاص
في متناول اليد

563
00:41:12,150 --> 00:41:15,290
وبالطبع هناك العودة الثانية

564
00:41:16,850 --> 00:41:18,150
..العودة الثانية

565
00:41:21,820 --> 00:41:23,330
يصعب علي نطق هذه الكلمات

566
00:41:23,380 --> 00:41:25,990
حين تدور في مخيلتك صورة
..لروح هذا العالم

567
00:41:27,880 --> 00:41:30,220
في مكان ما على شكل رمال في الصحراء

568
00:41:30,820 --> 00:41:33,580
أو بجسم أسد ورأس انسان

569
00:41:34,060 --> 00:41:37,250
نظرات قاسية وفارغة مثل الشمس

570
00:41:38,200 --> 00:41:40,590
تحرك فخذيها ببطء شديد

571
00:41:40,960 --> 00:41:43,590
نحو ظلال

572
00:41:43,600 --> 00:41:45,980
تعكسها طيور الصحراء

573
00:41:47,340 --> 00:41:48,880
ثم يخيم الظلام مجدداً

574
00:41:49,550 --> 00:41:50,780
ولكنني الآن اعرف

575
00:41:50,790 --> 00:41:53,380
أن 20 قرناً من الخمود

576
00:41:53,390 --> 00:41:56,090
حركت هذا الكابوس 
كالسرير الهزاز

577
00:41:57,340 --> 00:41:59,160
وياله من وحش

578
00:41:59,940 --> 00:42:02,150
قد حانت ساعته اخيرا

579
00:42:03,720 --> 00:42:06,260
(منطلقا نحو (بيت لحم

580
00:42:06,940 --> 00:42:08,010
ليولد من جديد

581
00:42:14,260 --> 00:42:15,740
هل لديك بعض المال؟

582
00:42:16,240 --> 00:42:17,430
أعطني ما لديك

583
00:42:17,940 --> 00:42:19,310
قلت أعطني نقودك

584
00:42:20,180 --> 00:42:21,420
اقتله يا رجل

585
00:42:35,030 --> 00:42:36,910
هل أنت بخير؟

586
00:42:36,920 --> 00:42:38,520
!انهض ، هيا

587
00:42:52,521 --> 00:42:59,021
Y a S S e R
dark_arabian@hotmail.com

588
00:42:59,622 --> 00:43:01,222
...يتبع...

