1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
{\fnAl-Hadith1\fs32\an1\}
<font color="#FF8000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

2
00:00:13,500 --> 00:00:28,500
{\fnAl-Hadith1\fs32\an6\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

3
00:00:28,500 --> 00:00:43,500
{\fnAl-Hadith1\fs32\an8\}
<font color="#001000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

4
00:00:43,500 --> 00:00:53,500
{\fnAl-Hadith1\fs32\an2\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

5
00:00:53,500 --> 00:01:03,500
{\fnOrange LET\fs20\an7\}
<font color="#FFFF00">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

6
00:01:03,500 --> 00:01:03,500
{\fnOrange LET\fs20\an9\}
<font color="#FFFF00">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

7
00:01:03,500 --> 00:01:09,441
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

8
00:01:09,441 --> 00:01:28,110
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

9
00:01:46,030 --> 00:01:48,030
{\fnAF-Jeddah\fs20\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر و سعيد سهيل
{\fnSultan normal\}
<font color="#FF80FF">يقدمـــان

10
00:01:46,030 --> 00:01:48,030
{\fnAl Ekbariah Font\fs30\an5\}
<font color="#FF00">المهـووسـون

11
00:01:48,030 --> 00:01:53,620
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\fs30\an8\}


<font color="#C0C0C0">الحلقــ7ـــة






{\fnAl-Hadith1\}
<font color="#C0C0C0">خصائص إتخاذ القرارات بخصوص علاقات شخصية

12
00:01:53,620 --> 00:01:56,620
{\fnMCS FREEDOM\fs32\an8\}
<font color="#FFFBF0">نتمنى لكم مشاهدة ممتعة

13
00:01:28,110 --> 00:01:30,430
{\frz22}{\fnFS_Free\fs45}{\bord0}{\shad0}{\c&H000000&}
جينشيكين
{\pos(170,190)}

14
00:01:30,840 --> 00:01:33,540
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" جامعة " سويوه
{\fad(500,500)}{\an8}

15
00:01:35,080 --> 00:01:36,880
. الطقس جميـل اليوم

16
00:01:37,080 --> 00:01:38,240
. صحيـح

17
00:01:38,320 --> 00:01:40,980
هيـه , أليس من الأفضل الذهاب إلى المبني7 ؟

18
00:01:41,590 --> 00:01:43,080
... أعتقـد ذلك

19
00:01:43,790 --> 00:01:45,760
. الجُددّ هنـا أيضاً

20
00:01:45,960 --> 00:01:47,480
. نعـم

21
00:01:53,970 --> 00:01:56,230
هل سيدخل أعضاء جدد في " جينشيكين " ؟

22
00:01:56,800 --> 00:01:58,060
. أتمنـي لا

23
00:01:58,800 --> 00:02:03,970
إذا أنظموا سيصبح النادي أكثر نشاطاً
. و بعدها من الصعب ( كوهساكا ) يترك النادي

24
00:02:04,080 --> 00:02:04,970
! مرحباً مرحباً

25
00:02:05,210 --> 00:02:06,270
. هـلا

26
00:02:06,540 --> 00:02:08,310
! ( أوهـه , ( ساكي ) ! ( ساكي

27
00:02:08,610 --> 00:02:09,270
هـه ؟

28
00:02:09,850 --> 00:02:12,910
لماذا لا نرتدي " البدال " لمعرض الطلاب الجددّ ؟

29
00:02:13,080 --> 00:02:14,950
! بالتأكيد لا

30
00:02:15,990 --> 00:02:18,580
ساكي ) , متى سترتدين معي " البدال " ؟ )

31
00:02:18,690 --> 00:02:21,820
أنتظري , تعتقدين أنها مسألة وقت و أستسلم؟

32
00:02:21,890 --> 00:02:22,950
نعـم ؟

33
00:02:23,060 --> 00:02:25,260
! لا ، مستحيل ، مطلقاً

34
00:02:26,700 --> 00:02:27,960
. حسنـاً , الأن

35
00:02:28,970 --> 00:02:32,300
... " لقد تحدثنـا عن أستخدام " البدال

36
00:02:32,570 --> 00:02:37,510
بالطبع سيكون حصرياً و أيضاً
. " دليل على نشاط " جينشيكين

37
00:02:39,110 --> 00:02:40,980
... لكن ، نحن فقط إثنان

38
00:02:41,050 --> 00:02:43,170
. تقريباً النادي مملؤ بالهوايات

39
00:02:43,280 --> 00:02:45,980
... أعضائنـا يـ - يستطيعون فعل أي شيء

40
00:02:46,080 --> 00:02:49,580
. لكن " البدال " سيكون كثير في المعرض

41
00:02:50,350 --> 00:02:52,820
. إذاً ، هذا الشعور العام

42
00:02:52,920 --> 00:02:55,980
! لكني أريد أرتداء " بدال " دائماً

43
00:02:56,830 --> 00:02:58,230
... أهـه , نعـم

44
00:02:58,330 --> 00:03:01,290
... " شخصيتكِ ستتغير عندما تصبحين " بدال

45
00:03:01,300 --> 00:03:02,560
حقيقةً ؟

46
00:03:02,800 --> 00:03:05,330
لا تنظري إليّ لو أتى شخص منحرف لكِ

47
00:03:05,400 --> 00:03:08,340
. أصبح هذا الشيء قليلاً الأن

48
00:03:08,840 --> 00:03:11,540
قليل , و يوجد منهم هنا ؟

49
00:03:14,410 --> 00:03:17,850
إذاً ، ستبدأون في الأجتماع مابعد - المائة ؟

50
00:03:18,050 --> 00:03:19,280
لماذا تنتظرون شباب ؟

51
00:03:19,380 --> 00:03:21,350
. هـه , فهمت قصدكِ

52
00:03:27,060 --> 00:03:29,030
... القصة الأصلية تبدأ في الجزء ثاني

53
00:03:29,130 --> 00:03:32,120
أشخاص جدد يظهرون و ...
. تحدث الكثير من الإضطرابات

54
00:03:32,230 --> 00:03:33,720
. و بدأت الأثـارة
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

55
00:03:39,140 --> 00:03:42,400
. ( في هذا المقطع تشعر بالحنين لرؤية ( أليكس

56
00:03:42,910 --> 00:03:45,970
هناك بعض المشاهد الإضافية
. حتى تكون القصة سهلة الفهـم

57
00:03:46,080 --> 00:03:47,640
. و أمور أخرى

58
00:03:55,720 --> 00:03:59,620
كيف تشاهدون الحلقة أكثر من مرة ؟

59
00:03:59,860 --> 00:04:00,380
هـه ؟

60
00:04:00,690 --> 00:04:01,780
لماذا ؟

61
00:04:01,890 --> 00:04:04,880
... أهـه ، نحن لا نشاهد حتى نعرف ما سيحدث

62
00:04:05,200 --> 00:04:09,390
... نشاهد لأنه أمـر مُمتع سواء كان مثيراً أو لا

63
00:04:13,740 --> 00:04:15,760
. و ما المضحك في هذا

64
00:04:16,870 --> 00:04:17,770
... رئيسـة

65
00:04:20,440 --> 00:04:21,640
! رئيسنا

66
00:04:21,910 --> 00:04:24,280
هل تخرج ؟
هل ترك الجامعة ؟

67
00:04:24,750 --> 00:04:26,910
أممـم ، رئيس المجلس ؟

68
00:04:27,020 --> 00:04:28,210
... لا ، أنا لا أعرف

69
00:04:28,790 --> 00:04:30,850
صحيح , أيـن هـو ؟

70
00:04:30,960 --> 00:04:31,650
من يعرف ؟

71
00:04:31,790 --> 00:04:35,020
هل وَجد شغلاً ؟ هل تخرج ؟ أو قام بإعادة السنة ؟

72
00:04:35,390 --> 00:04:37,090
في أي سنـه هو بـدأ ؟

73
00:04:38,000 --> 00:04:39,020
. ما زلتُ هنا

74
00:04:40,800 --> 00:04:42,200
. ليس من الضروري أن تتفاجىء

75
00:04:42,470 --> 00:04:44,260
. أنت دائماً تفاجئني

76
00:04:44,700 --> 00:04:46,930
هل بسبب الشعور بالذنب ؟

77
00:04:47,440 --> 00:04:50,230
! ليس بأي شكل من الأشكال

78
00:04:50,310 --> 00:04:52,780
. إذاً , تستطيعين الأرتياح

79
00:04:53,310 --> 00:04:56,110
. " عندي خبـر للـ " جينشيكين

80
00:04:56,210 --> 00:04:56,910
ماذا ؟

81
00:04:57,310 --> 00:04:59,910
. سأتقاعد من المجلس كرئيس

82
00:05:04,890 --> 00:05:07,320
. خبـر مفاجئ جداً و ثقيل

83
00:05:07,390 --> 00:05:09,950
. أعتقد أني سأحاول التخرج

84
00:05:10,730 --> 00:05:12,350
تحاول ؟ " بعد كل هذه السنوات ؟ "

85
00:05:12,360 --> 00:05:15,490
لـ - لم يفكر في الأمر ألا الأن ؟

86
00:05:16,100 --> 00:05:19,490
. أخطط لكتابة مشروع تخرجي

87
00:05:19,500 --> 00:05:21,700
. جَمعتُ الكثير من البيانات

88
00:05:21,810 --> 00:05:23,170
أي البيانات ؟

89
00:05:23,270 --> 00:05:27,470
. لذا أرشـح ( مادارامي ) كالرئيس القادم

90
00:05:28,050 --> 00:05:29,340
مـاذا , أنـا ؟

91
00:05:31,150 --> 00:05:32,950
. أوهـه ، فكرة جيدة

92
00:05:33,050 --> 00:05:35,310
نحن كنا نشعر ( مادارامي ) سيكون الرئيس

93
00:05:38,020 --> 00:05:41,420
... و هـو الأقدم فينـا

94
00:05:41,790 --> 00:05:42,760
. لاتقلق

95
00:05:43,190 --> 00:05:45,990
. ( تركتُ جميع التطبيقات العَملية إلى ( تاناكا

96
00:05:46,160 --> 00:05:49,460
أوهـه ... يجب أن نعرض
... هذا المنصب على ( تاناكا ) أولاً

97
00:05:49,970 --> 00:05:52,230
. فقط وافق . لقد رُشحت للمنصب

98
00:05:54,240 --> 00:05:56,540
... تعتقدين ذلك ... ؟ إذن

99
00:05:57,370 --> 00:05:59,210
... نعـم
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

100
00:06:00,240 --> 00:06:02,940
. تهانينـا ، أنت رئيس المجلس الثاني

101
00:06:03,280 --> 00:06:04,220
الثاني ؟

102
00:06:04,220 --> 00:06:04,840
كُل هـذا ؟
الثاني ؟

103
00:06:05,580 --> 00:06:06,810
! لقـد ذهب

104
00:06:12,260 --> 00:06:15,420
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
" لا صور ، رجاءً أنظـمُ للـ" جينشيكين
{\fad(500,500)}{\an8}

105
00:06:33,010 --> 00:06:34,200
. حسنـاً , نجحتـم

106
00:06:43,190 --> 00:06:46,210
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" جامعة " سويوه
{\fad(500,500)}{\an8}

107
00:06:44,320 --> 00:06:46,120
ماذا ؟ شخصان إنضمّا إلينا ؟

108
00:06:46,320 --> 00:06:48,290
. هم ما زالوا مؤقتين

109
00:06:48,560 --> 00:06:50,490
. لم أقابلهـم بعـد

110
00:06:51,900 --> 00:06:54,460
... حتى " نادي " كهذا ينظمون إليه أعضاء جدد

111
00:06:54,500 --> 00:06:56,490
. أتسائل لماذا أعجبهـم

112
00:07:07,910 --> 00:07:08,170
. أوهـه

113
00:07:08,510 --> 00:07:09,540
أوهـه " ماذا ؟ "

114
00:07:10,010 --> 00:07:11,240
... أوهـه ، الآن

115
00:07:11,380 --> 00:07:12,410
ماذا ؟

116
00:07:13,580 --> 00:07:15,880
... أهـه , أوهـه

117
00:07:16,020 --> 00:07:18,510
... أهـه ، المزيد من المفاجئـات

118
00:07:19,390 --> 00:07:20,320
. هيـه ، أعضاء جدّد

119
00:07:20,420 --> 00:07:21,250
... أممـم

120
00:07:21,530 --> 00:07:22,510
... مرحباً

121
00:07:29,630 --> 00:07:31,430
هـل لديكم أسمـاء ؟ ...

122
00:07:32,240 --> 00:07:33,290
. ( أنـا ( ساوازاكي

123
00:07:33,440 --> 00:07:35,590
. ( أسمي ( كوشيكي

124
00:07:35,870 --> 00:07:37,570
. " يمكن أن تدعوني " كوشي

125
00:07:39,180 --> 00:07:40,370
! في أحلامك

126
00:07:40,880 --> 00:07:42,240
. الآن ، الآن

127
00:07:42,580 --> 00:07:44,380
... بالنسبة لي

128
00:07:44,920 --> 00:07:46,640
. أوهـه , لا يهـم

129
00:07:46,980 --> 00:07:48,850
. ( هيـا ، ( كاسوكابي

130
00:07:48,950 --> 00:07:53,080
. " كما تعلمون ليس لدي " أسم مهوسة

131
00:07:53,520 --> 00:07:55,620
. أعتذر ، هي دنيوية

132
00:07:53,520 --> 00:07:59,590
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
دنيوية : يقصد أنها غير مُنظمَ
. للمجموعة لكن موجد فيهـا
{\fad(500,500)}{\an8}

133
00:07:56,160 --> 00:07:59,290
. " أوهـه ، إذاً هي لا ترتدي " البدال

134
00:07:59,630 --> 00:08:01,660
بدال " ؟ تعني ( أوهنو ) ؟ "

135
00:08:02,370 --> 00:08:04,130
هل " البدال " تعطيك الرغبة ؟

136
00:08:04,230 --> 00:08:05,460
... ( كاسوكابي )

137
00:08:05,670 --> 00:08:08,400
! لـ - لا شئ تعنـي لي

138
00:08:10,710 --> 00:08:13,230
. ( لا تكوني سخيفة , ( كاسوكابي

139
00:08:13,340 --> 00:08:15,040
. هؤلاء الرجال ما زالوا جدّد

140
00:08:15,180 --> 00:08:18,170
! أعرف ذلك , رئيس

141
00:08:19,320 --> 00:08:23,480
. هل سمعتـم بالخطر في هذه الغرفة

142
00:08:24,190 --> 00:08:26,990
. " هذه الغرفـة " مسكونة

143
00:08:27,260 --> 00:08:27,950
هـه ؟

144
00:08:28,430 --> 00:08:31,660
روح " رئيس المجلس "
... الأول الذي مات قبل خمسة سنوات

145
00:08:32,700 --> 00:08:34,060
! توقفي عن ذلك

146
00:08:34,300 --> 00:08:36,320
! الرئيس الأصلي ما زالَ حيًّ

147
00:08:36,470 --> 00:08:38,030
! لا تقولي عنـه مات

148
00:08:38,170 --> 00:08:39,330
! لكنـه ليس حيّ

149
00:08:39,700 --> 00:08:43,160
. سكتُّ لحد الأن , لكني أحياناً أراه

150
00:08:43,470 --> 00:08:47,710
وجه كالكلب يلبس النظرات
. و يطفو بين رفوف الكتب

151
00:08:47,980 --> 00:08:50,140
تستطيعين قول هذا من غير بكـاء ؟

152
00:08:54,220 --> 00:08:56,050
. لا تنظروا خلفكم , أنتما الأثنان

153
00:08:56,050 --> 00:08:57,020
هـه ؟

154
00:08:57,220 --> 00:08:59,520
... هناك وجه في رف

155
00:09:00,220 --> 00:09:02,350
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
. ملاحظة : هي فقط صورة
{\an8}

156
00:09:02,490 --> 00:09:04,220
! هيـه , هـذا يكفي

157
00:09:05,530 --> 00:09:07,020
. ( لستي سيئ , ( ساكي

158
00:09:07,530 --> 00:09:10,470
. حقـاً , لقد خلقـتي قصة بنفسكِ

159
00:09:11,100 --> 00:09:12,260
. ربمـا

160
00:09:12,770 --> 00:09:17,260
... كاسوكابي ) بدأت بإخافت " الجُدد " في الموعد المحدد )

161
00:09:17,410 --> 00:09:20,000
... يجب أن أضع حداً لهذا

162
00:09:20,140 --> 00:09:23,200
! نعم ، كالرئيس

163
00:09:24,110 --> 00:09:27,280
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" حانة " كوروكيا
{\fad(500,500)}{\an8}

164
00:09:26,480 --> 00:09:27,710
... حسناً ، أسمعـوا

165
00:09:28,350 --> 00:09:32,250
مجتمع لدراسة الحديثة
. للثقافة البصرية لتبـدأ في الحفل

166
00:09:32,690 --> 00:09:34,160
. صحتكـم

167
00:09:34,260 --> 00:09:35,590
! صحتكـم

168
00:09:43,800 --> 00:09:45,630
أوهـه , أنت لا تشرب ؟

169
00:09:45,740 --> 00:09:46,400
... كان

170
00:09:46,500 --> 00:09:49,300
. " لا , أعتقدت أننا سنلعب " لعبة الشرب

171
00:09:49,410 --> 00:09:50,940
. لا ، لن نفعل ذلك

172
00:09:51,010 --> 00:09:53,370
. لقد أحبطتني

173
00:09:53,580 --> 00:09:57,040
. لم أحبطـك , لكننا لا نفعل هذه الأشياء

174
00:09:58,620 --> 00:09:59,670
! أعذرنـي

175
00:09:59,780 --> 00:10:01,050
مـاذا تطلبون ؟

176
00:10:01,250 --> 00:10:02,410
. دعنا نرى

177
00:10:02,520 --> 00:10:05,580
بيتزا بالخضار الربيعية
... بيض مصنوع باليد مطوي بالبهارات

178
00:10:05,820 --> 00:10:10,660
. . . كفتة بطاطة , " طائش " ، جبن مقلى ، و ...

179
00:10:05,820 --> 00:10:13,660
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
طائش " : فطيرة بداخلها فلفل حار + سمسم "
{\fad(500,500)}{\an8}

180
00:10:10,790 --> 00:10:12,020
... أهـه , هيـه

181
00:10:12,100 --> 00:10:14,220
أوهـه ، تُريد أن تطلب ؟

182
00:10:15,300 --> 00:10:16,560
ماذا عن الأطباق الكبير ؟

183
00:10:16,830 --> 00:10:19,270
. لا بأس , نحن في حفلـة

184
00:10:19,770 --> 00:10:22,710
... حـ - حسنـا ، دجاج مقلي ، و

185
00:10:22,810 --> 00:10:24,430
! لااااااا

186
00:10:24,740 --> 00:10:26,330
! لا تطلب الدجاج

187
00:10:26,440 --> 00:10:27,670
! أنا ضد الدجاج المقلى

188
00:10:30,210 --> 00:10:33,310
. إ - إذاً , ألغي الدجـاج

189
00:10:33,720 --> 00:10:35,340
. حسنـاً ، بكل سرور

190
00:10:35,450 --> 00:10:38,480
. بدلاً مِن ذلك , باذنجاناً مخلل

191
00:10:38,760 --> 00:10:41,350
! نعــم

192
00:10:47,830 --> 00:10:49,460
هذا الزي ، مناسب عليكِ ؟

193
00:10:50,730 --> 00:10:52,570
. لستُ مفاجئ أنه مناسب عليكِ

194
00:10:54,670 --> 00:10:56,170
ماذا تعني , بـ " لستُ مفاجئ " ؟

195
00:10:56,170 --> 00:10:59,200
. ليس العديد من الناس يرتدونـه

196
00:10:59,480 --> 00:11:03,640
هل دائماً تنجح في محاولة مديح الفتاة بالملابس
... لأني أعتقد مديح الملابس شيء مغفـل

197
00:11:03,710 --> 00:11:07,170
. أنت توافقني , صحيح ...

198
00:11:07,350 --> 00:11:09,250
. هـذا ليس صحيح

199
00:11:09,350 --> 00:11:10,410
. لا تُضيع وقتك

200
00:11:10,520 --> 00:11:11,350
ماذا ؟

201
00:11:11,790 --> 00:11:15,280
. ( أنا هنا حتى أراقب حبيبي ( كوهساكا

202
00:11:16,090 --> 00:11:17,690
أوهـه ، هكذا إذاً ؟

203
00:11:18,100 --> 00:11:20,260
. لكن لا يبدو " حبيبكِ " مطلقاً

204
00:11:20,530 --> 00:11:21,660
إذاً كيف يبدو ؟

205
00:11:22,170 --> 00:11:25,290
. حقيقةً , أعتقدت أنكمـا صديقين فقط

206
00:11:27,600 --> 00:11:28,660
. هـذا ليس من شأنك

207
00:11:28,810 --> 00:11:31,670
. أسف , فقط هذا رأي

208
00:11:33,240 --> 00:11:37,510
أصلاً لم تعجبني حفلة الترحيب
. أنا لا أود الترحيب بأي واحد

209
00:11:37,710 --> 00:11:39,510
. أوهـه هيـا

210
00:11:39,650 --> 00:11:41,170
. دعينـا نستمتع

211
00:11:41,350 --> 00:11:42,440
. ( أوهنو )

212
00:11:42,550 --> 00:11:44,150
هل تريدين شيءً ؟

213
00:11:44,760 --> 00:11:48,620
. أممـم , واحد أخر من هذا

214
00:11:48,830 --> 00:11:50,190
! نفسـه

215
00:11:50,330 --> 00:11:51,320
! حـاضر

216
00:11:51,400 --> 00:11:55,860
... من سيكون , البطـل كما تقول الحكاية

217
00:11:57,730 --> 00:11:58,530
. هيـه

218
00:11:59,200 --> 00:12:00,500
. تحدث معـه

219
00:12:00,600 --> 00:12:03,510
ألست أنت " الرئيس " ؟

220
00:12:07,280 --> 00:12:08,370
كوجيبيكي ) ؟ )

221
00:12:09,150 --> 00:12:11,550
مالذي دفعك للألتحاق بنـا ؟

222
00:12:11,950 --> 00:12:13,180
... حقيقةً

223
00:12:13,250 --> 00:12:15,720
. ( من المحتمل " بدال " + ( أوهنو

224
00:12:15,850 --> 00:12:18,190
! لم أدخل بسبب هذا

225
00:12:19,520 --> 00:12:22,390
إذا لم يكن ذلك , إذاً ما هو ؟

226
00:12:22,690 --> 00:12:24,460
... مممـم

227
00:12:24,830 --> 00:12:28,460
... عندي إهتمام قوي و عميق في

228
00:12:28,600 --> 00:12:31,230
. الأنمي " ، " مجلات هزلية " ، منذ كنتُ صغيراً "

229
00:12:31,440 --> 00:12:33,230
هيـه , ماهو طلبكِ القادم ؟

230
00:12:33,440 --> 00:12:36,240
. " أ - أهـه , " عصير حبيبات البرتقال

231
00:12:36,440 --> 00:12:37,700
! واحد أخر

232
00:12:37,810 --> 00:12:38,780
! قـادم

233
00:12:39,280 --> 00:12:42,840
... لذا قررت الحصول على الفرصة في الكلية

234
00:12:42,950 --> 00:12:46,810
. تفضل بيتزا بالخضار الربيعية و كفتة بطاطة

235
00:12:46,950 --> 00:12:47,440
. حسنـاً

236
00:12:47,580 --> 00:12:49,350
! هؤلاء , لي , لي , لي

237
00:12:53,820 --> 00:12:55,590
لم يقل تفضلوا ؟

238
00:12:55,630 --> 00:12:57,250
! لذيذ
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

239
00:12:57,560 --> 00:12:59,960
. أعتقد أنه خرج عن سيطـرة

240
00:13:02,830 --> 00:13:04,430
أنت لا تشرب ؟

241
00:13:04,570 --> 00:13:06,160
. غيرُ صحيح

242
00:13:08,870 --> 00:13:11,270
. البيرة مثل الماء عندي

243
00:13:11,440 --> 00:13:13,270
. أشربهـا منذ كنت في الثانوية

244
00:13:14,710 --> 00:13:20,450
أنا لا أحب " المهوسون " تقريباً
. "  بـ " المانجا , ونوادي الأنمي

245
00:13:20,550 --> 00:13:22,850
. " نحنُ أيضاً " مهوسون

246
00:13:22,990 --> 00:13:24,950
. لكنكم تملكون فتيات

247
00:13:25,290 --> 00:13:27,690
. هـذا ما يجعلكم مختلفين

248
00:13:29,360 --> 00:13:32,290
. " فقط بيننا ، لقد أنسحبت من نادي " المانجا

249
00:13:32,430 --> 00:13:34,330
. كان مضيعة للوقت

250
00:13:34,870 --> 00:13:37,460
. جميعهـم كانوا خنازير

251
00:13:37,570 --> 00:13:40,630
... لم أكن أعرف ذلك

252
00:13:41,640 --> 00:13:44,800
. الأنمي " ثقافة اليابان هذه الأيام "

253
00:13:45,040 --> 00:13:47,480
. الأستمتاع بهـا غبـاء

254
00:13:47,780 --> 00:13:52,980
... و التعمق في هذه الثقافة كثيراً ، تصبح مثل ثقافة

255
00:13:53,680 --> 00:13:54,580
... أهـه

256
00:13:55,020 --> 00:13:57,680
مثل ثقافة ثانوية ؟

257
00:13:57,820 --> 00:14:00,450
! نعم ! ثقافة ثانوية

258
00:14:00,520 --> 00:14:01,490
... صحيح

259
00:14:01,560 --> 00:14:02,580
هل تعلـم ؟

260
00:14:02,690 --> 00:14:05,420
... هذه الأيام " أفلام الأنمي " تدعوك حتى تشاهدهـا

261
00:14:05,730 --> 00:14:09,790
... " و تزداد أرقام المبيعات مثل " سوذبي

262
00:14:05,730 --> 00:14:14,790
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
سوذبي " : سوق نيويورك للأوراق المالية "
{\fad(500,500)}{\an8}

263
00:14:10,030 --> 00:14:12,520
. لا , لم أكن أعرف ذلك

264
00:14:12,940 --> 00:14:14,490
. لم أعتقد أنك ستعرف

265
00:14:14,940 --> 00:14:16,840
هيـه , ماهذا ؟ ماهذا ؟

266
00:14:17,410 --> 00:14:18,970
. " حبيبات عصير برتقال "

267
00:14:19,280 --> 00:14:20,500
حبيبات عصير برتقال " ؟ "

268
00:14:20,610 --> 00:14:21,510
. نعم

269
00:14:21,680 --> 00:14:22,910
. سأخذ رشفة سريعة

270
00:14:26,520 --> 00:14:27,710
! أعجبنـي

271
00:14:27,950 --> 00:14:29,710
! أعذريني ، يـا أنسـة

272
00:14:29,720 --> 00:14:30,690
! تفضـل

273
00:14:30,990 --> 00:14:32,890
! " حبيبات برتقال , حبيبات برتقال "

274
00:14:33,290 --> 00:14:34,350
! قادمـة

275
00:14:37,460 --> 00:14:39,230
هل أحضر لكِ عصيراً أخر ؟

276
00:14:39,300 --> 00:14:40,660
. لا , لابـأس

277
00:14:40,830 --> 00:14:42,660
. " تفضل " حبيبات برتقال

278
00:14:42,770 --> 00:14:43,700
. أعذريني

279
00:14:44,070 --> 00:14:44,830
مـاهو طلبكِ ؟

280
00:14:45,440 --> 00:14:46,870
. " بطاطة حلوة مضاعفة + " شوشو

281
00:14:45,440 --> 00:14:53,870
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
شوشو " : كحول شعبي ياباني أقوي من الويسكي "
{\fad(500,500)}{\an8}

282
00:14:48,110 --> 00:14:49,330
! سيـأتي إليكِ

283
00:14:49,540 --> 00:14:51,910
. " أعذريني , أنـا أيضاً أريد " شوشو

284
00:14:52,310 --> 00:14:53,040
! سيـأتي إليك

285
00:14:53,540 --> 00:14:55,700
. بدأ " شوشو " يزدهر مؤخراً

286
00:14:55,950 --> 00:14:58,640
. " يقولون " شوشو " أفضل من " ساكي

287
00:14:55,950 --> 00:15:06,640
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
ساكي " : كحول الأرز لأنه يختمر في الأرز "
{\fad(500,500)}{\an8}

288
00:14:58,750 --> 00:15:00,050
هكذا إذاً ؟

289
00:15:00,750 --> 00:15:03,520
. أهـه ، دائمـا أحب شربـه

290
00:15:03,690 --> 00:15:05,710
. دعينا نذهب في يوماً من الأيام لمكان للشرب

291
00:15:05,960 --> 00:15:07,510
. أعرف أماكن جيدة

292
00:15:07,760 --> 00:15:08,780
... حسنـاً

293
00:15:10,690 --> 00:15:12,820
... يجب أن أذهب إلى الحمام

294
00:15:18,940 --> 00:15:19,960
حفلـة شُرب ؟

295
00:15:20,070 --> 00:15:20,870
. شيء نادر منكـم

296
00:15:21,410 --> 00:15:22,800
. حسنـاً , أنها حفلة ترحيب

297
00:15:23,370 --> 00:15:24,600
. تقريباً

298
00:15:24,780 --> 00:15:25,970
كم عدد الذين أنظموا ؟

299
00:15:26,110 --> 00:15:28,080
. إثنان ، لكنهم مؤقتون

300
00:15:28,380 --> 00:15:30,640
. ليس عدد كبير
هل " جينشيكين " أحوالهم جيدة ؟

301
00:15:31,010 --> 00:15:34,450
. نادي " المانجا " حجزنـا غرفة , لأن عددنا كبير

302
00:15:34,580 --> 00:15:36,320
. نحن فقط نمتليء بالأعضاء

303
00:15:36,390 --> 00:15:37,380
... صحيح

304
00:15:37,590 --> 00:15:38,920
. سمعتُ الأخبار

305
00:15:39,620 --> 00:15:41,060
أنت رئيس المجلس الآن ؟

306
00:15:42,160 --> 00:15:43,960
... حقيقةً , نعـم

307
00:15:44,160 --> 00:15:45,890
... حتى ولو طلبتم مني هذا

308
00:15:45,960 --> 00:15:49,330
... فأنـا مشغول جداً ، لذا لا أعتقد أنني سأوافق ...

309
00:15:49,500 --> 00:15:51,730
. لكن على الأقل أخبرتمُنـي ...

310
00:15:52,970 --> 00:15:54,100
. نعتـذر على ذلك

311
00:15:54,870 --> 00:15:57,970
. " على أية حال , أنا الملاك الحارس للـ " جينشيكين

312
00:15:59,410 --> 00:16:01,540
. لذا , إذا كانت لديك أي مشكلة أخبرنـي

313
00:16:01,650 --> 00:16:03,440
. سأساعدك

314
00:16:13,420 --> 00:16:14,080
. ( أوهنو )

315
00:16:15,130 --> 00:16:16,090
هل أنتي بخيـر ؟

316
00:16:16,530 --> 00:16:17,930
! طعمـه جيد

317
00:16:18,130 --> 00:16:19,760
أتريدين قليلاً , ( ساكي ) ؟

318
00:16:20,100 --> 00:16:21,060
. لا شكراً

319
00:16:25,840 --> 00:16:26,960
ما مقدار الذي شربتـه ؟

320
00:16:27,540 --> 00:16:29,840
... ألا تعتقد من يدعـيّ نفسه

321
00:16:29,940 --> 00:16:32,410
مهوس " هو قبيـح ؟ " ...

322
00:16:32,810 --> 00:16:34,900
... هذا لا يعني أنهـم يدعـون

323
00:16:35,010 --> 00:16:36,440
هل تمازحنـي ؟

324
00:16:36,650 --> 00:16:38,110
... أتعلـم

325
00:16:39,950 --> 00:16:40,940
هـ - هل أنت بخير ؟

326
00:16:41,050 --> 00:16:42,610
. سأذهب معـه

327
00:16:42,890 --> 00:16:44,680
هـه , لماذا أنت ؟

328
00:16:44,820 --> 00:16:46,120
. ساساهارا ) يمكن أن يذهب )

329
00:16:54,200 --> 00:16:56,100
. ( خذي رشفة , ( ساكي

330
00:16:56,530 --> 00:16:57,900
. قلت لا شكراً

331
00:16:58,000 --> 00:16:59,700
لقد شربتـي كثيراً ؟

332
00:16:59,840 --> 00:17:02,000
هل أنتي قلقة بشأني ؟

333
00:17:02,570 --> 00:17:04,730
. ( أحبكِ ، ( ساكي

334
00:17:04,910 --> 00:17:06,210
. نعم ، بالطبع

335
00:17:07,640 --> 00:17:10,140
. أنا سعيدة , نستطيع الشرب مع بعض

336
00:17:10,210 --> 00:17:13,610
. لكني لم أشرب معكِ

337
00:17:14,050 --> 00:17:15,920
. إذاً , يجب أن تشربي قليلاً

338
00:17:16,090 --> 00:17:17,950
. " لن أشرب " شوشو

339
00:17:19,890 --> 00:17:22,020
. لكن البيرة , أستطيع شربهـا

340
00:17:22,130 --> 00:17:23,960
! ( أحبكِ ، ( ساكي

341
00:17:24,900 --> 00:17:26,190
. هيـا , لنذهب

342
00:17:26,500 --> 00:17:27,660
. سألحق بك

343
00:17:27,730 --> 00:17:30,130
! قلبان في الميزان

344
00:17:30,600 --> 00:17:33,630
! كوجيبيكي ) غير متوازن )

345
00:17:33,740 --> 00:17:37,500
... الحبّ ، أحلام ، الحنين

346
00:17:37,710 --> 00:17:40,540
هل أنت بخير ؟
هل أحضر لك بعض المـاء ؟

347
00:17:40,780 --> 00:17:43,640
! لا أريد شيءً , يا صديق

348
00:17:45,020 --> 00:17:47,750
. هيـا , ( ساكي ) أشربي , أشربي

349
00:17:47,950 --> 00:17:49,710
. نعم ، نعم ، سأشرب

350
00:17:49,990 --> 00:17:51,720
! أشربي كثيراً

351
00:17:51,960 --> 00:17:53,820
! أعطني إستراحة

352
00:17:54,020 --> 00:17:55,120
! كوشي ) ! أسكت )

353
00:17:56,630 --> 00:17:58,990
. سيدي , هذا أخرُ طلباً لديك

354
00:17:59,100 --> 00:18:00,460
هل تريد شيءً أخر ؟

355
00:18:00,560 --> 00:18:01,660
! ( ساكي )

356
00:18:01,870 --> 00:18:02,890
هل أنت بخير ؟

357
00:18:03,100 --> 00:18:04,230
. أنا بخير

358
00:18:04,770 --> 00:18:06,100
. أعتقد أن هـذا يكفي

359
00:18:06,200 --> 00:18:07,470
. حسنـاً

360
00:18:07,640 --> 00:18:09,730
. تاناكا ) , سـ - سنرحل )

361
00:18:11,170 --> 00:18:14,200
! ساوازاكي ) , هل ستتقيئ )

362
00:18:16,510 --> 00:18:17,910
! بدأتُ أدوخ

363
00:18:18,580 --> 00:18:20,070
! شكراً جزيلاً
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

364
00:18:21,590 --> 00:18:22,520
هل أنت بخير ؟

365
00:18:22,750 --> 00:18:24,190
. لا تبدو في حالة جيدة

366
00:18:24,290 --> 00:18:26,280
! لا , أنا بخير

367
00:18:26,790 --> 00:18:28,850
ماذا الآن ؟ لنودع بعضنا ؟

368
00:18:30,290 --> 00:18:32,630
لا , لنذهب لمكاناً أخر !؟

369
00:18:32,900 --> 00:18:33,990
... لكن

370
00:18:34,100 --> 00:18:35,930
! دعونا نبقى مع بعض

371
00:18:36,030 --> 00:18:38,500
. لا يوجد محل مفتوح في هذه الساعة

372
00:18:39,240 --> 00:18:40,700
. إذاً تعالوا لمنزلي

373
00:18:40,800 --> 00:18:41,630
ماذا ؟

374
00:18:42,140 --> 00:18:44,130
. أجلسوا أينما تريدون

375
00:18:44,810 --> 00:18:46,110
. شكراً لدعوتك لنـا

376
00:18:46,180 --> 00:18:47,700
. شكراً بدون مقابل

377
00:18:53,680 --> 00:18:56,120
. أسمع , أيها الجديد هذه ليست غرفتك

378
00:18:56,220 --> 00:18:59,120
. هيـا , نحن في نفس النادي الأن

379
00:18:59,360 --> 00:19:01,290
. أنت ما زِلت مؤقت

380
00:19:01,990 --> 00:19:04,620
. أوهـه ، أعجبني النادي ، أعتقد أني سأنضم إليه

381
00:19:08,000 --> 00:19:09,300
. إذاً دعنا نقوم بأختبار

382
00:19:10,730 --> 00:19:11,960
إختبار لدخول النادي

383
00:19:12,000 --> 00:19:14,970
... إذا هزمت ( كوهساكا ) في لعبة القتـال

384
00:19:15,110 --> 00:19:17,070
. سنرحب بك في النادي ...

385
00:19:17,770 --> 00:19:20,800
. ذلك يبدو جيداً
. أنـا ماهر في ألعاب القتال

386
00:19:21,180 --> 00:19:22,610
. رائع

387
00:19:22,680 --> 00:19:23,700
نستطيع اللعب الأن ؟

388
00:19:23,950 --> 00:19:25,240
. حسنـاً , لنفعل ذلك

389
00:19:25,350 --> 00:19:27,610
. خذ نصيحتي , لا تفعل

390
00:19:28,180 --> 00:19:29,120
. دعنا نلعب الأن

391
00:19:29,290 --> 00:19:31,310
. لن ألعب معك بصعوبة

392
00:19:31,660 --> 00:19:35,280
. ألعب معه بقوة , مثلما دائماً تلعب

393
00:19:35,360 --> 00:19:36,290
... لكن

394
00:19:36,690 --> 00:19:39,720
. " الطريق التي هزمتني بهـا في " تفرقع بويو

395
00:19:39,830 --> 00:19:40,730
... حسنـاً

396
00:19:42,070 --> 00:19:44,090
الترس المذنب إسوكا " هـه ؟ "

397
00:19:42,070 --> 00:19:46,090
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
أنصحكم بها Guilty Gear ترس المذنب : هي
{\fad(500,500)}{\an8}

398
00:19:44,200 --> 00:19:45,970
. أنهـا جديد في الأسواق

399
00:19:46,040 --> 00:19:47,830
هل تلعب " أركاد " كثييراً ؟

400
00:19:46,140 --> 00:19:53,830
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
أركاد " : أله تضع فيها عملة نقدية ثم تلعب "
{\fad(500,500)}{\an8}

401
00:19:47,940 --> 00:19:49,170
. هنا و هناك

402
00:19:49,740 --> 00:19:53,900
! سأريهم لغزي المحير و الشيء الحقيقي

403
00:19:56,610 --> 00:20:00,170
! جام كورادوبيري ) دخلت )

404
00:20:07,220 --> 00:20:09,320
مسكـة و ضربات في الهواء !؟

405
00:20:10,260 --> 00:20:11,660
أي واحد أنت ؟

406
00:20:11,760 --> 00:20:12,250
. الرجل

407
00:20:13,800 --> 00:20:16,100
! اللعنة ، يقرأ حركاتـي

408
00:20:16,230 --> 00:20:18,390
وااو , نيران الحلقـة ؟

409
00:20:24,970 --> 00:20:27,000
هـل ( كوهساكا ) ربـح ؟

410
00:20:27,080 --> 00:20:32,010
لا بأس أنهـا الجولة 1 , حاول الفوز في جولة 2 ؟

411
00:20:37,790 --> 00:20:39,310
! إبن العاهرة

412
00:20:44,160 --> 00:20:44,990
هل ربـح ؟

413
00:20:45,100 --> 00:20:46,930
. نعم ، نعم ، ربح

414
00:20:49,700 --> 00:20:52,220
مبتسـمة لأن " حبيبكِ " أنتصـر في اللعبة ؟

415
00:20:52,670 --> 00:20:54,190
. بالتـأكيد

416
00:20:54,740 --> 00:20:56,330
. أنت لست سيئ جداً

417
00:20:56,440 --> 00:20:59,300
تقول هذا بعد الأنتصار عليّ " مثالية " مرتين ؟

418
00:20:56,440 --> 00:21:02,300
{\fnSultan  koufi\fs26\b1\c&HFBC2F9&}
مثالية " : يقصد أنه لم يلمسـه نهائيـاً "
{\fad(500,500)}{\an8}

419
00:20:59,310 --> 00:21:01,430
. " لا تنسى , أنك شربت " شوشو " اليوم

420
00:21:01,440 --> 00:21:02,840
! أنت علـى حق

421
00:21:02,950 --> 00:21:07,110
! أنت لم تشرب أبداً , و أنا شربتُ كثيراً

422
00:21:07,250 --> 00:21:09,220
. بالطبع ستلعب أفضل منيّ

423
00:21:09,320 --> 00:21:10,180
تريد اللعب ثانيةً ؟

424
00:21:10,290 --> 00:21:11,120
. يـلا

425
00:21:11,690 --> 00:21:12,420
! هيـا , حُبـي

426
00:21:12,690 --> 00:21:13,280
ماذا ؟

427
00:21:13,860 --> 00:21:15,090
. سـأحمسـه

428
00:21:15,460 --> 00:21:17,290
! ( أركل مؤخرته , ( كوهساكا

429
00:21:17,460 --> 00:21:19,290
! ( هيـا , ( كاسوكابي

430
00:21:19,400 --> 00:21:21,130
. إذا فـزت , سأقبلك

431
00:21:21,500 --> 00:21:22,020
! هيـه

432
00:21:22,130 --> 00:21:23,220
أعجبتني الفكـرة ؟

433
00:21:23,300 --> 00:21:25,100
ما مشكلتك ؟
. أخفـض صوتك قليلاً

434
00:21:25,200 --> 00:21:29,430
! هذا ليس له علاقة بالإختبار

435
00:21:29,840 --> 00:21:32,210
. أوهـه ، الإختبار ، أنت صحيح

436
00:21:33,810 --> 00:21:38,250
. إذا فاز على ( كوهساكا ) , سأقبلـه

437
00:21:39,220 --> 00:21:40,940
. هـذه هي فتـاتي

438
00:21:45,720 --> 00:21:48,120
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" جامعة " سويوه
{\fad(000,500)}{\an8}

439
00:21:53,760 --> 00:21:55,230
هيـه ، أين محاضرتكَ القادمة ؟

440
00:22:07,340 --> 00:22:08,280
من كان ذلك ؟

441
00:22:08,340 --> 00:22:10,210
... أعتقـد أنه كـان

442
00:22:12,750 --> 00:22:15,480
هل تتذكر ؟

443
00:22:16,090 --> 00:22:18,950
... وعد طفولتنا

444
00:22:25,330 --> 00:22:26,450
هل أنت متـأكد ؟

445
00:22:30,830 --> 00:22:32,060
هل أنت بخيـر ؟

446
00:22:32,240 --> 00:22:32,790
... نعم

447
00:22:33,070 --> 00:22:35,160
كوهساكا ) , هل أنتهيت ؟ )

448
00:22:35,270 --> 00:22:36,170
. لا على الإطلاق

449
00:22:37,040 --> 00:22:38,200
. وجدت الحـل

450
00:22:38,210 --> 00:22:39,000
ماذا ؟

451
00:22:39,110 --> 00:22:43,480
إذا فعلـت " أختبار ( كوهساكا ) " كل سنة
. " بالتأكيد سأحطـم " جينشيكين

452
00:22:44,310 --> 00:22:45,470
صحيح , سيدي الرئيس ؟

453
00:22:45,470 --> 00:22:46,340
{\fnAGA Dimnah Regular\fs20\an5\}
<font color="#FFFF00">**النـــهاية**
<<<<...يتبــــــع

454
00:22:46,340 --> 00:22:48,340
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

455
00:22:48,340 --> 00:22:51,340
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

456
00:22:51,340 --> 00:22:53,340
{\fnAl-Aramco\fs22\}
<font color="#80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقــة

457
00:22:53,340 --> 00:22:56,340
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an3\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

458
00:22:56,340 --> 00:22:58,340
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs30\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي

459
00:22:58,340 --> 00:24:58,340
{\fnAL-Hor\fs33\}
<font color="#FF80FF">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي

