1
00:00:13,790 --> 00:00:17,920
. لا شئ يجذبـه ألا الألعاب

2
00:00:24,470 --> 00:00:25,940
. ( هيه , ( كوهساكا

3
00:00:26,240 --> 00:00:26,970
هممـم ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

4
00:00:27,510 --> 00:00:31,470
هـل تُفضل أن تواعد فتاة تُحب الألعاب ؟

5
00:00:31,580 --> 00:00:33,370
. ليس شئً مهمـاً

6
00:00:33,480 --> 00:00:35,850
... ليس من ضروري البحث عن النوعية

7
00:00:35,950 --> 00:00:40,970
. و أنتي لا تحبين هذه الأشياء , لذا لا أمـانع ...

8
00:00:41,590 --> 00:00:46,050
... حقاً , لهذا أنـا أحب مواعدتـه

9
00:00:46,460 --> 00:00:49,950
... لكن لكي أكون صادق أشعر بالبؤس الآن

10
00:00:50,060 --> 00:00:52,500
... و يجعلني أقلق على مستقبلنـا ...

11
00:00:57,170 --> 00:00:58,830
... هو لا ينظر لي مطلقاً ، حتـى

12
00:01:18,390 --> 00:01:20,050
. أوهـه ، أسف ، وقت تلفزيون

13
00:01:20,590 --> 00:01:22,120
أهـه , تعني " أنمي " ؟

14
00:01:22,230 --> 00:01:24,090
. نعم ، و هو على وشك البـدأ

15
00:01:24,100 --> 00:01:26,590
. كنتُ أنتظر الحلقة طوال اليوم

16
00:01:27,930 --> 00:01:30,900
. أعتذر أنا جبانة , لدي حدود

17
00:01:32,100 --> 00:01:32,570
! ( توكينو )

18
00:01:32,840 --> 00:01:35,070
. خارج ، خارج ، خارج ، خارج

19
00:01:35,140 --> 00:01:36,900
! فقط أصمدِ قليلاً

20
00:01:37,010 --> 00:01:39,440
. الحرارة تصـل أيضاً للذين ضدنا

21
00:01:41,050 --> 00:01:42,070
... دعونا نتحدث عن أي شيء

22
00:01:42,070 --> 00:01:48,070
{\fnAl-Hadith1\fs32\an1\}
<font color="#FF8000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

23
00:01:48,300 --> 00:01:58,300
{\fnAl-Hadith1\fs32\an6\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

24
00:01:58,300 --> 00:02:08,300
{\fnAl-Hadith1\fs32\an8\}
<font color="#001000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

25
00:02:08,300 --> 00:02:14,300
{\fnAl-Hadith1\fs32\an2\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

26
00:02:14,300 --> 00:02:17,300
{\fnOrange LET\fs20\an7\}
<font color="#FFFF00">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

27
00:02:17,300 --> 00:02:22,300
{\fnOrange LET\fs20\an9\}
<font color="#FFFF00">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

28
00:02:22,300 --> 00:02:25,300
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

29
00:02:25,300 --> 00:02:35,300
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

30
00:03:33,020 --> 00:03:35,020
{\fnAF-Jeddah\fs20\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر و سعيد سهيل
{\fnSultan normal\}
<font color="#FF80FF">يقدمـــان

31
00:03:35,020 --> 00:03:36,330
{\fnAl Ekbariah Font\fs30\an5\}
<font color="#FF00">المهـووسـون


32
00:03:36,330 --> 00:03:42,030
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\fs30\an8\}


<font color="#C0C0C0">الحلقــ6ـــة





{\fnAl-Hadith1\}
<font color="#C0C0C0">إبقاء العلاقات مع الآخرين خلال ثقافة ثانوية

33
00:03:10,000 --> 00:03:12,030
{\frz22}{\fnFS_Free\fs45}{\bord0}{\shad0}{\c&H000000&}
جينشيكين
{\pos(170,190)}

34
00:03:16,210 --> 00:03:20,080
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs31}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
جينشيكين
{\an8}

35
00:03:20,310 --> 00:03:21,510
! ثانيةً

36
00:03:21,580 --> 00:03:24,610
. جيد جداً ، مسكـة ركلة خلفية ثم الوقوف بسرعة

37
00:03:25,180 --> 00:03:28,980
. أستطيع مسكـك كُل خمس محاولات

38
00:03:30,090 --> 00:03:33,020
. الإثنان كأنهم في اللعبة

41
00:03:46,510 --> 00:03:47,700
. ( أوهنو )

42
00:03:49,540 --> 00:03:51,600
أليس شَعركي طويل جداً ؟

43
00:03:51,740 --> 00:03:52,270
هـه ؟

44
00:03:52,710 --> 00:03:55,340
. أقصد ، الشعر طويل يجعلكِ مخيف

45
00:03:55,410 --> 00:03:56,540
هـه ؟

46
00:03:57,050 --> 00:04:00,450
إذا قصصتـه , أو أضفتي
. له بعض الألوان , سيقلل من الرعب

47
00:04:00,450 --> 00:04:02,390
هل شعركِ من أجل " البدال " ؟

48
00:04:02,520 --> 00:04:04,720
... هممـم , نعم جزء منـه

49
00:04:04,790 --> 00:04:08,280
. لكن عندما كنتُ في أمريكا لـم أريد صباغته ...

50
00:04:08,460 --> 00:04:11,950
. الناس يحسدوني بسبب سواده و نعومته

51
00:04:12,100 --> 00:04:15,560
. كان هذا في بلادهم ، لكن الأن أنتي في اليابان

52
00:04:16,070 --> 00:04:17,700
... صحيح

53
00:04:18,340 --> 00:04:19,360
إذاً هل هو للـ " بدال " ؟

54
00:04:19,600 --> 00:04:21,970
. أعتقـد ذلك

55
00:04:22,410 --> 00:04:26,100
. الصالون الذي أذهب إليه قام بوضع تخفيضات

56
00:04:26,510 --> 00:04:29,570
... شكـراً , لكن لم أعتاد على تلك الأماكن

57
00:04:31,480 --> 00:04:33,420
! نعم ، تعـال

58
00:04:36,150 --> 00:04:37,520
. ( أوهنو )

59
00:04:39,660 --> 00:04:42,150
أليس صدركِ كبير جداً ؟

60
00:04:42,790 --> 00:04:44,190
هـه ؟

61
00:04:44,630 --> 00:04:46,260
كم حجمُ صدركِ ؟

62
00:04:46,570 --> 00:04:48,760
ألم أقل لكِ من قبل ؟

63
00:04:49,470 --> 00:04:51,530
. نعم لكني نسيت

64
00:04:55,070 --> 00:04:56,040
ماذا ؟

65
00:04:56,680 --> 00:05:02,550
ياإلهي , تحتاجين إلى صدريتين
حتى تكون مناسبة لصدرك ؟

66
00:05:02,650 --> 00:05:04,080
! ( ساكي )

67
00:05:04,380 --> 00:05:05,350
حجم كرة قدم ؟

68
00:05:05,520 --> 00:05:06,610
حجم كرة طائرة ؟

69
00:05:06,790 --> 00:05:08,080
... مثـل كرة

70
00:05:09,590 --> 00:05:10,760
الأتحاد . الياباني لكرة القدم ؟

71
00:05:10,760 --> 00:05:12,280
كـ - كأس عالم ؟

72
00:05:12,660 --> 00:05:14,630
. أنتي تضايقننـي جنسيـاً

73
00:05:15,060 --> 00:05:17,090
. لكنـه شئ مخيف

74
00:05:18,800 --> 00:05:20,700
أولاد الألعاب ضعوا الأيـدي ؟

75
00:05:20,830 --> 00:05:22,360
تـ - تتحدثين إلينـا ؟

76
00:05:22,500 --> 00:05:23,730
. نعم , لدي مشكلة

77
00:05:23,840 --> 00:05:27,290
. صدقُوا أو لا تصدقوا أريدُ رأيكم في موضوع

78
00:05:27,370 --> 00:05:28,770
رأينـا ؟

79
00:05:32,080 --> 00:05:36,100
. حسنـاً ، هذا الشئ حدث لي صديقتي في الثانوية

80
00:05:36,310 --> 00:05:38,250
. قالت بأنهـا تواعد " مهوس " مؤخراً

81
00:05:38,520 --> 00:05:39,510
أوهـه نعم ؟

82
00:05:40,150 --> 00:05:44,290
عندما أخبرتني القصة
. ( كان الشخص مختلف عن ( كوهساكا

83
00:05:44,460 --> 00:05:48,360
. عندما كانوا يمارسون الجنس , تركوا التلفاز مفتوح

84
00:05:48,760 --> 00:05:52,560
لأنهم كانوا يريدون أخفاء
. أصواتهم حتى لا يسمعهم أحد

85
00:05:52,630 --> 00:05:54,430
... لكن ليلة أمس

86
00:05:55,630 --> 00:05:58,160
... رأى " أنمي " على تلفاز

87
00:05:58,670 --> 00:06:01,830
. قبل ذلك , كانوا في وضعية الكلاب

88
00:06:02,410 --> 00:06:08,070
... " تركهـا و بدأ بمشاهـدة " الأنمي

89
00:06:09,710 --> 00:06:11,080
ماذا تعتقدين ، ( أوهنو ) ؟

90
00:06:11,550 --> 00:06:14,520
... أممـم , حقيقةً

91
00:06:16,390 --> 00:06:19,150
! أقل من 30 دقيقة ممتعة

92
00:06:20,130 --> 00:06:23,720
. " الذين يضحكون عليك هم من سيحفرون قبـرك "

93
00:06:25,500 --> 00:06:26,790
ماذا عنكم شباب ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

94
00:06:27,930 --> 00:06:29,730
بالأمس , قلتي ؟ في أي وقت ؟

95
00:06:30,400 --> 00:06:33,270
12:30 ، قالت

96
00:06:33,770 --> 00:06:34,740
! أوهـه ، العرض

97
00:06:34,840 --> 00:06:37,670
رأيته ، أنت أيضاً ؟

98
00:06:37,810 --> 00:06:38,740
. نعم ، رأيته

99
00:06:39,210 --> 00:06:41,870
كوجيبيكي ) غير متوازن )

100
00:06:42,410 --> 00:06:44,850
. " حالياً هو أفضل " أنمـي

101
00:06:45,220 --> 00:06:46,480
. أشاهده طوال الوقت

102
00:06:46,620 --> 00:06:47,380
. أنـا أيضاً

103
00:06:53,230 --> 00:06:54,590
... ياإلهي

104
00:07:02,330 --> 00:07:05,170
! إذاً أفضل شئً ترتدي " بدال " لـه

105
00:07:06,940 --> 00:07:12,230
. أعنـي ، كانت عندهـا ردة فعل من آذان القطة

106
00:07:16,780 --> 00:07:19,220
حـ - حسنـاً ، سأعطيكي بدلـة ؟

107
00:07:19,420 --> 00:07:22,220
. لا أريد بدلتكِ حجم صدرهـا مختلف عني

108
00:07:23,820 --> 00:07:26,590
. إضافةً إلى ذلك ، لا تريدين أحد يرتديـه

109
00:07:26,660 --> 00:07:28,590
. فهمتُ قصدكِ

110
00:07:28,660 --> 00:07:29,750
... أممـم

111
00:07:30,460 --> 00:07:34,300
كنتي تتحدثين عن صديقة ؟

112
00:07:35,500 --> 00:07:37,260
. بالطبع كنت

113
00:07:37,370 --> 00:07:39,430
إذا كان لديكما صديقة ؟

114
00:07:39,640 --> 00:07:42,440
هل ستمارسان الجنس بـ " البدال " ؟

115
00:07:42,710 --> 00:07:44,330
... أهـه , حقيقةً

116
00:07:45,010 --> 00:07:48,450
. حقيقةً لا أعرف لأني لا أملك صديقة الأن

117
00:07:48,610 --> 00:07:52,780
... " أهـه ، رأيتُ أفلام للبالغين بـ " البدال

118
00:07:52,950 --> 00:07:55,220
. ليسوا مثيرين جداً ، مع ذلك

119
00:07:55,290 --> 00:07:57,520
. النساء فقط يتباهون بأجسادهم

120
00:07:57,790 --> 00:08:00,920
. هناك أيضاً " دوجينشي - البدال " ، واحد جنسية

121
00:08:01,230 --> 00:08:03,820
. نعم ، رأيتُ البعض منهـا في المهرجانِ الهزلي

122
00:08:03,930 --> 00:08:05,790
. أتسائل إذا كانت تباع على أقراص

123
00:08:05,900 --> 00:08:07,460
. أنظر إليّ عندما نتحدث

124
00:08:08,000 --> 00:08:11,800
. ماعليكِ , ألا ( تاناكا ) في هذه الأمور

125
00:08:11,970 --> 00:08:12,900
... هممـم

126
00:08:13,270 --> 00:08:14,670
... أعتقد أيضاً

127
00:08:14,810 --> 00:08:17,430
... " إذا حبيبهـا يحب " البدال

128
00:08:17,540 --> 00:08:22,450
... فعليها فهم الشخصية + حبهـا

129
00:08:23,010 --> 00:08:23,980
مثل ( أوهنو ) ؟

130
00:08:24,250 --> 00:08:25,270
... ( ساكي )

131
00:08:25,550 --> 00:08:26,920
... أوهنو ) , لا )

132
00:08:27,020 --> 00:08:29,820
... لن تستطيع

133
00:08:30,290 --> 00:08:31,850
لكننا لا نتحدث عنكي ؟ ...

134
00:08:32,020 --> 00:08:35,020
. أكيد , نحن نتحدث عن صديقتي

135
00:08:35,930 --> 00:08:37,420
. مهمـا قلتـي

136
00:08:41,270 --> 00:08:43,730
... السؤال الأساسي الذي أريد إجابته

137
00:08:43,940 --> 00:08:46,960
هل بالإمكان صديقتكِ تُصبح " مهوسة " أيضاً ؟ ...

138
00:08:47,310 --> 00:08:49,270
. مستحيـل

139
00:08:49,510 --> 00:08:53,510
. و لكن هذا ما يفكر فيه " المهوس " طوال الوقت

140
00:08:53,550 --> 00:08:56,310
. ألأنمي ، مانجا , الألعاب " , لا شئ أخر "

141
00:08:56,380 --> 00:08:59,010
. حتى ( كوهساكا ) غير إستثنائي لهذه القاعدة

142
00:08:59,280 --> 00:09:00,810
طوال الوقت ؟

143
00:09:01,020 --> 00:09:03,950
. لهـذا هو لاعب جيد في الألعاب

144
00:09:04,060 --> 00:09:08,920
. و هو يعرف الكثير عن المعلومات المتعلقة بالنظام

145
00:09:09,890 --> 00:09:13,020
... هممـم ، ألعاب أولاد

146
00:09:13,630 --> 00:09:15,900
. أتسائل إذا كانت الألعاب صعب

147
00:09:17,040 --> 00:09:19,400
... " من المستحيل أن أصبح " مهوسة

148
00:09:19,570 --> 00:09:22,370
... لكن على الأقل يجب أن ألعب لعبة واحد ...

149
00:09:22,640 --> 00:09:24,370
هل تتحدثين بجـد ؟

150
00:09:24,740 --> 00:09:27,340
. أفضل من لباس " بدال " كمنحـرفة

151
00:09:28,750 --> 00:09:31,650
. ربمـا هي " مهوسة " قبل أن تعرف ذلك

152
00:09:31,820 --> 00:09:32,910
. أسكـت

153
00:09:33,950 --> 00:09:38,050
. " بعد الإختيار الحذر للعبة ، تم أختيار " حُمى الفرقع بويو

154
00:09:38,390 --> 00:09:43,220
و هي وضع الألوان المشابهة حتى تتفرقع
. بويو " و تكون صورة في النهاية "

155
00:09:43,530 --> 00:09:46,050
. لهذا يجب تدويرهـا هكذا

156
00:09:46,360 --> 00:09:46,960
تدوير ؟

157
00:09:47,330 --> 00:09:50,890
لماذا ؟ -

158
00:09:47,330 --> 00:09:50,890
. تدخلي " بويو " هنا ، ثم تفرقع ، و تنتقلي للجزء السفلي -

159
00:09:53,770 --> 00:09:54,570
. فعلتهـا

160
00:09:54,670 --> 00:09:55,700
. أخيراً

161
00:09:56,980 --> 00:09:57,630
ماذا ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

162
00:09:57,910 --> 00:09:58,900
ماذا ؟ ماذا ؟

163
00:09:59,680 --> 00:10:01,570
! أوهـه نعم

164
00:10:00,380 --> 00:10:01,570
{\c&HC1C1FF&}
. خاسر

165
00:10:01,780 --> 00:10:02,770
! مستحيـل

166
00:10:02,880 --> 00:10:04,580
ماذا حدث بحق الله ؟

167
00:10:04,680 --> 00:10:06,550
. لا تسألينـا لماذا

168
00:10:07,120 --> 00:10:09,380
. حسنـاً , سأحاول الليلة

169
00:10:14,760 --> 00:10:16,990
. كان هذا غريب

170
00:10:17,130 --> 00:10:19,390
. كاسوكابي ) تلعب ألعاب فيديو )

171
00:10:19,500 --> 00:10:21,590
. أوقفوا العالم لا أصدق هـذا

172
00:10:21,670 --> 00:10:24,070
. لكن , الحمد لله أنهـا أستطعت فعل شئ

173
00:10:28,610 --> 00:10:30,900
... ( ستلعب ضد ( كوهساكا

174
00:10:31,840 --> 00:10:33,110
. أنت على حق

175
00:10:33,180 --> 00:10:36,540
يضع 5 سطور فوق , ثم يفجرهـم في لمحة عين

176
00:10:36,550 --> 00:10:38,850
... أمـل أنه يخفف عليهـا في اللعب

177
00:10:39,650 --> 00:10:43,920
... أتعلم , أعتقد أنهـا كانت تتحدث عن نفسهـا

178
00:10:46,390 --> 00:10:47,720
... متـأكد من ذلك ...

179
00:10:47,830 --> 00:10:48,850
... لذا الليلة

180
00:10:49,730 --> 00:10:51,630
... لا أحب هذا الشعور

181
00:10:53,830 --> 00:10:54,800
! " دعنا نلعب " تفرقع بويو

182
00:10:55,170 --> 00:10:55,790
هـه ؟

183
00:10:56,500 --> 00:10:57,800
. " ألعب ضدي في " تفرقع بويو

184
00:10:58,170 --> 00:10:59,600
ماذا بكِ ؟

185
00:10:59,740 --> 00:11:02,760
لعبتُها اليوم في
. حينشيكين " ، و أعجبتنـي "

186
00:11:02,840 --> 00:11:03,740
... واااااو

187
00:11:07,650 --> 00:11:09,010
! لنبـدأ

188
00:11:09,680 --> 00:11:10,980
يالهـا من فكرة ؟

189
00:11:26,800 --> 00:11:27,560
هـه ؟

190
00:11:28,870 --> 00:11:29,830
أوهـه ؟

191
00:11:30,600 --> 00:11:31,500
! نعم

192
00:11:33,040 --> 00:11:34,400
! هاهـه

193
00:11:34,510 --> 00:11:35,200
! نبـدأ
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

194
00:11:35,870 --> 00:11:37,170
! " ثلج " ستورن

195
00:11:38,580 --> 00:11:39,440
! خذ هـذا

196
00:11:39,880 --> 00:11:40,940
! لقد أنتهيت

197
00:11:41,180 --> 00:11:42,480
! لقد أنتهيت

198
00:11:42,750 --> 00:11:44,540
! هـا , هـا أنت سيئ

199
00:11:44,780 --> 00:11:45,650
ماذا ؟

200
00:11:47,920 --> 00:11:48,980
ماذا ؟

201
00:11:50,260 --> 00:11:52,920
! أوهـه نعم

202
00:11:51,120 --> 00:11:52,920
{\c&HC1C1FF&}
. خاسر

203
00:11:53,260 --> 00:11:54,620
! نعـم

204
00:12:05,870 --> 00:12:09,240
. " تفرقع بويو - بدال "

205
00:12:09,740 --> 00:12:11,040
هل ستغير مشاعرك نحوي ؟

206
00:12:11,180 --> 00:12:13,610
. " ليس كثيراً , أنتي تشبهين " بويو

207
00:12:14,910 --> 00:12:23,050
تلك اللية كانت أخر مرة
... تلعب فيهـا ( كاسوكابي ) بالألعاب

208
00:12:36,000 --> 00:12:37,020
. مرحباً

209
00:12:37,640 --> 00:12:38,930
أين ( كوهساكا ) ؟

210
00:12:39,240 --> 00:12:40,730
... " في " أكيهابارا

211
00:12:41,570 --> 00:12:48,040
ماذا ، قلت سنلعب
اليوم الأتحاد الياباني لكرة قدم؟

212
00:12:50,550 --> 00:12:53,670
. من الأفضل ألا تسكب الوقود على النـار

213
00:12:53,950 --> 00:12:58,180
. تبـاً , إذا كان ( كوهساكا ) هنا , لرحلـت معـه

214
00:12:59,260 --> 00:13:00,590
. أوهـه نعم ، صحيح

215
00:13:00,690 --> 00:13:03,750
لقد أنتهيت من سنة منذ
. ( دخـولك معنا ( ساساهارا

216
00:13:03,800 --> 00:13:04,890
. نـ - نعم

217
00:13:05,100 --> 00:13:07,760
إذاً ؟ هل شعرت بالنمـوا ؟

218
00:13:08,100 --> 00:13:09,890
ماذا تعني كلمة " نموا " في هذه الجملة ؟

219
00:13:09,970 --> 00:13:13,230
هل حياتك تغيرت بعد الأنظمام ؟

220
00:13:13,640 --> 00:13:16,270
. حقيقةً , بدأتُ أصرف الكثير من المـال

221
00:13:16,610 --> 00:13:19,770
... أشعر بأني سأخرج من السيطرة

222
00:13:20,250 --> 00:13:23,650
لا أستطيع دعوة نفسي
. بـ " مهوس " إذا لم يكن لدي حاسوب

223
00:13:23,820 --> 00:13:26,880
واهـه , تقول على نفسك لست " مهوس " ؟

224
00:13:26,880 --> 00:13:28,580
. لا , ليس كذلك

225
00:13:28,690 --> 00:13:30,280
... ربمـا يوجد طريق أخر

226
00:13:30,560 --> 00:13:32,790
لماذا لا تشتري حاسوب ؟

227
00:13:32,960 --> 00:13:35,990
. لا على الإطلاق -

228
00:13:32,960 --> 00:13:35,990
هل لديك فكرة في دماغك تمنعك من شراء حاسوب ؟ -

229
00:13:36,130 --> 00:13:39,690
. كما قلتُ لك , صرفت مالي

230
00:13:39,730 --> 00:13:40,960
! تستطيع شراء واحد

231
00:13:41,030 --> 00:13:43,000
إذا وضعت شئً في رأسك
. فيجب أن تجد له مخرج

232
00:13:43,000 --> 00:13:44,980
... أنت تتبع مثل ذلك المَثـل

233
00:13:45,000 --> 00:13:46,300
! فكـر بعدما تشتريـه

234
00:13:46,800 --> 00:13:50,330
. هذا المَثل يُذكر عـ - عندمـا شخص يصفعك أرضاً

235
00:13:53,080 --> 00:13:57,040
. أهـه , لهذا أنا لا أملك المال الأن

236
00:13:57,580 --> 00:13:58,910
. بالتأكيد

237
00:14:00,790 --> 00:14:01,750
. أوهـه ، هذا أنا

238
00:14:03,620 --> 00:14:05,110
... لا أعرف هذا الرقـم

239
00:14:05,660 --> 00:14:07,120
. إذاً لا تُجيب

240
00:14:07,290 --> 00:14:09,320
. لا أستطيع فعـل ذلك

241
00:14:09,890 --> 00:14:11,290
... مرحباً

242
00:14:13,260 --> 00:14:15,060
! أوهـه , ياإلهـي

243
00:14:16,130 --> 00:14:19,160
المرة الأولي التي أرى وجـه ( ساساهارا ) هكـذا ؟

244
00:14:20,200 --> 00:14:22,170
غيرتي الهاتف الخلوي مجدداً ؟

245
00:14:22,270 --> 00:14:23,970
... نعم ، نعم

246
00:14:24,210 --> 00:14:26,110
! أنتظري دقيقة

247
00:14:27,050 --> 00:14:28,210
! لا , ذاهب إليكِ

248
00:14:28,350 --> 00:14:29,750
. لا تتحـركي

249
00:14:29,880 --> 00:14:30,870
... سمعتنـي

250
00:14:31,050 --> 00:14:32,210
... حسنـاً

251
00:14:33,650 --> 00:14:35,740
هل لي بسؤال , من كانت هذه ؟

252
00:14:36,690 --> 00:14:39,160
... أختي الصغيرة " في محطة القطار "

253
00:14:43,700 --> 00:14:45,660
! وااااو ، عندك أخت

254
00:14:45,760 --> 00:14:46,820
. مدهـش
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

255
00:14:46,930 --> 00:14:48,830
! أولاً صديق الطفولة ، الآن أخت

256
00:14:48,930 --> 00:14:51,060
. أشعر بـ - بمشاعري تحركت

257
00:14:51,400 --> 00:14:53,870
! لا ، أنتـم على خطأ

258
00:14:54,070 --> 00:14:57,040
. هي تحب الأزياء , و صغيرة في المدرسة الثانوية

259
00:14:57,110 --> 00:15:01,040
. و هي لا تفهمنـا , لذا لا تُقابلهـا من الأفضل

260
00:15:01,350 --> 00:15:04,210
... " عرفت ، أنت لا تَختار " الصغيرات

261
00:15:04,350 --> 00:15:06,980
في قتال الألعاب دائماً تأخذ
. الشخصيات النسائية الأكبر سناً

262
00:15:07,820 --> 00:15:08,910
. أنت على حق

263
00:15:09,050 --> 00:15:11,210
... لكن تلك الشخصيتين

264
00:15:11,320 --> 00:15:14,020
! يختارون من قِبل شخص لا يملك أختاً ...

265
00:15:14,230 --> 00:15:15,350
. ( أنت مجرد أحمق , ( ساساهارا

266
00:15:17,100 --> 00:15:20,620
ماذا سأفعـل بأختك الصغير لو تعلقتُ بها للتو ؟

267
00:15:21,270 --> 00:15:23,130
. هـه ، لا تخاف لن يفعل أي شئ

268
00:15:23,430 --> 00:15:26,130
. لـ - لكنه , في الحقيقة طبيعي

269
00:15:26,270 --> 00:15:28,760
. ستعتقد أنهـا من كوكب أخر إذا رأيتهـا

270
00:15:29,110 --> 00:15:31,130
. حقيقةً , قد يكون شئ جيـد

271
00:15:31,910 --> 00:15:33,770
! رجاءً لا تتبعونـي

272
00:15:34,080 --> 00:15:35,270
. لن نفعل ذلك

273
00:15:40,890 --> 00:15:42,250
المحطة ، قلت ؟

274
00:15:49,730 --> 00:15:51,420
... إذاً هذه هي

275
00:15:51,860 --> 00:15:54,770
... نعم , و لا يوجد فيها شئ مشترك بيننـا

276
00:15:54,770 --> 00:15:57,760
. " لا تستطيع رؤية وجهـها من ذلك " المكياج

277
00:15:57,770 --> 00:16:00,100
. يـ - يبدو كُل شئ غير مشترك

278
00:16:01,770 --> 00:16:03,260
ماذا تدعـوه من الأسماء ؟

279
00:16:03,980 --> 00:16:06,110
. " أراهـن أنه ليس " أخي الكبير

280
00:16:06,140 --> 00:16:08,640
. " في هذه الحالة أعتقد " خيو

281
00:16:08,710 --> 00:16:10,740
" ... أو تـ - تقول " هيـه - أنت

282
00:16:10,820 --> 00:16:12,280
ماذا بكـم ؟

283
00:16:13,990 --> 00:16:15,920
! " لقد تأخرت كثيراً , " قرد

284
00:16:16,520 --> 00:16:17,890
... " قرد "

285
00:16:18,020 --> 00:16:19,110
... شئ محزن

286
00:16:19,390 --> 00:16:20,950
مازلتي تقولي ذلك ؟

287
00:16:21,160 --> 00:16:23,130
. المهـم ، أعطني بعض المال

288
00:16:23,190 --> 00:16:26,890
تقصدين أنكِ أتيتي من بعيد حتى تأخذينا مالي ؟

289
00:16:27,000 --> 00:16:29,770
... حبيبي " و أنا ذهبنـا بالسيارة لـحديقة الحيوانات "

290
00:16:29,770 --> 00:16:31,740
. لكننا تشاجرنا و تركنـي ...

291
00:16:31,900 --> 00:16:33,340
. محفظتي في سيارته

292
00:16:33,470 --> 00:16:34,770
... أنتي من أخبرتني

293
00:16:34,840 --> 00:16:38,170
" لا شئ يمشي على خير لو أخترتي رجل من مظهره ؟ "

294
00:16:38,540 --> 00:16:40,100
. لا تتهمنـي أنـا

295
00:16:40,380 --> 00:16:42,400
. أنا لا أحب شخص يبقي في المنزل

296
00:16:42,410 --> 00:16:44,280
. أصدقائي هم أيضاً هكذا

297
00:16:44,350 --> 00:16:46,150
. لذا تكلم مع يدي

298
00:16:44,350 --> 00:16:48,150
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs31}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
. تقصد : تكلم إلى الصباح فلن أسماعك
{\fad(500,500)}{\an8}

299
00:16:47,450 --> 00:16:50,790
. الأن لدي منزل خاص بـي

300
00:16:51,020 --> 00:16:55,290
. أنه الأفضل ... الجميع يقوم بذلك الأن

301
00:16:55,830 --> 00:16:57,730
. مُمـل

302
00:16:57,960 --> 00:16:59,290
. أعطني بعض المال إذاً

303
00:16:59,530 --> 00:17:02,290
" ... هذا لا يعني " أنكِ أخذتي المال بجهدك

304
00:17:02,470 --> 00:17:05,160
. أراهن أنها النوع التي تحب أي شخص بسهولة

305
00:17:05,270 --> 00:17:06,330
عـن جـد ؟

306
00:17:06,540 --> 00:17:08,230
. تكون في دقائق بسيط حبيبتك

307
00:17:08,240 --> 00:17:11,830
. لا أعتقد أنهـا عاشت مع ( ساساهارار ) كثيراً

308
00:17:11,980 --> 00:17:13,810
ماذا كان اسم ( ساساهارا ) الأول ؟

309
00:17:15,350 --> 00:17:17,510
... ( أعتقد أنه ( كانجي

310
00:17:18,120 --> 00:17:19,280
... لا - لا تفعليهـا

311
00:17:19,850 --> 00:17:21,750
! ( هيـه , ( كانجي

312
00:17:23,290 --> 00:17:24,350
ماذا تفعـل ؟

313
00:17:24,460 --> 00:17:26,480
. أعتقدت أنك ستخرج معـي

314
00:17:26,960 --> 00:17:27,520
ماذا ؟

315
00:17:28,030 --> 00:17:29,460
مـن صديقتك الصغيرة ؟

316
00:17:29,890 --> 00:17:31,120
هـه ؟ صغيرة ؟

317
00:17:31,230 --> 00:17:33,360
... كاسوكابي ) أسمعي )

318
00:17:33,460 --> 00:17:36,390
. ألم أقل لكِ ألا تتبعني لأنكي ستفعلين شئً كهذا

319
00:17:36,400 --> 00:17:38,530
! كنتُ أضيـع الوقت

320
00:17:39,900 --> 00:17:41,870
. أنت حقـاً رجل مُمـل

321
00:17:43,110 --> 00:17:44,540
... حبيبة " صديقي "

322
00:17:44,810 --> 00:17:46,780
... أنهـا في نادينـا

323
00:17:49,010 --> 00:17:49,980
مهوسة " ؟ "

324
00:17:52,520 --> 00:17:55,040
... لا تضربيهـا رجاءً لأنهـا أختي

325
00:17:57,990 --> 00:18:02,080
. لديكم نظرة مماثل في الوجـه

326
00:18:03,090 --> 00:18:05,960
ماذا ؟ هي دائماً وقحـة ؟

327
00:18:06,060 --> 00:18:09,830
... يبدو أنّ شئ سيحدث سيئ جداً جداً

328
00:18:10,600 --> 00:18:12,800
. ( هيـا , هذا يكفي ( كاسوكابي

329
00:18:13,040 --> 00:18:14,400
. ( أنتي أيضاً ، ( كيكو

330
00:18:18,510 --> 00:18:20,600
هيـه , ماذا تفعلان هنـا ؟

331
00:18:30,450 --> 00:18:33,080
... ( قالوا أنه ذَهب إلى ( أكيهابارا

332
00:18:33,290 --> 00:18:37,390
. هذا يعني أنه أشتري تلك الملصقات

333
00:18:39,100 --> 00:18:40,360
! مرحباً

334
00:18:41,100 --> 00:18:42,120
. أختي
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

335
00:18:42,300 --> 00:18:43,430
. مرحباً

336
00:18:43,870 --> 00:18:45,600
. ( دعنا نذهب , ( كوهساكا

337
00:18:46,140 --> 00:18:48,160
. " هذا هو " حبيبهـا

338
00:18:48,270 --> 00:18:49,070
هـه ؟

339
00:18:49,370 --> 00:18:50,570
! أوهـه , حقاً

340
00:18:51,140 --> 00:18:54,110
. هذا الذي طلبت

341
00:18:54,180 --> 00:18:55,340
. تفضـل

342
00:18:55,880 --> 00:18:57,070
... شكراً

343
00:18:57,480 --> 00:19:00,250
. كانوا يوزعُنهـا أمام المحـل

344
00:19:00,320 --> 00:19:02,880
. ماهذا ؟ يبدو كبير ، رووعة

345
00:19:02,950 --> 00:19:04,620
... حقيقةً , هـو

346
00:19:04,890 --> 00:19:06,880
. نعم أنه أطول مني

347
00:19:07,430 --> 00:19:09,990
. أتريدين رؤيتها ؟ أنها نفس الحجم

348
00:19:10,030 --> 00:19:12,260
! أريد , أريد , أريد رؤيتهـا

349
00:19:12,360 --> 00:19:15,330
! ( لا , لا تفتحهـا هنا , ( كوهساكا

350
00:19:16,030 --> 00:19:17,330
... سيفتحهـا

351
00:19:17,470 --> 00:19:19,060
... لـ - لقد قلتهـا

352
00:19:19,300 --> 00:19:20,430
... لنستمتـع

353
00:19:20,970 --> 00:19:22,130
. كوهساكا ) , دعنا نذهب )

354
00:19:22,370 --> 00:19:25,210
. أخت ( ساساهارا ) تريد التحدث معه

355
00:19:25,310 --> 00:19:26,280
. أوهـه ، حسنـاً
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

356
00:19:26,540 --> 00:19:29,480
. فتح هذا الشيء الضخم , نراه لاحقـاً

357
00:19:29,550 --> 00:19:31,410
. لماذا , لا يوجد أحد هنـا

358
00:19:31,650 --> 00:19:34,240
. أذهب بأختك للبيت بسرعة

359
00:19:35,090 --> 00:19:37,280
لديهـأ أختبار في المدرسة أيضاً , صحيح ؟

360
00:19:37,360 --> 00:19:38,120
هـه ؟

361
00:19:38,190 --> 00:19:39,160
. هـذا صحيح

362
00:19:39,290 --> 00:19:41,220
. هذا بعض المال , أذهبي

363
00:19:41,390 --> 00:19:43,660
. لستُ في عجلـة من أمري

364
00:19:44,030 --> 00:19:45,660
. الأن أريد رؤيت هذا

365
00:19:46,000 --> 00:19:47,690
. حسنـاً , أستعدي

366
00:19:49,030 --> 00:19:50,190
... أهـه , ليس هنـا

367
00:20:06,020 --> 00:20:08,510
. رجاءً أنتظر دقيقة
{\an8}

368
00:20:18,660 --> 00:20:21,060
. صـ - صورة جميل

369
00:20:22,130 --> 00:20:23,960
يبدو أنهـا تفاجئـة ؟

370
00:20:24,240 --> 00:20:25,600
. لطيفة جداً

371
00:20:25,700 --> 00:20:26,640
عن جـد ؟

372
00:20:26,740 --> 00:20:28,670
. أنهـا من لعبة أحببتهـا كثيراً

373
00:20:29,110 --> 00:20:30,730
... شئ مضحـك

374
00:20:31,110 --> 00:20:32,700
... لا يوجد مهرب الأن

375
00:20:33,010 --> 00:20:35,410
. هي ليست مستعد لنـا

376
00:20:36,550 --> 00:20:40,540
أهـه , 9000 للملصق ، و
... 5000 الأن إلى أختي

377
00:20:40,620 --> 00:20:42,950
. أصبحت محفظتي مملؤ بالهواء ...

378
00:20:43,590 --> 00:20:44,350
. إلى اللقـاء

379
00:20:44,420 --> 00:20:45,350
. حسنـاً

380
00:20:52,430 --> 00:20:55,490
هل هنـاك أمل لـ ( كوهساكا ) يترك " الهوس " ؟

381
00:20:55,670 --> 00:20:58,530
. لا على الإطلاق ، هو مازال أكثر " هوس " منـي

382
00:20:58,640 --> 00:21:00,330
! مع أنه لا يبدو كذلك

383
00:21:01,110 --> 00:21:03,640
... كاسوكابي ) تحاول جعله يتوقف عن مشاهدة الأنمي )

384
00:21:03,670 --> 00:21:07,270
. " لكن يبدو هي أيضاً ستصبح " مهوسة ...

385
00:21:10,450 --> 00:21:14,180
. توقفي عن ذلك و لا تحبي بالمظهـر الخارجي

386
00:21:14,250 --> 00:21:18,110
من المفترض تركت
. كوهساكا ) يتصرف مع هذه الحالة )

387
00:21:18,160 --> 00:21:19,650
. يالهـا من أخت مسكينة

388
00:21:20,060 --> 00:21:21,750
ماذا تعني بهذا ؟

389
00:21:22,790 --> 00:21:25,230
كان هذا 9000 ينّ ، صحيح ؟

390
00:21:25,300 --> 00:21:29,260
. إذاً هكذا تَصرفُ مالك , لن تشتري أبداً حاسوب

391
00:21:29,330 --> 00:21:31,300
... نعم ، بالرغم من ذلك

392
00:21:31,570 --> 00:21:36,630
. لن أشتري واحد بل سأحرم نفسي منـه

393
00:21:37,410 --> 00:21:38,500
... ( ساساهارا )

394
00:21:39,680 --> 00:21:44,270
إذا كنت تتكلم هكذا
! فنحن نعلم أنك تشتري الألعاب البالغة

395
00:21:44,350 --> 00:21:47,040
! ( و تذهب تلعب بهـا عند ( كوهساكا

396
00:21:48,490 --> 00:21:50,320
! فقط أشتري حاسوب

397
00:21:50,450 --> 00:21:51,750
! لا تأكل لثلاثة شهور

398
00:21:51,820 --> 00:21:53,410
... شئ سخيـف

399
00:21:53,490 --> 00:21:56,620
لـ - لماذا لا تحاول التوقف
عن شارء " أقراص دي في دي " ؟

400
00:21:56,690 --> 00:21:58,790
. الحاسوب الشخصي رخيص هذه الأيام

401
00:22:14,550 --> 00:22:16,170
. ( هيـه , ( كوهساكا

402
00:22:16,310 --> 00:22:17,440
همممـم ؟

403
00:22:17,520 --> 00:22:19,040
هل ستُشاهد اليوم " أنمي " ؟

404
00:22:19,150 --> 00:22:19,780
. أهـه - هـه

405
00:22:20,550 --> 00:22:21,480
. ليس اليوم

327
00:22:21,480 --> 00:22:23,480
{\fnAGA Dimnah Regular\fs20\an5\}
<font color="#FFFF00">**النـــهاية**


<<<<...يتبــــــع

328
00:22:23,480 --> 00:22:25,480
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

329
00:22:25,480 --> 00:22:27,480
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

330
00:22:27,480 --> 00:22:29,480
{\fnAl-Aramco\fs22\}
<font color="#80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقــة

331
00:22:29,480 --> 00:22:31,480
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an3\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا

<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

332
00:22:31,480 --> 00:22:38,480
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs30\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي

333
00:22:38,480 --> 00:24:59,740
{\fnAL-Hor\fs33\}
<font color="#FF80FF">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي
