1
00:00:01,000 --> 00:00:14,000
{\fnAl-Hadith1\fs32\an1\}
<font color="#FF8000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

2
00:00:13,500 --> 00:00:28,500
{\fnAl-Hadith1\fs32\an6\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

3
00:00:28,500 --> 00:00:43,500
{\fnAl-Hadith1\fs32\an8\}
<font color="#001000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

4
00:00:43,500 --> 00:00:53,500
{\fnAl-Hadith1\fs32\an2\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

5
00:00:53,500 --> 00:01:03,500
{\fnOrange LET\fs20\an7\}
<font color="#FFFF00">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

6
00:01:03,500 --> 00:01:03,500
{\fnOrange LET\fs20\an9\}
<font color="#FFFF00">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

7
00:01:03,500 --> 00:01:09,441
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

8
00:01:09,441 --> 00:01:40,480
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

9
00:01:45,240 --> 00:01:46,480
{\fnAF-Jeddah\fs20\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر و سعيد سهيل
{\fnSultan normal\}
<font color="#FF80FF">يقدمـــان

10
00:01:45,240 --> 00:01:46,480
{\fnAl Ekbariah Font\fs30\an5\}
<font color="#FF00">المهـووسـون

11
00:01:46,480 --> 00:01:52,180
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\fs30\an8\}


<font color="#C0C0C0">الحلقــ5ـــة






{\fnAl-Hadith1\}
<font color="#C0C0C0">الحد بين القبول و الرفض خلال السلوك المستقل ذاتياً

12
00:01:52,180 --> 00:01:54,750
{\fnMCS FREEDOM\fs32\an8\}
<font color="#FFFBF0">نتمنى لكم مشاهدة ممتعة

13
00:01:27,690 --> 00:01:29,980
{\frz22}{\fnFS_Free\fs45}{\bord0}{\shad0}{\c&H000000&}
جينشيكين
{\pos(170,190)}

14
00:01:43,340 --> 00:01:45,240
... كم ضربات الريح

15
00:01:54,750 --> 00:01:56,580
. هذا بالتأكيد شئ مفاجئ

16
00:01:56,590 --> 00:01:58,020
. و في هذا الفصل الدراسي

17
00:01:58,120 --> 00:02:00,060
. على الأقل أنتظروا حتى نهاية السنة الدراسية

18
00:02:00,320 --> 00:02:01,690
. حقـاً

19
00:02:03,130 --> 00:02:04,390
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs31}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
ملاحظة من مجلس طلاب النادي
{\an8}

20
00:02:04,460 --> 00:02:07,020
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs31}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
... كنتيجة للنشاط الغير واضح قررنا
{\an8}

21
00:02:07,100 --> 00:02:09,460
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs31}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
للنوادي التالية بالطرد نهاية شهر/ديسمبر ...
{\an8}

22
00:02:15,710 --> 00:02:18,000
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs31}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
مجتمع لدراسـة الثقافة البصرية الحديثـة
{\an8}

23
00:02:26,620 --> 00:02:28,550
. من الصباح مـ - مبتسمة

24
00:02:28,690 --> 00:02:30,240
. ( فرحة من أجل ( كوهساكا

25
00:02:30,790 --> 00:02:32,350
... تبدو سعيد حقاً

26
00:02:32,460 --> 00:02:34,050
... تستطيعين التحدث

27
00:02:34,390 --> 00:02:38,380
أوهـه , النادي سيغلق و لا تستطيعون أنقاذه ؟

28
00:02:38,500 --> 00:02:39,090
صحيـح ؟

29
00:02:39,630 --> 00:02:40,760
. نعـم , صحيح

30
00:02:41,600 --> 00:02:42,290
! نـعـم

31
00:02:42,700 --> 00:02:43,560
لا نستطيع ؟

32
00:02:43,630 --> 00:02:45,600
... أعتقد ذلك

33
00:02:49,670 --> 00:02:52,440
لقد سمعت الأخبار السيئة , أيضاً ؟

34
00:02:52,510 --> 00:02:54,000
... أممـم

35
00:02:54,340 --> 00:02:57,370
أعتقد أننا لا نستطيع فعل أي شيء ؟

36
00:03:02,490 --> 00:03:04,550
... لكني إنضممتُ منذ فترة قصيرة

37
00:03:04,650 --> 00:03:08,250
. " أعتقد أنكي ستنظمين إلى نادي " المانجا

38
00:03:08,330 --> 00:03:10,420
. أو تنظـمي إلى نادي أخر

39
00:03:10,490 --> 00:03:13,050
ساكي ) , كيف تقولين هـذا ؟ )

40
00:03:13,130 --> 00:03:15,360
! لأني لستُ عضوة هنـا

41
00:03:16,430 --> 00:03:18,630
. رغم أنكي هنا دائماً

42
00:03:20,100 --> 00:03:21,570
. ليس لأني أريـد

43
00:03:22,140 --> 00:03:27,140
حتى إذا " جينشيكن " تلاشـى
... هذا لا يعني أنّ مشاكل " المهوسون " حُلت

44
00:03:27,140 --> 00:03:28,510
. لا شيء

45
00:03:30,750 --> 00:03:33,270
. أتسائل لماذا أختارونا

46
00:03:33,620 --> 00:03:37,490
أليست النوادي الأخرى أقل نشاطاً منـا ؟

47
00:03:37,620 --> 00:03:43,290
بالتحديد تم أختيارنا من قبل
. كينجايكين " وهذا غير معقول إلى حدٍّ ما "

48
00:03:43,490 --> 00:03:44,550
كـ - كينجاي " ؟ "

49
00:03:44,690 --> 00:03:47,460
مجتمع لدراسة صناعة خدمات الغذاء المعاصرة

50
00:03:47,560 --> 00:03:48,360
مـاهذا ؟

51
00:03:48,470 --> 00:03:50,490
. يتذوقون الغذاء في المطاعم عائلية

52
00:03:50,630 --> 00:03:51,290
هـذا هو ؟

53
00:03:51,400 --> 00:03:52,200
. هذا هو

54
00:03:52,300 --> 00:03:53,830
... وأنتم أقل منهم

55
00:03:54,810 --> 00:03:56,100
. عجبتنـي

56
00:03:56,440 --> 00:03:59,840
. يعني " تذوق الطعام " أفضل من نادينـا

57
00:04:00,480 --> 00:04:03,070
... أعتقد التكرار 90% أستعملنـاه

58
00:04:03,180 --> 00:04:05,810
... في مهرجان المدرسة , لذا كان فكرة سيئة ...

59
00:04:09,390 --> 00:04:12,080
... نعم , صحيح

60
00:04:12,460 --> 00:04:13,750
. همممـم ، أنتم فاشلون

61
00:04:14,190 --> 00:04:17,350
ليست لديكم الجرئة حتى تتحدثون مع المجلس ؟

62
00:04:17,490 --> 00:04:20,260
. فقط أستسلمتـموا

63
00:04:25,170 --> 00:04:25,760
! مرحباً

64
00:04:25,900 --> 00:04:27,390
إذاً " جينشيكين " سيغادر ؟

65
00:04:29,210 --> 00:04:31,330
. شعرت بأن هذا سيحدث في النهـاية

66
00:04:31,740 --> 00:04:34,230
. أقصد ، أنتم لم تفعلوا أي جهد يذكر

67
00:04:34,410 --> 00:04:37,640
. كوهساكا ) , عندما ينتهي المكان تعال لزيرتنـا )

68
00:04:37,850 --> 00:04:39,180
! مرحبـاً بك

69
00:04:41,890 --> 00:04:44,350
. أوهنو ) , " البدال " نريدهـا )

70
00:04:44,450 --> 00:04:46,390
. يُمكننا أستعمالك

71
00:04:46,520 --> 00:04:47,180
... حسنـاً

72
00:04:47,360 --> 00:04:48,880
. المضايقة الجنسية

73
00:04:49,360 --> 00:04:51,220
. نحن لسنا بحاجة إلى ( مادارامي ) و طاقمه

74
00:04:51,760 --> 00:04:52,730
. هكذا إذاً

75
00:04:53,560 --> 00:04:55,190
. لا أحبـه

76
00:04:56,270 --> 00:04:58,930
. لا أحد يحبـه

77
00:05:10,810 --> 00:05:12,540
الحـل ؟

78
00:05:13,450 --> 00:05:16,250
. لن أدع ( كوهساكا ) ينظم إلى ذلك النادي

79
00:05:16,250 --> 00:05:18,880
... حقيقةً , عندما يتلاشى نادي

80
00:05:19,260 --> 00:05:20,220
ستنظـم إليهم ؟

81
00:05:21,930 --> 00:05:24,420
. هذا لا يعني أنكم سيئون

82
00:05:24,760 --> 00:05:27,160
ماذا عن " البدال " في المهرجان ؟

83
00:05:27,460 --> 00:05:34,300
. أعتقد هو السبب الذي حكـم علينـا بالطرد

84
00:05:34,500 --> 00:05:35,300
. نعم

85
00:05:35,970 --> 00:05:37,600
. أنهم غاضبين

86
00:05:37,740 --> 00:05:38,940
. نعم ، نعم

87
00:05:39,710 --> 00:05:42,410
. أنتم جميعكـم تغضبونـي

88
00:05:43,510 --> 00:05:45,610
إذاً , ماذا سيحدث هنـا ؟

89
00:05:45,780 --> 00:05:46,710
قُليهـا ثانيةً ؟

90
00:05:46,820 --> 00:05:49,220
... ستتركون النادي ورقة بيضاء و

91
00:05:49,320 --> 00:05:54,590
ذلك أكل نمل الذي يتنفس من بطنه يدمر ناديكم ؟ ...

92
00:05:54,790 --> 00:05:55,620
ماذا قلتـم ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

93
00:06:03,000 --> 00:06:07,230
دقيقة ، أنتي من أردتي " جينشيكين " يدمـر ؟

94
00:06:07,540 --> 00:06:10,340
. أوهـه نعم ، بالتأكيد

95
00:06:10,610 --> 00:06:13,670
! لكن , ليس بالطريقـة هذه

96
00:06:13,880 --> 00:06:16,850
... ألن تضعوا قتال قبل الطـرد

97
00:06:31,730 --> 00:06:32,520
. ( أوهنو )

98
00:06:32,630 --> 00:06:33,490
نعم ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

99
00:06:33,600 --> 00:06:34,530
. دعينـا نذهب

100
00:06:35,570 --> 00:06:36,860
أ - أيـن ؟

101
00:06:37,030 --> 00:06:39,230
. مكتب المجلس ! تعالي ، أنهضي

102
00:06:39,340 --> 00:06:40,800
لكن ، الآن ؟

103
00:06:40,870 --> 00:06:41,700
! نعم

104
00:06:41,810 --> 00:06:42,860
لماذا أنـا ؟

105
00:06:42,970 --> 00:06:44,700
! شكلكي جنسي

106
00:06:47,740 --> 00:06:49,340
مـ - ماذا تفكرين ؟

107
00:06:50,050 --> 00:06:52,310
. أعتقد أنها فقدت عقلهـا

108
00:06:52,720 --> 00:06:53,940
. يـ - يبدو أنهـا مشكلة

109
00:06:54,050 --> 00:06:55,240
ماذا سنفعـل ؟

110
00:06:55,350 --> 00:06:58,210
... لا أهتـم بما سيحدث بعد الأن

111
00:06:58,820 --> 00:07:01,220
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs15}{\shad0}{\bord0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
مكتب مجلس طلاب النادي
{\pos(195,190)}

112
00:07:01,360 --> 00:07:03,920
... أهـه , عرفت أنكي ستأتين

113
00:07:06,000 --> 00:07:07,030
. أرفعي صدركِ

114
00:07:07,030 --> 00:07:08,360
. لا أستطيع

115
00:07:09,630 --> 00:07:12,500
... أعتذر على تلك الملاحظة الغير متوقعة

116
00:07:12,600 --> 00:07:14,590
. ربمـا يمكن إعادة الملاحظة

117
00:07:14,700 --> 00:07:18,330
. أيهـا الرئيس ، سأتولى الأمر

118
00:07:19,110 --> 00:07:21,270
. ( أَنا نائبة الرئيس , ( كيتاجاوا

119
00:07:21,710 --> 00:07:23,650
. دعني أوضح لكي

120
00:07:23,850 --> 00:07:26,870
. أحد الأسباب طردكم أننا نحتاج مساحة لمكتب النادي

121
00:07:27,380 --> 00:07:30,720
... إنّ التطبيقات الجديد للنوادي مكتوب هنـا

122
00:07:30,920 --> 00:07:33,450
... ليس كُل نادي شرعي

123
00:07:33,590 --> 00:07:37,650
. عدة نوادي لا تكتب في نشاطتهـا ....

124
00:07:37,790 --> 00:07:40,990
... ما زال ، يُعلن إغلاق النوادي بدون أي ملاحظة سابقة

125
00:07:41,100 --> 00:07:42,360
. أنتظـري

126
00:07:42,800 --> 00:07:45,390
. هناك شيء أكثر أهمية

127
00:07:45,540 --> 00:07:48,660
. النوادي المهملـة كثيرة

128
00:07:50,540 --> 00:07:52,300
... هذا ليس سيئ كثيراً , لكن

129
00:07:52,410 --> 00:07:54,710
. بعض نوادي تستخدم كمجمع ....

130
00:07:54,810 --> 00:07:58,510
يتحدثون ، يأكلون ، يدخنون
. يشربون ، ينامون ، يخزنون أشياء

131
00:07:58,850 --> 00:08:04,210
! هذه الإستعمالات غير مقبولة و هي واسعة الإنتشار جداً

132
00:08:05,120 --> 00:08:10,460
لماذا نحن في مكـان ضيق كهذا ؟

133
00:08:10,630 --> 00:08:12,460
! أنـا لا أفهم

134
00:08:12,600 --> 00:08:14,120
... ( أهـه , ( كيتاجاوا

135
00:08:14,430 --> 00:08:17,330
... علاوة على ذلك ، طبقاً لما سمعت من إشاعات

136
00:08:17,430 --> 00:08:20,840
! هناك من سيهملون تحذيرنا ويبقوا ...

137
00:08:20,970 --> 00:08:24,430
! يعني هذا , الإخْلاء سيكون إجباري بمساعدة النوادي الرياضية

138
00:08:24,570 --> 00:08:26,800
! ملكيتهم ستكون مقسمـة بين النوادي الأخرى

139
00:08:27,110 --> 00:08:29,010
... ( كـ ( كيتاجاوا

140
00:08:30,150 --> 00:08:30,940
. أنتظري

141
00:08:31,180 --> 00:08:33,120
. جينشيكين " حُققَ فيه "

142
00:08:34,020 --> 00:08:36,420
! كُل ما يفعلنه تشغيل ألعاب الفيديو

143
00:08:36,720 --> 00:08:38,850
... في مهرجان المدرسة حدثت

144
00:08:38,960 --> 00:08:40,860
! " فوضى بسبب ألتقاط صور للـ " بدال ...

145
00:08:41,190 --> 00:08:46,630
الأشياء الوحيدة و القيمة لضمان
! أي مكتب نادي مكتوبٌ هنا

146
00:08:48,000 --> 00:08:51,560
. تلك أنظمة الألعاب قديمة , لذا كانوا يقومون بعملية البحث

147
00:08:51,600 --> 00:08:52,590
هـه ؟

148
00:08:52,670 --> 00:08:55,660
... قـد يبدو أنهم يلعبون ، لكن الألعاب و الأنمي

149
00:08:55,770 --> 00:09:00,140
... العناصر الأكثر ضرورةً في الثقافة البصرية ...

150
00:09:00,440 --> 00:09:03,540
... لحراسة تطويرها و تحويلهـا لنشاط رئيسي

151
00:09:03,650 --> 00:09:07,780
جينشيكين " ، يعني "
مجتمع لدراسة الثقافة البصرية الحديثة

152
00:09:08,020 --> 00:09:10,680
و خصوصاً " البدال " في المهرجان المدرسي

153
00:09:10,790 --> 00:09:13,810
. كان خاطئ جداً ترتيب هذا القرار

154
00:09:13,890 --> 00:09:16,190
أليس الذي قلته هو دليل على نشاط النادي ؟ ...

155
00:09:16,490 --> 00:09:21,990
. هذا وحده يبقينا خارج النوادي المهملـة

156
00:09:22,200 --> 00:09:25,000
... لذا سأقول أنّ شخصاً ما

157
00:09:25,100 --> 00:09:27,630
... يعطيكم بعض التفاسير السيئة ...

158
00:09:27,840 --> 00:09:30,570
. لتدمير " جينشيكين " بالخيانة و الحقد ...

159
00:09:30,770 --> 00:09:32,740
ماذا قلتي الأن , " مهوسة " ؟

160
00:09:32,910 --> 00:09:34,430
! " لستُ " مهوسة

161
00:09:34,540 --> 00:09:36,040
. كيتاجاوا ) , أهدئي )

162
00:09:34,740 --> 00:09:36,040
{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
.... ( ساكي )

163
00:09:43,150 --> 00:09:45,850
. ساكي ) فعلت كُل ما بجهدهـا )

164
00:09:45,990 --> 00:09:47,510
إذاً , ماذا حدث ؟

165
00:09:47,690 --> 00:09:49,210
. هـذا واضح
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

166
00:09:49,530 --> 00:09:52,220
. تبدو شخصية غير عادية أكثر من الأول

167
00:09:52,530 --> 00:09:54,620
. أنهـا خـ - خطيرة الأن

168
00:09:54,760 --> 00:09:57,030
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs39}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}{\bord0}{\shad0}
جـيـنـشـيـكـيـن
{\pos(195,173)}

169
00:09:58,900 --> 00:10:00,400
... ( تلك " عُضو جنسي " , ( كيتاجاوا

170
00:10:00,470 --> 00:10:01,490
... " عُضو جنسي "

171
00:10:01,600 --> 00:10:03,000
... أنهـا إمرأة

172
00:10:03,070 --> 00:10:07,770
. " فتاة ضعيفة جنسياً مثلها تسمى " عُضو جنسي

173
00:10:08,040 --> 00:10:09,710
... هذا النوع يرتدي خوذة

174
00:10:09,810 --> 00:10:12,080
. و يمنع الشغب في النوادي مثل الشرطي ...

175
00:10:12,550 --> 00:10:13,610
... أخخخخخ

176
00:10:13,780 --> 00:10:16,580
... " تدعو الناس " مهوسون

177
00:10:17,020 --> 00:10:21,220
هيـه ، هل يستطيع شخص معرفة نقطـة ضعفهـا ؟

178
00:10:21,260 --> 00:10:23,230
. مثل تصنت على الهاتف ، أو آلة تصوير مخفية

179
00:10:24,260 --> 00:10:25,890
لماذا تسألين ؟

180
00:10:25,960 --> 00:10:29,290
هل هذا يعني أنكي تريدين الفوز لمصلحتنـا ؟

181
00:10:29,630 --> 00:10:30,930
. " لكنكم " مهوسون

182
00:10:31,270 --> 00:10:35,530
! " لكن ليس أحدنا " مهوس غير حقيقي

183
00:10:35,570 --> 00:10:36,900
... عديموا الفائدة

184
00:10:37,070 --> 00:10:38,040
... أخخخـخ

185
00:10:39,110 --> 00:10:41,540
أيضاً ، أصبحت المسألة شخصية الآن ؟

186
00:10:42,180 --> 00:10:44,040
. لم يحدث ما حدث

187
00:10:44,110 --> 00:10:46,440
. إذا حركتـم مؤخرتكـم و أتيتم معنـا

188
00:10:46,580 --> 00:10:47,780
. كيتاجاوا ) جدية )

189
00:10:47,920 --> 00:10:51,110
. ستحاول تدمير النادي و طردكم منـه

190
00:10:51,520 --> 00:10:52,780
هل أنت موافقين علـى هذا ؟

191
00:10:54,690 --> 00:10:56,120
مالذي سنفعلـه ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

192
00:11:08,570 --> 00:11:09,660
! تبـاً

193
00:11:21,220 --> 00:11:23,880
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" جامعة " سويوه
{\fad(000,500)}{\an8}

194
00:11:32,000 --> 00:11:34,290
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
صودة ( تاناكا ) لا تعمـل
{\fad(000,500)}{\an8}

195
00:11:37,100 --> 00:11:40,190
عفواً , لماذا لا يوجد صودة ( تاناكا ) ؟

196
00:11:40,340 --> 00:11:44,200
لا أعرف لماذا , لكن أعتقد القليل من الناس يشترونهـا ؟

197
00:11:44,240 --> 00:11:46,940
... إذاً في هذه الحالة , فأنا لم أرى شخص يشتري أو يأكل

198
00:11:47,040 --> 00:11:51,000
... " كرنب فاصولية " أو " تارو جيوزا  " ...

199
00:11:51,180 --> 00:11:54,740
. أتعلمين , يجب أن تسألي مديري على ذلك

200
00:12:03,830 --> 00:12:06,350
. لم يعد يأكلون بالعصيّ كثيراً

201
00:12:06,730 --> 00:12:08,630
... لا أهتـم بهـم

202
00:12:12,800 --> 00:12:14,170
. أوهـه , دائماً أحضر معي هذا

203
00:12:18,210 --> 00:12:21,670
... حول النوادي الجديد التي تحتاج للتعليمات

204
00:12:22,950 --> 00:12:25,000
ساكي ) أنتي هنا لوحدك ؟ )

205
00:12:25,110 --> 00:12:26,170
. ومبكر ، أيضاً

206
00:12:26,280 --> 00:12:30,880
. ( كنتُ أفكر في طريقة للفوز على ( كيتاجاوا

207
00:12:31,790 --> 00:12:33,980
. ( أنتي متهور جداً ، ( ساكي

208
00:12:34,120 --> 00:12:36,880
. عندي شئ قد يكون مفيد لكم

209
00:12:36,990 --> 00:12:38,960
رئيس المجلس ، متى وصلت هنا ؟

210
00:12:39,060 --> 00:12:40,260
. الآن

211
00:12:41,000 --> 00:12:43,020
شئ مفيد على ( كيتاجاوا ) ؟

212
00:12:43,330 --> 00:12:46,000
. نعم ، أسمعوني جيداً

213
00:12:46,200 --> 00:12:48,360
مجموعة نقاش التشكيلة ؟

214
00:12:48,810 --> 00:12:50,900
يبدو أنها مجموعة " دردشة " ؟

215
00:12:51,070 --> 00:12:53,600
! ذلك سخيف ! لابد أنهـم يمزحون

216
00:12:56,950 --> 00:12:58,040
. مرحباً

217
00:12:58,410 --> 00:12:59,610
. مرحباً

218
00:13:01,050 --> 00:13:01,980
ماذا تُريدين ؟

219
00:13:02,090 --> 00:13:03,680
... حسنـاً

220
00:13:05,460 --> 00:13:08,080
. كيتاجاوا ) ، دعينا نتكلم في الخارج )

221
00:13:08,660 --> 00:13:09,180
هـه ؟

222
00:13:09,430 --> 00:13:10,220
مالموضوع ؟

223
00:13:10,730 --> 00:13:13,390
. أوهـه , لايوجد شيء تقلقين حولـه

224
00:13:14,400 --> 00:13:16,020
. راقبي خطوتكي

225
00:13:16,130 --> 00:13:17,720
. لا أثق في هـذا

226
00:13:26,840 --> 00:13:31,080
... " إذا كان مجلس الطلاب سيقفل " جينشيكين

227
00:13:31,180 --> 00:13:33,710
. فليس هنـاك مكان نجتمع فيـه ...

228
00:13:36,690 --> 00:13:37,810
هل تشعرون بالبرودة ؟

229
00:13:37,920 --> 00:13:42,050
. دعونا نذهب لـ " مطعم الجامعة " , أنه دافيء

230
00:13:44,160 --> 00:13:45,820
إذاً ما لأمر ؟

231
00:13:45,930 --> 00:13:48,020
. الشتاء وصـل

232
00:13:48,130 --> 00:13:49,830
أليس الشتاء عظيم ؟

233
00:13:49,930 --> 00:13:50,690
هـه ؟

234
00:13:51,270 --> 00:13:55,330
! أعني , الصيف سيئ بسبب الحرارة

235
00:13:55,910 --> 00:13:59,860
. أعتقد الصيف و الشتاء كلاهما لديهم ميزات جيدة

236
00:14:00,080 --> 00:14:05,310
نعم ، لكن كما تعلمين الصيف
. ساخن و رطب , يجعلُكي تشعرين بالحكة

237
00:14:05,480 --> 00:14:08,310
! مثل الحك على رأسك و ... قدميكِ

238
00:14:20,960 --> 00:14:22,290
كيف عرفتي ؟

239
00:14:23,730 --> 00:14:25,830
مـ - ماذا تقصدين ؟

240
00:14:28,810 --> 00:14:30,300
... أوهـه ، أنهـا ليست ساخنة

241
00:14:30,770 --> 00:14:35,440
ماذا تُهددني حتى أبقي " النادي " ؟

242
00:14:36,010 --> 00:14:40,110
. كل ما أحاول قوله أن الصيف سيئ

243
00:14:40,220 --> 00:14:42,740
. أخبرني كيف عرفتـي

244
00:14:42,890 --> 00:14:45,050
هل سمعتهـا من شخصاً مـا ؟

245
00:14:45,460 --> 00:14:47,480
. رأيتها بعيوني

246
00:14:47,790 --> 00:14:49,990
. حدث ذلك قبل شهـر

247
00:14:50,830 --> 00:14:51,950
قبل شهر ؟

248
00:14:52,500 --> 00:14:55,460
... باب مكتب المجلس كان مفتوح قليلاً

249
00:14:56,270 --> 00:15:00,100
... كنتي تضعني الدواء على الفطر الذي في قدمك

250
00:15:18,050 --> 00:15:20,250
... شعرت بأن شخص رأني

251
00:15:20,560 --> 00:15:23,890
الأن , هل لديكِ شئ تقولينـه ؟

252
00:15:24,090 --> 00:15:30,760
أو بالأحرى ، ستغيرنـا القائمة من جديـد ؟

253
00:15:37,840 --> 00:15:38,530
. عفواً

254
00:15:42,140 --> 00:15:44,200
هل يوجد شيء , ( كيتاجاوا ) ؟

255
00:15:44,610 --> 00:15:47,340
... لا ، لا يوجد شيء

256
00:15:48,320 --> 00:15:49,250
... لكن

257
00:15:49,820 --> 00:15:51,880
... تستطيع العودة إلى المكتب

258
00:15:53,290 --> 00:15:55,090
. هيـه , رئيس المجلس

259
00:15:56,560 --> 00:15:59,390
ماذا تعتقد حول كُل هذا ؟

260
00:15:59,900 --> 00:16:04,160
. الطريقة المفاجئة لأغلاق تلك النوادي

261
00:16:04,370 --> 00:16:08,100
هل هذا يعني , " أقدامنـا " لن تقف على عتبة النادي ؟

262
00:16:08,100 --> 00:16:12,510
. هممـم , كان من الأفضل وضع أختبار أولاً

263
00:16:12,840 --> 00:16:13,830
تعتقد ذلك ؟

264
00:16:13,940 --> 00:16:17,000
. ( هذا ما كنا نتناقش حوله أنا و ( كيتاجاوا

265
00:16:17,110 --> 00:16:19,240
. يبدو أنهـا فهمت أيضاً

266
00:16:19,620 --> 00:16:24,410
. إذاً ، رئيس المجلس ، فقط دعنا نَدعي أن شئ لم يحدث

267
00:16:25,560 --> 00:16:27,050
. إنتظري لحظة رجاءاً

268
00:16:30,960 --> 00:16:33,190
كيتاجاوا ) , هل أنتي متأكد من هذا ؟ )

269
00:16:33,300 --> 00:16:35,090
... لا شيء ، حقاً

270
00:16:35,870 --> 00:16:39,560
أعذرني , هل هو فطر القدم ؟

271
00:16:43,470 --> 00:16:44,910
كيف عَرفت ؟

272
00:16:45,940 --> 00:16:49,110
... حسناً ... آسف ، لقد

273
00:16:49,280 --> 00:16:53,410
. رأيتُ دوائكِ بارز من حقيبتكي

274
00:16:56,590 --> 00:16:58,280
... يبدو أنه يعرف

275
00:17:00,290 --> 00:17:03,120
! أنتظري , هذا لا يهـم

276
00:17:03,230 --> 00:17:05,350
أود " مواعدتكِ " ؟

277
00:17:10,000 --> 00:17:11,360
... فجـأةً

278
00:17:11,600 --> 00:17:12,500
عن جـد ؟

279
00:17:12,640 --> 00:17:15,470
. عن جد , كنتُ أنتظر الفرصة

280
00:17:15,640 --> 00:17:20,110
... لكن قد تنتقل العدوى إلي قدمك من السجادة

281
00:17:20,180 --> 00:17:21,940
! عادي ! فلتنتقل

282
00:17:39,600 --> 00:17:41,290
. شكراً لله

283
00:17:41,360 --> 00:17:44,630
. طالما قدمنـا برنامج نشاط ، يمكن أن يعاد تقيمنـا

284
00:17:44,930 --> 00:17:49,200
. في هذه الحال ، أنا متأكد أن " جينشيكين " لن يقفـل

285
00:17:49,640 --> 00:17:51,160
. نعـم

286
00:17:51,510 --> 00:17:54,570
. أعتقـد أنّ كُل شيء سـار على ما يرام

287
00:17:54,710 --> 00:17:55,300
هـه ؟

288
00:17:57,710 --> 00:18:00,180
كيف رئيسنـا يعرف عنهم كل هذا ؟

289
00:18:00,320 --> 00:18:01,610
! هيـه

290
00:18:03,050 --> 00:18:04,990
. ( أسمعي , ( كاسوكابي

291
00:18:05,190 --> 00:18:06,180
ستخبرهـا هنـا ؟

292
00:18:10,730 --> 00:18:15,360
. لا أحد يريد " جينشيكين " يقفل بدون قتـال

293
00:18:17,070 --> 00:18:20,000
. لذا ، نحنُ مستعدين للقتـال

294
00:18:20,070 --> 00:18:23,270
! أخبرينا ماذا نفعـل

295
00:18:26,610 --> 00:18:29,700
! أنتم يا شباب , أسواء من السيئ

296
00:18:30,250 --> 00:18:32,940
. إعتنينَا بكل شئ

297
00:18:33,120 --> 00:18:34,980
هـه , قُليهـا ثانيةً ؟

298
00:18:35,380 --> 00:18:37,380
! ( مرحباً , ( بورسيني

299
00:18:37,520 --> 00:18:40,010
توكينو أكياما ) أكتِشف ! هل أهاجم ؟ )

300
00:18:40,160 --> 00:18:43,250
. أنتظر , أحمق مثلك لن يصيب المدى

301
00:18:43,360 --> 00:18:44,950
... حصروه ، بعدهـا
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

302
00:18:46,060 --> 00:18:46,990
. أهـه , رئيس المجلس

303
00:18:47,060 --> 00:18:48,290
. المهمة أنتهت

304
00:18:48,300 --> 00:18:50,200
. السيناريو أختلف إلى حدٍّ ما مع ذلك

305
00:18:50,300 --> 00:18:51,390
. أوهـه

306
00:18:52,640 --> 00:18:55,760
. الأن , رئيس المجلس و نائبة الرئيس يحبان بعض

307
00:18:56,040 --> 00:18:57,130
... حقاً

308
00:18:57,740 --> 00:18:59,400
هل كنت تعرف هـذا ؟

309
00:18:59,540 --> 00:19:01,370
... لا , لم أكن

310
00:19:01,710 --> 00:19:05,110
لكن مارأيكِ في الأنظمام رسمياً إلى النادي ؟

311
00:19:05,280 --> 00:19:06,340
. لا

312
00:19:06,750 --> 00:19:08,680
. كان جوابكِ سريع

313
00:19:08,820 --> 00:19:13,580
رئيس المجلس , من المستحيل ستنظم للنادي , صحيح ؟

314
00:19:14,060 --> 00:19:18,720
... حقيقةً ، ليس ضروري أجباركِ

315
00:19:19,100 --> 00:19:21,620
. لكنكِ تأتين للنادي كثيراً

316
00:19:24,030 --> 00:19:26,630
. عملياً أنتي عضوة

317
00:19:27,370 --> 00:19:29,600
ماذا تعني ؟

318
00:19:30,040 --> 00:19:31,010
... ( كوهسا )

319
00:19:31,640 --> 00:19:35,740
... رئيس المجلس , نائبة المجلس تعرف عنهـا أشياء

320
00:19:36,050 --> 00:19:38,340
لكن كيف تعرف عن هـذا ؟ ...

321
00:19:38,480 --> 00:19:40,140
هل ستقول بالصدفة ؟

322
00:19:40,480 --> 00:19:43,450
... ( ماذا تقصدين ( كاسوكابي

323
00:19:43,520 --> 00:19:44,650
! أنت كاذب

324
00:19:45,220 --> 00:19:47,620
. تأكدت بأني سأكون حذر

325
00:19:48,090 --> 00:19:52,120
ألن تخبرني أنك تستعمل آلات تصوير تجسسية ؟

326
00:19:52,160 --> 00:19:54,290
. هل تعتقدين أني سأفعل شيءً كهذا

327
00:19:54,530 --> 00:19:57,360
... شيء كهذا سيكون سيئ لك

328
00:19:57,500 --> 00:19:58,630
! و سيئ لـي

329
00:20:01,540 --> 00:20:02,730
... يالهـا من ورطة

330
00:20:02,840 --> 00:20:03,770
ماذا تفعلين ؟

331
00:20:04,610 --> 00:20:07,140
... إذا كنت ذلك النوع من الأشخاص المتجسسين

332
00:20:07,140 --> 00:20:09,110
... سيكون هناك عدد كبير من الناس ...

333
00:20:09,210 --> 00:20:11,650
. خاصةً الفتيات , لن يحضروا للجامعة ...

334
00:20:11,810 --> 00:20:16,180
لكن لا يوجد هؤلاء الناس ، هنـا ؟

335
00:20:18,720 --> 00:20:19,850
. أنا سأنظم إلى النادي

336
00:20:20,120 --> 00:20:20,850
ماذا ؟

337
00:20:21,520 --> 00:20:23,080
ماذا ستنظمين إلينـا ؟

338
00:20:23,230 --> 00:20:24,250
بـ - بجـد ؟

339
00:20:24,360 --> 00:20:26,520
إ - إذا سترتدين " البدال " معي ؟

340
00:20:26,630 --> 00:20:27,600
. لا أعتقد هذا

341
00:20:28,160 --> 00:20:30,760
. " أنا مبتهجة لكي أكون " معكم

342
00:20:33,540 --> 00:20:34,660
... على فكرة

343
00:20:34,840 --> 00:20:38,360
... من الأفضل ألا تستخدمي حمامات الطابق الأول أو الثاني ...

344
00:20:39,340 --> 00:20:41,370
... كنتُ أمزح

345
00:20:54,560 --> 00:20:56,420
! زوج " فطر القدم " الغبيين

346
00:20:56,560 --> 00:20:58,860
... بسببهم أنظممت للنادي

347
00:20:59,660 --> 00:21:03,260
. " كانت مفاجأة عندما أنظممتي لـ " جينشيكين

348
00:21:03,400 --> 00:21:04,870
. فاجأني أيضاً

349
00:21:18,410 --> 00:21:19,240
. مهزج

350
00:21:21,280 --> 00:21:22,340
مهزج ؟

351
00:21:22,420 --> 00:21:24,910
. " من المحتمل تعني " زوجين مهوسين

352
00:21:28,790 --> 00:21:30,550
ماذا قلتي " عاهرة " ؟

353
00:21:30,850 --> 00:21:32,550
{\fnAGA Dimnah Regular\fs20\an5\}
<font color="#FFFF00">**النـــهاية**
<<<<...يتبــــــع

354
00:21:32,550 --> 00:21:34,550
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

355
00:21:34,550 --> 00:21:36,550
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

356
00:21:36,550 --> 00:21:38,550
{\fnAl-Aramco\fs22\}
<font color="#80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقــة

357
00:21:38,550 --> 00:21:40,550
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an3\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

358
00:21:40,550 --> 00:21:46,550
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs30\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي

359
00:21:46,550 --> 00:23:46,550
{\fnAL-Hor\fs33\}
<font color="#FF80FF">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي

