1
00:01:20,000 --> 00:01:30,000
{\fnAl-Hadith1\fs32\an1\}
<font color="#FF8000">:: ترجمة و تنفيذ ::

<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

2
00:01:30,000 --> 00:01:40,000
{\fnAl-Hadith1\fs32\an6\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::

<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

3
00:01:40,000 --> 00:01:50,000
{\fnAl-Hadith1\fs32\an8\}
<font color="#001000">:: ترجمة و تنفيذ ::

<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

4
00:00:43,500 --> 00:00:53,500
{\fnAl-Hadith1\fs32\an2\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::

<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

5
00:00:53,500 --> 00:01:03,500
{\fnOrange LET\fs20\an7\}
<font color="#FFFF00">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

6
00:01:03,500 --> 00:01:03,500
{\fnOrange LET\fs20\an9\}
<font color="#FFFF00">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

7
00:01:03,500 --> 00:01:09,441
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

8
00:01:09,441 --> 00:02:15,970
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

9
00:02:15,970 --> 00:02:20,970
{\fnAF-Jeddah\fs20\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر و سعيد سهيل
{\fnSultan normal\}
<font color="#FF80FF">يقدمـــان

1
00:02:46,560 --> 00:02:48,319
{\fnAl-Hadith1\fs32\an1\}
<font color="#FF8000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

11
00:02:48,319 --> 00:02:54,033
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\fs30\an8\}


<font color="#C0C0C0">الحلقــ2ـــة






{\fnAl-Hadith1\}
<font color="#C0C0C0">تصنيف الشباب الحديث خلال الإستهلاك والترفيه

13
00:00:02,140 --> 00:00:03,270
. أرحل من هنـا

14
00:00:03,670 --> 00:00:05,400
. فقط أختفـي ، الآن

15
00:00:16,190 --> 00:00:17,550
! هيـه , أنت

16
00:00:17,690 --> 00:00:19,120
هـه , أنـا ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

17
00:00:19,360 --> 00:00:21,050
في أي سنـة أنت ؟

18
00:00:22,560 --> 00:00:25,220
هل هـذه أنتي , ( ساكي ) ؟

19
00:00:25,360 --> 00:00:26,090
هـه ؟

20
00:00:27,830 --> 00:00:29,160
! مستحيـل

21
00:00:29,600 --> 00:00:30,570
كوهساكا ) ؟ )

22
00:00:30,700 --> 00:00:33,300
ألـم يكن عندك شعـر قصير ؟

23
00:00:33,400 --> 00:00:36,860
. ذلك كان في المدرسة الابتدائية
. لقد مرة سنوات منذ ذلك الحين

24
00:00:40,550 --> 00:00:42,880
إذاً، ماذا تسمـع ؟

25
00:00:43,450 --> 00:00:47,150
. ( ممثلة صوت ( سوميري ماتسوزاوا

26
00:00:47,290 --> 00:00:48,250
حقاً ؟

27
00:00:49,620 --> 00:00:50,850
ممثلة صوت ؟

28
00:00:51,020 --> 00:00:54,650
... " ذلك الوقت , إعادة شملهـم يبدو لي كأنه " القدر

29
00:00:54,760 --> 00:00:56,990
... " لكن صديق طفولتها كان " أوتاكو

30
00:00:57,230 --> 00:01:00,430
أهـه , إذاً ما سبب لقائهـم المشؤوم ؟

46
00:02:28,320 --> 00:02:30,480
{\frz22}{\fnFS_Free\fs45}{\bord0}{\shad0}{\c&H000000&}
جينشيكين
{\pos(170,190)}

47
00:02:33,020 --> 00:02:35,020
أنت لوحدك هنا ، رئيس ؟

48
00:02:35,430 --> 00:02:36,720
. ( نعم ، ( هاراجوشي

49
00:02:37,860 --> 00:02:40,160
. كم من النادر خروج ( مادارامي ) و الآخرون

50
00:02:40,300 --> 00:02:41,060
... نعم

51
00:02:41,170 --> 00:02:43,290
. " يبدو أنهم ذهبوا إلي " أكيهابارا

52
00:02:44,070 --> 00:02:46,560
... أهـه ، لقـد ضجروه

55
00:02:55,050 --> 00:02:58,170
{\fnAl-Hadith1\an8\fs28}
<font color="#C0C0C0">
" المحطة القادمة ، " هاراجوكو
. " هاراجوكو "

56
00:02:58,720 --> 00:02:59,550
أكيهابارا " ؟ "

57
00:02:59,750 --> 00:03:00,510
. نعم

58
00:03:00,920 --> 00:03:02,480
هـل سيشترون حاسوب ؟

59
00:03:02,690 --> 00:03:03,620
. أوهـه ، ألعاب

60
00:03:03,720 --> 00:03:06,490
. " شئ كهذا ، لكنهم كانوا يتحدثون عن " دوجينشي

61
00:03:03,720 --> 00:03:12,490
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
دوجينشي " : مانجا أو روايات تكون من عمل الهواة "
{\fad(000,500)}{\an8}

62
00:03:06,860 --> 00:03:08,980
ماذا ؟ يبيعون تلك الأشياء ؟

63
00:03:09,290 --> 00:03:10,660
أليست هي بلدة كهربائية ؟

64
00:03:10,760 --> 00:03:14,060
. لم تعد مثل زمان لقد تغيرت قليلاً

65
00:03:14,300 --> 00:03:15,530
مستحيـل , عن جد ؟

66
00:03:15,630 --> 00:03:17,290
أصبـح أيضاً ذلك النوع معروفاً ؟

67
00:03:18,200 --> 00:03:19,570
... شئ مضحك

68
00:03:19,670 --> 00:03:21,870
ذهبت هناك لشراء
... الأقراص المدمجة و لم أرى ذلك ، لكن

69
00:03:22,010 --> 00:03:23,800
. هم فقط لا يلفتون إنتباهك

70
00:03:24,740 --> 00:03:27,800
. لا تتحدث كأني غريب , فهمت

71
00:03:27,910 --> 00:03:31,080
. " المحطة القادمة ، " أكيهابارا
. " أكيهابارا "
{\an8}

72
00:03:32,080 --> 00:03:33,640
. كان ذلك سريع

73
00:03:33,850 --> 00:03:36,510
. جامعتنـا ما زالت في نفس المدينة

74
00:03:36,620 --> 00:03:37,920
أين تريد الذهاب ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

75
00:03:38,190 --> 00:03:40,160
... أهـه , أمم

76
00:03:40,520 --> 00:03:42,150
... أنت من أردت الحضور معنا

77
00:03:42,160 --> 00:03:44,530
... لذا سنأخذ تعليمات " الجديد " كترحيب به

78
00:03:44,660 --> 00:03:47,430
. هل هذا يعني ( كوهساكا ) ليس هنـا

79
00:03:47,700 --> 00:03:50,720
. " هو مع ( كاسوكابي ) في " هاراجوكو

80
00:03:51,000 --> 00:03:52,130
... أوهـه

81
00:03:55,440 --> 00:03:56,910
أكيهابارا " , هـه ؟ "

82
00:03:57,010 --> 00:03:58,480
. تبـاً المدينة قريب جداً

83
00:03:58,610 --> 00:04:00,200
. ليست قريب جـداً

84
00:04:00,380 --> 00:04:02,180
. أوهـه انت على حق , ليست قريب

85
00:04:02,710 --> 00:04:04,650
لماذا لا نبدأ من شارع " تاكيشيتا " ؟

86
00:04:04,750 --> 00:04:05,480
. حسنـاً

87
00:04:06,980 --> 00:04:11,890
. نعم ، اليوم هو يومي
. " إذاً سأبدأ " بعملية الأغراء

88
00:04:11,819 --> 00:04:14,197
{\shad0}{\fnTraditional Arabic\fs27\b1\c&H7A7A7A&}{\frz357}{\bord0}
الخروج من بلدة أكيهابارا الألكترونية
{\pos(209,123)}

89
00:04:19,800 --> 00:04:23,200
.  " تورانو " {\c&HFFA0FE&}" أكيهابارا "

90
00:04:28,610 --> 00:04:30,840
أعتقدت أننـا سندخل هنـا ؟

91
00:04:30,940 --> 00:04:35,810
بعد تجولنا , سنذهب إلى المكان
. ( الذي أرادته ( ساساهارا

92
00:04:35,950 --> 00:04:37,110
... حسنـاً

93
00:04:37,210 --> 00:04:40,910
. سنبقـى قليلاً في ذلك " المحل " بعد أن نأكل غذائنـا

94
00:04:41,020 --> 00:04:42,320
... يبدو ذلك جيداً

95
00:04:45,690 --> 00:04:47,350
. أوهـه ، هذا " المحل " يبدو لطيفاً

96
00:04:47,360 --> 00:04:49,790
. ( لم تقل أي شئ اليوم , ( كوجاياما

97
00:04:49,890 --> 00:04:53,630
. أوهـه , لـ - لا أحب رفع صوتي بين النـاس

98
00:04:53,730 --> 00:04:55,160
. غير صحيح

99
00:04:55,830 --> 00:05:00,200
لا ، لـ - لقد تعلمت من تجربة
. حدث لي هي عدم التكلم في أماكن كهذه

100
00:05:00,200 --> 00:05:01,540
... أوهـه

101
00:05:08,680 --> 00:05:10,110
أي واحد يبدو الأفضـل ؟

102
00:05:10,310 --> 00:05:11,940
. الأثنين يبدوان جيدين

103
00:05:12,680 --> 00:05:14,910
. تستطيعين التفكير في الأختيار

104
00:05:18,020 --> 00:05:18,990
... ( كوهساكا )

105
00:05:19,120 --> 00:05:20,020
ماذا ؟

106
00:05:20,120 --> 00:05:22,820
هل أنت بخير إذا لم تذهب معهـم ؟

107
00:05:22,830 --> 00:05:24,090
. نعم ، أنـا بخير

108
00:05:24,660 --> 00:05:25,490
حقاً ؟

109
00:05:25,730 --> 00:05:29,390
. أخبرتُهـم أنني سأبقي معكي طوال اليوم

110
00:05:29,470 --> 00:05:30,960
! أهـه , روعـة

111
00:05:33,170 --> 00:05:36,830
{\c&HFFA464&}
" تورانو "

112
00:05:41,310 --> 00:05:43,510
. لا تقلق ، أنه الطابق الرابع

113
00:05:43,610 --> 00:05:44,210
هـه ؟

114
00:06:06,540 --> 00:06:10,340
ألم تتحرك مشاعرك عندما رأيت " دوجين " ؟

115
00:06:06,540 --> 00:06:14,340
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
دوجينشي = دوجين
{\fad(000,500)}{\an8}

116
00:06:10,470 --> 00:06:11,300
هـه ؟

117
00:06:11,440 --> 00:06:12,570
. إستمتـع

118
00:06:13,280 --> 00:06:15,210
. حسناً ، لا أعرف من أين أبدأ

119
00:06:16,450 --> 00:06:18,970
. فقط , أنظر إليه

120
00:06:20,220 --> 00:06:25,050
. أنظـر إلى سرعة قرأتـه

121
00:06:25,160 --> 00:06:25,920
. واااو

122
00:06:26,220 --> 00:06:28,160
. الإحراج سيصل إليك , أينما كنت

123
00:06:37,500 --> 00:06:41,600
أوهـه , أتسائل إذا كان " الفولكلور " مناسب لهذه السنة ؟

124
00:06:42,010 --> 00:06:46,840
الفولكلور " هو عِلْم الأجناس "
لذا ما شائـنه في التعبير عن الأزياء ؟

125
00:06:47,580 --> 00:06:49,480
. أوهـه , هذا يبدو جيداً

126
00:06:51,050 --> 00:06:54,950
. لعبة بيشوجو " تعني للأشخاص أكثر من -18 سنة "

127
00:06:55,250 --> 00:06:59,950
... لكن ماذا تعني لعبة بها مشاهد الجنس

128
00:07:00,320 --> 00:07:02,350
و أيضاً صنعت الأكثر هنـا ؟ ...

129
00:07:05,530 --> 00:07:07,160
. " هيـه , ألعاب قتال " هينتاي

130
00:07:05,530 --> 00:07:11,160
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
. هينتاي " : منحرف جنسيـاً "
{\fad(000,500)}{\an8}

131
00:07:07,260 --> 00:07:10,290
. هذه الأشياء أفضل من سابقـتهـا

132
00:07:11,340 --> 00:07:15,240
. هذه المجموعة لطيفة جداً , لكنها غالية

133
00:07:15,410 --> 00:07:18,380
... هذه رسمهـا رائع ، لكنها بسيط

134
00:07:18,610 --> 00:07:20,170
. و أيضاً رخيص ...

135
00:07:20,640 --> 00:07:24,910
... السروال جميـل ، لكني أشعر أني ضعيفة جداً به

136
00:07:25,050 --> 00:07:27,140
. سأرتدي " التنورة " بدلاً مِنـه ...

137
00:07:27,420 --> 00:07:30,150
قوية لكنها غالية

138
00:07:30,250 --> 00:07:33,620
. العديد من الناس رسومهـا , لذا ستكون الصور روووعة ...

139
00:07:33,660 --> 00:07:36,490
... يجب أن أفكر جيداً

140
00:07:36,590 --> 00:07:40,660
! بين التصميم و المصدر , ليس الأنتباه على سعر ...

141
00:07:41,200 --> 00:07:42,830
! سأشتريهم كُلهـم

142
00:07:48,370 --> 00:07:49,270
. مرحباً
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

143
00:07:49,470 --> 00:07:51,600
هل لديك " بطاقة سحب " ؟

144
00:07:51,740 --> 00:07:53,730
. أسلوب تسوقه مُدهش

145
00:07:54,040 --> 00:07:56,540
. بطريقةً ما ، هو لا ينظـر لسعر في النهاية

146
00:07:56,680 --> 00:08:00,310
أحسـده , هل يستطيع دفـع كل هذا ؟

147
00:08:00,350 --> 00:08:03,480
. حقيقةً ، يبدو أنه يقلل من معيشة النفقات

148
00:08:04,120 --> 00:08:05,250
... وااااو

149
00:08:05,520 --> 00:08:08,690
الحساب هـو 123'456 ينّ

150
00:08:11,630 --> 00:08:13,360
هل لديك " بطاقة سحب " ؟

151
00:08:13,730 --> 00:08:15,600
. لا , أ - أهـه ، لـ - لا أملك

152
00:08:15,770 --> 00:08:16,630
عفواً ؟

153
00:08:16,870 --> 00:08:18,030
. لـ - لـ - لا أملك

154
00:08:18,470 --> 00:08:21,330
أوهـه ، لا تملك ؟
هل تريد أن أصنع لك واحد ؟

155
00:08:21,470 --> 00:08:22,670
. أممـم , لـ - لا شكراً

156
00:08:22,970 --> 00:08:23,770
عفـواً ؟

157
00:08:23,910 --> 00:08:25,100
. لـ - لا شكراً

158
00:08:25,380 --> 00:08:27,070
. متأكدة , لقد أشتريتي الكثير

159
00:08:27,240 --> 00:08:30,640
ألا تعتقدين أنّ والديكِ سيغضب عندما يعلم بالأمر ؟

160
00:08:30,650 --> 00:08:33,340
. أنسى هذا , و لنذهب لأكـل شيءً

161
00:08:33,780 --> 00:08:34,770
. حسنـاً

162
00:08:34,990 --> 00:08:36,110
أين ؟

163
00:08:36,250 --> 00:08:38,740
. أود الذهاب معك " للفندق " فقط

164
00:08:38,960 --> 00:08:42,860
. شخص ما فتـح معرضاً عن الصور أريد الذهاب لرؤيته

165
00:08:43,060 --> 00:08:44,430
أوهـه , حسنـاً ؟

166
00:08:44,930 --> 00:08:47,920
. " إذاً سأبدأ " بعملية الأغراء

167
00:08:49,500 --> 00:08:53,700
. ذلك البائع أزعجنـي , لهذا لا أحب التحدث مع الناس

168
00:08:54,000 --> 00:08:56,230
. يبدو أن شخصاً في مزاج سيئ

169
00:08:56,340 --> 00:08:58,570
. تـتكلم فقط عندما تحدث لك شكوى

170
00:08:58,680 --> 00:09:01,770
! سأكون صريحاً , أنـه خطأك

171
00:09:02,110 --> 00:09:04,680
. تـ - التأتأة هي عادة من زمان

172
00:09:04,720 --> 00:09:06,790
! التأتأة ليست لها علاقة بالموضوع

173
00:09:06,880 --> 00:09:09,380
! ببساطة أنت لا تـتكلم

174
00:09:09,520 --> 00:09:11,120
. هيـه , سيطـر علي غضبك

175
00:09:11,120 --> 00:09:13,150
لماذا لا نذهب إلى " الكاريوكي " ؟

176
00:09:13,260 --> 00:09:15,020
. أنهـا تُضاعف الصوت

177
00:09:15,130 --> 00:09:16,850
هيـه , هل تريد الذهاب ؟

178
00:09:16,960 --> 00:09:17,830
أهـه ؟

179
00:09:18,230 --> 00:09:20,320
. أنت غير حساس

180
00:09:20,430 --> 00:09:21,420
أنـا ؟

181
00:09:21,970 --> 00:09:23,590
هل تعتـقد ذلك ؟

182
00:09:23,770 --> 00:09:24,790
عن ماذا تتحدثين ؟

183
00:09:24,940 --> 00:09:27,940
. " تعنـي , أنك " عديم الأحساس

184
00:09:27,940 --> 00:09:29,370
لمـاذا ؟

185
00:09:29,640 --> 00:09:31,160
. فكر في الموضوع

186
00:09:31,540 --> 00:09:35,880
. أنت غير حساس لأنك أتيت بنا لهذا المكان

187
00:09:36,080 --> 00:09:41,310
! القلقاس , الخيزران و صحن الفطر  روعة

188
00:09:36,080 --> 00:09:43,310
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
قلقاس " : نبات له جذور شبيه بالبطاطا "
{\fad(000,500)}{\an8}

189
00:09:43,020 --> 00:09:46,110
! النـ النـ النـ  ! النصـر

190
00:09:46,260 --> 00:09:49,250
... العـد 1 - 2 - 3

191
00:09:49,460 --> 00:09:52,490
! 5 - 4 ، تحـرك ...

192
00:09:52,630 --> 00:09:57,120
! الإنسان الآلي الكهرومغناطيسي يهز الأرض

193
00:09:57,300 --> 00:10:01,400
! " محارب العدالة . . . مقاتل " النصر

194
00:10:01,670 --> 00:10:03,570
توقف عن الغناء معي ؟

195
00:10:03,770 --> 00:10:06,710
! أنـه ليس دورك ، ضع " مكبر صوت " على المنضدة

196
00:10:07,010 --> 00:10:07,940
لماذا ؟

197
00:10:08,050 --> 00:10:10,100
. لاتقلق ، هو دائماً هكذا

198
00:10:11,950 --> 00:10:14,080
. لقد شربت كثيراً

199
00:10:14,320 --> 00:10:16,550
. أشعـر بالدفئ و التعب

200
00:10:16,720 --> 00:10:20,660
. نعم ، هذه الأيام الجو دافي حتى في الليل

201
00:10:22,530 --> 00:10:24,960
... حان الوقت في الموضوع الصلب

202
00:10:25,330 --> 00:10:26,660
. ( هيـه , ( كوهساكا

203
00:10:27,530 --> 00:10:29,160
هل أنت مشغول بعد هذا ؟

204
00:10:29,370 --> 00:10:30,770
. بالتأكيـد

205
00:10:31,370 --> 00:10:34,600
سأذهب إلى " أكيهابارا " في
. منتصف الليل حتى أبيع أشياء

206
00:10:35,210 --> 00:10:37,260
. لم أبيع شئً منذ زمن طويل

207
00:10:37,370 --> 00:10:40,570
. لكني سمعت عن برنامج الجميـع يريده

208
00:10:40,710 --> 00:10:44,410
. تـتحكم بالبيئة التي تصنعهـا

209
00:10:44,920 --> 00:10:48,350
. أتسائل هل هو هدف رجال النادي أيضاً

210
00:10:48,450 --> 00:10:51,350
لم نخطط على فعل هذا ، لكن
. سأحاول الذهاب إليهم بسرعة

211
00:10:51,920 --> 00:10:53,180
! إلى اللقـاء

212
00:10:54,630 --> 00:10:57,220
. بلدة " هاراجوكو " , موعد مع الحبيب

213
00:10:57,330 --> 00:11:00,490
. أكيهابارا " ، من المفترض بعيدة "

214
00:11:00,760 --> 00:11:04,260
. أكيهابارا " ، لقد كانت قريب "

215
00:11:08,140 --> 00:11:10,500
. المباراة الرسمية إنتهت

216
00:11:10,710 --> 00:11:12,040
. أوهـه عمل رائع

217
00:11:12,180 --> 00:11:13,540
. لقد كان لذيذاً

218
00:11:13,610 --> 00:11:14,510
. نعـم

219
00:11:15,550 --> 00:11:16,910
. شكراً لكم

220
00:11:25,390 --> 00:11:26,450
. ( ريتسوكو )

221
00:11:30,830 --> 00:11:32,260
أنه أنتي ، ( ريتسوكو ) ، صحيح ؟

222
00:11:35,500 --> 00:11:37,970
. ( أنه أنـا ، ( شيهيرو إنوموتو

223
00:11:38,270 --> 00:11:39,430
متى عدتـي ؟

224
00:11:41,000 --> 00:11:42,230
. قبل ثلاثة سنوات

225
00:11:42,640 --> 00:11:43,870
ثلاث سنوات ؟

226
00:11:44,040 --> 00:11:47,770
لقد أختـفيتي منذ زمن طويل ؟

227
00:11:48,010 --> 00:11:49,810
. لقد تمنيت أن تخبرني عندما تعودين

228
00:11:51,320 --> 00:11:53,750
. قررت أنه لا حاجة لأخبارك

229
00:12:27,450 --> 00:12:33,690
إذا توقفت عن البكاء كالطفلة , هل ستـتـزوجنـي ؟

230
00:12:57,350 --> 00:13:02,940
دعونا نبدأ التعليق 256 في
هذا الإسبوع " كوجيون " كان لقاء مثيراً

231
00:13:04,220 --> 00:13:05,880
لقد تـم إعادة الفيديو أكثر من مرة ؟

232
00:13:05,990 --> 00:13:07,220
. لا تفسـد التفاصيل

233
00:13:07,390 --> 00:13:08,150
ماذا ؟

234
00:13:08,560 --> 00:13:10,050
! لنسمع التعليقات

235
00:13:10,330 --> 00:13:14,130
" هـ - هل ستـتـزوجنـي ؟ "
. كـ - كـان جزءاً عاطفي جداً

236
00:13:14,330 --> 00:13:16,960
... كان أكثر عاطفي من المشهد الأول

237
00:13:17,100 --> 00:13:20,370
. ( تلك الأنسة لم تريد إظهار مشاعرها إلى ( شيهيرو ...

238
00:13:20,470 --> 00:13:21,530
. صحيح

239
00:13:22,040 --> 00:13:25,200
! لكن صداقات الطفولة بالتأكيد قوية

240
00:13:27,310 --> 00:13:28,440
لماذا , تعتقدون ذلك ؟

241
00:13:28,580 --> 00:13:31,100
... لأنك لن تستطيع المشاركة في ذكريات طفولتهم

242
00:13:31,250 --> 00:13:33,610
. و من الصعب المشاركة فيها ...

243
00:13:33,780 --> 00:13:34,720
. صحيح

244
00:13:34,950 --> 00:13:36,850
أيضاً , إذا كنت حـ - حـ - حبيبتـه

245
00:13:36,950 --> 00:13:39,890
. بمعنى الصداقة شيء صعب فهمهـا ...

246
00:13:40,390 --> 00:13:43,290
. أيضاً ، وعود الطفولة شئ قـاسي

247
00:13:43,460 --> 00:13:48,260
لكن في " المانجا " الأصلية
مشهد " هل ستـتـزوجنـي ؟ " , لم يقال هذا الكلام

248
00:13:48,570 --> 00:13:50,230
لم يقـال ؟

249
00:13:50,430 --> 00:13:53,630
... قالت " إذا توقت عن البكاء كالطفلة

250
00:13:53,770 --> 00:13:56,570
. " !البقية ستترك لخيالنا ...

251
00:13:56,670 --> 00:13:57,940
... أهـه

252
00:13:58,140 --> 00:14:00,410
... صراحةً أقول

253
00:14:00,940 --> 00:14:02,640
... أن الأصلـي هو الأفضل

254
00:14:02,950 --> 00:14:05,540
. سـ - سأقول أنّ نسخة " الأنمي " أكثر حزنـاً

255
00:14:06,220 --> 00:14:08,410
. أعتقد أنّ نسخة " ألأنمي " أفضل

256
00:14:08,850 --> 00:14:11,550
. أعجبتني الأصلية ، في النهاية

257
00:14:15,160 --> 00:14:16,590
مرحباً ؟

258
00:14:16,690 --> 00:14:18,250
. مساء الخيـر

259
00:14:18,500 --> 00:14:19,930
. كوهساكا ) لم يأتـي بعـد )

260
00:14:35,480 --> 00:14:37,640
. ساساهارا ) , أريد التحدث معك لدقيقة )

261
00:14:37,650 --> 00:14:38,310
هـه ؟

262
00:14:38,920 --> 00:14:40,610
. ( تحـرك ، ( كوجا - بيي

263
00:14:40,820 --> 00:14:42,280
كوجا - بيي ) ؟ )

264
00:14:42,390 --> 00:14:43,250
تريدين تحدث معي ؟

265
00:14:44,020 --> 00:14:45,850
... أنت الأكثر صدقـاً هنـا

266
00:14:45,960 --> 00:14:47,420
لماذا أنت متوتر دائماً ؟ ...

267
00:14:47,520 --> 00:14:49,250
... لأنهـا شخصيتي

268
00:14:49,390 --> 00:14:51,590
. إذاً قلل من قلقك قليلاً

269
00:14:51,730 --> 00:14:52,850
... حسنـاً

270
00:14:55,330 --> 00:14:58,390
... ( في الحقيقة ، حول ( كوهساكا

271
00:14:59,200 --> 00:15:01,170
ماذا بحق الله ؟
! عُـد إلى هناك

272
00:15:01,440 --> 00:15:02,370
لا تقولي هذا عني ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

273
00:15:02,470 --> 00:15:05,870
! هذا هو نادينـا

274
00:15:13,080 --> 00:15:14,810
... حسنـاً

275
00:15:17,320 --> 00:15:18,310
... حقيقةً

276
00:15:19,220 --> 00:15:21,450
... ( قبل أيام في غرفة ( كوهساكا

277
00:15:23,660 --> 00:15:26,460
. وجدت مجموعة من " كُـتب الأنمي " القذرة

278
00:15:28,400 --> 00:15:29,590
مـ - ماذا ؟

279
00:15:29,870 --> 00:15:30,990
... هيـه

280
00:15:31,170 --> 00:15:33,300
. أنهـا ليست مشكلة كبير

281
00:15:34,640 --> 00:15:37,730
! " لكنها " أنمي
! " أنها دعارة لكنها " أنمي

282
00:15:38,240 --> 00:15:41,640
. أ - أنهـا نفس كُتب الدعارة الحقيقية

283
00:15:41,780 --> 00:15:43,940
. هو فقط سؤال للتـفضيل

284
00:15:44,010 --> 00:15:47,640
نعم ، و نحن نملك كُتب دعارة هنـا

285
00:15:48,090 --> 00:15:50,650
. أنا لا أملك أي كُتب دعارة حقيقية

286
00:15:53,290 --> 00:15:56,260
... كـ - ( كوهساكا )  شبيه بـهذا الرجل

287
00:15:56,460 --> 00:15:58,090
! ( كوهساكا )

288
00:15:58,360 --> 00:15:59,890
. تـتحدثين بوقاحـة

289
00:16:00,660 --> 00:16:05,760
. لكن هناك ألعاب فيديو - 18 سنة في غرفتـه

290
00:16:06,140 --> 00:16:07,300
لماذا أنتي منزعجة ؟

291
00:16:07,540 --> 00:16:11,170
أنت على حق
. عندما نَظرت ثانيةً وجدتهم في جميع الأماكن

292
00:16:11,440 --> 00:16:13,600
و أخيراً لاحظتي ذلك ؟

293
00:16:13,910 --> 00:16:15,840
... همممـم ، ربما لم يلفـتوا أنتباهي

294
00:16:15,980 --> 00:16:17,570
! أنه أول شيء لاحظتـه

295
00:16:17,680 --> 00:16:20,050
أ - أنهـم في الأرضية , صحيح ؟

296
00:16:21,280 --> 00:16:26,480
لم تلاحظي أن هذه الغرفة مملؤ بهذه الأشياء ؟

297
00:16:27,420 --> 00:16:28,190
عن جـد ؟

298
00:16:28,290 --> 00:16:30,380
. على الرفوف و في تلك الخزانة

299
00:16:30,560 --> 00:16:33,930
. حتى البنت التي على الملصق خلفكِ لعبة للكبار

300
00:16:34,200 --> 00:16:36,500
. لكنهـا طفلة

301
00:16:36,700 --> 00:16:38,900
تلعبها حتى تزيل ملابسها ؟

302
00:16:39,200 --> 00:16:41,730
... ( هذا هو المطلوب في اللعبـة تعرية ( ماهجونج

303
00:16:41,840 --> 00:16:43,340
. إضافةً إلى ذلك ، هي في المدرسة الثانوية

304
00:16:43,410 --> 00:16:44,900
. الآن ، الآن

305
00:16:45,540 --> 00:16:48,890
ليست لعبة نـزع ملابس ؟
! أنهـا لعبة أغتصاب

306
00:16:49,280 --> 00:16:50,470
... و - وحشـي

307
00:16:51,050 --> 00:16:52,710
... لـم أفهم

308
00:16:53,180 --> 00:16:54,950
كيف تشعـر بالرغبة على هذا الرسم ؟

309
00:16:55,250 --> 00:16:57,280
. أوهـه ، هناك الكثير منهم

310
00:16:57,420 --> 00:17:00,590
. حتى " الرسم الحقير " يعطيك الرغبة

311
00:17:00,620 --> 00:17:01,450
ماذا ؟

312
00:17:01,760 --> 00:17:03,450
... على سبيل المثال

313
00:17:05,260 --> 00:17:06,790
ماذا يبدو لكي هـذا ؟

314
00:17:06,900 --> 00:17:07,860
وجه ؟

315
00:17:10,500 --> 00:17:11,900
و هذا ؟

316
00:17:12,000 --> 00:17:13,400
. جسم إمرأة

317
00:17:13,840 --> 00:17:16,500
... نعم ، حتى بالرموز البسيط مثل هذه ، البشر

318
00:17:16,610 --> 00:17:19,200
. يمكن أن يستعملو تخيلاتـهم حتى يروهـا شيءً آخر ...

319
00:17:19,310 --> 00:17:22,870
. يمكن أن تقولين أن دماغ الأنسان موهوب في هذا

320
00:17:22,910 --> 00:17:28,220
. حتى النظر إلى رسوم الكهف البسيطة تجعلك تـتخيل

321
00:17:28,650 --> 00:17:30,920
... مع أنكِ تنظرين على حيطان كهوفهم

322
00:17:31,020 --> 00:17:34,250
! حيوانات تُسرع إلي السهول ...

323
00:17:34,760 --> 00:17:35,750
... بكلمة أخرى

324
00:17:35,860 --> 00:17:39,730
... الشخص الذي يقول أنه لا يحب " الأنمي " فله عيب عقلي ...

325
00:17:39,830 --> 00:17:42,920
! أو هـو يحاول جعل نفسه كبيـر ...

326
00:17:43,370 --> 00:17:45,800
. " أيضاً الدعارة توجد في فترة " إدو

327
00:17:43,370 --> 00:17:50,800
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs36}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
إدو " : حُكم معروف ببداية الفترة الحديثة لليابان "
{\fad(000,500)}{\an8}

328
00:17:46,070 --> 00:17:49,630
. فقط من يهتم بهذا فهو عيب

329
00:17:50,170 --> 00:17:51,400
إذاً ، ماذا ؟

330
00:17:51,640 --> 00:17:54,300
هل ذلك يعني أنه ليس مهتـم بالنساء الحقيقيات ؟

331
00:17:54,580 --> 00:17:57,170
. نحن نـ - نسمع هذا كثيراً

332
00:17:57,350 --> 00:18:00,940
. " هناك البعض من يُريد " حبيبة

333
00:18:01,050 --> 00:18:03,210
لكن , ( مادارامي ) لا يريد واحد

334
00:18:03,350 --> 00:18:04,620
. أنا لا أريد واحد

335
00:18:05,060 --> 00:18:09,420
أكثر أهمية ، هل ترين شئً غريب في ( كوهساكا ) ؟

336
00:18:09,590 --> 00:18:10,290
! نعم

337
00:18:10,390 --> 00:18:13,790
. هو يبدو بخير لكن الغريب هو هواياته

338
00:18:13,900 --> 00:18:14,590
. هيـه

339
00:18:14,970 --> 00:18:17,530
... أهـه ! إذاً ماأعجبك فيـه

340
00:18:17,630 --> 00:18:19,760
. هو شكلـه الخارجي ...

341
00:18:20,040 --> 00:18:20,930
هـه ؟

342
00:18:21,400 --> 00:18:25,270
. ألقيتي نظرة واحدة على ( كوهساكا ) و أعجبتـي به

343
00:18:25,410 --> 00:18:29,970
. لا أستطيع فهم شئ كهذا

344
00:18:30,150 --> 00:18:34,890
كيف تحبين شخصاً و أنتي مازلتي لا تعرفين عنـه شئً ؟

345
00:18:37,290 --> 00:18:40,260
... لا تتحدث عن أشياء لا تعرفهـا

346
00:18:42,160 --> 00:18:45,320
أنها ليست المرة الأولى
... فقط أني قابلته في الجامعة بالحظ

347
00:18:45,660 --> 00:18:46,630
هـه ؟
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

348
00:18:50,670 --> 00:18:55,570
ما أقصده ، هو و أنا عشنا
. في نفس " الحيّ " عندمـا كنّا صغار

349
00:18:56,010 --> 00:18:56,670
ماذا ؟

350
00:18:57,240 --> 00:18:59,210
هيـه أنت ؟

351
00:19:00,380 --> 00:19:02,900
هل هذه أنتي ( ساكي ) ؟

352
00:19:04,410 --> 00:19:07,040
... مستحيـل
كوهساكا ) ؟ )

353
00:19:10,150 --> 00:19:12,920
! كـ - ( كاسوكابي ) لديه صديقة في الطفولة

354
00:19:13,060 --> 00:19:14,820
! رهيب
! يوجد شئ كهذا

355
00:19:14,960 --> 00:19:16,720
! لم أري شئً كهذا من قبل

356
00:19:17,460 --> 00:19:19,450
... " أنتم عن جد " مهوسون

357
00:19:19,630 --> 00:19:22,430
. أهـه - أوهـه ، فجأة تبدو لطيفة

358
00:19:22,570 --> 00:19:23,330
... كلامك صحيح

359
00:19:23,470 --> 00:19:28,370
. أنا متأكد لها جانب لطيف تحت شخصيتها القاسية

360
00:19:28,640 --> 00:19:30,160
! هل توقفتـم

361
00:19:31,210 --> 00:19:35,040
إذاً ، من وجهة نظري
. كوهساكا ) غريب الأن )

362
00:19:35,210 --> 00:19:37,110
. لم يـكن يحب هذه الأشياء

363
00:19:37,410 --> 00:19:40,440
... حسناً ، الهوايات تتغير كلما تقدمنا في السن

364
00:19:40,550 --> 00:19:42,810
هـل كان شخصاً وسيماً سابقاً ؟

365
00:19:42,950 --> 00:19:45,050
. لا ، لقد كان أصلع

366
00:19:45,860 --> 00:19:52,690
إذا توقفت عن البكاء كالطفلة , هل ستـتـزوجنـي ؟

367
00:19:53,130 --> 00:19:55,060
. لهذا لم أعرفه في بداية الأمر

368
00:19:55,170 --> 00:19:56,600
! أوهـه ياله من مضحك

369
00:19:57,270 --> 00:19:59,000
مارأيك لو ضربتك ؟

370
00:19:59,140 --> 00:20:02,160
أنتظري , أنتظري ... إذاً , كان
" حبّ من أول نظرة "

371
00:20:02,570 --> 00:20:04,940
. كان شكلـه جيد فتحدث معـه

372
00:20:05,110 --> 00:20:07,170
... في البداية أعتقدت كل شئ بخير

373
00:20:07,310 --> 00:20:08,110
... لكن

374
00:20:08,450 --> 00:20:13,140
... لا أستطيع فهم هوايته و هي لا تناسبنـي مطلقاً ...

375
00:20:13,350 --> 00:20:15,220
. لذا , سأجعله يتخلى عن هوايته

376
00:20:15,390 --> 00:20:16,780
. مستحيل

377
00:20:17,090 --> 00:20:21,180
. حتى إذا حاولتي تغيره ، فلن تستطيعي

378
00:20:21,290 --> 00:20:23,990
. إذا حاولت صديقتي ذلك , لتركتهـا

379
00:20:24,230 --> 00:20:26,250
. لكنك لا تملك صديقة

380
00:20:26,560 --> 00:20:28,430
! لقد فهمتنـي

381
00:20:29,430 --> 00:20:34,870
! أوتاكو " أو لا ... من المستحيل أقـف معكم "

382
00:20:35,870 --> 00:20:36,800
حقاً ؟

383
00:20:48,790 --> 00:20:51,950
. هي قبلتي الأولى

384
00:20:52,090 --> 00:20:54,450
. قبلة معكي

385
00:20:54,590 --> 00:20:58,460
. سأعطيكي حُبيّ كلـه

386
00:21:00,100 --> 00:21:02,160
هيـه , ماذا يغنـي ؟

387
00:21:02,300 --> 00:21:05,530
... أغنيـة أنمي قديم و مشهور

388
00:21:07,140 --> 00:21:08,800
هيـه , ساعدوني شباب ؟

389
00:21:09,310 --> 00:21:10,140
ماذا يجب أن أفعـل ؟

390
00:21:10,240 --> 00:21:12,140
و الأن تُريد مساعدتـنا ؟

391
00:21:13,880 --> 00:21:15,110
! ( هيـه , ( كوهساكا

392
00:21:15,550 --> 00:21:16,380
نعم ؟

393
00:21:16,480 --> 00:21:19,810
. لقد سئمت من هذا
. لماذا لا تعطيهـا أول قبلة معها

394
00:21:20,620 --> 00:21:21,780
. توقف عـن هذا

395
00:21:22,720 --> 00:21:24,120
حسناً , مارأيكي ( ساكي ) ؟

396
00:21:24,420 --> 00:21:25,180
! أوهـه

397
00:21:25,290 --> 00:21:26,590
. لقد قـ - قالها

398
00:21:26,990 --> 00:21:32,050
. لا بأس , لكن قُل أنك تُحبنـي

399
00:21:36,670 --> 00:21:38,730
.  (أحبكِ , ( ساكي

400
00:21:38,970 --> 00:21:40,090
. جيد

401
00:21:43,740 --> 00:21:45,540
. أنه يـ - يقبلهـا

402
00:21:46,410 --> 00:21:47,900
. و أمامنـا

403
00:21:48,480 --> 00:21:50,610
. مـ ( مادارامي ) تجمـد

404
00:21:50,810 --> 00:21:53,910
. هو يتجمـد عندما تحدث مصيبة كهذه

405
00:21:56,450 --> 00:21:58,890
. دعنا نذهب لمكاناً ما وحدنا

406
00:22:02,360 --> 00:22:05,690
! أعرف أني وصلتُ للتو , لكن عليّ الرحيل

407
00:22:05,830 --> 00:22:07,890
! شكراً ، لكـم

408
00:22:11,570 --> 00:22:14,940
شـ - شكراً " ؟ "
لربما كان هذا جانبها اللطيف ؟

409
00:22:15,070 --> 00:22:17,340
. لا ، أقول أنه كان جانبها المخيف

410
00:22:21,310 --> 00:22:24,300
... نعم ! الأن سنذهب إلى بيته ثـم

411
00:22:25,780 --> 00:22:28,340
. " ساكي ) ، يجب أن أذهب إلى " أكيهابارا )

412
00:22:28,450 --> 00:22:29,110
ماذا ؟

413
00:22:29,550 --> 00:22:33,180
. سوميري ماتسوزاوا ) ستباع أغنيها الجديدة اليوم )

414
00:22:33,820 --> 00:22:37,950
و أيضاً ستكون هنـاك في
... " إشيكادو للأكترونات " في " أكيهابارا "

415
00:22:38,290 --> 00:22:39,920
. حقـاً أريد الذهاب ...

416
00:22:40,030 --> 00:22:41,120
. ( أسف , ( ساكي

417
00:22:41,530 --> 00:22:42,660
! إلى اللقاء
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

327
00:22:44,740 --> 00:22:46,740
{\fnAGA Dimnah Regular\fs20\an5\}
<font color="#FFFF00">**النـــهاية**


<<<<...يتبــــــع

328
00:22:46,740 --> 00:22:49,740
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

329
00:22:49,740 --> 00:22:52,740
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

330
00:22:52,740 --> 00:22:54,740
{\fnAl-Aramco\fs22\}
<font color="#80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقــة

331
00:22:54,740 --> 00:22:57,740
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an3\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا

<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

332
00:22:57,740 --> 00:22:59,740
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs30\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي

333
00:22:59,740 --> 00:24:59,740
{\fnAL-Hor\fs33\}
<font color="#FF80FF">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي