1
00:00:07,800 --> 00:00:21,800
{\fnAl-Hadith1\fs32\an1\}
<font color="#FF8000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

2
00:00:21,300 --> 00:00:36,300
{\fnAl-Hadith1\fs32\an6\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

3
00:00:36,300 --> 00:00:51,300
{\fnAl-Hadith1\fs32\an8\}
<font color="#001000">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

4
00:00:51,300 --> 00:01:01,300
{\fnAl-Hadith1\fs32\an2\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
<font color="#FF0000">**SBO-SoFT**

5
00:01:01,300 --> 00:01:11,300
{\fnOrange LET\fs20\an7\}
<font color="#FFFF00">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

6
00:01:11,300 --> 00:01:11,300
{\fnOrange LET\fs20\an9\}
<font color="#FFFF00">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

7
00:01:11,300 --> 00:01:17,241
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

8
00:01:25,980 --> 00:01:35,980
{\fnHighlight LET\fs30\an5\}
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

9
00:01:35,980 --> 00:01:40,980
{\fnAF-Jeddah\fs20\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر و سعيد سهيل
{\fnSultan normal\}
<font color="#FF80FF">يقدمـــان

10
00:01:40,980 --> 00:01:45,980
{\fnAl Ekbariah Font\fs30\an5\}
<font color="#FF00">المهـووسـون

11
00:01:45,980 --> 00:01:51,680
{\fnACS  Zomorrod Extra Bold\fs30\an8\}
<font color="#C0C0C0">الحلقــ4ـــة
{\fnAl-Hadith1\}
<font color="#C0C0C0">تأثير التبخير المخالف الذي تكون من تراكيب متنوعة

12
00:01:51,680 --> 00:01:54,680
{\fnMCS FREEDOM\fs32\an8\}
<font color="#FFFBF0">نتمنى لكم مشاهدة ممتعة

13
00:01:38,070 --> 00:01:39,630
{\frz22}{\fnFS_Free\fs45}{\bord0}{\shad0}{\c&H000000&}
جينشيكين
{\pos(170,190)}

14
00:02:12,770 --> 00:02:14,500
( هيـه , ( كاسوكابي

15
00:02:15,080 --> 00:02:17,910
لماذا لا ترتدين بدلة في مهرجان المدرسة القادم ؟

16
00:02:18,110 --> 00:02:18,980
ماذا ؟

17
00:02:24,620 --> 00:02:29,320
. ( أقترح عليكما , ( بارن ) و ( ديدليت

18
00:02:24,620 --> 00:02:28,620
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs24}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
" بارن ) و ( ديدليت ) :  شخصيتين في " سجل حرب لودوس )
{\fad(000,500)}{\an8}

19
00:02:32,820 --> 00:02:37,720
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
سجل حرب لودوس = Record of Lodoss War
{\fad(500,500)}{\an9}

20
00:02:29,420 --> 00:02:31,190
. لا أستطيع تحمـلك

21
00:02:31,290 --> 00:02:32,020
هـل يعني نعـم ؟

22
00:02:32,160 --> 00:02:33,530
ماهو ( بارن ) ؟

23
00:02:33,660 --> 00:02:36,220
. بارن ) فارس ، و ( ديدليت ) جنية )

24
00:02:36,430 --> 00:02:38,560
أوهـه ! جنية ؟

25
00:02:38,870 --> 00:02:40,930
! " مثـل فيلم " ملك الخواتم

26
00:02:38,870 --> 00:02:43,930
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
ملك الخواتم = Lord of the rings
{\fad(500,500)}{\an8}

27
00:02:41,300 --> 00:02:43,170
ماذا يجب أن أرتدي ؟

28
00:02:43,270 --> 00:02:45,240
! " أحب فيلم " ملك الخواتم

29
00:02:46,110 --> 00:02:48,010
. حتى أكون دقيقاً ، هي جنية طويلة

30
00:02:48,310 --> 00:02:52,740
... لكنها ليست نحيفة , بما يكفي حتى تكون جنية

31
00:02:53,580 --> 00:02:56,680
. صحيح , إعتقدت أنه سيكون ملائم عليهمـا

32
00:02:57,090 --> 00:02:59,720
! أعتقـد هذا يعني لا

33
00:03:00,220 --> 00:03:02,350
أعتقد أنهـا فكرة جيد ؟

34
00:03:02,420 --> 00:03:06,550
. " نحن لم نفعـل أي شئ في " المهرجان المدرسي

35
00:03:06,690 --> 00:03:08,990
. " لنفاجئ الجمهـور " بثوب قصير

36
00:03:10,830 --> 00:03:11,530
! أووووو

37
00:03:11,630 --> 00:03:13,570
ستتحسـن خلال شهرين , هـه ؟

38
00:03:13,670 --> 00:03:15,260
هـل تريد ثلاثـة ؟

39
00:03:15,900 --> 00:03:18,740
! فهمتُكِ , أتركني

40
00:03:19,670 --> 00:03:22,870
. هيـه , فقط أعتقدت ستكونا جيدين للشخصيتين

41
00:03:23,110 --> 00:03:25,440
! لا , بمعنى أذهب للجحيـم

42
00:03:25,550 --> 00:03:27,740
مارأيكي بـ ( بريدجيت ) و ( إنو ) ؟

43
00:03:27,880 --> 00:03:29,780
! أنا لا أعرفهم حتى ، لكن لا

44
00:03:30,350 --> 00:03:31,680
... حسنـاً إذاً

45
00:03:33,660 --> 00:03:34,490
. أدخـل

46
00:03:37,630 --> 00:03:39,460
... أهـه , أعذرونـي

47
00:03:41,400 --> 00:03:45,260
أممـم , هل هذا نادي " جيشيكين " ؟

48
00:03:46,800 --> 00:03:47,530
... نعـم , أنه هو

49
00:03:48,370 --> 00:03:49,800
. أود الأنظمـام إليكم

50
00:03:50,370 --> 00:03:51,570
الأنظمـام ؟

51
00:03:51,910 --> 00:03:53,670
هـل تعرفين ماهذا المكـان ؟

52
00:03:53,980 --> 00:03:56,640
هذا المجتمع لـ
. دراسة الثقافة البصرية الحديثة

53
00:03:57,350 --> 00:03:57,940
. أعْرف

54
00:03:58,410 --> 00:04:00,400
. " وهـو ملجأ " للمهوسون

55
00:04:01,080 --> 00:04:02,810
. ( كرسي , ( ساساهارا

56
00:04:02,950 --> 00:04:03,850
. حـاضر

57
00:04:03,950 --> 00:04:04,980
. تفضلي بالجلوس

58
00:04:05,120 --> 00:04:06,610
... أوهـه , حسنـاً

59
00:04:06,720 --> 00:04:07,780
. تفضـلي

60
00:04:08,260 --> 00:04:10,350
. شكراً لك

61
00:04:16,160 --> 00:04:18,790
. لعلمكِ , أنا لستُ واحدة منهـم

62
00:04:20,770 --> 00:04:24,030
. هذا " حبيبي " ، وهو عضو هنـا

63
00:04:24,240 --> 00:04:26,540
. " أسمي ( كوهساكا ) وأنا " جديد

64
00:04:27,180 --> 00:04:30,740
... " أنا ( كاناكو أوهنو ) , أيضاً " جديدة

65
00:04:31,350 --> 00:04:36,370
أممـم ، لقد أتيتوا للتو من أمريكا
... لذا سأسجل في الفصل الدراسي القادم

66
00:04:36,920 --> 00:04:38,550
عِشتي في الخارج , هـه ؟

67
00:04:38,690 --> 00:04:39,520
... نعم

68
00:04:40,660 --> 00:04:45,120
." هذا النادي مزحـة ، كل ما يقلونـه " ألخ , ألخ

69
00:04:46,730 --> 00:04:48,130
. ( أنـا ( ساكي كاسوكابي

70
00:04:48,730 --> 00:04:50,790
. أنـا " جديدة " أيضـاً
. سعيدة بمقابلتكِ

71
00:04:50,970 --> 00:04:53,530
. و أنا أيضاً سعيدة بمقابلتكِ

72
00:04:54,040 --> 00:04:57,270
. ثقي بكلامي ، و أنسي هذا النادي

73
00:04:57,410 --> 00:04:59,710
. " ستفعلين أشياء غبية مثل " البدال

74
00:04:59,770 --> 00:05:00,540
ماذا؟

75
00:05:01,480 --> 00:05:03,600
. لا يوجد شخص طبيعي يفعل ذلك

76
00:05:04,010 --> 00:05:07,670
. أهـه , لقد فعلتُ ذلك من قبل

77
00:05:07,880 --> 00:05:09,180
هل سمعتـم ؟

78
00:05:10,890 --> 00:05:11,510
ماذا ؟

79
00:05:12,320 --> 00:05:14,050
إنتظري دقيقة ، عن جـد ؟

80
00:05:14,690 --> 00:05:17,120
سيكون الشرف لي في صناعة بدلاتً لكي ؟

81
00:05:17,530 --> 00:05:19,080
. أوهـه ، ذلك سيكون لطيفاً

82
00:05:19,230 --> 00:05:21,460
. سيكون شرف لي إذا أرتديت

83
00:05:23,230 --> 00:05:24,060
عـن جـد ؟

84
00:05:24,230 --> 00:05:25,430
أرتديتي " البدال " من قبل ؟

85
00:05:25,570 --> 00:05:27,930
... أهـه ، نعم

86
00:05:28,570 --> 00:05:30,740
... " مثل ( الملكة أميدا ) من المسلسل " واريمونو شويكي

87
00:05:30,740 --> 00:05:32,640
. هذا النوع القديم

88
00:05:33,010 --> 00:05:39,100
واااو ، إذا أ - أنظممتي لنا ، ستكون
. " المرة الأولى في النادي فتاة ترتدي " البدال

89
00:05:39,280 --> 00:05:40,800
. تاناكا ) يبكي )

90
00:05:41,420 --> 00:05:44,440
تبدين فتاةً طيبة لذا سأساعدُكي ؟

91
00:05:44,750 --> 00:05:46,120
! " إذا أرتديتي " البدال

92
00:05:46,220 --> 00:05:48,690
! سيقمون بقياس حجمكِ

93
00:05:49,020 --> 00:05:50,720
... أهـه , أمممـم , أمممـم

94
00:05:50,860 --> 00:05:55,560
... أعدُكِ بأني سَأبقي مقاسكِ سري

95
00:05:55,700 --> 00:05:57,790
. أقسم بأني لن أبيحَ بالأعداد ...

96
00:05:57,900 --> 00:06:00,060
. و هذا أكثـر خوفاً

97
00:06:00,200 --> 00:06:03,690
ما الشيء المهم ؟
. هذا الشئ هي تريد فعلـه

98
00:06:03,840 --> 00:06:04,830
لا تستطيع ؟

99
00:06:05,340 --> 00:06:08,740
! إذا عرف شخص أنّ " البدال " شيء ممتع , عليكي بالصمت

100
00:06:08,880 --> 00:06:09,840
. هـذا صحيـح

101
00:06:10,280 --> 00:06:13,300
رئيس المجلس " ، أقتراحي أرتداء " البدال " هذا مهرجان "

102
00:06:13,450 --> 00:06:16,880
. لكنهـا لم تقل أنهـا ستنظـم إليكم

103
00:06:16,980 --> 00:06:18,850
أي شخصيـة , تحبين ؟

104
00:06:19,390 --> 00:06:20,950
. سأصنع ما تريدين

105
00:06:21,060 --> 00:06:24,050
... لا أعرف الكثير عن اليابان حالياً

106
00:06:24,390 --> 00:06:26,190
. أنهـا مثلهـم

107
00:06:26,290 --> 00:06:27,590
. لا بأس

108
00:06:28,200 --> 00:06:30,290
. إختيار الشخصية هو الجزء الأكثر أهمية

109
00:06:30,300 --> 00:06:34,030
. أممـم , شخصية مناسب لهذا الشعر

110
00:06:34,240 --> 00:06:36,760
في هذه الحالة ، أعتقد
... نائبة الرئيس من ( كوجيون ) أو

111
00:06:36,940 --> 00:06:40,270
" جام كورادوبيري ) من لعبة " الترس المذنب )

112
00:06:36,940 --> 00:06:41,770
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
الترس المذنب = Guilty Gear
{\fad(500,500)}{\an8}

113
00:06:41,840 --> 00:06:44,140
هل سنقوم بالقياسات في منزلي ؟

114
00:06:44,710 --> 00:06:46,700
. لأني لم أرتب أغراضي بعد

115
00:06:47,080 --> 00:06:48,050
. لا بـأس

116
00:06:48,250 --> 00:06:53,080
" لا أريد الذهاب مع " المهوس
. لبيته و لا أريده الذهاب إلي بيتي

117
00:06:53,450 --> 00:06:55,480
. لذا أنتي الحـل الوحيد

118
00:06:55,790 --> 00:06:57,220
. هـذه وقاحة

119
00:06:57,460 --> 00:06:58,950
لكني - لستُ متأكد ؟

120
00:06:59,060 --> 00:07:00,790
. هيـا ، دعينا فقط نذهب

121
00:07:06,000 --> 00:07:07,830
... " بيت " لفتاةً مهوسة

122
00:07:07,970 --> 00:07:09,660
... يجب أن أرى شكلـه

123
00:07:20,050 --> 00:07:23,540
أممـم , هل تستطيعون الأنتظار دقيقة ؟

124
00:07:23,820 --> 00:07:25,380
. سأنظف المكان قليلاً

125
00:07:25,490 --> 00:07:27,450
. أوهـه , إذاً سأساعدك

126
00:07:27,790 --> 00:07:29,480
. لا , لن يأخذ مدة طويلة

127
00:07:31,260 --> 00:07:32,120
! اللعنـة

128
00:07:32,390 --> 00:07:33,190
اللعنة ؟

129
00:07:35,230 --> 00:07:37,820
. هيـه , لم تقفـل الباب

130
00:07:38,030 --> 00:07:39,500
. من العيب فعل ذلك

131
00:07:39,630 --> 00:07:40,690
أوهـه لا ؟

132
00:07:40,840 --> 00:07:41,860
. أنـا لن أدخل

133
00:07:41,970 --> 00:07:42,630
. حسنـاً

134
00:07:42,900 --> 00:07:43,960
. سوف أدخل

135
00:08:11,000 --> 00:08:12,020
صـولـع ؟

136
00:08:12,300 --> 00:08:14,730
... أهـه , أمممـم

137
00:08:18,440 --> 00:08:21,030
هـذا ما كنتي ستنظفينـه ؟

138
00:08:21,140 --> 00:08:22,340
هل هذه مزحـة ؟

139
00:08:22,780 --> 00:08:23,800
. لا

140
00:08:23,980 --> 00:08:26,610
. أوهـه ، عن جـد

141
00:08:26,850 --> 00:08:27,940
... نعم

142
00:08:32,490 --> 00:08:33,540
! ( تاناكا )

143
00:08:33,790 --> 00:08:35,020
! تعال و أنظـر

144
00:08:35,790 --> 00:08:36,650
! أوووو

145
00:08:36,860 --> 00:08:39,880
! إنتظري دقيقة ! إنتظري

146
00:08:40,030 --> 00:08:41,550
... تانا

147
00:08:46,400 --> 00:08:48,730
أنـا غريبه ؟
تعتقدين أني غريبه ؟

148
00:08:48,870 --> 00:08:49,630
! أنتظري أنتظري

149
00:08:49,800 --> 00:08:51,700
... أستسلم

150
00:09:01,150 --> 00:09:01,740
- تانا

151
00:09:06,450 --> 00:09:08,250
! عرفت أنكي ستتصرفين هكذا

152
00:09:08,460 --> 00:09:10,620
... الأشخاص الجميلون و المشهـورين في

153
00:09:10,730 --> 00:09:12,750
. " نادي " المانجا " و نادي " الأنمي

154
00:09:13,030 --> 00:09:15,690
. ضحكُ عليّ بسبب هذا

155
00:09:16,030 --> 00:09:16,830
هـل أنا غريبه ؟

156
00:09:17,930 --> 00:09:20,060
لا مشكلة في الأمر ؟

157
00:09:20,230 --> 00:09:23,740
. العالم ملئ بالفتايات المحبين للرجال الأكبر سناً

158
00:09:24,070 --> 00:09:26,230
... و لكنكي تُخفِينَ شئً أخـر

159
00:09:26,510 --> 00:09:30,500
. تملكين وجهـاً جميل لماذا تُخفينه وراء شعركِ ...

160
00:09:32,110 --> 00:09:37,070
. هل هو سـر خطير أو سـر بسيط

161
00:09:37,920 --> 00:09:39,820
. كُل ما تريدنه هو الأصدقـاء

162
00:09:40,620 --> 00:09:42,560
... لهذا تركتي الباب مفتوح

163
00:09:42,690 --> 00:09:47,380
... مثل جميع " المهوسون " ليسوا غريبون بل وحيدون

164
00:09:47,400 --> 00:09:52,920
! لكن الرجال الصولع يبدون غريبون جداً جداً

165
00:09:55,470 --> 00:09:58,170
. أنتي على حق , أنهـم غريبون

166
00:09:58,810 --> 00:10:00,870
. لكنهم ، رائعون

167
00:10:03,810 --> 00:10:06,470
. أعتقدت أني سأموت

168
00:10:07,920 --> 00:10:08,750
. أنـا أسفة

169
00:10:09,320 --> 00:10:12,250
. " هذه خطوة كبيرة لتحـدث مع " المهوسون

170
00:10:12,420 --> 00:10:14,620
هل بدأت أرتاح مع " المهوسون " ؟

171
00:10:14,760 --> 00:10:16,190
. مستحيـل

172
00:10:16,590 --> 00:10:20,550
لا أعرف عن " الأنمي " , لكنهـم أولاد جميلون

173
00:10:21,060 --> 00:10:23,000
. أوهـه , " حبيبكِ " واحد من المهوسون

174
00:10:23,100 --> 00:10:26,000
. لكني لا أفهـم كثيراً عن الحُب

175
00:10:26,500 --> 00:10:29,470
. هـذا شيء جيد و شيء سييء

176
00:10:31,640 --> 00:10:34,440
. أنـا متفاجئ أنهم يبعون مثل هذه الملصقات

177
00:10:34,440 --> 00:10:36,600
. لا ، هذه لا تجدينهـا في السوق

178
00:10:37,180 --> 00:10:41,550
مجموعة يابانية ألتقيت بهـم
. على الأنترنت و أعطوني بعضـاً منها

179
00:10:41,920 --> 00:10:45,250
... عندها أصدقاء , و يصنعون لهـا أشياء

180
00:10:46,990 --> 00:10:50,890
ما علاقة هذه الملصقات بـ " البدال " ؟

181
00:10:51,430 --> 00:10:53,260
. لا أنهم منفصلون كلياً

182
00:10:53,490 --> 00:10:55,930
. " البدال - بدال " , و " الملصقات - ملصقات "

183
00:10:57,230 --> 00:10:59,600
... ربما هي أقوى مما أعتقدت

184
00:11:07,580 --> 00:11:08,600
لا شعر في الوجه ؟

185
00:11:08,710 --> 00:11:11,700
. أهـه , لاحظت هذا أيضـاً

186
00:11:11,850 --> 00:11:12,940
ما معنـى هذا ؟

187
00:11:18,720 --> 00:11:21,480
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
( جامعة ( سويوه
{\fad(500,500)}{\an8}

188
00:11:48,280 --> 00:11:52,980
. الزبون أما خارج منطقة الخدمة أو هاتفه مُطفأ

189
00:11:53,090 --> 00:11:57,990
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
معرض " جينشيكين " الشامل
{\fad(500,500)}{\an8}

190
00:11:58,390 --> 00:11:59,190
. هيـه

191
00:11:59,360 --> 00:12:00,760
. أوهـه ، الغريبة

192
00:12:00,860 --> 00:12:02,260
هل رأيتم ( كوهساكا ) ؟

193
00:12:03,800 --> 00:12:07,160
. ( عرفت أنكي ستكوني جيدة بـ ( جام كورادوبيري

194
00:12:08,100 --> 00:12:09,630
كورات بريـة ؟

195
00:12:09,770 --> 00:12:13,140
. لا , ( جام كورادوبيري ) . هي شخصية مقاتلة في لعبة

196
00:12:13,240 --> 00:12:14,500
... هـه

197
00:12:16,710 --> 00:12:19,740
. تبدين كالمخلوق الفضائي

198
00:12:20,310 --> 00:12:22,180
... أممـم , أمممـم

199
00:12:22,980 --> 00:12:24,470
. " لا تقولي " أممـم , أممـم

200
00:12:24,590 --> 00:12:26,520
... أهـه , حسنـاً

201
00:12:27,120 --> 00:12:29,920
. إذا لم تفهمي الشخصية فلن تفهمي أي شيء

202
00:12:30,060 --> 00:12:31,990
. هكذا دائمـاً يقولون

203
00:12:32,130 --> 00:12:32,890
هـه ؟

204
00:12:33,790 --> 00:12:36,190
... مثل ، الناس الذين لا يعرفون الشخصية

205
00:12:36,300 --> 00:12:39,790
. و يقولون كم " شكلها جميل " و هم لا يعرفونها شخصياً ...

206
00:12:40,630 --> 00:12:42,500
! ستفهمين إذا حاولتي

207
00:12:42,600 --> 00:12:44,260
! و لن تفهمي إذا لم تحاولي

208
00:12:44,410 --> 00:12:48,000
. أنها على حق , ستفهمين كُل شيء عندما ترتدينها

209
00:12:49,180 --> 00:12:52,270
. في الحقيقة ، جلبتُ معي هـذه

210
00:12:52,880 --> 00:12:54,850
... و إذا وضعتي هذه

211
00:12:54,950 --> 00:12:57,650
. فجأة ستكوني " بدال " حتى في ملابسكي العادية ...

212
00:12:57,820 --> 00:12:59,620
... و هي بالتأكيد الأقوى

213
00:13:00,550 --> 00:13:02,520
. ما كان يجب أن أتـي هنـا

214
00:13:02,620 --> 00:13:05,320
وااااو ، من أين أشتريت الأذنين ؟

215
00:13:05,460 --> 00:13:07,450
... حقيقةً ، هم يبيعونهم لكن

216
00:13:07,560 --> 00:13:10,500
. هذه مصنوعة على يدي ...

217
00:13:11,230 --> 00:13:12,700
كوهساكا ) ليس معكي ؟ )

218
00:13:12,830 --> 00:13:14,700
. لم يجب على هاتفـه

219
00:13:14,800 --> 00:13:17,230
ربمـا ذهب لرؤية " حبيبته القديمة " ؟

220
00:13:17,240 --> 00:13:18,260
ماذا ؟

221
00:13:18,670 --> 00:13:20,070
. لا أعتقـد هذا

222
00:13:20,170 --> 00:13:22,870
. إذا هاتفه مطفأ ، يعني أنه مشغول في شئ

223
00:13:23,380 --> 00:13:26,740
... لكن ، الفتيات لا يعتقدنـه جميل أو شئ كهذا

224
00:13:34,990 --> 00:13:36,050
مرحباً ؟

225
00:13:36,860 --> 00:13:38,190
... مرحباً ، نعم

226
00:13:38,390 --> 00:13:39,830
مستحيل , أنت هنـا ؟

227
00:13:40,960 --> 00:13:43,400
... حسنـاً , فهمت , سأكون هناك

228
00:13:45,700 --> 00:13:47,190
رجل من ماضيها ؟

229
00:13:47,300 --> 00:13:49,360
. " على الأقل تستطيع قول أنه " حبيبها القديم

230
00:13:49,470 --> 00:13:51,630
! حسنـاً ! دعنا نتأكد أن ( كوهساكا ) يرى هذا

231
00:13:51,770 --> 00:13:52,930
. ( تعقبها ، ( ساساهارا

232
00:13:53,040 --> 00:13:53,900
. لا ، شكراً لك

233
00:13:54,010 --> 00:13:55,740
... ( إذا أردتم ( كوهساكا

234
00:13:56,110 --> 00:13:59,170
... " هناك دوري " ترس مذنب " في نادي " الأنمي

235
00:13:59,280 --> 00:14:01,650
ألا تعتقدون أنه هناك ؟ ...

236
00:14:02,020 --> 00:14:04,680
. لمـاذا لم تخبرنـا من قبل

237
00:14:04,950 --> 00:14:08,350
... حقيقةً ، لـ - لم أجد الفرصـة حتى أقول

238
00:14:08,820 --> 00:14:11,120
. " دعونا نذهب إلى نادي " الأنمي

239
00:14:19,400 --> 00:14:21,770
هل من الجيد أن تذهب معنا بهذا اللباس ؟

240
00:14:21,900 --> 00:14:24,230
. لم لا ؟ أنه مهرجان

241
00:14:24,440 --> 00:14:25,870
. على الأقل نضع معطفاً عليهـا

242
00:14:26,010 --> 00:14:29,910
. لكن , يـ - يجب شخص يبقى معهـا

243
00:14:53,070 --> 00:14:55,930
. نعم ، هذا المكان الأعلى في الجبال

244
00:14:56,040 --> 00:14:57,560
لماذا أنت هنا ؟

245
00:14:57,670 --> 00:15:01,230
. ألم أرسل لكِ رسالة أنني سأتي

246
00:15:01,340 --> 00:15:02,400
أنت فعلت ؟

247
00:15:02,510 --> 00:15:04,170
. واااو , الجو بارد

248
00:15:04,480 --> 00:15:06,610
لذا , هل تريدين شُرب الكحول ؟

249
00:15:06,880 --> 00:15:08,870
. لم أستطيع " الشُرب " هنـا

250
00:15:08,980 --> 00:15:10,950
. عندك الحق , لكني سأبقى

251
00:15:11,520 --> 00:15:14,610
حقاً , و في مكان مخيف كهـذا ؟

252
00:15:14,720 --> 00:15:16,850
. " لابد تملكين " حبيب جديد

253
00:15:16,960 --> 00:15:17,420
ماذا ؟

254
00:15:17,730 --> 00:15:20,560
. أعني ، كنتي دائماً تشتكين

255
00:15:20,730 --> 00:15:22,750
و الأن أصبح عندكِ واحد ؟

256
00:15:30,200 --> 00:15:32,170
! نسيت , عندي موعـد

257
00:15:32,340 --> 00:15:35,140
. توقف عن الكذب حتى ولو كنت لا أملك

258
00:15:35,240 --> 00:15:36,770
. فمن المستحيل أواعدك مرةً أخري

259
00:15:36,880 --> 00:15:40,750
أعتقدت أني أملك فرصة أخرى
. من كتابتكي في بريدك الإلكتروني

260
00:15:40,980 --> 00:15:44,310
. لا تأخذ البريد الإلكتروني على محمل الجـد

261
00:15:44,520 --> 00:15:45,680
. يـاإلهي

262
00:15:45,850 --> 00:15:47,820
إذاً ، كيف شكله ؟

263
00:15:52,790 --> 00:15:54,190
... أممـم

264
00:15:54,600 --> 00:15:55,990
... لـ - لطيف كلمة جيدة

265
00:15:56,730 --> 00:15:58,660
أليس من الأفضل ألا تعرف عنه الكثير ؟

266
00:15:59,470 --> 00:16:01,130
... نعم , أعتقد ذلك

267
00:16:01,440 --> 00:16:03,770
من الأفضل ألا أعلـم ، إيه ؟

268
00:16:05,010 --> 00:16:06,130
... رأوني

269
00:16:10,640 --> 00:16:11,670
. يجب أن أذهب

270
00:16:12,050 --> 00:16:13,100
حسنـاً ؟

271
00:16:13,680 --> 00:16:16,050
. وأيضاً ، توقف عن مراسلتي بالبريد الإلكتروني

272
00:16:16,380 --> 00:16:16,970
لكن ؟

273
00:16:17,790 --> 00:16:20,310
... هذا لا يعني أكرهـك

274
00:16:20,650 --> 00:16:23,320
... " لكني أريد الأرتباط أكثر بـ " حبيبي ...

275
00:16:23,960 --> 00:16:27,650
. و أريد الأبتعاد عن الأرتباطات الصعب إذا فهمتني ...

276
00:16:27,860 --> 00:16:28,590
... نعـم

277
00:16:29,000 --> 00:16:29,520
! مع السلامة

278
00:16:35,370 --> 00:16:36,340
... حسنـاً

279
00:16:40,440 --> 00:16:42,270
. ( لا تُخبروا ( كوهساكا

280
00:16:42,780 --> 00:16:45,270
. حطمتُ علاقتي مع هذا الرجل منذ زمن طويل

281
00:16:45,480 --> 00:16:49,970
. جاء هنا اليوم لوحده , من غير أخباري حتى أولاً

282
00:16:50,280 --> 00:16:52,910
. " حسناً ، جيد ! هو حقاً " حبيبكِ القديم

283
00:16:53,050 --> 00:16:55,450
. بدأتم متوافقين .... في الحقيقة

284
00:16:55,790 --> 00:16:56,720
. نعم ، نعم

285
00:16:56,820 --> 00:16:58,220
لماذا تحطمت علاقتكم ؟

286
00:16:58,330 --> 00:16:59,790
الكثير من المشاكل ؟

287
00:17:00,090 --> 00:17:01,250
! أقسموا

288
00:17:02,900 --> 00:17:04,360
. نعم ، أقسم

289
00:17:04,470 --> 00:17:05,230
. نُقسم

290
00:17:05,370 --> 00:17:05,990
. جيد

291
00:17:06,100 --> 00:17:10,590
{\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs30}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}
نادي " الأنمي " : يوم واحد لبطولة الدوري
{\fad(500,500)}{\an8}

292
00:17:10,870 --> 00:17:13,030
! أوهـه , أتى ورائـه

293
00:17:13,170 --> 00:17:14,700
. هـا هو

294
00:17:15,510 --> 00:17:17,440
. كان يجب أن أعرف أنه سيأتي إلى هنـا

295
00:17:21,720 --> 00:17:22,880
. تبـاً , تبـاً , تبـاً

296
00:17:23,620 --> 00:17:24,880
! مسكة أخري

297
00:17:25,920 --> 00:17:28,390
! وااااو ، هذا مُدهش

298
00:17:34,330 --> 00:17:37,130
. كوهساكا ) ماهر في ألعاب القتال )

299
00:17:37,300 --> 00:17:40,390
. يلعب دائماً - أقوى مستوى في اللعبة

300
00:17:41,130 --> 00:17:43,000
. من المحتمل هو الأفضل في الوطن

301
00:17:43,140 --> 00:17:45,000
. كوهساكا ) مُدهش )

302
00:17:50,710 --> 00:17:52,540
هـذا ما عندك ؟

303
00:17:59,190 --> 00:18:00,650
. تهـاني

304
00:18:00,790 --> 00:18:04,050
. جائزتك ، 25 قرص من الألعاب

305
00:18:04,490 --> 00:18:06,190
. شكراً جزيلاً

306
00:18:07,630 --> 00:18:08,820
. أتيـتم جميعـاً

307
00:18:09,300 --> 00:18:13,100
خمسة و عشرون قرص من الألعاب ، ما هذا أنها سيئة ؟

308
00:18:13,470 --> 00:18:15,700
. بشرط أن تكون مزود بالأجزاء القادم من الألعاب

309
00:18:16,070 --> 00:18:19,060
. لا مشكلة , دعونا نلعب سويةً

310
00:18:19,370 --> 00:18:22,500
. حسناً ، الألعاب السيئة أحياناً تضحك على تصميمهـا

311
00:18:22,610 --> 00:18:23,940
. يمكن أن تقول ذلك

312
00:18:24,040 --> 00:18:26,950
. " دع هذه الأغراض في نادي " و لنذهب للخارج

313
00:18:27,150 --> 00:18:29,840
. أهـه , عندي استقبـال بعد هذا

314
00:18:29,950 --> 00:18:31,180
! تغيب عنه

315
00:18:31,290 --> 00:18:33,010
. سهل لكي قولهـا

316
00:18:33,150 --> 00:18:35,050
... بعـد ما فعلتي

317
00:18:38,390 --> 00:18:39,880
ماذا ؟

318
00:18:40,190 --> 00:18:41,250
. لا شيء

319
00:18:41,360 --> 00:18:42,330
هـه ؟

320
00:18:43,000 --> 00:18:44,790
. نعم ، لا شيء

321
00:18:53,540 --> 00:18:56,510
. جام ) ، رجاءً أنظري هنـا )

322
00:18:57,040 --> 00:18:57,870
. حسنـاً

323
00:18:59,610 --> 00:19:01,140
. أنظري هنـا , رجاءً

324
00:19:01,480 --> 00:19:02,180
. حسنـاً

325
00:19:02,280 --> 00:19:03,650
. أهـه , جميل جـداً

326
00:19:05,350 --> 00:19:07,580
. عفواً ، رجاءً أنظري إلى هنـا

327
00:19:07,890 --> 00:19:08,790
. حسنـاً

328
00:19:18,170 --> 00:19:19,760
. ( هيـه , ( تاناكا

329
00:19:19,870 --> 00:19:22,600
. " نعم ، عندي أذن من نادي " الأنمي

330
00:19:22,700 --> 00:19:25,700
. لا ، أقصد بأمكننا تأجيرهـا

331
00:19:25,840 --> 00:19:28,930
. لا تستطيع إيجار " البدال " من أجل صورة

332
00:19:29,940 --> 00:19:31,710
... لكن ، جهدك

333
00:19:31,950 --> 00:19:36,080
. لكن إذا حاولتي أنتي , يمكن أن نجمـع التكاليف

334
00:19:37,420 --> 00:19:38,880
. أخبرتك لن أفعـل

335
00:19:39,350 --> 00:19:40,320
. مرةً واحد

336
00:19:43,120 --> 00:19:44,610
... أرتدي

337
00:19:45,060 --> 00:19:47,790
! آذان القطة ...

338
00:20:54,190 --> 00:20:56,530
. أهـه ، لا أقصد

339
00:20:56,630 --> 00:20:58,560
... أقصد ، أنكي تخليتي عنـه

340
00:21:02,870 --> 00:21:04,670
. ( تبدين جميلـة ، ( ساكي

341
00:21:09,410 --> 00:21:11,380
. نعم ، ( ساكي ) ، تبدين جميلـة

342
00:21:11,510 --> 00:21:13,270
. مناسبين عليكِ

343
00:21:13,380 --> 00:21:14,940
... شيء و لا أحلى

344
00:21:15,180 --> 00:21:17,050
هل بالإمكان أن آخذ صورتكِ ؟

345
00:21:29,600 --> 00:21:30,430
ساكي ) ؟ )

346
00:21:43,680 --> 00:21:47,140
. واااو , مهدشة و هي مليئة بالغضب

347
00:21:47,280 --> 00:21:50,010
.... و الأكثر الأذنين معهـا

327
00:21:50,010 --> 00:21:52,010
{\fnAGA Dimnah Regular\fs20\an5\}
<font color="#FFFF00">**النـــهاية**


<<<<...يتبــــــع

328
00:21:52,010 --> 00:21:54,010
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

329
00:21:54,010 --> 00:21:56,010
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

330
00:21:56,010 --> 00:21:58,010
{\fnAl-Aramco\fs22\}
<font color="#80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقــة

331
00:21:58,010 --> 00:21:59,010
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an3\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا

<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

332
00:21:59,010 --> 00:22:03,010
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs30\an8\}
<font color="#FFFF00">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي

333
00:22:03,010 --> 00:24:59,740
{\fnAL-Hor\fs33\}
<font color="#FF80FF">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي


