1
00:00:03,360 --> 00:00:07,200
لااصدق اننا لم نفعل ذلك إنه جيد

2
00:00:07,440 --> 00:00:11,360
جيد لمونيكا

3
00:00:13,040 --> 00:00:15,800
انتهى الوقت دوري

4
00:00:16,440 --> 00:00:20,240
كانت هذه نصف ساعة؟-
إنه موقتك-

5
00:00:21,960 --> 00:00:26,320
لااحب ان اتبجح به لكني اعطي افضل تدليك

6
00:00:26,560 --> 00:00:30,760
حسنا دلكيني بشكل رائع

7
00:00:34,240 --> 00:00:35,640
إنه جيد اليس كذلك؟

8
00:00:35,880 --> 00:00:39,480
لااعلم مافعلته لأستحقه

9
00:00:39,960 --> 00:00:41,600
قل وداعا للعضلات المتورمة

10
00:00:41,840 --> 00:00:44,800
وداعا عضلات

11
00:00:45,040 --> 00:00:48,280
الدريس

12
00:01:32,160 --> 00:01:35,520
إنها تعطي اسوأ تدليك على الاطلاق

13
00:01:35,760 --> 00:01:39,120
كأنها كانت تعذبني للحصول على المعلومات

14
00:01:39,360 --> 00:01:43,400
اردت اعطائها لكنني لم اعلم ماكانت

15
00:01:43,640 --> 00:01:46,240
إن كان يؤلم لهذه الدرجة عليك اخبارها

16
00:01:46,480 --> 00:01:49,120
للمرة الاولى انا في علاقة حقيقية

17
00:01:49,360 --> 00:01:53,840
لن افسدها بقول الحقيقة

18
00:01:54,440 --> 00:01:55,880
انتبه

19
00:01:56,120 --> 00:01:58,200
كدت ان تدمر قبعتي

20
00:01:58,440 --> 00:02:00,120
آسف

21
00:02:00,360 --> 00:02:03,760
والارنب هرب

22
00:02:10,280 --> 00:02:15,040
هنا عليك توضيح امر القبعة

23
00:02:15,680 --> 00:02:17,080
هناك مسرحية

24
00:02:17,320 --> 00:02:21,120
انا امثل دور رجل عالمي رقيق ورائع

25
00:02:21,360 --> 00:02:23,120
انيق في ملابسه لذا توقعت

26
00:02:23,360 --> 00:02:27,720
ان الجميع في تجربة الاداء سيلبسون اشياء عالية الاناقة

27
00:02:27,960 --> 00:02:30,600
وستجعلهم يختفون؟

28
00:02:30,840 --> 00:02:35,400
وكأنك ستجد شيء بهذا التطور

29
00:02:35,520 --> 00:02:37,640
انتهى

30
00:02:37,880 --> 00:02:41,960
إذا اردت ان تبدو جيدا تعال لهذا المتجر سأساعدك

31
00:02:42,200 --> 00:02:43,600
شكرا-
بالتأكيد-

32
00:02:43,840 --> 00:02:46,720
ارجوك اخلع هذه

33
00:02:48,560 --> 00:02:50,880
اهلا فيبز مالذي يجري؟

34
00:02:51,120 --> 00:02:54,720
جيد لأنني عدت للتو من المشفى

35
00:02:54,960 --> 00:02:56,320
هل انت بخير؟

36
00:02:56,560 --> 00:03:00,880
انا بخير لكن جدتي ماتت

37
00:03:01,040 --> 00:03:01,840
فيبز  آسفون

38
00:03:02,080 --> 00:03:02,960
لابأس

39
00:03:03,200 --> 00:03:05,080
عاشت حياة رهيبة

40
00:03:05,320 --> 00:03:09,720
ليس انني لن اراها مرة اخرى ستقوم بالزيارة

41
00:03:10,760 --> 00:03:13,240
ربما هي معنا الآن

42
00:03:13,480 --> 00:03:18,200
بالضبط هي على طائرة روحية وستأتي للمقهى

43
00:03:18,440 --> 00:03:23,240
رأيت اثنان يمارسان الجنس في سيارة في الخارج

44
00:03:24,520 --> 00:03:27,880
جدة فيبز توفيت للتو

45
00:03:28,120 --> 00:03:30,520
ياإلهي انا آسفة

46
00:03:30,760 --> 00:03:33,800
في الحقيقة هو رائع لأنه

47
00:03:34,040 --> 00:03:38,160
تنتهي حياة وتبدأ اخرى

48
00:03:38,320 --> 00:03:41,960
ليس بالطريقة التي يفعلانها

49
00:03:42,280 --> 00:03:44,880
ماذا حصل كيف ماتت؟

50
00:03:45,120 --> 00:03:46,160
كنا في السوق

51
00:03:46,400 --> 00:03:51,840
وانحنت للحصول على بعض الزبادي ولم تعد مرة  اخرى

52
00:03:52,080 --> 00:03:53,320
انا آسف

53
00:03:53,560 --> 00:03:55,400
آخر ماقالته هو

54
00:03:55,640 --> 00:04:00,680
"حصلت على البيض وسأحصل على الزبادي وسنتقابل 
طاولة الخروج"

55
00:04:00,920 --> 00:04:02,080
اتعلمون؟

56
00:04:02,320 --> 00:04:06,160
سنتقابل  عند طاولة الخروج

57
00:04:12,040 --> 00:04:14,840
بما انك سترجع الاشياء

58
00:04:15,080 --> 00:04:17,920
فعليك لبس سروال داخلي

59
00:04:18,160 --> 00:04:22,360
حسنا عليك ان تريني هذا ايضا

60
00:04:22,440 --> 00:04:25,960
ينقصه شيء

61
00:04:31,880 --> 00:04:33,480
حقا ؟ حقيبة نسائية؟

62
00:04:33,720 --> 00:04:36,920
ليست حقيبة نسائية بل حقيبة كتف

63
00:04:37,160 --> 00:04:39,520
تبدو كحقيبة نسائية

64
00:04:39,760 --> 00:04:43,680
ثق بي كل الرجال يحملونها في كتالوج الربيع

65
00:04:43,920 --> 00:04:47,080
انظر رجال يحملون الحقيبة

66
00:04:47,320 --> 00:04:51,360
انظري نساء يحملن الحقيبة

67
00:04:56,960 --> 00:05:03,040
لكن من الغريب ان حقيبة نساء تبدو جيدة علي كرجل

68
00:05:03,280 --> 00:05:05,240
بالضبط موحدة الجنس

69
00:05:05,480 --> 00:05:09,960
ربما تحتاجين للجنس مارسته قبل عدة ايام

70
00:05:09,960 --> 00:05:14,840
لا جوي موحدة الجنس

71
00:05:15,000 --> 00:05:18,760
لن ارفض هذا

72
00:05:25,560 --> 00:05:27,120
من هناك؟-
فيبي-

73
00:05:27,360 --> 00:05:29,280
رائع

74
00:05:29,520 --> 00:05:31,800
انت

75
00:05:32,040 --> 00:05:34,680
مالامر؟

76
00:05:35,120 --> 00:05:39,720
لدي بعض الاخبار السيئة هل يمكنني الدخول؟

77
00:05:39,960 --> 00:05:42,440
لا شكرا

78
00:05:46,360 --> 00:05:48,840
جدتي توفيت الليلة

79
00:05:49,080 --> 00:05:51,600
الم تمت منذ خمس سنوات؟

80
00:05:51,840 --> 00:05:54,640
لا ماتت اليوم

81
00:05:54,880 --> 00:05:57,600
سنقيم الجنازة غدا

82
00:05:57,840 --> 00:06:00,480
اعلم انني ذهبت لها بالفعل

83
00:06:00,720 --> 00:06:02,120
لا لم تفعلي

84
00:06:02,360 --> 00:06:03,840
إذن من مات؟

85
00:06:04,080 --> 00:06:06,680
كثير من الناس

86
00:06:07,680 --> 00:06:11,120
هل ستأتي ام لا؟

87
00:06:13,320 --> 00:06:17,880
ظننت انها ماتت  لذا تصالحت معه

88
00:06:18,000 --> 00:06:19,720
بالاضافة لأنني سأذهب لحفل

89
00:06:19,960 --> 00:06:24,800
كنت لأدعوك لكن معي تذكرتان فقط

90
00:06:24,880 --> 00:06:30,560
حسنا استمتعي بالحفل-
شكرا استمتعي بالجنازة-

91
00:06:40,360 --> 00:06:44,240
تشبهين ابنك سيدة تريبياني

92
00:06:44,480 --> 00:06:48,640
ماذا؟ انت تشير لحقيبتي؟

93
00:06:48,760 --> 00:06:52,080
اعتقدت انها تبدو رائعة لكنها  عملية ايضا

94
00:06:52,320 --> 00:06:56,240
لديها اماكن لمحفظتك ومفاتيحك ودفتر العناوين

95
00:06:56,480 --> 00:06:58,760
مكياجك

96
00:06:59,480 --> 00:07:01,960
ماذا تفعل ؟
تجربتك غدا؟

97
00:07:02,200 --> 00:07:05,000
نعم لكن وقت الساندويتش الآن

98
00:07:05,240 --> 00:07:07,920
لو اسقطت مستارد على الحقيبة لايمكنك ارجاعها

99
00:07:08,160 --> 00:07:10,840
لماذا ارجعها؟
احب هذه الحقيبة

100
00:07:11,080 --> 00:07:14,480
حسنا تدين لي 350 دولار-
حسنا-

101
00:07:14,720 --> 00:07:19,080
اتأخدين فازا ام مووستر كارد؟

102
00:07:19,800 --> 00:07:24,720
سأدفع لك من مال العمل الذي سأحصل عليه شكرا

103
00:07:24,960 --> 00:07:27,720
ماهو الدور؟  العمة مام؟

104
00:07:27,960 --> 00:07:30,720
لاتسمع لهم اعتقد انه مثير

105
00:07:30,960 --> 00:07:34,160
انا وانت مثير؟

106
00:07:39,480 --> 00:07:42,400
اهلا سيدة بينيلا شكرا لقدومك

107
00:07:42,640 --> 00:07:46,040
هاهي نظارتك ثلاثية الابعاد


108
00:07:47,160 --> 00:07:51,160
المبجل بونج سيقول متى تضعيها

109
00:07:53,200 --> 00:07:54,440
اهلا عزيزتي

110
00:07:54,680 --> 00:07:56,720
كيف تحملك؟-
جيد-

111
00:07:56,960 --> 00:08:00,760
اهلا فيبز انا آسف

112
00:08:01,040 --> 00:08:04,960
اتعلم؟
جدتي لديها نفس الحقيبة

113
00:08:05,200 --> 00:08:06,360
احضرت لك ورودا

114
00:08:06,600 --> 00:08:08,040
شكرا

115
00:08:08,280 --> 00:08:12,560
اخراج الورود جعل الحقيبة تبدو رجالية

116
00:08:14,040 --> 00:08:16,160
عذرا هل هذه الجنازة؟

117
00:08:16,400 --> 00:08:18,000
مرحبا

118
00:08:18,240 --> 00:08:19,920
هاهي نظارتك ثلاثية الابعاد

119
00:08:20,160 --> 00:08:22,960
حسنا

120
00:08:23,240 --> 00:08:25,320
كيف تعرف فرانسيس؟

121
00:08:25,560 --> 00:08:28,080
لم ارها منذ سنوات

122
00:08:28,320 --> 00:08:32,840
لكني كنت قريب منها ومن ابنتها

123
00:08:33,080 --> 00:08:34,160
مااسمك؟

124
00:08:34,400 --> 00:08:37,520
فرانك بوفيه

125
00:08:38,680 --> 00:08:43,320
فليذهب هذا اسمي الحقيقي هو جو

126
00:08:43,560 --> 00:08:45,040
جو هيل

127
00:08:45,280 --> 00:08:46,080
انت فرانك بوف

128
00:08:46,320 --> 00:08:49,600
لا جو هيل

129
00:08:49,840 --> 00:08:50,800
لكنك قلت

130
00:08:51,040 --> 00:08:55,200
علي الذهاب شكرا لقدومك

131
00:08:57,600 --> 00:08:58,840
ياإلهي

132
00:08:59,080 --> 00:09:00,280
ماذا حصل؟

133
00:09:00,520 --> 00:09:03,160
كان هذا ابي

134
00:09:03,480 --> 00:09:05,120
انظر

135
00:09:05,360 --> 00:09:08,760
كأنها قادمة لي

136
00:09:15,040 --> 00:09:17,200
هل امسكت به؟-
ماذا قال؟-

137
00:09:17,440 --> 00:09:21,480
قال "سعدت بلقائك جليندا"

138
00:09:21,720 --> 00:09:23,760
لم استطع ان اعطيه اسمي الحقيقي

139
00:09:24,000 --> 00:09:25,040
لماذا؟

140
00:09:25,280 --> 00:09:26,640
رأيت الطريقة التي هرب بها

141
00:09:26,880 --> 00:09:29,560
هل تظنين انه سيتكلم لابنته التي هجرها؟

142
00:09:29,800 --> 00:09:31,440
ماذا قلت له؟

143
00:09:31,680 --> 00:09:35,720
قلت انني منفذة الوصية وان علي التحدث معه

144
00:09:35,960 --> 00:09:38,640
سأقابله في المقهى

145
00:09:38,880 --> 00:09:40,680
هلا جلس الجميع؟

146
00:09:40,920 --> 00:09:43,440
لااستطيع ان افكر بهذا الآن

147
00:09:43,680 --> 00:09:46,400
اريد ان اودع جدتي

148
00:09:46,640 --> 00:09:49,360
فلنذهب ونودعهها

149
00:10:00,560 --> 00:10:04,000
سأذهب لتجربتي كيف ابدو؟

150
00:10:04,240 --> 00:10:06,720
رائع 
الحقيبة ستحصل لك على الدور

151
00:10:06,960 --> 00:10:09,960
وموعد مع رجل

152
00:10:10,360 --> 00:10:14,320
اسخر كما تشاء
هذه حقيبة رائعة

153
00:10:14,560 --> 00:10:17,120
وهي عملية ايضا

154
00:10:17,360 --> 00:10:21,520
فقط لأنك لا تفهم شيئا لا يعني انه خاطئ

155
00:10:21,760 --> 00:10:25,040
عليكم ان تعتادوا على حقيقة ان جوي

156
00:10:25,280 --> 00:10:28,440
يأتي مع حقيبة

157
00:10:28,760 --> 00:10:30,760
علي مقابلة والدي

158
00:10:31,000 --> 00:10:32,600
ستقولين له من انت؟

159
00:10:32,840 --> 00:10:35,320
ليس في البداية لا اريد ان افزعه

160
00:10:35,560 --> 00:10:37,360
ألست غاضبة منه؟

161
00:10:37,600 --> 00:10:39,440
هذا الرجل هجرك

162
00:10:39,680 --> 00:10:43,800
لو كنت انا لكان الرجل في خطر جسدي

163
00:10:44,040 --> 00:10:48,560
سأدخل واقول "ابي"

164
00:10:48,800 --> 00:10:52,680
"انا وانت في الخارج الآن"

165
00:10:52,920 --> 00:10:55,440
ارعبت نفسي قليلا

166
00:10:55,680 --> 00:10:59,160
على الاقل ارعبت احدا

167
00:10:59,480 --> 00:11:01,280
- Untranslated subtitle -

168
00:11:01,520 --> 00:11:06,040
- Untranslated subtitle -

169
00:11:06,280 --> 00:11:08,720
- Untranslated subtitle -

170
00:11:08,960 --> 00:11:12,760
تبدين متوترة قليلا دعيني اساعدك

171
00:11:13,000 --> 00:11:14,680
ابتعدي

172
00:11:14,920 --> 00:11:18,320
توقفي 
لماذا تفعلين هذا بي؟

173
00:11:18,560 --> 00:11:19,720
ماذا تتحدثين عنه؟

174
00:11:19,960 --> 00:11:22,720
كمدلكة وانسانة

175
00:11:22,960 --> 00:11:26,920
ارجوك ان لاتفعلي هذا لأي احد

176
00:11:27,160 --> 00:11:30,200
ادلك تدليكا جيدا

177
00:11:31,320 --> 00:11:35,360
ادلك رايتشل قبل ان تصاب بالحساسية

178
00:11:36,440 --> 00:11:40,560
وتشاندلر يحبها انظري

179
00:11:40,800 --> 00:11:43,040
إنه لايحبها إنه متألم

180
00:11:43,280 --> 00:11:46,040
لا-
بلى-

181
00:11:46,280 --> 00:11:51,160
ماذا؟-
آسفة لكن-

182
00:11:54,040 --> 00:11:55,400
كنت تكذب علي؟

183
00:11:55,640 --> 00:11:57,160
لااصدق هذا

184
00:11:57,400 --> 00:11:59,320
ربما لايريد دان يؤذيك

185
00:11:59,560 --> 00:12:04,160
لكن منذ الدقيقة التي بدأنا فيها نكذب على بعض

186
00:12:05,960 --> 00:12:07,240
واعني بنحن

187
00:12:07,480 --> 00:12:10,600
المجتمع

188
00:12:11,840 --> 00:12:14,520
في اي وقت

189
00:12:14,760 --> 00:12:16,720
يبدو انك جديدة هنا

190
00:12:16,960 --> 00:12:19,160
ربما علينا الجلوس واشتري لك شرابا

191
00:12:19,400 --> 00:12:23,040
هل يمكنك المحاولة بدون الحقيبة؟

192
00:12:23,520 --> 00:12:26,560
نعم

193
00:12:28,760 --> 00:12:32,640
ربما انت جديدة هنها ربما

194
00:12:32,880 --> 00:12:34,320
هل يمكنني سؤالك؟

195
00:12:34,560 --> 00:12:35,520
بالطبع ماذا؟

196
00:12:35,760 --> 00:12:39,680
اولا إنها ليست حقيبة

197
00:12:40,160 --> 00:12:41,120
في اي وقت

198
00:12:41,360 --> 00:12:43,720
إذا كنت تظن انها حقيبة نسائية فهي ليست كذلك

199
00:12:43,960 --> 00:12:46,400
إنها حقيبة رجالية

200
00:12:46,640 --> 00:12:49,920
حسنا وابدأ

201
00:12:50,160 --> 00:12:53,000
دعني اريك الكاتالوج

202
00:12:53,240 --> 00:12:55,840
انظر أترى؟

203
00:12:55,880 --> 00:12:57,200
إنها آخر صرعة

204
00:12:57,440 --> 00:13:00,200
الكل لديه واحدة الرجال والنساء والاطفال

205
00:13:00,440 --> 00:13:03,200
هل تبيع هذه؟

206
00:13:04,240 --> 00:13:08,360
لا الاطفال يبيعون انفسهم

207
00:13:08,360 --> 00:13:09,920
شكرا كان رائعا

208
00:13:10,160 --> 00:13:11,640
لكني لم اقرأ شيئا

209
00:13:11,880 --> 00:13:15,400
اعتقد اننا رأينا كفاية

210
00:13:15,680 --> 00:13:17,120
حسنا اراك لاحقا

211
00:13:17,360 --> 00:13:20,560
حصلنا عليه

212
00:13:21,520 --> 00:13:24,000
هل رايتشل هنا؟

213
00:13:24,040 --> 00:13:29,040
اردت الاعتذار عن التدليك

214
00:13:29,280 --> 00:13:31,720
احبه

215
00:13:31,960 --> 00:13:34,920
ارجوك توقف

216
00:13:35,160 --> 00:13:37,120
علينا ان نكون صادقين

217
00:13:37,360 --> 00:13:42,240
اتمنى لو قلت لي "لا احب تدليكك"

218
00:13:45,240 --> 00:13:49,160
لااحب تدليكك

219
00:13:49,680 --> 00:13:52,920
ارأيت؟ ليس شيئا صعبا

220
00:13:53,160 --> 00:13:54,880
لكنك تبكين الآن

221
00:13:55,120 --> 00:14:00,040
لست ابكي على هذا
ابكي على شيء من العمل

222
00:14:00,280 --> 00:14:03,800
صديقي يقول انه لا يحب تدليكي

223
00:14:04,040 --> 00:14:06,360
ليس عليك ان تكوني الافضل في كل شيء

224
00:14:06,600 --> 00:14:11,560
ياإلهي انت لا تعرفني ابدا

225
00:14:13,240 --> 00:14:15,680
تدلكين اسوأ تدليك في العالم

226
00:14:15,920 --> 00:14:18,240
انا ابكي هنا

227
00:14:18,480 --> 00:14:19,640
اسمعيني

228
00:14:19,880 --> 00:14:23,720
انت تعطين افضل اسوأ تدليك 

229
00:14:23,960 --> 00:14:26,880
إن كان احد يبحث عن افضل اسوأ تدليك

230
00:14:27,120 --> 00:14:29,240
وفكروا "من هو الافضل؟"

231
00:14:29,480 --> 00:14:32,400
سيذهبون لك

232
00:14:36,840 --> 00:14:39,880
إذن انت تقول لو كانت هناك جائزة

233
00:14:40,120 --> 00:14:44,520
لأسوأ مساج من سيأخذها؟

234
00:14:44,760 --> 00:14:46,280
انت

235
00:14:46,520 --> 00:14:50,440
مونيكا حصلت على كل الاصوات

236
00:14:50,680 --> 00:14:54,480
إذن سيسمون الجائزة "المونيكا"

237
00:14:55,120 --> 00:14:57,720
بالتأكيد

238
00:14:59,440 --> 00:15:02,360
انا  سيئة

239
00:15:07,520 --> 00:15:09,080
شكرا للقائي

240
00:15:09,320 --> 00:15:11,040
شكرا

241
00:15:11,280 --> 00:15:14,160
اجلس

242
00:15:14,840 --> 00:15:16,240
اجلس

243
00:15:16,480 --> 00:15:19,360
اجلس

244
00:15:19,760 --> 00:15:22,520
قبل ان نبدأ اريدك

245
00:15:22,760 --> 00:15:26,760
انت تقول رسميا انك فرانك بوفيه

246
00:15:27,000 --> 00:15:30,360
نعم

247
00:15:31,880 --> 00:15:34,320
ماذا تركت لي فرانسيس؟

248
00:15:34,560 --> 00:15:37,760
هذا مااردتني ان آتي بشأنه

249
00:15:37,960 --> 00:15:42,160
نعم تركت لك

250
00:15:42,160 --> 00:15:45,400
احمر الشفاة

251
00:15:48,880 --> 00:15:52,160
إنه مستعمل

252
00:15:52,960 --> 00:15:55,760
رائع

253
00:15:56,920 --> 00:16:03,280
لدي بعض الأسئلة 
لذلك سأخرج اوراقي الرسمية

254
00:16:05,160 --> 00:16:07,440
السؤال الاول

255
00:16:07,680 --> 00:16:11,360
كنت متزوجا بابنة فرانسيس ، ليلي صحيح؟

256
00:16:11,600 --> 00:16:14,120
نعم

257
00:16:14,360 --> 00:16:16,920
السؤال الثاني هل انتهى هذا الزواج

258
00:16:17,160 --> 00:16:18,720
بسعادة

259
00:16:18,960 --> 00:16:21,120
متوسط

260
00:16:21,360 --> 00:16:24,400
بهجران تام

261
00:16:24,640 --> 00:16:27,200
لها ولابنتيها

262
00:16:27,440 --> 00:16:28,600
هل يقول ذلك؟

263
00:16:28,840 --> 00:16:31,360
نعم اترى؟

264
00:16:31,840 --> 00:16:35,560
إذن سأقول الاجابة الثالثة

265
00:16:35,680 --> 00:16:38,720
هجران تام

266
00:16:38,720 --> 00:16:40,480
اسباب الهجران

267
00:16:40,720 --> 00:16:44,120
1 عمل حكومي سري

268
00:16:44,360 --> 00:16:45,480
2فقدان ذاكرة

269
00:16:45,720 --> 00:16:48,880
3 انك اناني وغير مسؤول

270
00:16:49,120 --> 00:16:51,720
ورجل سيء

271
00:16:51,960 --> 00:16:55,760
لااريد احمر الشفاه لهذه الدرجة

272
00:16:55,960 --> 00:16:59,120
هل تقومين لي بمعروف؟

273
00:16:59,360 --> 00:17:01,680
هلا اعطيت ليلي

274
00:17:01,920 --> 00:17:03,720
هذه رجاء؟

275
00:17:03,960 --> 00:17:06,040
عندما ترين ليلي اعطيها هذه الملاحظة

276
00:17:06,280 --> 00:17:08,880
اردت ان اتكلم معها في الجنازة

277
00:17:09,120 --> 00:17:14,120
لكني تخيلتها ستغضب كما فعلت لذلك خفت

278
00:17:14,360 --> 00:17:16,760
كتبت لها رسالة اعطيها لها رجاء

279
00:17:17,000 --> 00:17:20,240
لكنك اتيت لرؤية ليلي؟

280
00:17:20,480 --> 00:17:22,280
نعم لماذا؟

281
00:17:22,520 --> 00:17:25,760
ليلي ميتة

282
00:17:25,760 --> 00:17:27,040
ماذا؟

283
00:17:27,280 --> 00:17:28,600
ميتة

284
00:17:28,840 --> 00:17:29,800
هل انت متأكدة؟

285
00:17:30,040 --> 00:17:34,120
إذا لم تكن فحرقها كان خطأ كبير

286
00:17:34,360 --> 00:17:37,120
لااصدق هذا

287
00:17:37,360 --> 00:17:40,680
كيف 
ياإلهي

288
00:17:40,920 --> 00:17:41,800
منذ متى؟

289
00:17:42,040 --> 00:17:44,880
17 عاما

290
00:17:46,160 --> 00:17:49,520
ماذا عن الفتيات؟

291
00:17:50,840 --> 00:17:56,000
اورسولا نادلة وتعيش في سوهو

292
00:17:56,360 --> 00:17:59,560
وفيبي

293
00:17:59,760 --> 00:18:02,960
على هذه الاريكة

294
00:18:08,840 --> 00:18:13,440
نعم احمر شفاه وابنة يوم كبير لك

295
00:18:13,680 --> 00:18:17,960
فيبي انا

296
00:18:18,880 --> 00:18:23,000
لااعلم ماذا اقول

297
00:18:23,240 --> 00:18:28,920
لااصدق انك ابنتي انت جميلة

298
00:18:29,160 --> 00:18:33,160
نعم ليس هنا ولا هناك

299
00:18:33,880 --> 00:18:36,560
هل سيسعدك ان اقول

300
00:18:36,800 --> 00:18:41,720
انني في غاية الاسف لأنني رحلت؟

301
00:18:42,520 --> 00:18:45,600
لا يهم ماتقول 
لن يصنع فرق

302
00:18:45,840 --> 00:18:48,720
يمكنك الذهاب

303
00:18:49,000 --> 00:18:53,920
كنت ابا سيئا

304
00:18:54,160 --> 00:18:56,600
هذا دفاعك عن نفسك؟-
نعم-

305
00:18:56,840 --> 00:19:00,680
حرقت التركيبة
ووضعت الحفاضة بالمقلوب

306
00:19:00,920 --> 00:19:05,920
الفت اغنية لك لكنها جعلتك تبكين اكثر

307
00:19:06,160 --> 00:19:07,280
تؤلف اغان؟

308
00:19:07,520 --> 00:19:10,480
ليست هذه لكنها غبية

309
00:19:10,720 --> 00:19:14,520
فلنرى ، كيف الاغنية

310
00:19:14,760 --> 00:19:18,000
الفتاة النائمة

311
00:19:18,240 --> 00:19:21,240
لم لا تخلدين للنوم؟

312
00:19:21,480 --> 00:19:24,080
الفتاة النائمة

313
00:19:24,320 --> 00:19:27,840
انت توقظيني

314
00:19:44,640 --> 00:19:47,960
لست جيدا في هذا

315
00:19:49,520 --> 00:19:52,360
حسنا انا كذلك

316
00:19:56,320 --> 00:19:58,760
ليس بعد لا

317
00:20:04,320 --> 00:20:05,520
كيف سارت التجربة؟

318
00:20:05,760 --> 00:20:07,120
ايستيل تقول انني لم افز بالدور

319
00:20:07,360 --> 00:20:10,480
ماذا؟ لماذا؟
جوي كنت مستعدا لها

320
00:20:10,720 --> 00:20:12,000
اعتقد ذلك

321
00:20:12,240 --> 00:20:14,760
لكن فريق الاختيار كانت له مشاكل معي

322
00:20:15,000 --> 00:20:16,200
اي مشكلة؟

323
00:20:16,440 --> 00:20:18,920
الحقيقة

324
00:20:19,160 --> 00:20:22,760
لديهم مشاكل مع الحقيبة

325
00:20:22,760 --> 00:20:25,880
كانت مسرحية غبية على اي حال

326
00:20:26,120 --> 00:20:28,000
حان الوقت لتسليم الحقيبة

327
00:20:28,240 --> 00:20:30,720
لااريد تسليم الحقيبة

328
00:20:30,960 --> 00:20:34,840
ليس علي ذلك صحيح رايتشل؟

329
00:20:36,640 --> 00:20:39,000
تظنين ان علي تسليم الحقيبة

330
00:20:39,240 --> 00:20:44,960
جوي انا آسفة على انك رائع بهذه الحقيبة

331
00:20:45,560 --> 00:20:51,560
لااعرف إن كان العالم مستعد لك وللحقيبة

332
00:20:52,480 --> 00:20:54,000
لااصدق هذا

333
00:20:54,240 --> 00:20:58,240
لااقول انه لا يفترض ان تكون معك حقيبة

334
00:20:58,480 --> 00:21:03,000
هناك حقائب اقل

335
00:21:03,240 --> 00:21:05,440
جدلا

336
00:21:05,680 --> 00:21:09,720
تسمى محافظ

