1
00:00:00,000 --> 00:00:00,700
:ترجمة
abooodi744

2
00:00:01,401 --> 00:00:02,101
:ترجمة
abooodi744

3
00:00:02,802 --> 00:00:03,502
:ترجمة
abooodi744

4
00:00:04,203 --> 00:00:04,903
:ترجمة
abooodi744

5
00:00:05,604 --> 00:00:06,304
:ترجمة
abooodi744

6
00:00:07,005 --> 00:00:07,705
:ترجمة
abooodi744

7
00:00:08,406 --> 00:00:09,106
:ترجمة
abooodi744

8
00:00:09,807 --> 00:02:24,000
:ترجمة
abooodi744

9
00:02:24,001 --> 00:02:29,801
www.mexat.com

:ترجمة
abooodi744
:) اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

10
00:02:29,802 --> 00:02:39,902
www.mexat.com

:ترجمة
abooodi744
abooodi744@hotmail.com
:) اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

11
00:02:42,130 --> 00:02:43,030
<i>الثروة</i>

12
00:02:43,090 --> 00:02:44,100
<i>الشهرة</i>

13
00:02:44,170 --> 00:02:46,020
<i>القوة</i>

14
00:02:46,080 --> 00:02:49,020
<i>.الرجل الذي امتلك كل شي</i>

15
00:02:49,090 --> 00:02:50,170
<i>, ملك القراصنة </i>

16
00:02:50,240 --> 00:02:52,070
<i>جولد روجر</i>

17
00:02:52,140 --> 00:02:54,260
<i>,اخر ما قاله قبل ان يموت</i>

18
00:02:54,330 --> 00:02:56,270
<i>ارسلت الناس من جميع انحاء الأرض</i>

19
00:02:56,330 --> 00:02:58,290
<i>! الى البحر</i>

20
00:02:58,290 --> 00:03:00,370
كنوزي؟

21
00:03:00,440 --> 00:03:02,730
اذا اردتموها , هي ملك ُ ُ لكم

22
00:03:02,780 --> 00:03:04,120
ابحثوا عنها

23
00:03:04,230 --> 00:03:06,980
.تركت كل كنوزي في ذلك المكان

24
00:03:07,390 --> 00:03:10,020
<i>الرجال الذين يركضون خلف احلامهم</i>

25
00:03:10,070 --> 00:03:12,280
<i>دخلوا الجراند لاين</i>

26
00:03:12,340 --> 00:03:14,760
<i>... العالم يعيش الآن</i>

27
00:03:14,820 --> 00:03:16,610
<i>! عصر القراصنة العظيم </i>

28
00:03:20,800 --> 00:03:23,800
. < بعد ان حوصروا طاقم قبعة القش بالكامل بمنطقة < الهوكايدو

29
00:03:23,800 --> 00:03:26,443
طاقم قبعة القش تفرقوا

30
00:03:26,519 --> 00:03:30,282
وقد استهدفوا من قبل عائلة (اتشينو) صائدوا الجوائز

31
00:03:30,964 --> 00:03:32,401
! هيا لنبدأ

32
00:03:32,463 --> 00:03:34,508
! رمية الحب

33
00:03:35,841 --> 00:03:38,572
اوني - سان سوف تقفز الى احضاني

34
00:03:43,829 --> 00:03:46,108
. اليوم هو عيد ميلاد بابا

35
00:03:46,200 --> 00:03:49,170
لهذا كل العائلة خرجت لتحظر له هدية

36
00:03:49,556 --> 00:03:51,451
العلم هو الهدية؟

37
00:03:51,699 --> 00:03:53,471
. هذا غير صحيح

38
00:03:53,843 --> 00:03:55,119
. هذه هي الهدايا

39
00:03:55,531 --> 00:03:57,867
. اختي الكبرى جائزتها 80 مليون بيلي

40
00:03:57,981 --> 00:03:59,012
صحيح؟

41
00:03:59,571 --> 00:04:04,567
طاقم قراصنة (بازل) ولوفي قبضوا على (فوريندو) ثاني اكبر
.<فرد في عائلة <اتشينو

42
00:04:08,461 --> 00:04:09,766
! لوفي

43
00:04:23,758 --> 00:04:24,562
. لوفي

44
00:04:25,872 --> 00:04:29,104
وانتم يا ايها القراصنة القمامة , من الأفضل ان تكونوا على استعداد

45
00:04:33,214 --> 00:04:34,425
بازل " - سان ؟ "

46
00:04:34,508 --> 00:04:35,350
! "بازل"

47
00:04:39,525 --> 00:04:41,081
الم تتقدموا بعد؟

48
00:04:41,187 --> 00:04:42,615
ماذا حدث بشأن علم قراصنة قبعة القش؟

49
00:04:42,711 --> 00:04:44,354
فقط انتظر قليلا ً , بابا

50
00:04:44,471 --> 00:04:45,372
ارح اعصابك

51
00:04:48,455 --> 00:04:49,779
ماهذا المكان؟

52
00:04:50,494 --> 00:04:54,020
وتم القبض على (نامي) و (فرانكي) اخيرا ً

53
00:04:54,101 --> 00:04:57,660
. (بواسطة (هوكيرا) , ثالث فرد من عائلة (اتشينو

54
00:04:58,578 --> 00:04:59,919
! تبا ً

55
00:05:04,017 --> 00:05:06,420
! تبا لك يا ذو الأنف الطويل

56
00:05:06,529 --> 00:05:09,009
.... اوي , هييي

57
00:05:09,122 --> 00:05:12,468
!يوسوب) - كن , مالذي فعلته لتلك السيدة بحق الجحيم ؟)

58
00:05:12,642 --> 00:05:13,183
! اوي

59
00:05:13,264 --> 00:05:14,283
وانت ايضا ً اصبحت انا عدوك ؟

60
00:05:14,400 --> 00:05:17,125
كيف امكنك ان تفعل هذا لحلوتي وعزيزتي ( ارابيلا ) ؟

61
00:05:19,388 --> 00:05:20,616
! انتظر

62
00:05:22,268 --> 00:05:23,295
اوي , (ارابيلا ) - تشان

63
00:05:24,717 --> 00:05:25,823
كـُـل هذه

64
00:05:29,635 --> 00:05:31,114
! كراكو بوشي

65
00:05:31,916 --> 00:05:33,182
! ابتعد

66
00:05:36,292 --> 00:05:38,593
! اووي , رأسـي

67
00:05:41,020 --> 00:05:43,154
. هجوم رأس (يوسوب) - ساما تم بنجاح

68
00:05:43,391 --> 00:05:44,712
كما خـُـطـط له

69
00:05:46,222 --> 00:05:47,949
ارابيلا) - تشان , هل انتي بخير ؟)

70
00:05:48,575 --> 00:05:49,359
...(ساروكو)

71
00:05:51,461 --> 00:05:52,776
من انت بحق الجحيم؟

72
00:05:54,525 --> 00:06:03,626
{\a6}! الصمام الخانق شديد الحرارة

73
00:05:54,525 --> 00:06:03,626
.قوة التوأم المغناطيسي تقترب

74
00:06:04,624 --> 00:06:07,547
. اتشوو , اشعر بالبرودة

75
00:06:08,100 --> 00:06:10,084
انت من انقذني , اليس كذلك ؟

76
00:06:10,146 --> 00:06:11,134
. شكرا لك

77
00:06:13,666 --> 00:06:14,911
كيف هي؟
الا زالت تؤلمك؟

78
00:06:14,957 --> 00:06:16,324
.اعتقد انها اصبحت بخير

79
00:06:20,851 --> 00:06:24,663
اوي , احسنت صنعا ً , استطعت
.ان تجعلنا اتباعا ً لك لفترة طويلة

80
00:06:24,779 --> 00:06:27,124
.كـُـنت َ تحتقر طاقم قراصنة العنقاء

81
00:06:27,221 --> 00:06:28,546
كـُـن ْ مستعدا ً

82
00:06:30,447 --> 00:06:31,616
هل هذا صحيح ؟

83
00:06:31,677 --> 00:06:33,407
, اذا حصل اي شيء لي

84
00:06:33,475 --> 00:06:35,578
.ليس بإمكانكم ان تفلتوا من اخي

85
00:06:36,725 --> 00:06:37,878
. اخرس

86
00:06:37,923 --> 00:06:40,430
نحن لن نصبح تابعين لك بعد الآن

87
00:06:41,851 --> 00:06:44,134
. هل انت متأكد بأنك تستطيع فعل هذا , ايها الصغير

88
00:06:44,249 --> 00:06:47,426
... شخص ُ ُ مثلك ... شخص ُ ُ مثلك

89
00:06:47,500 --> 00:06:48,506
! توقف

90
00:06:49,590 --> 00:06:50,643
بازل" - سان ؟"

91
00:06:50,693 --> 00:06:52,480
.لا تسيء الفهم

92
00:06:52,579 --> 00:06:55,795
.انا لم اقبض عليه لأجل هذا

93
00:06:59,011 --> 00:07:02,332
اريد ان اتقايض معك

94
00:07:05,903 --> 00:07:07,223
تتقايض؟

95
00:07:08,560 --> 00:07:11,073
اخرج هؤلاء الشباب من هذه المصيدة

96
00:07:11,128 --> 00:07:13,132
...وبالمقابل

97
00:07:13,221 --> 00:07:16,058
(بالمقابل بإمكانك ان تأخذ جائزتي (جائزة القاء القبض على القرصان

98
00:07:17,619 --> 00:07:19,450
...بازل" - سان , انت"

99
00:07:19,509 --> 00:07:21,134
ما الذي تقوله؟

100
00:07:23,930 --> 00:07:26,622
. حسنا ً , لديكم قائد حقا ً رائع

101
00:07:26,861 --> 00:07:30,203
اذا عملت شيء مثل هذا , مالذي سيحصل لطاقم قراصنة العنقاء؟

102
00:07:32,053 --> 00:07:36,110
.جيرو) , لقد اتخذ القائد قراره)

103
00:07:36,561 --> 00:07:37,438
..لكن

104
00:07:37,552 --> 00:07:39,829
(جيرو) ,

105
00:07:39,900 --> 00:07:41,219
...انا

106
00:07:44,001 --> 00:07:45,365
...ايها الكلب

107
00:07:45,441 --> 00:07:48,142
.حقا ً لقد كنت تخدعنا طوال هذه المدة

108
00:07:48,216 --> 00:07:49,425
.سوف أجعلك تـتـذكر هذه الخيانة

109
00:07:54,907 --> 00:07:56,909
! (ستيـنسيـن)

110
00:07:59,992 --> 00:08:01,266
ايها القائد

111
00:08:01,266 --> 00:08:02,432
ما الذي تفعله؟

112
00:08:02,432 --> 00:08:04,160
اذهب واقضي على هذا الرجل

113
00:08:04,231 --> 00:08:05,870
.هي , ايها القائد

114
00:08:10,492 --> 00:08:12,945
ايها القائد , لماذا؟

115
00:08:13,008 --> 00:08:15,572
.ارجـَع لنا ايها القائد كما عهدناك بالسابق

116
00:08:15,625 --> 00:08:18,303
.هيا , ارجع لنا كما كنت

117
00:08:19,820 --> 00:08:20,639
.تبا ً

118
00:08:21,863 --> 00:08:25,139
.نحن لم نعد قراصنة

119
00:08:25,276 --> 00:08:26,566
بازل" - سان"

120
00:08:28,318 --> 00:08:30,179
.ماهذا القائد الذي لديكم هنا

121
00:08:30,227 --> 00:08:34,707
.حسنا ً , اعطني رأسك لاستلم الجائزة وسأترك هؤلاء يذهبون احراراً

122
00:08:34,845 --> 00:08:36,027
.مستحيل

123
00:08:36,088 --> 00:08:38,737
.انا .. انا .. انا قرصان من قراصنة العنقاء

124
00:08:42,804 --> 00:08:45,420
!هذا الرجل , سوف اُنـهـيـه

125
00:08:45,819 --> 00:08:46,931
.جيرو) , توقف)

126
00:08:47,262 --> 00:08:48,341
.لقد انتهى كل شيء

127
00:08:49,834 --> 00:08:54,526
ايها الطفل , ضع اصبعا ً فقط علي َّ
.وسوف لن اترك شخصا ًواحدا ًيخرج من المصيدة

128
00:08:55,603 --> 00:08:56,706
.تبا ً

129
00:09:01,019 --> 00:09:02,865
قبعة القش؟

130
00:09:02,929 --> 00:09:05,578
ايها الحقير , الم تكن تستمع الى ما قلته؟

131
00:09:05,578 --> 00:09:07,349
...اذا لمستني , كل اؤلئك الرجال

132
00:09:07,460 --> 00:09:08,799
. ارْجع لي علمي

133
00:09:08,911 --> 00:09:09,729
..لوفي

134
00:09:09,986 --> 00:09:10,964
العـَلـَـم؟

135
00:09:11,063 --> 00:09:12,384
بالله عليك , انظر الى الأمور كيف اصبحت

136
00:09:12,449 --> 00:09:13,793
...نحن لم نتحدث ابدا ً عن

137
00:09:13,890 --> 00:09:15,614
.هؤلاء الرجال ليس لهم شأن ُ ُ في هذا

138
00:09:15,707 --> 00:09:18,345
.انا اريد ان استرجع علم قرصنتي الآن وحالا ً

139
00:09:18,701 --> 00:09:20,283
..لكن .. حتى وان قلت انك تريده الآن

140
00:09:20,363 --> 00:09:22,211
.انه ليس هنا

141
00:09:22,340 --> 00:09:24,587
.اذا ً , خذني الى المكان المتواجد به العلم

142
00:09:24,659 --> 00:09:25,914
.اهدأ

143
00:09:26,005 --> 00:09:27,969
.الآن , المرافق قادم الينا

144
00:09:28,737 --> 00:09:32,134
,<لأن العلم حاليا ً مخبئ داخل <هوكايدو

145
00:09:32,230 --> 00:09:34,750
{\a5}لوفلي لاند : تعني ارض المحبة

146
00:09:32,251 --> 00:09:34,751
<في مقر العائلة , <لوفلي لاند

147
00:09:35,314 --> 00:09:41,733
.وعندما تذهب الى هناك , سوف تكون نهايتك محتمة

148
00:09:44,280 --> 00:09:47,005
الم يأتي العلم بعد؟

149
00:09:47,069 --> 00:09:48,834
! (كاناباتشينو)

150
00:09:48,962 --> 00:09:53,472
.بابا , اسماك (ليل)الطائرة قادمة الى هنا ومعها العلم

151
00:09:53,577 --> 00:09:55,034
.انتظر قليلا ً

152
00:09:55,118 --> 00:09:57,851
وثم , ماذا بخصوص حفلة عيد الميلاد؟

153
00:09:57,928 --> 00:10:00,581
...حسنا ً بالنسبة للحفلة ... يجب عليهم ان يعودوا اولا ً

154
00:10:00,671 --> 00:10:04,750
كانباتشينو) , الى متى ستجعلني انتظر؟)

155
00:10:04,841 --> 00:10:07,124
.بابا , لما الغضب الشديد

156
00:10:15,897 --> 00:10:17,950
.بقي القليل فقط وسوف نصل الى بيتي

157
00:10:18,046 --> 00:10:23,830
اذا ً هذا الشخص وهذا الشخص متوجهين الى 
بيتك ايضا ً , اليس كذلك ؟

158
00:10:24,154 --> 00:10:28,397
.اجل , اخي الأكبر (هوكيرا) يأخذهم الآن الى هناك

159
00:10:29,562 --> 00:10:30,121
.فهمت ذلك

160
00:10:35,137 --> 00:10:38,457
بابا , ستكون مسرورا ً اليس كذلك؟

161
00:10:38,940 --> 00:10:42,252
هيا , الا يمكنك فعل شيء حيال هذه البرودة؟

162
00:10:42,347 --> 00:10:46,074
.مع هذه الكولا المتجمدة , ليس بإستطاعتي عمل شيء

163
00:10:46,167 --> 00:10:49,394
لدي فكرة , هل تريدين ان ادفئك ببعض من نيارني الطازجة؟

164
00:10:51,672 --> 00:10:52,992
 !توقف عن ذلك 

165
00:10:52,992 --> 00:10:54,869
واذا اشتعلت النار بالداخل , ماذا عسانا ان نفعل ؟

166
00:10:55,202 --> 00:10:56,594
اذا ً مالذي تريدين مني ان افعل؟

167
00:10:56,594 --> 00:10:59,024
.افعل اي شيء بدون ان تعرضني للخطر

168
00:10:59,100 --> 00:11:00,393
.ما هذه المدللة الموجودة هنا الصعب ارضائها

169
00:11:00,563 --> 00:11:02,086
.انت الوحيد الذي تبالغ في تصرفاتك

170
00:11:06,130 --> 00:11:08,529
.اللعنة , ماهذا الثنائي العنيد الاحمق

171
00:11:08,818 --> 00:11:11,532
ارابيلا ) - تشان , مالذي ترينه في هذا القرد؟ )

172
00:11:12,186 --> 00:11:15,814
قبل ان تقوموا بإذائنا , انا (وارابيلا) - تشان

173
00:11:15,891 --> 00:11:19,698
.ساروكو) , بما ان الوضع اصبح هكذا , دعنا نريهم حركتنا الخاصة)

174
00:11:20,219 --> 00:11:22,662
اووه , منظرهم يوحي بأنهم سوف يفعلون شيء

175
00:11:23,473 --> 00:11:27,593
.حسنا ً , سوف اُري (ارابيلا) بعضا ً من حسناتي

176
00:11:33,408 --> 00:11:34,797
.اوي , منظرهم يوحي بالسوء

177
00:11:34,881 --> 00:11:37,370
.يبدوا وكأنهم يريدون زيادة سرعتهم هن المعدل الطبيعي

178
00:11:37,459 --> 00:11:40,594
.انا سوف انقذ (ارابيلا) - تشان من ذلك الرجل القبيح

179
00:11:40,653 --> 00:11:42,295
حسنا , دعنا نمشي وفق تلك الخطة

180
00:11:43,556 --> 00:11:44,384
.انا اعتمد عليك

181
00:11:44,698 --> 00:11:46,000
.جيد جدا ً

182
00:11:46,099 --> 00:11:47,345
ارابيل) لنفعلها)

183
00:11:47,421 --> 00:11:48,982
(اجل , (ساروكو

184
00:11:51,464 --> 00:11:54,655
.الرمية العظيمة العالية اليسرى

185
00:12:04,029 --> 00:12:06,615
.تبا ً , لقد انزلقت ولم استطع ان اركلهم كما اردت

186
00:12:06,675 --> 00:12:10,986
,سانجي , اذا انا حصلت على ضربة مماثلة 
.سوف اتوقف عن محاولة العيش

187
00:12:11,147 --> 00:12:13,485
.ماذا دهاك , انت تبالغ دائما ً

188
00:12:13,569 --> 00:12:16,884
.لا يهمني رأيك , انظر الي اني مليء بالاصابات البليغة

189
00:12:18,809 --> 00:12:20,667
ساكورو), انها الأفضل)

190
00:12:20,667 --> 00:12:22,287
(انها جيدة ُ ُ جدا ً , (ارابيل

191
00:12:22,439 --> 00:12:23,596
.لنفعلها مرة اخرى

192
00:12:23,691 --> 00:12:24,278
حسنا

193
00:12:24,577 --> 00:12:27,942
.يوسوب) , دعنا نقم بحركتنا الخاصة بالطريقة المثلى)

194
00:12:28,074 --> 00:12:30,925
ماذا تقول؟ , هل لديك فكرة جيدة؟

195
00:12:32,604 --> 00:12:33,845
ما المقصد من هذه الوضعية؟

196
00:12:34,106 --> 00:12:35,462
.بهذه الحركة لن انزلق مجددا ً

197
00:12:41,414 --> 00:12:42,839
اوو .. اووو

198
00:12:43,117 --> 00:12:45,699
 ! كولير فليب

199
00:12:49,335 --> 00:12:54,138
ارابيل) - تشان , هل هذه الحركة الفنية مقبولة؟)

200
00:12:54,350 --> 00:12:56,823
! اغلق فمك بحق الجحيم ايها المطلوب

201
00:12:58,272 --> 00:13:00,013
انتما الاثنان , ابتعدا عني تبااااا

202
00:13:01,943 --> 00:13:02,599
,(ساروكو)

203
00:13:02,599 --> 00:13:04,199
(تمالك نفسك , (ساروكو

204
00:13:04,370 --> 00:13:05,773
...(ارابيل )

205
00:13:07,117 --> 00:13:08,349
كيف تشعر؟

206
00:13:08,432 --> 00:13:13,128
.هجومكم لم يكن له تأثير مقارنة ً بهجومنا

207
00:13:13,545 --> 00:13:14,211
.(سانجي)

208
00:13:14,260 --> 00:13:15,625
الى متى ستبقى بغفوتك ؟

209
00:13:15,701 --> 00:13:16,330
!استيقظ

210
00:13:16,466 --> 00:13:18,359
اذا كنتم سـتـسـتـسـلـمـون , الآن الوقت المناسب للإستسلام

211
00:13:18,359 --> 00:13:21,853
 الى الآن لم اصبح جديا ً , لم اخرج من طاقتي 
. الى الآن سوى 10% فقط

212
00:13:25,001 --> 00:13:28,942
هل تعتقد بأننا فقط كنا نلف وندور على الثلج عشوائيا من غير هدف؟

213
00:13:30,188 --> 00:13:30,847
ماذا؟ 

214
00:13:30,913 --> 00:13:31,800
ماذا تعنون؟

215
00:13:31,873 --> 00:13:33,011
 ...حسنا ً

216
00:13:33,087 --> 00:13:35,080
... نحن نتكلم عن هذا

217
00:13:46,252 --> 00:13:47,843
 . استسلموا الآن

218
00:13:47,843 --> 00:13:48,647
ماذا؟

219
00:13:48,647 --> 00:13:51,629
. اذا احسنت التصرف واتيت الينا بهدوء سننقذك

220
00:13:51,694 --> 00:13:52,940
. اقترح بأن تتسرع في الرد

221
00:13:53,465 --> 00:13:55,267
ما - ماذا؟

222
00:13:57,922 --> 00:14:00,558
. اذا لم تسرع وتقم بالاستسلام , سوف تموت

223
00:14:00,774 --> 00:14:01,895
! اخرس

224
00:14:01,952 --> 00:14:03,345
. اوي , (سانجي) , استيقظ

225
00:14:03,700 --> 00:14:06,446
يوسوب) , اشعر بالنعاس)

226
00:14:06,534 --> 00:14:08,854
. يا احمق , الوضع يزداد سوءا ً

227
00:14:11,599 --> 00:14:13,563
! فهمت ذلك . فهمت ذلك لذلك انقذووني

228
00:14:17,325 --> 00:14:19,623
انظر (ساروكو) , اصطدت واحدا ً

229
00:14:19,729 --> 00:14:21,902
. (وانا ايضا ً , (ارابيل

230
00:14:23,044 --> 00:14:24,800
.تبـ - تبـ - تبا ً 

231
00:14:34,765 --> 00:14:37,449
اوي , ذلك المرافق الذي تتحدث عنه 
كم سوف يأخذ من الوقت؟

232
00:14:43,524 --> 00:14:44,175
ماهذا؟

233
00:14:44,249 --> 00:14:48,162
اوي , ايها الطفل , في جيبي 
.الأيسر يوجد دن دن موشي 

234
00:14:48,253 --> 00:14:48,929
.التقطه

235
00:14:54,526 --> 00:14:55,797
فوريندو) , ماذا دهاك؟)

236
00:14:55,860 --> 00:14:56,860
.لقد تأخرت في العودة

237
00:14:56,860 --> 00:14:59,502
.بابا غاضب ُ ُ جدا ً , لذلك عد الى البيت بسرعة

238
00:15:00,100 --> 00:15:01,929
اوي , هل تسمعني (فوريندو)؟

239
00:15:01,996 --> 00:15:03,306
.اجبني

240
00:15:04,143 --> 00:15:06,837
فوريندو لقد تم القبض عليه
. من قبل طاقم قراصنة العنقاء

241
00:15:06,870 --> 00:15:09,151
. اذا اردت ان تفعل اي شيء لنا , هو سوف يقتل

242
00:15:10,031 --> 00:15:11,339
(انت (جيرو

243
00:15:16,931 --> 00:15:18,127
. انا اسحب كل كلامي الذي قلته لكم من قبل

244
00:15:18,170 --> 00:15:18,982
ماذا؟

245
00:15:19,058 --> 00:15:20,993
. اخي الكبير قادم 

246
00:15:21,202 --> 00:15:22,337
اخوك الكبير؟

247
00:15:23,771 --> 00:15:25,483
لقد قلتم بما فيه الكفاية

248
00:15:25,565 --> 00:15:28,598
.مصيركم جميعا ً قد تحدد من الآن

249
00:15:29,122 --> 00:15:52,956
www.mexat.com

:ترجمة
abooodi744
abooodi744@hotmail.com
:) اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

250
00:15:56,842 --> 00:15:59,174
مالذي تعنيه بهذا؟

251
00:16:04,715 --> 00:16:07,433
.انت ... اذا حاولت القيام بأمر غريب لن اغفر لكـ

252
00:16:07,724 --> 00:16:10,026
اوي , انت , لماذا انت تتوهج؟

253
00:16:10,353 --> 00:16:12,304
اوه , ماهذا يا رجل؟

254
00:16:13,684 --> 00:16:14,963
. حسنا ً , راقب وستعرف 

255
00:16:30,428 --> 00:16:31,267
... ماهذا الذي 

256
00:16:37,803 --> 00:16:39,834
انت , متى تمكنت من الخروج؟

257
00:16:40,155 --> 00:16:41,229
.ياله من شخص غريب

258
00:16:41,425 --> 00:16:42,190
. مستحيل

259
00:16:46,388 --> 00:16:48,059
مالذي يحدث؟

260
00:16:48,141 --> 00:16:49,301
هل هذه تقنية استنساخ ام ماذا؟

261
00:16:49,496 --> 00:16:52,968
.عمل رائع , تأسرون اخي الصغير اللطيف

262
00:16:55,842 --> 00:16:57,287
! اخي الصغير

263
00:16:57,347 --> 00:16:58,894
! اخي الكبير

264
00:17:02,189 --> 00:17:03,773
...لقد مرَّ فترة ُ ُ من الزمن منذ ان

265
00:17:03,829 --> 00:17:05,803
.استعملنا لعبتنا التركيبية

266
00:17:06,884 --> 00:17:08,220
.مذهل

267
00:17:08,276 --> 00:17:09,680
كيف امكنكم فعل هذا؟

268
00:17:11,448 --> 00:17:13,710
.نحن ُ كنا نستخدم المغنطة

269
00:17:14,854 --> 00:17:17,267
وبإمكاننا ان ننفصل فورا ً

270
00:17:19,668 --> 00:17:24,029
وبإمكاننا قطع مسافات طويلة وبسرعة كبيرة
.جدا ً للوصول الى بعضنا البعض

271
00:17:24,345 --> 00:17:27,467
هذه قوة المغناطيسية
.التي نستخدمها نحن ُ الأخوين

272
00:17:30,514 --> 00:17:32,552
...هذه هي

273
00:17:32,618 --> 00:17:35,002
...محبتنا الأخوية

274
00:17:35,182 --> 00:17:37,502
هل اكلتما انتما الإثنان فاكهة الشيطان؟

275
00:17:39,320 --> 00:17:42,092
لماذا نحن لدينا هذه القوة؟

276
00:17:42,167 --> 00:17:45,092
. لأننا توائم هذا هو السبب

277
00:17:46,602 --> 00:17:48,492
!التوائم مذهلون

278
00:17:48,713 --> 00:17:50,857
!لا , هذا غريب بالتاكيد

279
00:17:51,222 --> 00:17:53,950
فوريندو) , من هو فريسة اليوم؟)

280
00:17:55,008 --> 00:18:01,097
,(اولا ً , هذا هو العنقاء (بازل
.مع جائزة تقدر بـ100 مليون بيلي

281
00:18:01,727 --> 00:18:05,746
,(وهذا هو قبعة القش (لوفي
.بجائزة تقدر بـ 300 مليون بيلي

282
00:18:07,140 --> 00:18:08,185
.حقا ًانه هو

283
00:18:09,162 --> 00:18:13,449
,(وهذا هو الأليف المحبوب الحلو (تشوبر
بجائزة تقدر بـ 50 بيلي

284
00:18:13,504 --> 00:18:14,019
...خمسين بيلي

285
00:18:14,273 --> 00:18:16,464
ما هذا بحق الجحيم مع هذه الـ50 بيلي؟

286
00:18:16,524 --> 00:18:18,050
.بالضبط مثل ما كنت اعتقد

287
00:18:18,105 --> 00:18:21,064
بحق الجحيم ما الذي تعنيه , فقط لأنها 50 بيلي

288
00:18:21,817 --> 00:18:22,587
حسنا , مهما يكن

289
00:18:22,587 --> 00:18:26,432
الآن , دعنا نرى ان كان بإمكانك الهرب من لعبتنا التركيببية

290
00:18:24,278 --> 00:18:25,088
!اوي

291
00:18:33,017 --> 00:18:35,915
 قبعة القش , انظر هنا

292
00:18:37,108 --> 00:18:37,861
(لا تفعل يا (لوفي

293
00:18:37,919 --> 00:18:38,647
!انتبه خلفك

294
00:18:38,709 --> 00:18:39,609
خلفي؟

295
00:18:40,259 --> 00:18:41,461
!التنافر

296
00:18:46,273 --> 00:18:47,632
...عندما تسقط الى المحيط

297
00:18:47,698 --> 00:18:49,810
.انت لست نداً لقوة الأخوين

298
00:18:50,475 --> 00:18:51,427
لوفي؟

299
00:18:51,721 --> 00:18:54,931
جومو جومو نو .. الصاروخ

300
00:18:56,507 --> 00:18:57,861
!!!اخي الكبير 

301
00:18:58,258 --> 00:18:59,106
!لوفي

302
00:18:59,768 --> 00:19:00,517
.مذهل

303
00:19:04,697 --> 00:19:05,808
قبعة القش

304
00:19:07,424 --> 00:19:08,496
هل هذا كل ما لديك؟

305
00:19:10,104 --> 00:19:11,253
!(كانباتشينو)

306
00:19:11,328 --> 00:19:12,699
ماكان ذلك؟

307
00:19:15,475 --> 00:19:16,916
هل هنا احد ُ ُ بالداخل؟

308
00:19:17,954 --> 00:19:19,492
كم من الوقت سوف تجعلني انتظر؟

309
00:19:19,541 --> 00:19:21,416
حفلة عيد الميلاد ؟ العـَلـَـم؟

310
00:19:21,981 --> 00:19:24,170
الحرارة هنا عالية . مابالها هذه الغرفة؟

311
00:19:26,148 --> 00:19:27,646
ماذا انت ؟

312
00:19:27,751 --> 00:19:30,662
اي اتفاقية هذه؟ ... اوه الست (كانباتشينو)؟

313
00:19:32,628 --> 00:19:35,757
انا اعلم انه ليس بالوقت المناسب .. لكن هل تريد بعض الشراب؟

314
00:19:37,526 --> 00:19:38,100
.اوه

315
00:19:39,075 --> 00:19:40,705
هيا تقدم واشرب بعض منه

316
00:19:40,781 --> 00:19:41,558
.اسف حيال هذا

317
00:19:42,888 --> 00:19:46,961
انا مضطر لأنتظر رجوع عائلتي
.لكي نبدأ بالحفلة

318
00:19:47,045 --> 00:19:51,124
.لكن من المفترض ان يكونوا متواجدون الآن هنا

319
00:19:51,426 --> 00:19:52,754
.يا لهذه الصدفة

320
00:19:52,754 --> 00:19:55,687
وانا ايضا ً اختفوا اصدقائي فجأة

321
00:19:55,758 --> 00:19:57,003
.انا الآن اعمل على ايجادهم

322
00:19:57,790 --> 00:19:59,226
اذا ً نحن حالتنا متشابهة

323
00:20:00,109 --> 00:20:00,878
.اوه , اسمح لي

324
00:20:01,622 --> 00:20:04,566
يالهي , اني اتسائل عن مكانهم  وماذا يفعلون الآن؟

325
00:20:04,655 --> 00:20:07,759
 انت , كيف امكنك ان تأتي طول هذه المسافة ؟

326
00:20:10,534 --> 00:20:12,776
!جومو جومو نو الجرس

327
00:20:15,770 --> 00:20:16,204
!ركلة

328
00:20:16,648 --> 00:20:17,543
دوكتور؟

329
00:20:17,642 --> 00:20:18,575
.انا بخير

330
00:20:19,090 --> 00:20:21,655
...انتما الاثنان , اذا لم تعيدا الي العلم

331
00:20:21,733 --> 00:20:22,858
حينها سأقوم بركل مؤخرتكم 

332
00:20:23,094 --> 00:20:25,974
فوريندو), ابي بدأ يستجن وبدأ يسخن) 

333
00:20:26,020 --> 00:20:27,519
هيا بنا لنسرع ولننتهي من هذا

334
00:20:27,519 --> 00:20:31,605
انه يملك قوة فاكهة الشيطان , اذا ً لنرمه بالمحيط 
.المحيط بنا من كل اتجاه

335
00:20:32,002 --> 00:20:35,132
...جومو جومو نو 

336
00:20:35,236 --> 00:20:37,174
!مسدس جاتلنج

337
00:20:38,280 --> 00:20:39,323
!اتحاد

338
00:20:47,743 --> 00:20:48,676
! لوفي

339
00:20:48,966 --> 00:20:49,928
! ايها القائد

340
00:20:50,342 --> 00:20:50,967
.هذا سيء

341
00:20:51,017 --> 00:20:51,883
لقد رُمـي َ بعيدا ً

342
00:20:52,012 --> 00:20:53,470
كما لو انني سوف اسقط حقأ

343
00:20:57,958 --> 00:21:00,168
تنافر المغناطيس

344
00:21:06,718 --> 00:21:08,279
!خطر محتم

345
00:21:10,800 --> 00:21:11,697
!قبعة القش

346
00:21:11,786 --> 00:21:15,191
.الهروب منا شيء مستحيل

347
00:21:15,611 --> 00:21:18,076
انتم ً حقا لقطاء , الستم كذلك؟

348
00:21:18,408 --> 00:21:20,089
...جومو جومو نو

349
00:21:20,191 --> 00:21:21,782
!المسدس التوأم

350
00:21:21,992 --> 00:21:23,072
!الصد

351
00:21:32,284 --> 00:21:33,418
!انا قادم , لوفي

352
00:21:35,182 --> 00:21:35,775
مالذي يحدث؟

353
00:21:40,748 --> 00:21:42,013
!جيرو) , انتبه)

354
00:21:46,162 --> 00:21:47,225
!(جيرو)

355
00:21:55,044 --> 00:21:56,246
هل انت بخير؟

356
00:21:57,605 --> 00:21:58,553
ايها القائد

357
00:22:00,919 --> 00:22:03,107
.(استدر بالسفينة لكي نأخذ (لوفي

358
00:22:03,435 --> 00:22:04,694
.هذا مستحيل

359
00:22:04,784 --> 00:22:07,432
في <الهوكايدو>نحن حقيقة ً لا نملك التحكم بالسفينة

360
00:22:09,057 --> 00:22:09,871
...لوفي

361
00:22:12,619 --> 00:22:15,135
الاشخاص الذين لا يرجعون يجب تجاهلهم , تجاهلهم

362
00:22:17,737 --> 00:22:22,681
.وانا نفس الشيء , اولئك الشباب تراهم يلعبون هنا او هناك بالثلج

363
00:22:28,108 --> 00:22:28,936
هيه؟

364
00:22:29,010 --> 00:22:29,976
ماذا دهاك؟

365
00:22:30,045 --> 00:22:32,204
.تلك هي مجموعتي التي افتخر بها

366
00:22:32,492 --> 00:22:33,590
مجموعة؟

367
00:22:33,590 --> 00:22:36,661
.اجل , انا اصطاد القراصنة واجمع اعلامهم

368
00:22:36,701 --> 00:22:38,211
ليست سيئة , صحيح؟

369
00:22:40,290 --> 00:22:42,882
يا لها من هواية سخيفة انت تتبعها

370
00:22:43,037 --> 00:22:44,727
لا , لا تقل شيئا ً مثل هذا

371
00:22:48,188 --> 00:22:49,464
اوه , اخيرا قد وصل

372
00:22:51,121 --> 00:22:54,808
بعد رؤية هذه بالتأكيد سوف تفهم جيدا ً

373
00:22:57,261 --> 00:23:02,747
,مع مجموع جوائز يقدر بحوالي 600 مليون بيلي
.هذا هو علم قراصنة قبعة الثش

374
00:23:03,071 --> 00:23:08,579
ماذا تعتقد , 120 مليون بيلي
رونوا زورو)؟)

375
00:23:09,079 --> 00:23:11,625
 !انت

376
00:23:11,675 --> 00:23:15,198
كيف امكنك ان تحصل على العلم بحق الجحيم؟

377
00:23:16,021 --> 00:23:21,771
اليس بعلم قراصنة رائع , كما تزعم؟

378
00:23:30,493 --> 00:23:31,447
!اوه , الجو باااارد

379
00:23:31,521 --> 00:23:33,517
انهم يحاولون ان يحجزوننا هنا , اليس كذلك؟

380
00:23:33,692 --> 00:23:35,587
ان الحيطان مصنوعة بالكامل من الجليد , هاه؟

381
00:23:35,647 --> 00:23:38,570
لكن انه بارد جدا ً , الا تشعر بالنعاس؟

382
00:23:38,648 --> 00:23:39,539
!لا تنم

383
00:23:39,539 --> 00:23:41,342
!اذا نمت ستصبح بالكامل قطعة ُ ُ من الجليد

384
00:23:42,047 --> 00:23:44,542
اين ذهبت (روبن) و (زورو)؟

385
00:23:44,991 --> 00:23:54,566
{\a5}:بالحلقة القادمة من ون بيس

386
00:23:44,991 --> 00:23:54,566
{\a6}!قصر الفوضى العظيم

387
00:23:44,991 --> 00:23:54,566
دون) الغاضب  والطاقم المسجون)

388
00:23:49,895 --> 00:23:51,874
{\a3}!انا سوف اصبح ملك القراصنة

