1
00:02:42,060 --> 00:02:42,960
<i>الثروه</i>

2
00:02:43,020 --> 00:02:44,030
<i>الشهره</i>

3
00:02:44,100 --> 00:02:45,950
<i>القوه</i>

4
00:02:46,010 --> 00:02:48,950
<i>. الرجل الذي امتلك كل شيء </i>

5
00:02:49,020 --> 00:02:50,100
<i>, ملك القراصنة </i>

6
00:02:50,170 --> 00:02:52,000
<i>. جولد روجر</i>

7
00:02:52,070 --> 00:02:54,190
<i>, الكلمات التي قالها قبل موته </i>

8
00:02:54,260 --> 00:02:56,200
<i>... ارسلت الناس من كل العالم </i>

9
00:02:56,260 --> 00:02:58,220
<i>! إلى البحر </i>

10
00:02:58,220 --> 00:03:00,300
كنوزي ؟

11
00:03:00,370 --> 00:03:02,660
! إذا كـُنتم تـُريدونها .. فهي لكم

12
00:03:02,710 --> 00:03:04,050
. ابحثوا عنها

13
00:03:04,160 --> 00:03:06,910
. انا تركت كل ما املك في ذاك المكان

14
00:03:07,320 --> 00:03:09,950
<i>, خرج الرجال الذين يبحثون عن احلامهم </i>

15
00:03:10,000 --> 00:03:12,210
<i>. و دخلوا الجراند لاين </i>

16
00:03:12,270 --> 00:03:14,690
<i>.... العالم يعيش الان </i>

17
00:03:14,750 --> 00:03:16,540
<i>! عصر القراصنة العظيم </i>

18
00:03:17,850 --> 00:03:20,650
. عندما يسمع الناس كلمة زومبيز .. يصابون بالرعب

19
00:03:20,650 --> 00:03:23,690
. و لكن لن يصابوا بالرعب لو استبدلنا هذه الكلمة بـ المبعوثين من الموت

20
00:03:23,690 --> 00:03:27,360
اليس كل البشرية تحلم بالخلود ؟

21
00:03:27,790 --> 00:03:32,750
. ليس هناك شخص لا يفتقد شخصا ً عزيزا ً و يريد إعادته الى الحياة

22
00:03:33,200 --> 00:03:33,740
... لكن

23
00:03:33,970 --> 00:03:38,520
. الناس يعتبرون هذا الامر عبثا ً .. و تدّخل بأمور الاله

24
00:03:38,710 --> 00:03:44,930
. و لهذا السبب اختفيت عن الانظار .. و تابعت ابحاثي على هذه الجزيرة

25
00:03:45,690 --> 00:03:47,820
! إذا ً هذا سبب اختفاءك

26
00:03:48,430 --> 00:03:48,770
.... و لكن

27
00:03:49,080 --> 00:03:53,700
. إذا نجحت في هذا .. سيكون الكثير من الناس في هذا العالم سعداء بذلك

28
00:03:54,490 --> 00:03:55,850
... انا اشجعك على هذا

29
00:03:56,180 --> 00:03:57,440
! ايها الطبيب هوقباك

30
00:03:57,880 --> 00:03:59,820
, شكرا ً لك

31
00:04:00,090 --> 00:04:01,150
ايها الطبيب تشوبر

32
00:04:01,420 --> 00:04:02,740
!!! هآآآه

33
00:04:02,940 --> 00:04:04,900
... حتى لو ناديتني بالطبيب

34
00:04:05,500 --> 00:04:07,280
! فهذا لن يسعدني

35
00:04:10,010 --> 00:04:11,820
هل تسمح بأن توقـّـع لي ؟

36
00:04:12,050 --> 00:04:13,370
! نعم , بالتأكيد

37
00:04:14,650 --> 00:04:16,540
.... الى الطبيب تشوبر - كون

38
00:04:17,770 --> 00:04:20,570
فيما بعد , هل استطيع ان ارى معمل ابحاثك ؟

39
00:04:20,930 --> 00:04:24,790
!! لن تنظر حتى الى معملي

40
00:04:27,770 --> 00:04:36,290
نامي في خطر

41
00:04:27,770 --> 00:04:36,290
! قصر الزومبي .. و الرجل الخَـفي

42
00:04:45,790 --> 00:04:49,000
نامي .. تستطيعين الذهاب لوحدك .. صحيح ؟

43
00:04:49,170 --> 00:04:50,460
! هذا صحيح

44
00:04:50,580 --> 00:04:53,540
. أريد الاستماع اكثر الى الطبيب هوقباك

45
00:04:53,660 --> 00:04:55,620
. فقط اصمتوا و اتبعوني

46
00:04:56,240 --> 00:04:58,070
! آآيـــــه

47
00:05:16,020 --> 00:05:17,630
... أريد ان استرق النظر

48
00:05:17,940 --> 00:05:18,940
.... هآآآه , انت

49
00:05:19,550 --> 00:05:20,180
هل انت جاد ؟

50
00:05:20,850 --> 00:05:23,330
.. انا لست مهتما ً بجسم ٍ عاري .. و لكن

51
00:05:23,850 --> 00:05:27,560
. اريد ان استرق النظر في معمل ابحاث الطبيب هوقباك

52
00:05:27,960 --> 00:05:29,960
. انا لا اريد ذلك , انه مخيف جدا ً

53
00:05:30,580 --> 00:05:31,810
بالمناسبه يـ نامي

54
00:05:32,080 --> 00:05:34,750
لماذا يجب علينا مرافقتك الى هنا حتى تستحمين ؟

55
00:05:34,840 --> 00:05:36,710
. إذا كنت ِ خائفه .. لا داعي لأن تستحمي

56
00:05:37,250 --> 00:05:40,220
. يجب ان انظف جسمي بعد ان لمسني الـ زومبي

57
00:05:40,610 --> 00:05:41,400
. انتم متسخين ايضا ً

58
00:05:41,750 --> 00:05:43,810
. سنتسخ مرة ً اخرى

59
00:05:43,880 --> 00:05:44,610
نآآآآآآ

60
00:05:44,820 --> 00:05:46,490
. عندما يحين الليل .. سوف نغادر

61
00:05:46,650 --> 00:05:47,580
هآآآآآآآه ؟!؟

62
00:05:47,940 --> 00:05:50,440
... انت ِ , ما الذي تقولينه

63
00:05:54,850 --> 00:05:57,240
. عندما وجدنا المكان المناسب الذي نستريح فيه اخيرا ً

64
00:05:57,690 --> 00:06:01,120
هل تعلمين ما الذي سيحصل لنا في الخارج ؟

65
00:06:01,560 --> 00:06:02,450
... نحن

66
00:06:02,610 --> 00:06:04,600
لن نتحرك من هنا

67
00:06:05,200 --> 00:06:07,740
. لوفي و الاخرين سوف يأتون الى هنا بالتأكيد و ينقذوننا

68
00:06:08,020 --> 00:06:08,940
!! انا اتفق معك

69
00:06:09,380 --> 00:06:11,190
. انا لا اريد الخروج من هنا

70
00:06:11,510 --> 00:06:12,780
!! الغابه ... المقبره .... مستحيل

71
00:06:14,100 --> 00:06:15,760
. الوضع متشابه .. هنا او في الخارج

72
00:06:16,430 --> 00:06:18,800
هل نظرتم جيدا ً الى هذا القصر ؟

73
00:06:23,680 --> 00:06:24,760
... لأ .. مستحيل

74
00:06:25,310 --> 00:06:25,550
. نعم

75
00:06:26,240 --> 00:06:27,840
, إذا كان توقّـعـي صحيحا ً

76
00:06:28,480 --> 00:06:30,380
. يوجد الكثير من الاشياء الغريبه هنا

77
00:06:31,310 --> 00:06:33,990
. هذا القصر .. مملوء بـ الزومبيز

78
00:06:34,260 --> 00:06:35,170
هآآآآآآآآآآآه ؟!؟

79
00:06:35,400 --> 00:06:37,130
أيــ - أيــن هم ؟

80
00:06:37,910 --> 00:06:40,990
.و الشيء المريب كثيرا ً .. هو الطبيب هوقباك نفسه

81
00:06:41,990 --> 00:06:43,330
. انه كاذب

82
00:06:44,060 --> 00:06:46,560
, إذا لم تكن له اي صـِله بـ الزومبيز

83
00:06:47,010 --> 00:06:50,390
كيف له ان يعيش في هذا القصر .. في هذه الجزيرة المملوءه بالـ زومبيز ؟

84
00:06:53,160 --> 00:06:54,800
مــ - ماذا يجب علينا ان نفعل يـ تشوبر ؟

85
00:06:55,320 --> 00:06:56,730
... إذا كان ذلك صحيحا ً , إذا ً

86
00:06:56,920 --> 00:06:57,740
, مستحيل

87
00:06:58,170 --> 00:07:00,920
. من المستحيل ان يكون الطبيب هوقباك كذلك

88
00:07:01,580 --> 00:07:02,730
... على اي حال , الان

89
00:07:02,940 --> 00:07:04,270
بما انه لا توجد اي مراقبه علينا

90
00:07:04,680 --> 00:07:06,570
سنستغل هذه الفرصه للهرب عندما يحل الليل مباشرة

91
00:07:09,950 --> 00:07:11,960
.... انتِ امرأة ذكية جدا

92
00:07:12,570 --> 00:07:12,920
ماذا ؟

93
00:07:14,270 --> 00:07:15,240
! يوسوب , تشوبر

94
00:07:15,340 --> 00:07:16,120
هل قلتما شيئا ً ؟

95
00:07:17,330 --> 00:07:18,360
. هاه , لم نـَقـُـل أي شيء

96
00:07:20,400 --> 00:07:21,510
. آآه , لقد اطلقت ريحا ً

97
00:07:21,670 --> 00:07:21,990
!.... يوسوب

98
00:07:22,270 --> 00:07:22,800
! رائحتها مقرفه

99
00:07:25,220 --> 00:07:26,840
~ لأني انا يوسوب

100
00:07:37,510 --> 00:07:38,250
!!ما هذا ؟؟

101
00:07:39,320 --> 00:07:40,410
!لا يوجد احد هنا ؟

102
00:07:46,790 --> 00:07:49,290
... انكِ افضل من الامرأة التي على السفينة

103
00:07:49,840 --> 00:07:51,430
. لأنني احب الشخص الضعيف

104
00:07:52,080 --> 00:07:52,940
من الذي يتكلم ؟

105
00:07:53,490 --> 00:07:54,170
.... يوسوب , تشـــ

106
00:07:56,500 --> 00:07:57,440
.... انت ِ

107
00:07:58,100 --> 00:08:00,000
! تزوجيني

108
00:08:01,470 --> 00:08:03,070
آآوي نامي .. هل حصل لك ِ شيء ؟

109
00:08:03,360 --> 00:08:05,660
هل وصلت رائحة يوسوب اليك ؟

110
00:08:11,390 --> 00:08:12,220
!! شكرا ً جزيلا ً لك ِ

111
00:08:12,660 --> 00:08:13,690
!انت تشكرها ؟

112
00:08:16,340 --> 00:08:17,250
... مزعجين

113
00:08:17,700 --> 00:08:18,210
أحمقان

114
00:08:18,550 --> 00:08:19,270
ساعداني

115
00:08:23,820 --> 00:08:24,940
! يوسوب ! تشوبر

116
00:08:25,140 --> 00:08:25,810
! انقذاني

117
00:08:26,150 --> 00:08:27,200
! يوجد شخص ٌ ما هنا

118
00:08:33,020 --> 00:08:34,040
. نعم .. توجد رائحه

119
00:08:34,090 --> 00:08:35,400
! آآووه .. هل مازلت رائحتي ؟ انا اسف

120
00:08:35,650 --> 00:08:36,710
. ليست رائحتك

121
00:08:37,000 --> 00:08:38,260
. انها رائحة شخص ٍ ما

122
00:08:38,970 --> 00:08:39,580
! اسرعا

123
00:08:39,980 --> 00:08:40,970
! انه يهرب من النافذه

124
00:08:41,250 --> 00:08:42,540
كيف فـُتحت النافذه من تلقاء نفسها ؟

125
00:08:42,660 --> 00:08:44,240
!من الذي يهرب ؟

126
00:08:44,540 --> 00:08:46,250
نجمة النار

127
00:08:51,320 --> 00:08:52,040
... لا تقل لي

128
00:08:52,510 --> 00:08:53,360
انه ذلك الحقير ؟

129
00:08:53,540 --> 00:08:54,290
!! عاد مرة ً اخرى

130
00:08:55,540 --> 00:08:56,660
مــ - ماذا علي ّ ان افعل ؟

131
00:08:56,720 --> 00:08:57,850
هل اُطـلق مره اخرى ؟

132
00:08:57,950 --> 00:08:58,370
. لا

133
00:08:58,760 --> 00:08:59,560
. لم يعد هناك احد

134
00:09:00,160 --> 00:09:01,180
. رائحته اختفت

135
00:09:03,820 --> 00:09:05,180
إذا .. لقد هرب ؟

136
00:09:05,590 --> 00:09:06,140
! .... نامي

137
00:09:06,450 --> 00:09:07,300
هل انت ِ بخير ؟

138
00:09:10,310 --> 00:09:12,780
. لقد سـَمِـع َ كل كلامنا

139
00:09:13,970 --> 00:09:14,990
... آآوي .. نامي

140
00:09:15,270 --> 00:09:16,780
ما كان كل ذلك ؟

141
00:09:17,210 --> 00:09:18,610
! لم افهم

142
00:09:19,200 --> 00:09:20,700
. لقد كان هنا .. طوال الوقت

143
00:09:21,840 --> 00:09:23,130
. الرجل الخَـفي

144
00:09:24,110 --> 00:09:25,220
. هذا ليس جيدا ً

145
00:09:25,420 --> 00:09:30,110
. لن نستطيع عمل اي شيء بسبب هذه الشبكة العملاقه

146
00:09:31,330 --> 00:09:32,430
. انها مزعجه

147
00:09:33,570 --> 00:09:35,100
. ليس لدينا اي فرصة للبقاء هنا اكثر

148
00:09:35,860 --> 00:09:37,960
.  يجب ان نبحث عن نامي - سان

149
00:09:38,480 --> 00:09:38,910
. لنذهب

150
00:09:39,430 --> 00:09:41,670
! آآوي , زورو

151
00:09:41,990 --> 00:09:43,780
. زورو .. انزل الى هنا

152
00:09:44,650 --> 00:09:46,850
, حتى لو كان كل شيء  منذ مقابلتنا للهيكل حتى الان مجرد صدفه

153
00:09:46,850 --> 00:09:54,260
. و وجود الـ ميني ميري عالقة ً هنا بكل سهوله

154
00:09:55,540 --> 00:10:01,550
. يجعلني اظن ان هناك احد يخطط لأن يجعلنا ندخل من البوابه الرئيسيه

155
00:10:02,380 --> 00:10:03,480
, تبا ُ

156
00:10:03,530 --> 00:10:06,910
. كأن الاشباح تشير الينا

157
00:10:06,910 --> 00:10:09,230
.. توقف عن الثرثره يـ زورو

158
00:10:09,470 --> 00:10:10,770
. و انزل هنا

159
00:10:10,900 --> 00:10:11,850
... اسمع

160
00:10:12,000 --> 00:10:17,700
هل انت غبي لتقع في فخ ٍ غبي  صنعه ناس ٌ اغبياء ؟

161
00:10:17,830 --> 00:10:19,410
. هذا صحيح

162
00:10:19,600 --> 00:10:21,390
. لدينا الكثير من وقت الفراغ

163
00:10:21,540 --> 00:10:22,630
. الان .. لنذهب

164
00:10:23,150 --> 00:10:24,780
. سوف احصل على المزيد من صناديق الطعام

165
00:10:26,960 --> 00:10:27,880
. تبا ً

166
00:10:28,480 --> 00:10:33,870
حسنا , هل يجب ان اذهب مع هؤلاء الحمقاء ؟

167
00:10:37,560 --> 00:10:39,530
. يــوووش .. هيا بنا

168
00:10:39,800 --> 00:10:41,280
. انت متأخر .. يا رأس الـ ماريمو

169
00:10:41,330 --> 00:10:41,990
. اصمت

170
00:10:46,820 --> 00:10:48,980
لماذا يوجد هذا الدرج هنا ؟

171
00:10:49,440 --> 00:10:51,850
. انه المدخل , لا يحتاج الامر الى التفكير

172
00:10:55,200 --> 00:10:56,870
. ان المكان مملوء بالهياكل العظمية

173
00:11:06,250 --> 00:11:07,290
. آآووه .. انه كيروبيروس

174
00:11:07,700 --> 00:11:09,610
. يبدو اننا في طريقنا الى الجحيم

175
00:11:09,980 --> 00:11:11,290
. اوووو , انها تبدو لطيفه

176
00:11:11,730 --> 00:11:14,260
هل تريدون القتال ؟

177
00:11:14,830 --> 00:11:15,840
. انه جميل

178
00:11:16,100 --> 00:11:17,510
اتساءل .. كيف سيكون مذاقهم ؟

179
00:11:32,050 --> 00:11:32,930
! آآوي آآوي آآوي

180
00:11:38,120 --> 00:11:39,860
. لقد غضبوا فجأة ً

181
00:11:40,210 --> 00:11:40,890
... ربما

182
00:11:41,440 --> 00:11:43,480
ربما لأنها تحس انها بـمأزق ؟

183
00:11:43,860 --> 00:11:44,700
. ربما

184
00:11:45,020 --> 00:11:46,030
- إذا ً دعنـ

185
00:11:46,180 --> 00:11:47,050
. انتظر

186
00:11:49,360 --> 00:11:50,780
. سأحاول ان اجعلها اليفه

187
00:11:51,050 --> 00:11:51,800
هاه ؟

188
00:11:52,840 --> 00:11:54,920
احمق , هل تريد جعلها اليف ....؟

189
00:11:55,410 --> 00:11:57,490
. انها لا تشبه الكلاب

190
00:11:57,590 --> 00:11:58,800
. لا .. الكلاب تظل كلابا ً

191
00:11:59,460 --> 00:12:01,180
. كلاب ٌ مطيعه

192
00:12:01,240 --> 00:12:01,600
. يد

193
00:12:04,680 --> 00:12:06,540
. لقد اخبرناه منذ البداية

194
00:12:10,140 --> 00:12:12,100
. يووش .. يووش .. كلب مطيع

195
00:12:13,010 --> 00:12:15,000
. يووش , يووش , حسنا ً

196
00:12:15,400 --> 00:12:17,450
. ببطئ .. اتركوني ببطئ

197
00:12:17,660 --> 00:12:18,860
. يا له من كلب ٍ مطيع

198
00:12:19,230 --> 00:12:20,450
. تبا ً لكم

199
00:12:23,530 --> 00:12:23,830
. أجلس

200
00:12:24,700 --> 00:12:25,660
! يا إلهي

201
00:12:29,050 --> 00:12:30,830
. مهما يكن , انها إصابة قوية

202
00:12:31,600 --> 00:12:33,150
. انا متعجبه انهم مازالوا احياء

203
00:12:33,630 --> 00:12:37,530
ان شكله غريب

204
00:12:37,540 --> 00:12:39,560
. و له رأس ثعلب

205
00:12:41,030 --> 00:12:43,750
, صحيح , عندما دخلنا من بوابة هذا المكان ظهروا لنا

206
00:12:43,820 --> 00:12:45,460
. انا اتطلع لأستكشاف هذه الجزيرة

207
00:12:47,690 --> 00:12:49,710
. هل انت متعب , كيروبيروس - سان

208
00:12:50,130 --> 00:12:52,730
. لا تشفق ِ عليهم

209
00:12:53,170 --> 00:12:54,350
. انه يحطّـم كبريائهم

210
00:12:54,420 --> 00:12:56,570
! نامي - سان

211
00:12:58,150 --> 00:13:01,650
آآووي .. أين انت ِ يـ نامي - سوان ؟

212
00:13:03,390 --> 00:13:05,680
, يا لهذه الغابه الغريبه

213
00:13:06,140 --> 00:13:07,310
. انها تبدو كـاللغز

214
00:13:09,880 --> 00:13:12,710
!! آآوووي .. نامي - سان

215
00:13:13,540 --> 00:13:15,390
!!! نامي - سان

216
00:13:17,150 --> 00:13:18,970
. يا له من مكان غريب

217
00:13:19,140 --> 00:13:22,720
. بسبب الضباب , لا استطيع ان اعرف المسافة بالضبط

218
00:13:22,940 --> 00:13:26,440
. من الممكن اننا نسير في حلقة ٍ مفرغه

219
00:13:28,990 --> 00:13:30,920
! نامي - سوان

220
00:13:32,020 --> 00:13:34,690
. ربما كان حظـّنا افضل .. لو لم يأتي معنا رأس الـ ماريمو

221
00:13:34,780 --> 00:13:36,050
كيف يكون خطأي .. ايها الاحمق ؟

222
00:13:49,250 --> 00:13:53,000
!! الشجرة التي على شكل رجل .. و وحيد القرن يشربون العصير

223
00:13:56,900 --> 00:13:57,640
! ساعدوني

224
00:13:57,650 --> 00:13:59,160
! انتظر

225
00:13:59,640 --> 00:14:02,040
... انتظر .. انتظر

226
00:14:03,570 --> 00:14:05,510
جومو جومو نو .. صائد الحشرات
اليد اليمنى القوية -

227
00:14:09,570 --> 00:14:10,900
!! امسكته -
!! امسكته -

228
00:14:11,290 --> 00:14:13,160
! ارجوك . دعني اذهب

229
00:14:16,980 --> 00:14:19,020
آآوي .. لوفي , ما الذي تريد فعله بهؤلاء الاثنين ؟

230
00:14:19,220 --> 00:14:20,250
..... لا يمكن أن

231
00:14:20,310 --> 00:14:21,060
.... انتما الاثنان

232
00:14:21,140 --> 00:14:22,700
! ما رأيكما ان تنضما لطاقمي

233
00:14:22,760 --> 00:14:23,740
توقف عن هذا الكلام

234
00:14:39,010 --> 00:14:40,360
. تبا ً .. كان ذلك قريبا ً

235
00:14:40,840 --> 00:14:42,190
!! آآووي , ابسالوم

236
00:14:42,290 --> 00:14:43,310
انت هنا .. صحيح ؟

237
00:14:43,640 --> 00:14:45,090
ماذا فعلت قبل قليل ؟

238
00:14:45,410 --> 00:14:47,760
هل دخلت الى مكان الاستحمام مره اخرى ايها الحقير ؟

239
00:14:50,350 --> 00:14:52,380
انا ابحث عن زوجه , يـ هوقباك

240
00:14:56,120 --> 00:14:58,380
. تلك المرأه , لقد اعجبتني

241
00:14:59,290 --> 00:15:01,110
. سوف تصبح ملكي

242
00:15:03,640 --> 00:15:07,190
. بما انها تملك مكافأة , انا لن اعطيها لك

243
00:15:07,680 --> 00:15:09,420
!ما الذي تقوله ؟

244
00:15:10,360 --> 00:15:12,860
. حاليا ً .. يوجد سته منهم توجد على رؤوسهم مكافآت

245
00:15:13,200 --> 00:15:15,020
. احدهم .. مكافأته اكثر من 100 مليون

246
00:15:15,080 --> 00:15:17,050
و قائدهم مكافأته 300 مليون

247
00:15:17,200 --> 00:15:18,510
.... ثلاث مئة مليون

248
00:15:20,400 --> 00:15:22,140
انت لا تبدو خائفا يـ بيرونا ؟

249
00:15:22,560 --> 00:15:26,520
. شخص ٌ مكافأته 300 مليون , بالتأكيد انه لن يكون سهلا ً

250
00:15:26,880 --> 00:15:31,760
. إذا فهمت ذلك , إذا سوف تذهب لذلك الشخص يـ ابسالوم

251
00:15:32,680 --> 00:15:35,620
. يبدو ان لدينا عملا ً الليله

252
00:15:36,160 --> 00:15:49,770
www.xblackox.com

253
00:15:36,160 --> 00:15:49,770
DaRk ViEw

254
00:16:03,230 --> 00:16:05,630
! من المستحيل ان يوجد رجل خـّفـي

255
00:16:05,800 --> 00:16:07,580
. انا متأكده من ذلك

256
00:16:07,600 --> 00:16:08,980
! عندما اقول بأنه لا يوجد .. إذا ً لا يوجد

257
00:16:09,180 --> 00:16:10,370
. ربما كان مجرد تخيلات

258
00:16:10,750 --> 00:16:13,730
. ربما شعرت ِ ببعض التعب بسبب هذا الجو الغريب

259
00:16:13,890 --> 00:16:15,440
ما الذي تقوله يـ يوسوب ؟

260
00:16:15,820 --> 00:16:18,920
لقد كان شخص ٌ ما يمسك بجسدي , لقد رأيت ذلك .. صحيح ؟

261
00:16:19,030 --> 00:16:20,610
.... - حسنا ً , ذلك

262
00:16:21,190 --> 00:16:22,660
! انا لم ارى شيئا ً

263
00:16:22,940 --> 00:16:23,790
! لقد رأيته

264
00:16:24,320 --> 00:16:26,540
! آآآآآآه .. هذا سؤال مخادع

265
00:16:26,860 --> 00:16:31,160
. تريدين جعلي اقول انني رأيتك عارية .. حتى تجبريني على دفع المال مقابل ذلك

266
00:16:32,280 --> 00:16:33,830
هل هذا ما تفكر به ؟

267
00:16:33,890 --> 00:16:35,000
سأجعلك تدفع ثمن ذلك .. و لكن

268
00:16:35,020 --> 00:16:35,890
حقا ً ؟

269
00:16:36,800 --> 00:16:40,330
. على اي حال , انا لا اصدق اي شيء اشاهده على هذه الجزيرة

270
00:16:40,370 --> 00:16:41,310
.. حتى لو كنتِ عاريه

271
00:16:41,490 --> 00:16:43,280
. الرجل المخفي كان احد تخيلاتك

272
00:16:43,360 --> 00:16:45,000
! الاشباح .. كانت طيور غريبه

273
00:16:45,300 --> 00:16:47,740
! الزومبيز هم ابناء قبيلة من تحت الارض

274
00:16:47,790 --> 00:16:48,520
!ماذا ؟

275
00:16:48,770 --> 00:16:53,220
, صحيح , نحن رأينا هيكل عظمي ميـّت قد عاد الى الحياة بواسطة فاكهة الشيطان

276
00:16:53,920 --> 00:16:57,890
و لكنه كان فريدا ً من نوعه

277
00:16:58,030 --> 00:17:00,510
, لا يوجد فاكهتي شيطان في العالم .. لهما نفس العمل

278
00:17:00,760 --> 00:17:04,270
! لذلك .. من المستحيل ان يرجع الناس الموتى الى الحياة

279
00:17:04,310 --> 00:17:05,330
هل هذا صحيح , تشوبر ؟

280
00:17:06,630 --> 00:17:07,220
هاه ؟

281
00:17:07,680 --> 00:17:08,990
انت تفكر ايضا ً , صحيح ؟

282
00:17:09,410 --> 00:17:13,440
لوجود الكائن , لابد من تفسير طبيعي لوجوده

283
00:17:13,530 --> 00:17:17,130
, كما تقول .. من الناحية الطبيه

284
00:17:18,050 --> 00:17:20,170
, لابد من وجود تفسير طبيعي

285
00:17:21,260 --> 00:17:22,000
... لكن

286
00:17:22,830 --> 00:17:27,510
, بما ان الطبيب هوقباك رمى حياته المتألقه في سبيل هذا البحث

287
00:17:27,930 --> 00:17:32,300
. ربما توجد معجزات على هذه الجزيرة

288
00:17:32,570 --> 00:17:35,020
انت .. ما الذي تقوله ؟

289
00:17:35,520 --> 00:17:37,650
! انت , لا تثق بذلك الرجل كثيرا

290
00:17:37,770 --> 00:17:40,710
! الطبيب هوقباك رجل مذهل

291
00:17:40,940 --> 00:17:42,440
. انا معجب ٌ به

292
00:17:42,770 --> 00:17:44,330
! انت ِ لا تحترمنني

293
00:17:44,500 --> 00:17:47,790
كيف يمكنك ِ اثبات ان الطبيب صديق لـ الزومبيز ؟

294
00:17:48,220 --> 00:17:51,760
.. حتى لو لم اثبت ذلك , الوضع هنا واضح

295
00:17:52,490 --> 00:17:54,130
! طبيبك , ملك الزومبيز

296
00:17:54,380 --> 00:17:56,560
!!! توقفوا

297
00:17:56,580 --> 00:17:58,610
! لقد بدأت اشعر بالخوف

298
00:17:59,130 --> 00:18:01,750
. على أي حال , لنناقش هذا الامر مع الطبيب

299
00:18:02,080 --> 00:18:02,960
انت ِ موافقه يـ نامي , صحيح ؟

300
00:18:07,630 --> 00:18:10,010
متى سيأتي لوفي و ينقذنا ؟

301
00:18:15,680 --> 00:18:17,630
... انا اعلم انه مجرد حدس

302
00:18:18,320 --> 00:18:20,940
. و لكن ما زلت اشك ُ امره

303
00:18:34,270 --> 00:18:35,220
. يوسوب

304
00:18:35,700 --> 00:18:36,510
. تشوبر

305
00:18:37,340 --> 00:18:38,690
ما الامر يـ نامي ؟

306
00:18:39,120 --> 00:18:41,250
هذه نفس الغرفة التي كنـّا فيها , صحيح ؟

307
00:18:42,360 --> 00:18:44,600
لماذا تبدو شديده السواد ؟

308
00:18:44,860 --> 00:18:45,910
ماذا ؟

309
00:18:49,920 --> 00:18:52,720
. تشـ - تشـيندوري - تشان

310
00:18:53,220 --> 00:18:55,270
ايها الطبيب , أين انت ؟

311
00:18:55,480 --> 00:18:58,000
. لقد انتهينا من الاستحمام

312
00:19:03,150 --> 00:19:05,210
... اممم

313
00:19:16,550 --> 00:19:17,800
.. أيها الطبيب

314
00:19:22,400 --> 00:19:25,060
. كلاهما قد ذهبا للنوم

315
00:19:27,310 --> 00:19:28,300
! هيــ - هيليدون

316
00:19:28,950 --> 00:19:33,160
تبا ً لك , لماذا تركتنا في المقبره ؟

317
00:19:33,270 --> 00:19:34,720
. انا مستح ٍ منكم

318
00:19:35,160 --> 00:19:38,370
. انا كنت اتحدث مع الخيول

319
00:19:38,440 --> 00:19:39,430
! هذه اكاذيب

320
00:19:39,610 --> 00:19:42,370
انت متعاون مع زومبيز هذه الجزيره , صحيح ؟

321
00:19:42,440 --> 00:19:45,310
... انت ِ تقولين اشياء فضيعه

322
00:19:51,090 --> 00:19:52,580
. تعالوا من هنا لو سمحتم

323
00:19:52,730 --> 00:19:55,120
. سأقودكم الى غرفة الضيوف

324
00:19:55,330 --> 00:19:58,350
لم تندم على فعلتك , تريد ان تقودنا مره اخرى ؟

325
00:19:58,550 --> 00:20:01,120
ربما يريد ان يقودنا الى بوابة الجحيم الحقيقيه ؟

326
00:20:01,750 --> 00:20:05,300
! لـعِـلمك , نحن نخطط لمغادرة هذا المكان

327
00:20:06,150 --> 00:20:06,810
, انتظر لحظه

328
00:20:07,000 --> 00:20:09,380
! ارجوك , دعني اتكلم مع الطبيب مره اخرى

329
00:20:10,230 --> 00:20:11,000
..... هاهاهاها

330
00:20:11,370 --> 00:20:13,070
! يبدو انك اصبحت مرفوضا ً يـ هيليدون

331
00:20:15,270 --> 00:20:16,100
من - من يكون ذلك ؟

332
00:20:16,250 --> 00:20:17,140
! لا احد هنا

333
00:20:18,620 --> 00:20:20,590
. ارجوك ِ , دعيني لوحدي

334
00:20:20,680 --> 00:20:22,470
. سأقودهم الى غـُرفهم

335
00:20:23,530 --> 00:20:25,170
. سيكون الامر بخير

336
00:20:26,340 --> 00:20:29,180
. هؤلاء الاطفال لاحظوا اشياء كثيره

337
00:20:29,720 --> 00:20:31,680
... قبل ان نسمح لهم بالهرب

338
00:20:33,070 --> 00:20:34,900
لــ - لـماذا ؟

339
00:20:36,570 --> 00:20:37,410
.... الصورة

340
00:20:38,940 --> 00:20:40,060
.... تـ - تتــ - تتــكلم

341
00:20:51,000 --> 00:20:52,180
. اووه , انتم ترتجفون

342
00:20:52,520 --> 00:20:53,680
. يا له من لطيف

343
00:20:54,880 --> 00:20:58,090
... انت لطيف جدا

344
00:20:58,150 --> 00:21:01,060
! لن اسمح لكم بالمغادرة

345
00:21:04,800 --> 00:21:05,370
! تشوبر

346
00:21:05,910 --> 00:21:07,420
! الـ زومبي خرج من الصورة

347
00:21:09,330 --> 00:21:10,210
! تشوبر

348
00:21:12,800 --> 00:21:14,450
! هذا جيد , احسنت ِ يـ نامي

349
00:21:14,540 --> 00:21:15,980
. تعال و ساعدني

350
00:21:16,270 --> 00:21:17,170
! ابذل ِ وسعك ِ يـ نامي

351
00:21:25,490 --> 00:21:27,460
, قائد الـ زومبي في هذه الغرفه .. هو أنا

352
00:21:27,500 --> 00:21:29,250
. اونيكتشوك - ساما العظيم

353
00:21:29,570 --> 00:21:32,940
. لا تفكر حتى بالخروج من هذه الغرفه

354
00:21:33,970 --> 00:21:37,530
! التمثال الذي على الحائط ... تـكـلـم

355
00:21:38,320 --> 00:21:42,220
! نامي , هل رأيت ِ ذلك , التمثال تـكـلـم

356
00:21:46,330 --> 00:21:47,860
آآخ , آآخ , آآخ

357
00:21:48,340 --> 00:21:51,900
من الذي طعنني بهذا بالسيف ؟

358
00:21:56,460 --> 00:21:57,930
.... انه مثلما قالت نامي

359
00:21:58,160 --> 00:22:00,920
! القصر مملوء بالزومبي

360
00:22:03,530 --> 00:22:04,200
! يوسوب

361
00:22:08,520 --> 00:22:09,810
! أنت

362
00:22:11,100 --> 00:22:13,200
! خذ هذه يـ دب السجاده

363
00:22:15,800 --> 00:22:18,230
! هذا سيء , انها شمعه

364
00:22:18,450 --> 00:22:21,300
! حار , تبا ً

365
00:22:21,330 --> 00:22:22,680
! لآ , انها نار

366
00:22:22,680 --> 00:22:23,790
! اطفئها

367
00:22:23,770 --> 00:22:25,500
. ذلك الشخص هو السبب

368
00:22:25,560 --> 00:22:27,300
! ليوقفه احدكم

369
00:22:29,490 --> 00:22:31,700
! انا اعرف ما هي نقطة ضعفكم

370
00:22:32,280 --> 00:22:34,000
! خذوا هذه

371
00:22:44,960 --> 00:22:46,620
. تشوبر , نامي .. الى الباب

372
00:22:47,080 --> 00:22:48,380
!!! لنخرج من هذا القصر

373
00:22:48,830 --> 00:22:50,010
لنخرج بسرعه

374
00:22:50,260 --> 00:22:51,690
. طفح الكيل

375
00:22:52,530 --> 00:22:53,560
! أسرعوا و افتحوا الباب

376
00:22:53,710 --> 00:22:55,120
! إنهم كــُثر

377
00:22:57,330 --> 00:22:58,830
!ما الذي تفعلينه يـ نامي ؟

378
00:23:02,420 --> 00:23:03,300
!لا تقولي ؟

379
00:23:03,350 --> 00:23:05,520
! لا استطيع , نحن محاصرين بالداخل

380
00:23:07,920 --> 00:23:11,100
!كيف تفعل هذا بي ؟

381
00:23:11,510 --> 00:23:14,630
! لن اسمح لكم بالهرب

382
00:23:19,210 --> 00:23:24,690
!!!!     لآآآآآآآآآآآآآآآ

383
00:23:42,447 --> 00:23:45,177
..... يوسوب , الشخص الوحيد الذي من المحتمل ان

384
00:23:45,257 --> 00:23:47,267
..... انتظر لحظه , يبدو ان الطاولة ستدور

385
00:23:47,437 --> 00:23:48,627
: الحلقة القادمه من ون بيس

386
00:23:48,727 --> 00:23:49,697
لغز الـ الزومبي

387
00:23:49,787 --> 00:23:51,777
مختبر الطبيب هوقباك الشيطاني

388
00:23:51,877 --> 00:23:53,577
سأصبح ملك القراصنة

