1
00:00:11,857 --> 00:00:17,133
اتمنى لك مشاهده ممتعـه

2
00:00:18,875 --> 00:00:23,009
ترجمـه
Dark Road

3
00:00:32,666 --> 00:00:36,156
أفضـل الاشيـاء فى الحيـاه

4
00:00:37,527 --> 00:00:39,199
مساء الخير جميعاّ -
مساء الخير -

5
00:00:39,730 --> 00:00:41,148
حسناّ اجلسوا

6
00:00:41,148 --> 00:00:44,595
مساء الخير -
ماذا حدث يا رانجيد انت هنا فى الوقت المحدد -

7
00:00:44,595 --> 00:00:45,687
نعم

8
00:00:45,584 --> 00:00:47,154
احسنت صنعاّ

9
00:00:47,735 --> 00:00:49,664
اوه نعم .. اشكرك يا خوان

10
00:00:49,664 --> 00:00:52,220
شكراّ لأنك حملتها

11
00:00:54,246 --> 00:00:56,294
شكراّ جزيلاّ

12
00:01:03,308 --> 00:01:06,158
ايها الاسباني المختل

13
00:01:06,455 --> 00:01:08,131
... ايها الايطالي

14
00:01:08,210 --> 00:01:11,576
حسناّ ليهداء الجميع
لدينا الكثير لنقوم به الليله

15
00:01:13,305 --> 00:01:14,454
اعصرني رجاءّ

16
00:01:14,454 --> 00:01:16,802
اجلس يا علي  -
لا شكراّ -

17
00:01:16,802 --> 00:01:20,063
انا اتيت لأخبرك اني لن أتي الى هنا -
لن تأتي ؟ -

18
00:01:20,134 --> 00:01:21,171
نعم رجاءّ

19
00:01:21,171 --> 00:01:24,822
لا يمكنك التوقف فى منتصف الفصل الدراسي
اقصد انت تقوم بعمل جيد لما تريد الرحيل ؟

20
00:01:24,822 --> 00:01:27,382
قد تلومني .. انا اتي من القوارير 

21
00:01:29,646 --> 00:01:32,451
قاروره كره القدم -
ملعب كره القدم  -

22
00:01:32,451 --> 00:01:33,301
نعم

23
00:01:33,301 --> 00:01:36,234
وقد حصلت على 8 نقاط

24
00:01:36,234 --> 00:01:37,512
كم عدد النقاط للكأس الاول ؟

25
00:01:37,948 --> 00:01:40,081
فقط الـثمانيه التى قد حصلت عليها

26
00:01:40,081 --> 00:01:42,759
كم  هو المبلغ الذي ربحته ؟ -
اوه قد تلومني -

27
00:01:42,759 --> 00:01:45,309
قد يكون نصف مليون باوند

28
00:01:45,646 --> 00:01:47,220
ياللهي

29
00:01:48,802 --> 00:01:52,697
انا بغايه السعاده لأجلك لانك انت هو صديقي الافضل

30
00:01:53,223 --> 00:01:55,190
هو ايضاّ صديقي

31
00:01:56,016 --> 00:01:58,179
يا صاحبي يا صاحبي

32
00:02:00,312 --> 00:02:03,140
انا هو صديق علي الحقيقي

33
00:02:03,140 --> 00:02:04,485
انت ؟

34
00:02:04,485 --> 00:02:08,728
لكن بالطبع نحن عملياّ اخوه بالدم

35
00:02:09,130 --> 00:02:15,305
كنت اظن انك لا تحب المسلمين -
احب المسلمين و خصوصاّ اذا كانوا يملكون نصف مليون باوند -

36
00:02:15,744 --> 00:02:18,820
لا اعلم ماذا اقول يا علي
انا بالطبع مسرور لأجلك

37
00:02:18,820 --> 00:02:20,688
انا ايضاّ مسرور لنفسي

38
00:02:20,688 --> 00:02:24,371
مالذي ستفعله ؟ -
قد تلومني .. سوف اذهب لسرير -

39
00:02:24,371 --> 00:02:25,266
الي السرير ؟

40
00:02:25,266 --> 00:02:29,896
نعم رجاءّ مع كل ذلك المال
انا لست بحاجه للعمل لذلك سوف اذهب الى السرير

41
00:02:29,896 --> 00:02:33,548
تقصد انك سوف تتقاعد ؟ -
بالتأكيد -

42
00:02:33,548 --> 00:02:36,303
هل انت واثق انك حصلت على ثمانيه نقاط ؟ -
نعم -

43
00:02:36,303 --> 00:02:38,798
لدي النسخه .. هنا رجاءّ

44
00:02:38,798 --> 00:02:41,124
هذه التى اخترتها

45
00:02:41,124 --> 00:02:44,272
فهمت .. لا اعتقد انك ستتقاعد بعد  ياعلي

46
00:02:44,272 --> 00:02:46,115
تقصد انه لم يحصل على ثمان نقاط ؟

47
00:02:46,115 --> 00:02:48,868
نعم قد حصل على ثمانيه نقاط -
جيد -

48
00:02:48,868 --> 00:02:51,041
لكنهم ليسوا مرتبين على الخط نفسه

49
00:02:51,041 --> 00:02:52,842
و مالفرق

50
00:02:52,842 --> 00:02:53,921
انك لن تربح اي شيء

51
00:02:54,856 --> 00:02:57,084
لا شيء إطلاقاّ ؟ -
لا شيء إطلاقاّ -

52
00:03:05,331 --> 00:03:09,110
هذا هو المسلم لا احد يريد مصادقته

53
00:03:09,110 --> 00:03:11,547
قد تلومني انت تتغير بسرعه

54
00:03:11,547 --> 00:03:15,414
عندما ظننت اني بغايه الثراء
كنت اخي بالدم

55
00:03:15,414 --> 00:03:18,520
هذا كان قبل ان اكتشف انك غبي لعين

56
00:03:18,520 --> 00:03:21,529
لا تنعتني باللعين الغبي
.. ايها

57
00:03:21,529 --> 00:03:23,744
اهداء و اجلس

58
00:03:23,744 --> 00:03:28,109
اعتقد انك ستبقى من الان وصاعد -
سابقى  نعم -

59
00:03:28,109 --> 00:03:29,246
جيـد

60
00:03:29,246 --> 00:03:33,129
حسناّ فى هذا المساء فكرت ان نتسخدم الانجليزيه عملياّ

61
00:03:33,129 --> 00:03:37,718
ان نمثل اوضاع مختلفه قد تواجهكم فى الحياه الحقيقيه

62
00:03:37,718 --> 00:03:40,966
الان .. سنبداء معاك يا تارو -
نعم -

63
00:03:45,140 --> 00:03:48,211
انت على وشك الذهاب الى البنك -
البنك ؟ -

64
00:03:48,212 --> 00:03:50,181
نعم

65
00:03:50,181 --> 00:03:51,905
الي انت ذاهب ؟

66
00:03:52,365 --> 00:03:53,813
الي البنك

67
00:03:53,813 --> 00:03:56,811
كنت اقصد التظاهر بأنك ذاهب ؟
التظاهر ؟

68
00:03:56,811 --> 00:03:57,921
نعم

69
00:03:58,394 --> 00:04:05,601
اسمع تخيل هذه الطاوله هي البنك و انا الموضف هناك
وانت هو الزبون أتيت لقبض شيك اتفقنا ؟

70
00:04:05,999 --> 00:04:07,552
حسناّ

71
00:04:07,552 --> 00:04:12,388
صباح الخير يا سيدي -
انه ليس وقت صباح الخير -

72
00:04:12,388 --> 00:04:15,383
انه وقت تصبح على خير

73
00:04:15,383 --> 00:04:18,521
نعم انه كذلك لكن نحن نتظاهر

74
00:04:18,521 --> 00:04:21,652
نعم .. اكمل  -
شكراّ -

75
00:04:21,652 --> 00:04:22,555
صباح الخير يا سيدي

76
00:04:22,555 --> 00:04:24,422
دقيقه من فضلك -
مالخطب الان ؟ -

77
00:04:24,422 --> 00:04:28,108
هل هذا بنك بارك ليس ؟
او بنك ميدلاند؟

78
00:04:28,871 --> 00:04:32,153
لا يهم .. بنك ميدلاند اذا رغبت بذلك
صباح الخير يا سيدي

79
00:04:32,153 --> 00:04:34,234
وداعاّ

80
00:04:36,551 --> 00:04:38,247
وداعاّ ؟

81
00:04:38,570 --> 00:04:45,092
ميد لاند هو ليس بنكي
بارك ليس هو بنكي

82
00:04:45,509 --> 00:04:48,957
حسناّ انه بنك بارك ليس
صباح الخير يا سيدي

83
00:04:48,957 --> 00:04:50,471
صباح الخـير

84
00:04:50,471 --> 00:04:53,503
هل ترغب فى قبض شيك ؟ -
نعم رجاءّ -

85
00:04:53,503 --> 00:04:54,257
جيد

86
00:04:54,257 --> 00:04:56,387
كم تريد ؟
عشره باوند .. عشرون .. ثلاثون

87
00:04:56,387 --> 00:04:58,407
ثلاثون -
بأي فئه تريدهم ؟ -

88
00:04:58,407 --> 00:05:00,681
بفئه المال رجاءّ

89
00:05:01,655 --> 00:05:04,856
ثلاثون باوند
بـالعشرات ..الباوند الواحد .. او بالخمسات او ماذا ؟

90
00:05:04,856 --> 00:05:08,369
هل بأمكاني الحصول على ثلاثون خمس مرات

91
00:05:08,369 --> 00:05:10,098
سيكون ذلك الف و خمس مئه باوند

92
00:05:10,098 --> 00:05:12,604
اسف على الخطىء

93
00:05:12,604 --> 00:05:14,966
لا تقلق
شكراّ يا تارو  لم يكن ذلك سيء

94
00:05:14,966 --> 00:05:17,401
من يجب ان يكون التالي ؟
اوه دانيـل

95
00:05:21,944 --> 00:05:22,710
هدوء

96
00:05:22,710 --> 00:05:26,038
انت هو اللطف عامل بنك رأيته

97
00:05:26,038 --> 00:05:30,086
لسنا فى البنك الان
اريدكي ان تتخيلي شيء مختلف عن ذلك

98
00:05:30,405 --> 00:05:33,717
لدي مخيله رئعه -
انا متأكد من ذلك -

99
00:05:34,024 --> 00:05:38,410
انتي ستذهبين الي مكتب البريد وانا هو المساعد هناك

100
00:05:38,410 --> 00:05:39,377
حسناّ

101
00:05:39,943 --> 00:05:43,650
معذره هل تستطيع مساعدتي ؟ -
بالطبع يا انسه ماذا تريدين ؟ -

102
00:05:43,650 --> 00:05:46,571
كم تكلفه ارسال الرساله ؟

103
00:05:46,571 --> 00:05:50,344
هل سترسل فى مكان فى إنجلترا ؟ -
لا انها رساله سويس  -

104
00:05:50,344 --> 00:05:54,151
رساله سويس ؟ -
نعم اكتب الي صديقي فى سوتالاند  -

105
00:05:54,151 --> 00:06:02,107
انه من الاصح ان تقولي انكي سترسلين رساله الى سويتلاند
ليس رساله سويس و قد تحرجين نفسك لو كنتي فى فرنسا

106
00:06:02,784 --> 00:06:04,422
لا تهتمي

107
00:06:04,422 --> 00:06:10,102
اعتقد اني بحاجه الي دروس إضافيه
ربما يمكنني البقاء هنا معك بعد نهايه الفصل

108
00:06:10,102 --> 00:06:12,410
لا اعتقد انه يمكننا ذلك

109
00:06:12,410 --> 00:06:16,892
اذاّ اتي معك الى المنزل و بأمكانك تدريسي الكثير هناك

110
00:06:16,892 --> 00:06:20,284
متأكد انه يمكنني لكن اعتقد  انه ليس رسماّ

111
00:06:20,284 --> 00:06:22,629
هل تريدين شياءّ اخر ؟

112
00:06:23,110 --> 00:06:26,897
نعم .. لكن لا استطيع اخبارك هنا

113
00:06:28,088 --> 00:06:32,294
من مكتب البريد -
لا  .. لا -

114
00:06:33,019 --> 00:06:35,939
اذاّ شكراّ دانيل احسنتي

115
00:06:36,977 --> 00:06:39,936
الان خوان -
نعم يا سيدي -

116
00:06:39,936 --> 00:06:43,127
انت على وشك الذهاب الى مكتب التوظيف -
معذره -

117
00:06:43,127 --> 00:06:46,145
ستذهب للحصول على عمل

118
00:06:46,286 --> 00:06:48,302
لدي عمل -
نعم اعلم ذلك -

119
00:06:48,302 --> 00:06:52,013
لنفترض انه ليس لديك و انت ذاهب هناك
للحصول على وظيفه

120
00:06:52,013 --> 00:06:55,563
كما شرحت لتاروا نحن نتظاهر فقط -
صحيح -

121
00:06:56,437 --> 00:06:58,020
ما هو اسمك ؟

122
00:06:58,020 --> 00:07:00,094
انت تعرف اسمي

123
00:07:00,375 --> 00:07:03,220
انا اعرف لك الموضف هناك لا يعرف

124
00:07:03,220 --> 00:07:08,109
نعم .. خوان سيرفاتس بارا سيرفيلي

125
00:07:08,674 --> 00:07:11,433
هل انت متزوج ؟ -
نعم -

126
00:07:11,433 --> 00:07:17,762
انا متزوج من  .. زينا لولوفريجينا

127
00:07:18,381 --> 00:07:21,286
لا تكن سخيفاّ

128
00:07:21,286 --> 00:07:23,714
مجرد تظاهر

129
00:07:24,395 --> 00:07:26,250
مخجل للغايه

130
00:07:26,250 --> 00:07:28,877
مانوع العمل الذي تبحث عنه ؟

131
00:07:28,877 --> 00:07:31,043
عمل يدر الكثير من الاموال

132
00:07:31,043 --> 00:07:34,789
مانوع العمل الذي ترغب به لكي تحصل على الاموال الكثيره ؟

133
00:07:34,789 --> 00:07:36,927
عمل يتطلب القليل

134
00:07:37,835 --> 00:07:40,362
حسناّ ياخوان عملك سيكون 

135
00:07:44,689 --> 00:07:46,046
شكراّ يا خوان

136
00:07:46,046 --> 00:07:48,448
حسناّ الان رانجيد

137
00:07:50,667 --> 00:07:53,036
مالذي تريدني القيام به ؟

138
00:07:53,036 --> 00:07:56,818
انت على وشك الذهاب الى الطبيب -
و ماهي طبيعه مااشكو منه ؟ -

139
00:07:56,818 --> 00:07:59,071
حسناّ لنقل انك لا تشعر بخير

140
00:07:59,071 --> 00:08:01,257
لكن انا بافضل حال

141
00:08:01,257 --> 00:08:05,697
حسناّ تظاهر بأنك تشكو من نزوه برد ؟ -
اقوم بتبريد ماذا ؟ -

142
00:08:06,961 --> 00:08:10,508
حسناّ دعنا ننسى امر البرد
فقط تخيل بأنك تشكو من ألم

143
00:08:10,508 --> 00:08:12,056
حسناّ يا سيدي

144
00:08:13,309 --> 00:08:14,842
هيا ابداء

145
00:08:14,842 --> 00:08:23,380
الاف الاعتذارات انا انتظرك ان تقول التالى رجاءّ
الاطباء دائماّ يقولون التالي رجاءّ

146
00:08:23,571 --> 00:08:25,896
التالي رجاءّ

147
00:08:26,471 --> 00:08:29,087
صباح الخير يا دكتور -
صباح الخير -

148
00:08:29,087 --> 00:08:31,054
و ماهي المشكله التي تعاني منها ؟

149
00:08:31,054 --> 00:08:33,622
لدي ألم شديد -
اين ؟ -

150
00:08:33,622 --> 00:08:36,078
فى مخيلتي

151
00:08:36,939 --> 00:08:40,124
يفترض بك التظاهر بألم حقيقي

152
00:08:40,124 --> 00:08:42,830
الاف الاعتذارات من جديد

153
00:08:42,830 --> 00:08:46,264
اعاني من ألم حقيقي شديد -
جيـد -

154
00:08:46,264 --> 00:08:47,976
و اين ماكن الألم ؟

155
00:08:47,976 --> 00:08:50,063
فى قدمي

156
00:08:51,282 --> 00:08:53,730
لكن الأذي فى عقله

157
00:08:54,426 --> 00:08:56,586
انت من سيتأذى فى هذه اللحظه

158
00:08:56,586 --> 00:08:59,066
قد تلومني لا تستطيع ايذاء احد

159
00:09:00,571 --> 00:09:02,608
سوف اعطيك لكمات

160
00:09:06,639 --> 00:09:07,421
السيده كورتني

161
00:09:07,421 --> 00:09:09,004
مالذي يجري هنا ؟

162
00:09:09,004 --> 00:09:10,834
كنا نقوم بقليل من الدروس العمليه

163
00:09:10,834 --> 00:09:13,946
باي موضوع ؟
بالمعارك  ؟

164
00:09:13,946 --> 00:09:16,224
قد يكون ذلك مفيداّ

165
00:09:17,083 --> 00:09:22,371
اخشى ان تلاميذك سيكملون من دونك لفتره بسيطه
يطلبونك فى محطه الشرطه

166
00:09:22,371 --> 00:09:23,695
محطه الشرطه ؟

167
00:09:23,695 --> 00:09:25,965
لا داعي بأن تشعر بالذنب
انت لم تفعل شيء

168
00:09:25,965 --> 00:09:28,585
انه بخصوص احدى طلابك
السيده الهنديه

169
00:09:28,586 --> 00:09:30,926
جميله ؟
هل حدث لها شيء ما ؟

170
00:09:30,926 --> 00:09:34,457
نعم
لقد تم القبض عليها بتهمه اخذ المبيعات

171
00:09:37,756 --> 00:09:39,286
الو

172
00:09:39,421 --> 00:09:41,086
اعمال شغب ؟

173
00:09:41,086 --> 00:09:43,705
يالك من كاذب 

174
00:09:44,250 --> 00:09:45,584
معذره

175
00:09:45,584 --> 00:09:48,390
لا لن ارسل سياره انقاذ لك

176
00:09:48,390 --> 00:09:52,856
لا يهمني  ان حطم احدهم دراجتك
عاقب شخصاّ اخر

177
00:09:54,384 --> 00:09:57,195
هل ترغبين بكوب من الشاي ؟

178
00:10:01,013 --> 00:10:02,633
شـاي

179
00:10:02,633 --> 00:10:04,737
كوب من الشاي

180
00:10:04,737 --> 00:10:06,524
شاي ؟

181
00:10:07,696 --> 00:10:11,323
نعم ارجوك
لا اشكرك .. 4 قطع من السكر

182
00:10:11,323 --> 00:10:13,677
لا تهربي

183
00:10:16,252 --> 00:10:18,432
يا جميله هل انتي بخير ؟

184
00:10:22,202 --> 00:10:23,360
ماذا تقول يا علي ؟

185
00:10:26,701 --> 00:10:27,847
بالانجليزيه

186
00:10:27,847 --> 00:10:32,417
اعذرني رجاءّ هي تقول
انها سعيده جداّ اننا اتينا لكي نساعدها على الهروب

187
00:10:33,078 --> 00:10:35,029
اسألها مالذي سرقت ؟

188
00:10:43,555 --> 00:10:44,628
اذاّ

189
00:10:44,628 --> 00:10:46,085
لا شيء

190
00:10:46,085 --> 00:10:47,779
لقد قالت اكثر من ذلك

191
00:10:47,779 --> 00:10:52,452
نعم رجاءّ قالت انها اخذت كتاب من المكتبه
لكن الكتاب كان مجاناّ

192
00:10:52,452 --> 00:10:56,626
حسناّ لابد انه كان سوء تفاهم
سوف احل الموضوع مع الشرطي

193
00:10:56,626 --> 00:10:58,846
هل سيرسلونها الى السجن ؟ -
لا لا لا -

194
00:10:58,846 --> 00:11:02,726
الامر لا يصل الى تلك الدرجه
سوف اتحدث مع الشرطي .. خمسه باوند تحل الموضوع

195
00:11:02,726 --> 00:11:05,445
لقد فهمتك سوف ترشيه -
لا لا -

196
00:11:05,445 --> 00:11:08,059
ليس رشوه بالضبط دعنا نقول انها هديه صغيره

197
00:11:08,059 --> 00:11:08,793
هـديه ؟

198
00:11:08,793 --> 00:11:12,372
كالمبداء القديم
أخدش ظهرك و انت تخدش ظهري

199
00:11:12,372 --> 00:11:15,495
تخدش ظهري و اخدش ظهرك -
صحيح -

200
00:11:15,495 --> 00:11:18,015
حسناّ اين تشعر بالحكه ؟ -
لا لا لا -

201
00:11:18,015 --> 00:11:20,006
الشاي

202
00:11:22,714 --> 00:11:24,954
مساء الخير -

203
00:11:25,507 --> 00:11:27,159
مساء الخير -
مساء الخير -

204
00:11:27,159 --> 00:11:28,752
انت هو السيد براون ؟

205
00:11:28,752 --> 00:11:32,070
لا هو السيد براون -
كنت اتحدث اليه -

206
00:11:32,169 --> 00:11:34,461
لقد سمعتك من المره الاولى -
من انت ؟ -

207
00:11:34,461 --> 00:11:37,130
علي نديم -
لا انا علي نديم -

208
00:11:37,130 --> 00:11:39,152
انت هو السيد براون

209
00:11:39,152 --> 00:11:41,713
انا سأتحدث اترك الامر لي

210
00:11:41,713 --> 00:11:44,091
انا متأكد اننا سنحل الامر ايها المفتش

211
00:11:44,091 --> 00:11:46,749
الترقيه لا تأتي بسهوله

212
00:11:47,715 --> 00:11:53,528
انت تبدوا كالمفتش  ربما تحتاج فقط الى وقت
هل بأمكاني مدحكم انت و المحطه على الاعمال الجيد التي تقومون بها

213
00:11:53,528 --> 00:11:54,742
شكراّ ياسيدي

214
00:11:54,837 --> 00:11:56,730
الان بشأن هذه السيده -
اوه نعم -

215
00:11:56,730 --> 00:11:59,623
اتوقع انك ترغب بروئيه رخصه القياده

216
00:11:59,623 --> 00:12:00,537
و لما ؟

217
00:12:00,537 --> 00:12:03,709
لتتأكد من هويتي -
انت قلت انك السيد براون -

218
00:12:03,709 --> 00:12:08,338
و لكن هذا الدليل -
اسمع بأمكانك ان تخبرني انك السيد براون فسأقبل انها الحقيقه -

219
00:12:08,338 --> 00:12:10,968
قد اكون كاذب -
هل كنت تكذب ؟ -

220
00:12:10,968 --> 00:12:14,840
هو بالتأكيد السيد براون هو يقول الحقيقه -
علي -

221
00:12:14,840 --> 00:12:19,352
انا اصر على ان تنظر الى رخصتي -
حسناّ اذا كان ذلك سيسعدك -

222
00:12:22,490 --> 00:12:24,066
هل هذه لك يا سيدي ؟ -
معذره -

223
00:12:24,066 --> 00:12:27,832
هذه الخمسه باوند كان داخل رخصتك

224
00:12:27,832 --> 00:12:30,385
هل انت متأكد ؟
قد تكون وقعت من جيب معطفك

225
00:12:30,385 --> 00:12:34,245
افترض انها وقعت من تحت ثم على الطاوله

226
00:12:35,782 --> 00:12:41,085
نعم و قد املك بعض من الطيور
كانت بالتأكيد فى رخصتك

227
00:12:41,393 --> 00:12:46,374
نعم ايها الظابط انت على حق
اتذكر انك وضعتها هناك  قبل دقيقه

228
00:12:46,374 --> 00:12:47,446
لقد نسيت

229
00:12:47,446 --> 00:12:51,427
كانت بعد ان قلت
اخدش ظهري و اخدش ظهرك

230
00:12:51,427 --> 00:12:53,204
شكراّ يا جورج واشنتون

231
00:12:53,204 --> 00:12:54,876
لا انا علي

232
00:12:54,876 --> 00:12:57,425
نعم يا علي فقط اصمت رجاءّ

233
00:12:57,425 --> 00:13:00,185
الان ايها الظابط بشأن هذه السيده -
نعم -

234
00:13:01,054 --> 00:13:06,516
اتذكر العداله البريطانيه
الشخص بريء إلا ان اثبت انه مذنب و هذه السيده بريئه

235
00:13:06,516 --> 00:13:09,352
اعلم ذلك -
... بسبب انها ليس لديها لغه لا تستطيع الذهاب و اخذ

236
00:13:09,352 --> 00:13:10,192
معذره

237
00:13:10,192 --> 00:13:14,219
لقد اخذت الكتاب
لكنها ظنت انه مجاني

238
00:13:14,219 --> 00:13:16,413
انظر ماهو مكتوب على الغلاف الامامي

239
00:13:16,413 --> 00:13:18,271
يوجد بالداخل نماذج الوان

240
00:13:18,271 --> 00:13:19,941
هذا صحيح

241
00:13:19,941 --> 00:13:22,311
وهي اعتقدت انه بأكمله مجاني ؟ -
نعم -

242
00:13:22,429 --> 00:13:24,037
انه ليس خطئها

243
00:13:24,037 --> 00:13:28,153
لو هنالك احد نلومه سيكون هو الشخص الذي يعلمها
الانجليزيه

244
00:13:29,492 --> 00:13:32,984
ليس الامر دائماّ سهل .. حسناّ هذا كل شيء
سوف نرحل هيا جميله

245
00:13:34,647 --> 00:13:36,816
قبل ان ترحل يا سيدي

246
00:13:36,816 --> 00:13:40,570
هل ترغب بالتبرع الى صدقات معجبين الشرطه ؟

247
00:13:40,570 --> 00:13:43,106
نعم لكنك تطلبني فى الوقت الغير مناسب

248
00:13:43,106 --> 00:13:44,769
ماذا عن الخمسه باوند

249
00:13:45,430 --> 00:13:47,819
تلك التي اعتقدت انك لا تملكها

250
00:13:47,819 --> 00:13:48,838
تلك الخمسه

251
00:13:48,838 --> 00:13:51,835
هل تعلم مايقولون ياسيدي
الشي الذي لا تملكه سوف لن تفقده

252
00:13:51,835 --> 00:14:00,003
إلا اذا كنت تعرف انها كانت موجوده كل ذلك الوقت
و في تلك الحاله ستخضع للتحقيق

253
00:14:00,111 --> 00:14:04,311
اخدش ظهري و اخدش ظهرك

254
00:14:08,810 --> 00:14:11,680
لم يعد السيد براون ؟
ماذا تفعلون فى هذه اللحظه ؟

255
00:14:11,680 --> 00:14:14,350
نحن ندرس قواعد الانجليزيه -
جيد -

256
00:14:14,350 --> 00:14:17,309
الى اين وصلت
دعني ارى كتابك

257
00:14:18,511 --> 00:14:21,820
جيوفاني
السيده كورتني تريد روئيه كتابك

258
00:14:21,820 --> 00:14:24,628
اريد روئيه كتابك

259
00:14:28,635 --> 00:14:30,479
شكراّ

260
00:14:31,958 --> 00:14:36,314
خيانة الفتيات الرائعات

261
00:14:36,314 --> 00:14:40,112
كنت اظن انه كتاب مغامرات مشغل التليفونات
بصراحه

262
00:14:40,112 --> 00:14:42,789
قصه غير جيده

263
00:14:43,411 --> 00:14:46,471
حسناّ الي ان يصل السيد براون
انا سوف أخذ الفصل

264
00:14:46,471 --> 00:14:48,229
يا سيده

265
00:14:49,360 --> 00:14:51,555
الي اين ستأخذيننا ؟

266
00:14:52,429 --> 00:14:57,076
لن أخذكم الي اي مكان
سوف اسألكم بعض الاسئله عن المعرفه العامه

267
00:14:57,076 --> 00:14:58,295
معذره

268
00:14:58,295 --> 00:15:03,170
اولاّ هل بأمكان احدكم اخباري من قال
يكون او لا يكون

269
00:15:03,170 --> 00:15:06,305
رجاءّ انت قد قلتها لتو

270
00:15:06,305 --> 00:15:07,467
نعم

271
00:15:07,467 --> 00:15:10,817
لكن قبل ان قلتها من قالها ؟

272
00:15:10,817 --> 00:15:12,903
معذره رجاءّ -
نعم -

273
00:15:12,903 --> 00:15:14,733
شيرمن ماو

274
00:15:15,851 --> 00:15:20,192
ربما يفاجئك ان تعرفي
لكن الناس تكتب اشياءّ بالاضافه الى شيرمن ماو

275
00:15:20,192 --> 00:15:22,022
شيرمن ماو كتب كل شيء

276
00:15:22,022 --> 00:15:26,481
ولكن بالتأكيد لم يكتب
يكون او لا يكون

277
00:15:26,481 --> 00:15:28,309
و الان هل احد يعرف ؟

278
00:15:28,309 --> 00:15:31,860
وليام شيكسبير -
صحيح -

279
00:15:31,860 --> 00:15:36,452
معذره ةرجاءّ
من يكون هذا و ليام سبيرشيك ؟

280
00:15:36,452 --> 00:15:38,690
شيكسبير

281
00:15:38,690 --> 00:15:40,531
الالف الاعتذارات

282
00:15:40,531 --> 00:15:43,582
اليس مألوفه لديك اعمال شكسبير ؟

283
00:15:43,582 --> 00:15:47,217
هل هو مكان كبير ؟ -
ما هو المكان الكبير ؟ -

284
00:15:47,217 --> 00:15:49,758
هذا العمل للشكسبير

285
00:15:50,622 --> 00:15:54,550
كنت اقصد الاشياء التي كتبها -
اوه معذره -

286
00:15:56,195 --> 00:15:59,643
هل يستطع احد اخباري عن الشعب فى انجلترا  ؟

287
00:15:59,643 --> 00:16:02,026
السيده شميت -
نعم  .. الانجليزيه  -

288
00:16:04,551 --> 00:16:07,402
ليس بعد الان

289
00:16:08,120 --> 00:16:10,951
بالرغم من ذلك كنت اقصد كم عدد سكانهم

290
00:16:10,951 --> 00:16:14,084
لا اعلم انا لم اعدهم

291
00:16:14,084 --> 00:16:16,751
اذا دعوني اسألكم سؤال بسيط

292
00:16:16,751 --> 00:16:19,641
سيد ناقازومي -
نعم -

293
00:16:21,766 --> 00:16:25,628
هل تستطيع اخباري كم  ( بي ) في الباوند الواحد ؟

294
00:16:25,628 --> 00:16:28,910
هذا يعتمد على حجم القطعه

295
00:16:30,405 --> 00:16:35,368
اعتقد من الافضل ان تعودوا لدراسه كتبكم الى ان يأتي
السيد براون

296
00:16:35,368 --> 00:16:38,167
لا يجب ان يستغر وقتا اطول

297
00:16:50,642 --> 00:16:52,885
الم تخبرك لما جعلتنا نأتي هنا ؟

298
00:16:52,885 --> 00:16:56,123
تقول انها تملك شيء تريد ان تراه

299
00:17:03,042 --> 00:17:08,446
انها تقول شكراّ لانك انقذتها من الشرطه
و تأمل انك ستنقذها فى المره القادمه

300
00:17:08,446 --> 00:17:10,687
لن يكون هنالك مره قادمه

301
00:17:17,732 --> 00:17:20,276
عرض مجاني
اثنين بي لك عشره

302
00:17:20,276 --> 00:17:22,687
سوبرماركت -
سوبرماركت -

303
00:17:22,687 --> 00:17:25,036
... من الواضح انها

304
00:17:25,036 --> 00:17:26,901
اوه لا
عرض مجاني

305
00:17:26,901 --> 00:17:30,059
انتي لم تأخذي اشياء من السوبرماركت

306
00:17:37,041 --> 00:17:39,952
ياللهي -
قل ذلك ثانيه -

307
00:17:39,952 --> 00:17:41,963
اوه يا اللهي

308
00:17:42,672 --> 00:17:46,862
يجب ان تذهب لترى ظابط الشرطه و تخدش ظهره من جديد

309
00:17:47,162 --> 00:17:50,866
لا استطيع القيام بذلك لن يصدق ان هذه غلطه
اقصد اخذ مجله هو شيء واحد

310
00:17:50,866 --> 00:17:54,416
لكن اخذ نصف السوبرماركت هذه قضيه اخرى

311
00:17:54,416 --> 00:17:57,637
و من ناحيه اخرى جميله لا يمكنها الاحتفاظ بكل هذه
الاشياء المسروقه

312
00:17:58,424 --> 00:18:02,499
بأمكانها ان تعطنياه انا لا امانع بذلك

313
00:18:02,499 --> 00:18:04,158
انا متأكد انك لاتمانع

314
00:18:04,158 --> 00:18:10,327
اسمع يا علي اريدك ان تذهب الى المدرسه
وتقول لطلاب ان يقابلوني مع جميله خارج السوبرماركت

315
00:18:10,410 --> 00:18:12,347
مالذي ستقوم بفعله ؟

316
00:18:12,347 --> 00:18:15,625
سنقوم بإرجاع كل هذه الاشياء

317
00:18:17,419 --> 00:18:19,013
حسناّ قلاديس هل اقفلت كل شيء ؟

318
00:18:19,013 --> 00:18:20,654
نعم يا سيده كورتني

319
00:18:20,654 --> 00:18:23,766
بالمناسبه افقترض انكي ستوصليني

320
00:18:23,766 --> 00:18:28,886
اسفه يا قلادس انا لن ابقى فى المنزل الليله
هنالك اشياء اريدها من السوبرماركت

321
00:18:39,828 --> 00:18:44,833
حسناّ جميعكم تعرفون ماتفعلون
فقط كونوا حذرين جداّ  بألا يراكم احد اتفقنا ؟

322
00:19:24,493 --> 00:19:26,205
ماذا تفعل هنا ؟

323
00:19:27,197 --> 00:19:30,603
بأمكانك ان تقولي نشاطات اضافيه

324
00:19:30,603 --> 00:19:32,960
يا سيدي
اعذرني انها عالقه

325
00:19:32,960 --> 00:19:35,269
مالذي تفعله بذلك ؟

326
00:19:36,059 --> 00:19:39,427
انها قصه طويله يا سيده كورتني سأشرحها فيما بعد
دعني اساعدك

327
00:19:39,779 --> 00:19:41,307
اسحب  .. اسحب

328
00:19:46,542 --> 00:19:50,009
حسناّ كنت اراقبك
مالذي تفعله ؟

329
00:19:50,009 --> 00:19:53,641
هل كنت تصدق اننا نرجع الاشياء ؟ -
لا -

330
00:19:54,162 --> 00:19:56,325
لا اعتقد انك ستصدق

331
00:19:56,325 --> 00:19:58,350
حسناّ .. حسناّ .. حسناّ

332
00:20:00,959 --> 00:20:05,418
بأمكاني ان اشرح الامر ايها الظابط -
لن تريني رخصتك من جديد اليس كذلك ؟ -

333
00:20:05,418 --> 00:20:05,804
لا

334
00:20:05,804 --> 00:20:10,140
هذا مريح -
نحن بالفعل كنا نرجع الاشياء اسأل التلاميذ -

335
00:20:12,001 --> 00:20:12,882
اصمتوا

336
00:20:12,882 --> 00:20:18,756
اسمع الان ايها الظابط ارى انا هذا سوء تفاهم
و لا ارى اي سبب تطول القضيه

337
00:20:18,756 --> 00:20:22,361
انا اسف يا مدام -
سيده اذا لم يكن هنالك مانع -

338
00:20:22,361 --> 00:20:23,197
نعم

339
00:20:24,002 --> 00:20:26,720
اخشى انه يجب ان اكتب تقريراّ

340
00:20:26,720 --> 00:20:29,337
اوه لا .. الا يمكنك نسيان الامر ؟ -
لا -

341
00:20:29,337 --> 00:20:33,270
انا متأكد ان صدقه الشرطه لن تقول لا

342
00:20:33,270 --> 00:20:36,427
حسناّ نحن دائماّ ممتنين لأي شي يا سيدي

343
00:20:36,702 --> 00:20:38,612
هل نقول خمسه باوندات اخرى ؟

344
00:20:38,612 --> 00:20:41,162
ذلك كرم كبير منك

345
00:20:41,909 --> 00:20:44,128
حسناّ لنرحل جميعاّ

346
00:20:44,545 --> 00:20:47,711
دقيقه يا سيد براون الى اين انت ذاهب ؟

347
00:20:47,711 --> 00:20:49,864
لم اكتب تقريري بعد

348
00:20:49,864 --> 00:20:52,610
... لقد اعطيتك خمسه باوندات لكي

349
00:20:52,610 --> 00:20:53,724
لا ياسيدي

350
00:20:53,724 --> 00:20:57,810
انت بكل لطف تبرعت بخمسه باوندات لصدقتنا

351
00:20:57,810 --> 00:21:00,968
انها لم تكن رشوه اليس كذلك ؟

352
00:21:00,968 --> 00:21:02,178
لا

353
00:21:02,178 --> 00:21:03,538
جيد

354
00:21:03,942 --> 00:21:08,814
الان دعونا نأخذ القليل من الاسماء
انتي يا مدام اسف سيده

355
00:21:09,215 --> 00:21:11,135
كورتني

356
00:21:12,175 --> 00:21:12,951
شكراّ

357
00:21:13,593 --> 00:21:14,948
انت يا سيدي -
نعم -

358
00:21:14,948 --> 00:21:17,239
ماهو اسمك ؟ -
معذره -

359
00:21:18,121 --> 00:21:20,209
كيف تتهجاء ذلك ؟

360
00:21:20,931 --> 00:21:24,791
ذلك ليس اسمه -
تعطيني اسماءّ خاطىء ؟ -

361
00:21:24,791 --> 00:21:26,038
معذره

362
00:21:26,038 --> 00:21:29,977
سأعود لك يا سيد بورفافور او مهما كان اسمك

363
00:21:30,971 --> 00:21:33,671
انت -
نعم رجاءّ -

364
00:21:33,671 --> 00:21:35,936
ماذا ... هو اسمك ؟

365
00:21:35,936 --> 00:21:38,814
اوه لا ( ماذا ) هو ليس اسمي

366
00:21:39,134 --> 00:21:41,872
لا اريد اعرف ماليس هو اسمك

367
00:21:41,872 --> 00:21:43,926
ماهو اسمك ؟

368
00:21:43,926 --> 00:21:46,394
اخبرتك انه ليس اسمي

369
00:21:46,394 --> 00:21:48,752
انتى .. ماهو اسمه ؟

370
00:21:49,470 --> 00:21:52,594
ناين -
الان عرفنا احدهم -

371
00:21:53,352 --> 00:21:56,216
السيد ناين -
ذلك ليس اسمه -

372
00:21:56,216 --> 00:21:57,371
لقد قلتي انه كذلك

373
00:21:57,371 --> 00:22:02,807
سألتني ان كا اسمه ( ماذا ) و قلت لك لا
ماذا هو ليس بأسمه و ليس ناين ايضاّ

374
00:22:04,074 --> 00:22:07,470
انت ماهو اسمه ؟ -
بالتأكيد لا -

375
00:22:07,470 --> 00:22:08,471
ليس ماذا ؟ -
ذلك صحيح -

376
00:22:10,030 --> 00:22:12,386
ماذا  ... هو اسمك ؟ -
خطاء من جديد -

377
00:22:12,386 --> 00:22:15,524
لقد قال ليس هنا -
من الذي ليس هنا ؟ -

378
00:22:15,524 --> 00:22:18,892
ماذا -
معذره -

379
00:22:18,892 --> 00:22:21,746
من .. ليس موجود  و
ماذا ..ليس موجد ايضاّ

380
00:22:24,921 --> 00:22:26,315
ياسيد براون

381
00:22:26,932 --> 00:22:33,543
لو وعدتك اني لن اكمل هذا التقرير  هل تقدم لي معروفاّ ؟ -
نعم -

382
00:22:33,543 --> 00:22:36,589
مالامر ؟ -
اخرج هؤلاء من هنا -

383
00:22:36,589 --> 00:22:41,909
و عدني بانك لن تجلبهم من جديد
حتى لو كانت تهمتهم بالاجرام

384
00:22:49,958 --> 00:22:53,688
مساء الخير سيده كورتني
او يجدر بي القول سيده ؟

385
00:22:53,688 --> 00:22:56,707
ارجوك لا تذكرني بالليله الماضيه  سئيه الحظ

386
00:22:56,707 --> 00:22:57,664
اسف

387
00:22:57,664 --> 00:23:02,260
اظن انك شرحت لسيده الهنديه الفرق بين
مجاني و عرض مجاني

388
00:23:02,260 --> 00:23:05,333
نعم لقد فهمت ذلك
لاتقلقي لن يحدث من جديد

389
00:23:05,903 --> 00:23:09,747
معذره انا ابحث عن جميله رانجيد

390
00:23:10,191 --> 00:23:12,756
هل تفكر بما افكر ؟ -
لا امل ذلك -

391
00:23:12,756 --> 00:23:14,226
ماذا تريد من جميله ؟ -

392
00:23:14,226 --> 00:23:18,498
لقد طلب دراجه صغيره منذ شهر ولم تدفع قيمته
و ارسلنا لها فاتوره مجانيه

393
00:23:18,498 --> 00:23:20,271
هي طلبت الدراجه فعلياّ ؟

394
00:23:20,271 --> 00:23:23,341
نعم لقد وقعت على الكابون هنا -
اوه لا -

395
00:23:23,341 --> 00:23:26,769
لقد فعلتها من جديد
سبعه ايام تجربه مجانيه

