1
00:00:06,160 --> 00:00:08,960
سابقا في بوابة النجوم

2
00:00:09,320 --> 00:00:11,440
اسمي تانيث

3
00:00:11,520 --> 00:00:15,960
لي الشرف أن أضع
ولائي للتوك رع

4
00:00:16,040 --> 00:00:18,920
اذا سمحنا لتانيث
أن يعتقد أنه خدعنا

5
00:00:19,040 --> 00:00:21,800
يمكن أن نستخدم ذلك
ضد الجواؤلد

6
00:00:21,880 --> 00:00:23,840
نعطيه معلومات خاطئة
نعم

7
00:00:24,280 --> 00:00:28,400
أتمنى يوما ما أن نتقابل ثانية تيلك

8
00:00:29,400 --> 00:00:31,280
أعدك بذلك

9
00:00:31,360 --> 00:00:33,320
آه

10
00:00:33,800 --> 00:00:37,680
ما الذي جعلك تراه؟
قتل أبي

11
00:00:37,880 --> 00:00:39,080
اذا ماذا الآن؟

12
00:00:39,200 --> 00:00:43,480
أبوفيس سيستوعب قوات
هيرورز بسهولة

13
00:00:43,600 --> 00:00:46,800
أنه الآن أكبر
من ما كان قبلا

14
00:00:50,440 --> 00:00:54,280
كرونوس جاء بسفينتة وقال أن
كوكبنا وقع ضمن سيطرته

15
00:00:54,520 --> 00:00:56,080
لقد أمرنا أن نبجلة

16
00:00:56,200 --> 00:00:59,560
ماذا سنفعل مع الجافا الآخرين
عندما نتعامل مع كرونوس؟

17
00:01:21,120 --> 00:01:23,160
اذهب وأخبر قومك أن كرونوس مات

18
00:01:49,200 --> 00:01:52,880
ما الذي يحدث؟
هناك سفينة أم دخلت المدار

19
00:02:01,000 --> 00:02:04,680
يجب أن نخلي المكان حالا
نحن نتوقع ذلك

20
00:02:13,080 --> 00:02:15,040
مرحبا يا صغار

21
00:02:15,680 --> 00:02:18,280
نحن لم نتوقف في المنطقة الحمراء
أليس كذلك؟

22
00:03:25,600 --> 00:03:29,720
تانيث تفاجئ لرؤيتنا
نحن لم نرد اعطائة أي انذار

23
00:03:29,840 --> 00:03:33,880
هو لم يتوقع أن تكونوا أنتم؟
نحن سنرى قريبا بما فيه الكفاية

24
00:03:34,560 --> 00:03:36,200
عن ماذا تتكلمون؟

25
00:03:36,320 --> 00:03:39,520
شكرا على السفينة الأم
لقد أعرتوها لنا بكل لطف

26
00:03:39,600 --> 00:03:42,320
ليس أنا. هاموند
لقد كان أمرا أتذكر؟

27
00:03:42,400 --> 00:03:47,000
على كل حال نستطيع نقل بوابة النجوم
الى كوكب ليس موجودا على خارطة الجواؤلد

28
00:03:47,080 --> 00:03:50,680
أخيرا يمكن أن نضمن الأمن
على قاعدة دائمة للتوك رع

29
00:03:50,800 --> 00:03:54,560
تانيث كان مفيد في نقل
المعلومات الخاطئة لأبوفيس

30
00:03:54,680 --> 00:03:58,200
نحن لا يمكن أن نأخذة معنا
ماذا سيحصل له؟

31
00:03:58,320 --> 00:04:00,360
لدينا مفاجأة صغيرة له

32
00:04:00,440 --> 00:04:02,400
أليس كذلك؟

33
00:04:07,360 --> 00:04:11,560
العقيد أونيل تيلك أسمحوا لي
أن أرحب بعودتكم لفوراش

34
00:04:12,040 --> 00:04:16,120
عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة
من دواعي سرورنا

35
00:04:16,880 --> 00:04:21,080
يجب أن أقول عقيد لقد
انبهرت بوسيلتك للوصول

36
00:04:21,560 --> 00:04:24,000
نعم لقد كانت رحلة موفقة

37
00:04:24,120 --> 00:04:27,000
صدأة قليلا لكنها مازالت تسطيع الوصول

38
00:04:27,800 --> 00:04:31,320
كيف استطتم بالضبط الحصول
على سفينة جواؤلد أم؟

39
00:04:32,840 --> 00:04:36,360
حسنا لقد كانت نوعا ما...صفقة تجارية

40
00:04:37,480 --> 00:04:41,080
كيف ذلك؟
كرونوس أعطانا سفينته

41
00:04:41,200 --> 00:04:43,720
وهو حل على ما كان يستحقة

42
00:04:45,640 --> 00:04:48,080
حقا؟ كرونوس مات؟

43
00:04:52,040 --> 00:04:56,800
الآن لدينا سفينة أم
يمكننا نقل شعبنا وبوابتنا

44
00:04:56,920 --> 00:05:00,680
وبذلك نؤسس
قاعدة دائمة وآمنة

45
00:05:02,320 --> 00:05:03,960
أنا لا أفهم

46
00:05:04,080 --> 00:05:07,600
لماذا استثنيت من
معلومات مهمة كهذة؟

47
00:05:08,120 --> 00:05:10,960
التوك رع لا يريدون
أبوفيس أن يعلم

48
00:05:14,160 --> 00:05:17,120
نحن كنا مدركين
أنك عميل مزدوج من البداية

49
00:05:17,240 --> 00:05:20,920
خدعتنا وبعد ذلك
قتلت الجافا شاناك

50
00:05:21,040 --> 00:05:26,240
أخذت المضيف حبرون
ثم كنت جاسوسا بيننا منذ ذلك الوقت

51
00:05:27,720 --> 00:05:31,080
لقد استعملناك كقناة
لنقل المعلومات الخاطئة لأبوفيس

52
00:05:31,200 --> 00:05:34,560
سيستاء جدا
عندما يعلم الحقيقة

53
00:05:38,000 --> 00:05:40,280
هذا سخيف

54
00:05:46,520 --> 00:05:48,720
أنت لن تهرب أبدا

55
00:05:50,320 --> 00:05:55,440
حكام النظام سيطاردونك
حتى نهاية المجرة

56
00:06:06,320 --> 00:06:08,880
هذا الرجل مبتذل جدا

57
00:06:17,480 --> 00:06:19,680
أتمنى التحدث مع السجين

58
00:06:29,560 --> 00:06:33,760
لم أدرك أنه مسموح الزيارة
كم لطيف منك زيارتي تيلك

59
00:06:34,080 --> 00:06:37,120
حضوري هنا ليس
بدافع الشفقة

60
00:06:37,200 --> 00:06:41,280
أنا هنا لأخبرك الحكم
الصادر من المجلس الأعلى للتوك رع

61
00:06:41,360 --> 00:06:43,560
الموت, كما أعتقد

62
00:06:43,680 --> 00:06:47,880
سننتزعك من المضيف حبرون
وتترك ورائنا على فوراش

63
00:06:47,960 --> 00:06:53,640
اذا كنت محظوظا ستموت قبل
أن يعلم أبوفيس أنك كنت مستغل من التوك رع

64
00:06:53,720 --> 00:06:58,160
متأكد أنك تود قتلي
بيديك العاريتين

65
00:06:58,280 --> 00:07:01,040
كما فعلت مع شاناك

66
00:07:02,480 --> 00:07:05,680
أنت من بين الكل تقدر
كم يرضيك

67
00:07:05,760 --> 00:07:10,280
رؤية الخوف والألم
في نظرات ضحيتك عندما يموتون

68
00:07:11,680 --> 00:07:15,040
لقد كنت سعيدا جدا
بقتل شاناك

69
00:07:15,120 --> 00:07:18,240
لا كنك يجب أن تفهم
أن السعر دفع

70
00:07:19,280 --> 00:07:23,640
بينما ألهي أبوفيس
بمعلوماتك المغلوطة

71
00:07:23,760 --> 00:07:28,680
التوك رع كانو يتحركون بحرية
في أراضي الجواؤلد

72
00:07:28,760 --> 00:07:32,520
أنقذو العملاء والحلفاء الأسرى

73
00:07:32,640 --> 00:07:36,760
مئات الأشخاص أنقذو
بواسطة المعلومات المغلوطة التي نشرت

74
00:07:37,880 --> 00:07:40,920
التوك رع يدينون لك
بالإمتنان تانيث

75
00:07:41,000 --> 00:07:44,520
لم يكن من السهولة
معالجة الأمر ببراعة

76
00:07:44,600 --> 00:07:47,040
أبوفيس ربما كان سيزيل التوك رع

77
00:07:47,120 --> 00:07:49,960
كل ما فعلتوة تأجيل نصرنا

78
00:07:50,040 --> 00:07:55,040
حتما تحالف التواري والتوك رع
سيقط مثل الكثير غيرة

79
00:07:55,120 --> 00:07:57,320
ليس بأي من أفعالك

80
00:07:57,440 --> 00:08:02,440
سأراك وأنت تموت مثل كل الآله
الكاذبة الذين شاهدت فنائهم

81
00:08:03,960 --> 00:08:06,320
سوكار, سيث

82
00:08:07,000 --> 00:08:08,400
هاثور

83
00:08:08,480 --> 00:08:10,920
هيرور, كرونوس

84
00:08:11,040 --> 00:08:14,400
أنا متأكد أنهم متاتو بشرف
أكثر من شاناك

85
00:08:14,520 --> 00:08:19,120
لقد طلبت مثل
طفل صغير يبكي لأمه

86
00:08:19,240 --> 00:08:22,280
عندما أطفئت حياتها ببطئ

87
00:08:23,920 --> 00:08:26,960
أنت تحاول دفعي
لقتلك

88
00:08:27,040 --> 00:08:30,000
وبذلك تتفادى عملية الإنتزاع

89
00:08:32,560 --> 00:08:36,920
أنا أعلم أن الإنتزاع
مؤلم بشكل لا يطاق للسمبيوت

90
00:08:42,080 --> 00:08:45,440
أنا أكثر قيمة وأنا حي
من أن أكون ميتا

91
00:08:48,120 --> 00:08:50,320
التوك رع لا يؤمنون بذلك

92
00:08:52,960 --> 00:08:55,160
وأنا أميل للموافقة

93
00:09:11,720 --> 00:09:16,480
خذ ذلك لحجرة الشحن الثانوية
نحتاج أن نفسح مجال لبوابة النجوم

94
00:09:16,560 --> 00:09:18,520
أنت

95
00:09:18,640 --> 00:09:20,600
لا تجرح الحوائط

96
00:09:22,200 --> 00:09:25,160
أريد استعادة السفينة كما وجدناها
نعلم ذلك, جاك

97
00:09:25,280 --> 00:09:27,960
مازلت أعتقد أنه من غير الضروري
بقائك هنا

98
00:09:28,040 --> 00:09:30,320
آسف لن أدعها خارج بصري

99
00:09:30,400 --> 00:09:34,680
مهمتي أن أشرف على نقل قاعدة التوك رع
ماذا تفعل أنت

100
00:09:34,800 --> 00:09:37,760
أحمي ثروة الأرض الكبيرة الثمينة

101
00:09:37,880 --> 00:09:42,240
لدينا 1000 من المهندسين والعلماء
يسيل لعابهم للذهاب خلال هذا الشيء

102
00:09:42,360 --> 00:09:45,880
هل تعقد حقا أن ذلك من الحكمة؟
لا تبدأ معي جاك

103
00:09:46,000 --> 00:09:49,600
تذكر عندما حاولتم
تعديل منزلقة الموت؟

104
00:09:49,680 --> 00:09:54,280
نعم أتذكر ذلك
هذه السفينة أكثر تعقيدا

105
00:09:55,080 --> 00:09:59,080
لذلك بالضبط أقرضناكم اياها
كبديل عن دروس الطيران

106
00:09:59,160 --> 00:10:01,840
أنت تعلم ما أعنيه
أترك هذه السفينة معنا

107
00:10:01,920 --> 00:10:05,200
لا توجد فرصة لذلك
هذا أنا الذي أتكلم جاك ليس سلماك

108
00:10:05,280 --> 00:10:07,640
ليس لديك أي فكرة
عن مدى خطورة هذا الشيء

109
00:10:07,760 --> 00:10:10,560
أنت لقد كنا أذكياء كفاية
لسرقتها من المكان الأول

110
00:10:10,640 --> 00:10:14,680
أكثر من ما فعل التوك رع
نحن لا نتبع تلك الطرق

111
00:10:14,760 --> 00:10:17,880
حسنا ربما هذا الوقت لذلك

112
00:10:17,960 --> 00:10:20,080
التوك رع يقمون بذلك من 2000 عام

113
00:10:20,200 --> 00:10:23,160
في كل هذا الوقت كم
أسقطو من حكام النظام؟

114
00:10:23,280 --> 00:10:28,280
نعم, الأمور تصير للأحسن منذ
بدأتم في قتل الجواؤلد واحدا تلو واحد

115
00:10:28,400 --> 00:10:32,840
في كل حالة, تزداد محاربة الجواؤلد
يخطو أحدهم خطوة لملئ مكانهم

116
00:10:32,960 --> 00:10:34,920
هناك فوضى أكثر من أي وقت مضى

117
00:10:35,040 --> 00:10:37,000
مع قوة أبوفيس الآن

118
00:10:37,120 --> 00:10:41,560
نحن على وشك خسارة
أي فرصة لهزيمة الجواؤلد

119
00:10:43,400 --> 00:10:45,760
على الأقل نفعل شيئ
نحن أيضا

120
00:10:45,840 --> 00:10:50,280
ربما خطتنا طويلة الأمد قليلا
لكن على الأقل لدينا واحدة

121
00:10:50,880 --> 00:10:52,280
أي خطة؟

122
00:10:52,680 --> 00:10:56,440
قوض قوة الجواؤلد
أبقهم يتحاربون مع بعضهم البعض

123
00:10:56,520 --> 00:11:00,440
حتى نجد طريقة
لنزيلهم كلهم مرة واحدة

124
00:11:00,520 --> 00:11:02,480
استمر بذلك

125
00:11:03,080 --> 00:11:05,040
نحن نعمل على ذلك جاك

126
00:11:28,680 --> 00:11:32,800
تعتقد أنك يمكن أن تحفظ مضيفي
حبرون بواسطة نزعي منه؟

127
00:11:32,880 --> 00:11:35,560
أنا لن أسمح لك بقتلي

128
00:11:36,360 --> 00:11:41,200
حياة حبرون بين يدي
إذا أنا سأموت سيموت معي

129
00:11:49,200 --> 00:11:51,080
-----

130
00:11:53,280 --> 00:11:55,560
السجين ينهار

131
00:12:01,440 --> 00:12:02,760
أبطل الدرع

132
00:12:02,840 --> 00:12:07,200
أبطل الدرع لا يمكن أن نتفرج
علية ونسمح لة بقتل المضيف

133
00:12:17,800 --> 00:12:19,760
أنه ميت فعلا

134
00:12:22,440 --> 00:12:26,880
لقد انتهينا من تحميل السفينة
أنه الوقت لنقل مواطنيكم

135
00:12:27,000 --> 00:12:29,800
يجب أن نبدأ فورا

136
00:12:37,080 --> 00:12:39,720
أنه تانيث لقد هرب

137
00:13:16,520 --> 00:13:19,200
تانيث لن يستطيع الهرب
خلال بوابة النجوم

138
00:13:19,280 --> 00:13:21,640
أنها محمية بشدة طوال الوقت

139
00:13:21,760 --> 00:13:25,720
نعم من قبل نفس الرجال
الذين كانو يحرسونة في المكان الأول؟

140
00:13:25,800 --> 00:13:27,600
لا أقصد اساءة

141
00:13:27,680 --> 00:13:29,880
أنه في الخارج في مكان ما

142
00:13:30,000 --> 00:13:32,440
آه أنه بدون ماء

143
00:13:33,240 --> 00:13:36,040
السمبيوت سيساعدة على البقاء
لوقت أطول

144
00:13:36,120 --> 00:13:38,160
صحراء كبيرة

145
00:13:38,240 --> 00:13:40,200
سأستمر بالبحث

146
00:13:41,160 --> 00:13:43,120
ابقى على اتصال

147
00:13:56,280 --> 00:13:59,320
إذا كيف تعلون يارجال
أين تقفون على اية حال؟

148
00:14:00,880 --> 00:14:03,240
---------

149
00:14:10,200 --> 00:14:14,280
أي اشارة منه؟
لا. مازالو يبحثون

150
00:14:14,600 --> 00:14:17,720
لقد كنتم في الخارج لعدة ساعات

151
00:14:17,800 --> 00:14:20,160
نعم, انه انتقام الجافا

152
00:14:32,000 --> 00:14:35,600
تانيث مشغول. لقد تلقينا رسالة
من أحد عملائنا

153
00:14:35,720 --> 00:14:38,840
أن أبوفيس يعلم مكاننا

154
00:14:38,920 --> 00:14:42,800
هو يعوض عن الشهور القليلة الماضية
هناك أسطول هجوم يتم تجميعة

155
00:14:42,880 --> 00:14:46,000
كم سيستغرقون من الوقت للوصول لهنا؟
أقل من يوم

156
00:14:46,080 --> 00:14:49,600
يجب أن نسرع عملية الإجلاء
سنرسلهم من خلال البوابة

157
00:14:49,840 --> 00:14:52,400
كنت أعتقد أننا
سنأخذهم بواسطة السفينة

158
00:14:52,560 --> 00:14:55,080
سام وأنا لدينا خطة جديدة

159
00:14:55,160 --> 00:14:59,280
إذا نجحت يمكن أن نبيد جزء
من أسطول أبوفيس في طلقة واحدة

160
00:15:03,760 --> 00:15:05,960
هذة الشمس التي يقع فوراش
في مدارها

161
00:15:06,080 --> 00:15:09,840
أنه نجم متسلسل رئيسي
درجة حرارة قلبة تبلغ15مليون درجة

162
00:15:09,960 --> 00:15:13,560
وما يكفي من الهايدروجين
للإحتراق مليارات عام أخرى

163
00:15:15,560 --> 00:15:17,600
نعم؟

164
00:15:17,800 --> 00:15:20,320
نريد أن نفجرها

165
00:15:20,400 --> 00:15:22,360
واو
ذلك أه

166
00:15:23,480 --> 00:15:25,040
طموح

167
00:15:26,680 --> 00:15:31,440
لكل نجم توازن دقيق بين قوة
الإنصهار في قلبة

168
00:15:31,520 --> 00:15:33,640
الذي يميل لنسف النجم

169
00:15:33,760 --> 00:15:38,440
وقوة الجذب من كتلتة
التي تميل لتشكيلة على شكل كروي

170
00:15:38,560 --> 00:15:41,840
اذا أحدثنا خلل في ذلك التوازن
بواسطة إزالة جزء من كتلة النجم

171
00:15:41,960 --> 00:15:44,680
يمكن أن نخلق سوبر نوفا صناعي*1
(*النجم الذي ينهار بسبب جاذبية صميمة ويتميز بسطوع شديد)

172
00:15:44,760 --> 00:15:47,520
موجة الإنفجار تتمدد
بسرعة الضوء تقريبا

173
00:15:47,600 --> 00:15:50,880
قد تدمر أي شيء
في النظام خلال دقائق

174
00:15:51,000 --> 00:15:54,200
كيف يفترض بالضبط
إزالة جزء من كتلة النجم؟

175
00:15:55,680 --> 00:15:59,040
حسنا آه ذلك
سيبدو مجنون قليلا

176
00:15:59,160 --> 00:16:02,280
لكنا سنتصل ب بي 3 دبليو -451

177
00:16:02,360 --> 00:16:05,480
أنه الكوكب حيث
صادفنا الثقب الأسود

178
00:16:05,640 --> 00:16:06,840
واو

179
00:16:06,960 --> 00:16:09,920
ذلك يبدو مجنون قليلا
نعم

180
00:16:10,000 --> 00:16:13,760
نأخذ البوابة في السفينةالأم
ونجعلها قريبة من الشمس قدر المستطاع

181
00:16:14,200 --> 00:16:19,400
ثم نتصل بالثقب الأسود
ونضع البوابة في حقل قوة ونرميها في الشمس

182
00:16:19,480 --> 00:16:22,920
جاذبية الشمس ستسحبها للداخل
حقل القوة سيتحطم

183
00:16:23,000 --> 00:16:27,520
ومادة الشمس ستمتص خلال الثقب الدودي
مثل خرطوم المياة

184
00:16:27,640 --> 00:16:31,080
البوابة لن تصمد طويلا
لكن ستصمد بما يكفي

185
00:16:31,480 --> 00:16:37,560
أعذريني لكن البوابة على بي 3 دبليو -451
ألم تمتص في الثقب الأسود منذ زمن؟

186
00:16:37,680 --> 00:16:41,200
ليس بالضرورة. ذلك الكوكب
من الممكن أنه ممزق لأشلاء

187
00:16:41,320 --> 00:16:44,840
لكن يمكن أن يأخذ سنوات
لذلك

188
00:16:44,920 --> 00:16:47,720
خصوصا مع بطء الزمن هناك

189
00:16:49,040 --> 00:16:51,480
بكل الأحوال سنعرف
عندما نتصل

190
00:16:51,560 --> 00:16:55,520
اذا لم نستطع تأسيس اتصال
نجهض الخطة ونواجة الجحيم

191
00:16:55,760 --> 00:16:57,560
أوه

192
00:16:58,280 --> 00:17:00,560
دعني أفكر بذلك للحظة

193
00:17:01,760 --> 00:17:04,440
يجب أن تتخذ تدابير مباشرة أكثر
جاك

194
00:17:04,520 --> 00:17:06,880
المجلس موافق على الخطة

195
00:17:09,560 --> 00:17:12,840
لكن هذه سفينتك
مما يعني أنه قرارك

196
00:17:14,160 --> 00:17:15,560
مازلت أفكر

197
00:17:16,000 --> 00:17:19,760
سيدي هذا النظام الشمسي
خالي تماما وقاحل

198
00:17:20,360 --> 00:17:22,640
أسطول أبوفيس في الطريق

199
00:17:23,000 --> 00:17:25,880
نحن قد لا نجد فرصة ثانية
مثل هذه

200
00:17:29,120 --> 00:17:30,920
حسنا

201
00:17:44,000 --> 00:17:45,800
تيلك

202
00:17:45,880 --> 00:17:49,400
لقد كنت أبحث عنك
هناك تغيير في الخطط

203
00:17:50,160 --> 00:17:53,360
لقد علمت بنوايا الرائد كارتر

204
00:17:57,600 --> 00:18:01,480
إذا أنت تفهم أنه ليست
هناك مكان يهرب الية تانيث

205
00:18:02,240 --> 00:18:04,920
كل هذا الكوكب
سيتحول لرماد

206
00:18:06,680 --> 00:18:09,520
إذا كله يسير وفق الخطة, نعم

207
00:18:10,360 --> 00:18:13,040
أنت لا تعتقد أننا نستطيع سحبة؟

208
00:18:13,880 --> 00:18:17,240
لدي ثقة عظيمة في سلماك
والرائد كارتر

209
00:18:17,800 --> 00:18:19,440
لكن؟

210
00:18:19,920 --> 00:18:24,280
كانت لدي الفرصة للإنتقام
لقتل شاناك مرتين

211
00:18:24,360 --> 00:18:27,320
مرتين تركت تانيث يهرب من قبضتي

212
00:18:29,040 --> 00:18:31,320
لقد فشلت شاناك

213
00:18:31,800 --> 00:18:33,760
هذا ليس صحيحا

214
00:18:34,520 --> 00:18:38,280
لقد تركت تانث يعيش لذا التوك رع
تمكنو من استخدامة ونجح ذلك

215
00:18:39,120 --> 00:18:44,720
نحن الآن في طريقنا لتحطيم أوفيس
وأكبر أسطول جواؤلد مجتمع

216
00:18:46,160 --> 00:18:48,440
سيكون نصرا كبيرا

217
00:18:48,560 --> 00:18:50,520
هذا صحيح

218
00:18:51,000 --> 00:18:55,040
وبعد نعلم الذي فعلة أبوفيس
مع شاراي, ربما تريد لا مقايضته بكل

219
00:18:55,120 --> 00:18:59,320
الفرص المناسبة للإمساك به حيا
لتنزع حنجرتة بيديك العاريتين؟

220
00:19:05,080 --> 00:19:06,640
حسنا

221
00:19:07,520 --> 00:19:11,280
أكذب عليك إذا قلت أني لم
أفكر بذلك أبدا, لكن

222
00:19:12,120 --> 00:19:14,160
ذلك لا يعني أن أفعلة

223
00:19:14,280 --> 00:19:17,400
هناك خيارات أكثر منطقية

224
00:19:21,600 --> 00:19:25,200
في المستقبل لن أكون
قادرا على ضبط النفس

225
00:19:52,600 --> 00:19:56,680
كل التوك رع تم اجلائهم
وبوابة النجوم حملت في حجرة الشحن

226
00:19:56,760 --> 00:19:58,720
من الأفضل أن نتحرك

227
00:20:01,800 --> 00:20:03,600
أوه

228
00:20:07,000 --> 00:20:08,800
رائع

229
00:20:19,040 --> 00:20:20,760
التوجة نحو الشمس

230
00:20:32,320 --> 00:20:35,440
أنا ألتقط الأسطول
على الماسحات طويلة المدى

231
00:20:36,280 --> 00:20:39,240
بسرعتهم الحالية
سيكونون هنا في 68 دقيقة

232
00:20:39,640 --> 00:20:41,600
التوقيت يجب أن يكون دقيقا

233
00:20:41,720 --> 00:20:45,160
سنتقترب من الشمس ببطئ
ب5%من سرعة الضوء ونطلق البوابة

234
00:20:45,560 --> 00:20:47,920
من المفترض أن يعطينا ذلك
الزمن الكافي للهرب

235
00:20:48,000 --> 00:20:50,560
كيف نضمن أن أبوفيس
لن يكتشف ذلك؟

236
00:20:50,800 --> 00:20:53,840
لن يكونو قادرين
على اكتشاف البوابة على شاشاتهم

237
00:20:53,960 --> 00:20:58,240
ولن يكتشفو أن فوراش
مهجور حتى يدخلو مدارة

238
00:20:58,320 --> 00:21:00,280
عند ذلك سيكونون قد تأخروا

239
00:21:14,800 --> 00:21:16,600
نحن في الموقع

240
00:21:16,680 --> 00:21:19,040
أبطئ حتى 5%من سرعة الضوء

241
00:21:21,760 --> 00:21:25,200
مولدات الجاذبية في حجرة
الشحن في الحد الأقصى

242
00:21:32,200 --> 00:21:34,560
ضبط تسلسل جهاز الإتصال عن بعد

243
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
مستعد عندما تجهزين

244
00:21:55,320 --> 00:21:59,920
انها تعمل. البوابة
على بي3 دبليو-451 مازالت تعمل

245
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
تشغيل حقل القوة

246
00:22:04,280 --> 00:22:06,240
----

247
00:22:07,360 --> 00:22:09,560
هل هناك خطأ؟
لا

248
00:22:11,920 --> 00:22:14,880
أنا فقط لم أنسف نجما من قبل

249
00:22:15,480 --> 00:22:18,600
حسنا , يقولون المرة الأولى
دائما أصعب

250
00:22:21,280 --> 00:22:23,240
أنا قلت ذلك

251
00:22:25,720 --> 00:22:27,920
فتح باب غرفة الشحن

252
00:22:31,440 --> 00:22:33,240
أزل أداة التثبيت

253
00:22:40,960 --> 00:22:43,000
والبوابة في طريقها

254
00:23:01,520 --> 00:23:04,320
مسار البوابة مضبوط. كل شيء بخير

255
00:23:05,080 --> 00:23:08,760
حان وقت الذهاب. التجهز للسرعة القصوى

256
00:23:14,720 --> 00:23:16,840
---

257
00:23:18,240 --> 00:23:21,080
ما الذي يحصل؟

258
00:23:31,000 --> 00:23:35,360
ماكان هذا؟
نحن نتعرض لهجوم. تيلك الأسلحة

259
00:23:43,200 --> 00:23:45,400
الدروع معطلة

260
00:23:46,400 --> 00:23:49,040
لم أتوقع أن أبوفيس كان قريبا جدا

261
00:23:49,520 --> 00:23:51,480
تحديد الهدف

262
00:23:54,040 --> 00:23:56,240
انها ألكاش

263
00:23:57,200 --> 00:24:00,880
أنها قاذفات الجواؤلد متوسطة المدى
لا بد أنها كانت متخفية

264
00:24:01,280 --> 00:24:03,560
الأسلجة مشحونة.الرد على اطلاق النار

265
00:24:11,760 --> 00:24:13,720
انها سريعة جدا

266
00:24:17,120 --> 00:24:19,320
أنها قادمة مجددا, تيلك

267
00:24:33,760 --> 00:24:35,720
جاكوب؟

268
00:24:37,600 --> 00:24:39,560
لقد فقدنا الطاقة الرئيسية

269
00:24:40,720 --> 00:24:42,680
الدفع الأقصى معطل

270
00:24:44,880 --> 00:24:47,240
أصبحنا هدف سهلا

271
00:25:02,160 --> 00:25:06,280
لماذا لم ينهوننا تماما؟
ربما أرادو الحاق الأضرار كما نحن الآن

272
00:25:06,400 --> 00:25:08,440
أنتم من هم على أية حال؟

273
00:25:10,160 --> 00:25:11,960
ليس لدي فكرة

274
00:25:13,600 --> 00:25:15,640
المؤشرات التكتيكية معطلة

275
00:25:15,760 --> 00:25:18,880
الأسلحة؟
غير فعالة

276
00:25:19,960 --> 00:25:23,480
أنا ذاهب لفحصها
أنت

277
00:25:23,560 --> 00:25:27,320
مازال لدينا سفينة عدو بالخارج هناك
عندما تصل البوابة للشمس

278
00:25:27,400 --> 00:25:29,600
ما الفرق عندما ننفجر في السماء؟

279
00:25:29,720 --> 00:25:32,920
ماذا تريد منا أن نفعل جاك
ليس لدينا أسلحة أو دروع

280
00:25:39,280 --> 00:25:41,640
المنزلقات, السفينة تحوي منزاقات صحيح؟

281
00:25:41,880 --> 00:25:43,680
بالطبع

282
00:25:43,760 --> 00:25:45,560
تيلك

283
00:26:02,440 --> 00:26:06,400
ألكاش لديها ميزات متقدمة
في الحجم والتسليح

284
00:26:06,480 --> 00:26:09,000
أنت هذة توصيات مهمة

285
00:26:09,080 --> 00:26:12,120
على أي حال
لدينا قدرة مناورة أعلى

286
00:26:18,240 --> 00:26:20,120
حسنا. هذه هي

287
00:26:21,160 --> 00:26:24,760
جاكوب محق
السفينة يبدو أنها متضررة

288
00:26:25,560 --> 00:26:29,080
حسنا دعنا نجعلها تعاني
تشغيل الأسلحة

289
00:26:38,560 --> 00:26:40,840
ما الذي يحصل؟

290
00:26:41,320 --> 00:26:44,280
يبدوا أنهم أصلحو محركاتها

291
00:26:44,520 --> 00:26:47,400
جاك ما الذي يحصل عندك؟

292
00:26:47,480 --> 00:26:50,080
لقد أصلحو أعطالهم
إذا دعها تذهب

293
00:26:50,360 --> 00:26:53,800
أونيل, السفينة يبدوا أنها
تتجه لفوراش

294
00:27:06,600 --> 00:27:08,560
آه, تيلك

295
00:27:10,400 --> 00:27:12,760
يجب أن لا نسمح لتانيث بالهروب

296
00:27:18,320 --> 00:27:19,960
آه , تيلك

297
00:27:20,040 --> 00:27:23,320
يعتقد أن السفينة ربما
ذاهبة لإلتقاط تانيث

298
00:27:24,600 --> 00:27:29,040
ذلك يعني شيء, جاك من المحتمل
أن السفينة كانت تنتظر بالقرب من هنا طوال الوقت

299
00:27:29,120 --> 00:27:31,000
لذلك ذهبت لهناك بسرعة

300
00:27:31,320 --> 00:27:34,840
نعم, حسنا, يبدو أننا نذهب خلفهم

301
00:27:38,760 --> 00:27:40,960
أنه انتقام الجافا

302
00:27:41,880 --> 00:27:45,080
سيدي, لدينا أقل من ساعة فقط

303
00:27:45,200 --> 00:27:48,560
آه , كارتر استرخي
سنعود ولدينا وفرة من الوقت

304
00:27:50,120 --> 00:27:53,640
صحيح, تيلك؟
سنعود قريبا؟

305
00:27:55,960 --> 00:27:57,760
يارفيقي؟

306
00:27:58,960 --> 00:28:00,360
يا صديقي؟

307
00:28:00,440 --> 00:28:02,000
يا الاهي

308
00:28:07,160 --> 00:28:11,280
سام احتاجك في اصلاح الدفع الفائق
دكتور جاكسون لديك البالتاك

309
00:28:12,120 --> 00:28:14,400
آه,...ماذا يعني ذلك بالضبط؟

310
00:28:14,520 --> 00:28:16,480
حسنا ابقى على اتصال

311
00:28:30,360 --> 00:28:32,400
الهدف في المدى

312
00:28:32,520 --> 00:28:35,280
الأسلحة معبأة

313
00:28:36,240 --> 00:28:38,200
ها نحن نذهب

314
00:29:29,000 --> 00:29:30,800
أرتفع تيلك, أرتفع

315
00:29:34,880 --> 00:29:38,480
نداء !نداء
نحن نسقط بسرعة

316
00:29:40,200 --> 00:29:42,080
جاك هل تستطيع سماعي؟

317
00:29:42,200 --> 00:29:43,840
-----

318
00:29:43,960 --> 00:29:46,800
جاك أنا لا أسمعك
ماذا حدث؟

319
00:29:48,920 --> 00:29:50,720
جاك

320
00:30:05,400 --> 00:30:09,080
الطاقة الرئيسية عادت
الأسلحة والدروع تعمل

321
00:30:09,160 --> 00:30:11,440
ماذا عن الدفع الفائق؟

322
00:30:13,960 --> 00:30:15,160
هم

323
00:30:15,240 --> 00:30:17,200
دوائر التحكم احترقت

324
00:30:17,960 --> 00:30:23,040
المحركات جيدة, لكن يجب أن
نشغلها من خلال الأنظمة الثانوية

325
00:30:23,360 --> 00:30:27,040
حسنا, كم سيستغرق ذلك؟
يجب أن نتحرك بسرعة

326
00:30:27,840 --> 00:30:29,800
سام؟
تكلم

327
00:30:30,320 --> 00:30:32,440
لقد تلقيت نداء استغاثة من جاك

328
00:30:33,480 --> 00:30:36,840
ما الذي يحصل؟
لا أعلم. لقد فقدت الإرسال

329
00:30:36,920 --> 00:30:38,880
ابقى مكانك. يجب أن نعود من أجلهم

330
00:30:39,000 --> 00:30:41,720
لا نستطيع. ليس الآن
لما لا؟ لدينا سرعة الضوء

331
00:30:41,880 --> 00:30:46,160
أعلم, لكن أنا الوحيد الذي يستطيع قيادة السفينة
ويجب أن أبقى هنا للقيام بالإصلاحات

332
00:30:46,240 --> 00:30:48,360
حسنا أنا سأفعل ذلك
سام

333
00:30:48,560 --> 00:30:52,080
أنظر, لن نتركهم خلفنا
يمكنك أخباري مباشرة

334
00:30:52,760 --> 00:30:56,880
حسنا. يمكنك البدء
بسحب البلورات المحترقة

335
00:31:24,880 --> 00:31:29,080
أنظمة الدفع والإتصالات
تضررت ولا يمكن اصلاحها

336
00:31:29,200 --> 00:31:31,000
ذلك جيد

337
00:31:31,120 --> 00:31:35,880
لأنه طبقا لحساباتي
سقطنا تقريبا في وسط

338
00:31:35,960 --> 00:31:38,560
لا مكان. أقبل أو لا

339
00:31:39,480 --> 00:31:44,080
الطراد الحربي كان قادما لإلتقاط تانيث
لذا لا نستطيع الإبتعاد عن قاعدة التوك رع

340
00:31:44,800 --> 00:31:49,240
إذا فعلنا ذلك, كارتر وجاكسون
يستطيعون نقلنا على متن السفينة الأم

341
00:31:49,560 --> 00:31:54,400
أنت تفترض أنهم يفترضون
أننا أحياء وسيعودون لأجلنا

342
00:31:55,800 --> 00:31:58,160
هل تراهنني أونيل؟

343
00:31:58,960 --> 00:32:00,920
على أي جزء؟

344
00:32:02,800 --> 00:32:04,760
أنا أعتقد أنهم في طريقهم

345
00:32:06,120 --> 00:32:09,960
انها آخر مرة
أساعد أحدا عل التحرك

346
00:32:12,880 --> 00:32:17,400
جيد, تقنيات العرض عادت للعمل
نعم, أعتقد أنه لدينا مشكلة هنا

347
00:32:17,480 --> 00:32:20,080
أشير الى أن ذلك الوميض ليس خبرا جيدا

348
00:32:20,160 --> 00:32:23,760
وفي الواقع أنه بلغة الجواؤلد
يقول ,تحذير. تحذير

349
00:32:24,720 --> 00:32:27,000
أنه أبوفيس. أنه هنا

350
00:32:37,240 --> 00:32:42,560
لقد وصل قبل الوقت المحدد. لا بد أن السفن
الأخرى حذرتة أن يسرع

351
00:32:42,640 --> 00:32:45,160
ماذا تفعل؟
أنسحب

352
00:32:45,240 --> 00:32:47,200
ماذا عن جاك وتيلك؟

353
00:32:47,320 --> 00:32:50,440
سفن أبوفيس تأخذ مواقع الهجوم
حول فوراش

354
00:32:50,560 --> 00:32:53,440
سيدمروننا قبل أن نصبح قريبين

355
00:32:53,520 --> 00:32:57,880
أنا لن أتخلى عنهم دانيال
نحتاج للمزيد من الوقت

356
00:32:57,960 --> 00:33:01,480
اذا تحركنا خلف الشمس
الأسطول لن يلتقطنا

357
00:33:05,720 --> 00:33:07,920
آه, هذه كانت فكرة سيئة

358
00:33:08,560 --> 00:33:13,480
لقد قلت ذلك أتذكر؟ تذكر
لقد قلت جنرال هذه فكرة سيئة؟

359
00:33:13,600 --> 00:33:17,040
أتذكر أونيل
دع التوك رع يحصلون على سفينتنا. أنا قلت

360
00:33:17,160 --> 00:33:20,440
لن يشاركوها معنا
أتذكر

361
00:33:20,760 --> 00:33:22,640
نعم, ذلك ما قلته

362
00:33:22,760 --> 00:33:26,360
كم من الوقت حتى تنفجر الشمس؟
هاه؟ أوه

363
00:33:26,840 --> 00:33:29,120
بقي 45 دقيقة

364
00:33:29,240 --> 00:33:31,920
في النهاية منعنا تانيث من الهروب

365
00:33:32,000 --> 00:33:34,600
نعم. في النهاية فعلنا ذلك

366
00:33:47,680 --> 00:33:51,120
أبوفيس يرسل تحياته
ويدعوك على ظهر سفينتة

367
00:33:51,440 --> 00:33:53,560
أنه شاكر لخدماتك

368
00:33:54,720 --> 00:33:58,480
ربما مازال هناك أمر واحد
سيكون شاكر لأجلة

369
00:34:01,680 --> 00:34:05,280
حسنا, الآن ماذا؟
أبدلي آخر بلورتين

370
00:34:05,400 --> 00:34:08,920
كل اللوحة يجب أن تضيء
وأنت يجب أن تأتي هنا

371
00:34:16,560 --> 00:34:19,520
أنا في طريقي. الدفع الفائق عاد للعمل

372
00:34:22,720 --> 00:34:25,320
يجب أن تكون في مكان ما هنا

373
00:34:25,400 --> 00:34:28,000
بالتأكيد. مركز الحلقات هنا

374
00:34:29,240 --> 00:34:31,200
إذا؟ ماذا الآن؟

375
00:35:28,920 --> 00:35:31,640
بوابة النجوم دخلت الشمس

376
00:35:31,720 --> 00:35:35,400
لدينا 27 دقيقة فقط
قبل أن تتحول الى نجم منهار

377
00:35:35,560 --> 00:35:38,240
لماذا لم نعد بعد لفوراش؟

378
00:35:38,320 --> 00:35:41,760
أبوفيس هناك. ليس
هناك طريقة للإقتراب من الكوكب

379
00:35:41,840 --> 00:35:43,640
لكن علينا أن نفعل شيئ

380
00:35:45,080 --> 00:35:49,360
أبوفيس يريد التوك رع
لذا دعنا نأخذهم الية

381
00:36:01,080 --> 00:36:03,960
أنت مصاب
سأكون بخير

382
00:36:06,480 --> 00:36:08,520
أين التوك رع؟

383
00:36:08,600 --> 00:36:10,800
المحاولة لأيقاف سفينتهم لم تنجح

384
00:36:10,920 --> 00:36:17,000
على كل حال. أحضرت لك هدية
ستجعل من الرحلة ذات شأن

385
00:36:17,680 --> 00:36:19,880
----

386
00:36:33,760 --> 00:36:35,960
الشولفا

387
00:36:40,720 --> 00:36:42,920
لقد فعلت حسنا

388
00:36:48,760 --> 00:36:51,720
التوجيه عن بعد يعمل
اطلاق المنزلقات

389
00:37:04,760 --> 00:37:09,600
سيدي أبوفيس, الشاشات تلتقط
منزلقات تتحرك نحونا من خلف الشمس

390
00:37:10,880 --> 00:37:12,840
طوقوهم

391
00:37:14,080 --> 00:37:17,840
الأسطول موجة. انها تتجة خارج النظام
سأزيد السرعة

392
00:37:18,480 --> 00:37:20,440
أنه يقع في الفخ

393
00:37:21,920 --> 00:37:23,880
الأسطول يغادر فوراش

394
00:37:28,640 --> 00:37:31,320
نحن نقترب من سفن العدو

395
00:37:32,120 --> 00:37:35,960
مولاي, ليس هناك اشارات حياة
السفن موجة بدون طيار

396
00:37:37,520 --> 00:37:39,480
خدعة

397
00:37:45,720 --> 00:37:49,480
المجسات تلتقط هاتاك
تقترب الآن من الكوكب

398
00:37:59,400 --> 00:38:02,680
لدينا أقل من أربع دقائق
قبل أن تتحول الشمس لنجم منهار

399
00:38:05,760 --> 00:38:08,200
جاك أجب

400
00:38:10,240 --> 00:38:12,120
جاك , أجب

401
00:38:12,240 --> 00:38:13,960
نعم, أنا هنا

402
00:38:14,080 --> 00:38:16,040
أنتم شكرا لتفقدي

403
00:38:16,160 --> 00:38:20,920
نعم كان لدينا مشكلة في تجاوز
أسطول أبوفيس. هل أنت في موقع الحلقات؟

404
00:38:21,040 --> 00:38:24,400
آه, أفترض ذلك. لا أعلم

405
00:38:25,240 --> 00:38:30,000
جاك اذا لم تكن في الموقع
دانيال فقط أخرجني من هنا

406
00:38:40,200 --> 00:38:43,320
يجب أن نخرج من هنا
إذا كانت حساباتي صحيحة

407
00:38:54,720 --> 00:38:56,680
أشحن الأسلحة

408
00:38:57,360 --> 00:38:59,320
مولاي

409
00:39:06,920 --> 00:39:08,640
تشغيل الدفع الفائق

410
00:39:28,960 --> 00:39:31,160
ما الذي حدث؟

411
00:39:31,240 --> 00:39:34,920
لا بد أن نهاية موجة الإنفجار أصابتنا

412
00:39:35,720 --> 00:39:37,680
لقد ضربتنا بعنف بالطبع

413
00:39:40,920 --> 00:39:42,720
سيدي

414
00:39:43,800 --> 00:39:45,840
أين تيلك؟

415
00:39:45,920 --> 00:39:47,800
لست متأكد

416
00:39:47,920 --> 00:39:49,880
أعتقد أنه ميت

417
00:39:54,840 --> 00:39:57,800
إذا أبوفيس أمسك به
حسنا يجب أن نعود

418
00:39:58,360 --> 00:40:00,560
ربما لا يكون ممكنا , سام

419
00:40:01,720 --> 00:40:05,400
كمبيوتر الملاحة لا يستطيع
تحديدموقع النجم

420
00:40:06,040 --> 00:40:08,760
طبقا لهذة القراءات

421
00:40:08,840 --> 00:40:11,440
لقد سافرنا أكثر من
أربعة ملاين سنة ضوئية

422
00:40:11,520 --> 00:40:15,400
ذلك مستحيل
نحن لسنا حتى في مجرتنا

423
00:40:15,480 --> 00:40:19,240
بالتأكيد الإنفجار أثر بطريقة ما
على نافذة الفضاء الفوقي

424
00:40:19,600 --> 00:40:22,720
انتظر لحظة. ماذا تقول؟
لا نستطيع العودة؟

425
00:40:23,040 --> 00:40:27,320
لا أعلم. هذه السفينة
غير قادرة على السفر بسرعة

426
00:40:27,440 --> 00:40:29,560
لقد أخذت فقط عدة ثواني للخروج من هناك

427
00:40:30,080 --> 00:40:34,000
بموقعنا الحالي
والسرعة القصوى للدفع الفائق

428
00:40:34,080 --> 00:40:37,200
سيأخذ منا 125 سنة للعودة

429
00:40:42,640 --> 00:40:46,080
المجسات بعيدة المدى
تلتقط سفينة أخرى

430
00:40:53,560 --> 00:40:55,520
أنه أبوفيس

431
00:41:13,240 --> 00:41:17,520
يتبع

432
00:41:17,520 --> 00:42:00,000
STARWARS2006
العربي SG1AT فريق|www.dvd4arab.com
starwars2006@hotmail.com



