1
00:00:41,720 --> 00:00:43,680
!(أونيل)

2
00:00:47,200 --> 00:00:49,640
آثار أقدام، وهي حديثة

3
00:00:49,720 --> 00:00:53,400
لكم شخص تعود هذه الآثار؟ -
(لعدة أشخاص، بعضهم من الـ(جافا -

4
00:00:57,320 --> 00:00:58,880
اتخذوا ساترًا لكم

5
00:01:07,920 --> 00:01:10,640
!ألقوا أسلحتكم واستسلموا

6
00:01:12,120 --> 00:01:14,080
(لا يبدون كالـ(جافا

7
00:01:16,720 --> 00:01:18,680
(هذا يبدو كواحد من الـ(جافا

8
00:01:20,480 --> 00:01:23,760
لا يوجد مهرب
اخرجوا وعرفوا عن أنفسكم

9
00:01:24,840 --> 00:01:26,800
ليسوا بحاجة للتعريف
عن أنفسهم

10
00:01:28,080 --> 00:01:30,040
أعرف من يكونون

11
00:01:32,600 --> 00:01:34,960
المعذرة، هل التقينا سابقًا؟

12
00:01:35,440 --> 00:01:39,720
إنهم مقاتلون من كوكب يدعى الأرض
(وهم معروفون باسم (فريق بوابة النجوم1

13
00:01:46,120 --> 00:01:48,320
كيف تجرؤون على العودة إلى هنا

14
00:01:55,321 --> 00:02:03,321
S(4) E(21) BY: Tomy601K
Tomy601K@yahoo.com
SG1AT TEAM..WWW.dvd4arab.com

15
00:03:06,640 --> 00:03:09,600
اسمع، أعتقد أن هناك سوء تفاهم

16
00:03:10,520 --> 00:03:14,400
هؤلاء هم الذين قادونا للثورة على
(أتباع (هيرو-آر

17
00:03:14,480 --> 00:03:16,520
طلبتم منا أن ندفن (بوابة النجوم) خاصتنا

18
00:03:17,120 --> 00:03:21,000
قلتم لنا بأن أسيادنا لن يعودوا
ولكن هذا لم يكن صحيحًا

19
00:03:21,080 --> 00:03:23,840
جاء إلينا (كرونوس) في مركبته العظيمة

20
00:03:23,920 --> 00:03:26,520
نصب نفسه سيدًا لكوكبنا
وأمرنا بأن نخدمه

21
00:03:26,720 --> 00:03:31,480
أنا آسفة لما حدث، ولكنك لا تفهم -
(لماذا تهينيني أيتها الميجور (كارتر -

22
00:03:31,600 --> 00:03:34,040
هل تريدين مني أن أصدق
أنكم لم تكونوا هنا؟

23
00:03:34,200 --> 00:03:36,160
أعرف من تكونين

24
00:03:36,920 --> 00:03:42,120
(وأنت (دانيال جاكسون)، (تيلك
(وذاك هو الكولونيل (أونيل

25
00:03:44,880 --> 00:03:46,840
أين هو؟

26
00:03:48,200 --> 00:03:50,400
ابحثوا عنه

27
00:03:50,520 --> 00:03:52,640
اجلبوهم

28
00:04:21,000 --> 00:04:24,200
(التحية لـ(سيندار)، أكبر أتباع (كرونوس

29
00:04:25,080 --> 00:04:28,760
من هؤلاء؟ -
(جاؤوا من خلال (بوابة النجوم -

30
00:04:28,880 --> 00:04:33,640
إنهم الذين جاؤوا قبلا، وحاربوا
(أتباع (هيرو-آر

31
00:04:36,200 --> 00:04:38,400
(أنت الخائن (تيلك

32
00:04:40,920 --> 00:04:43,200
سيسر سيدي جدًا

33
00:04:43,400 --> 00:04:47,480
هناك شخص آخر كان معهم
هرب إلى الغابة

34
00:04:47,800 --> 00:04:50,840
إنه قائدهم -
جدوه -

35
00:04:51,520 --> 00:04:53,400
لن نخذلك

36
00:05:24,480 --> 00:05:27,280
(عمتِ مساءًا يا (هيرا -
عمت مساءًا يا زوجي -

37
00:05:29,480 --> 00:05:31,440
سيأتي (كرونوس) غدًا

38
00:05:33,680 --> 00:05:38,040
أصلي كي يكافئنا بسخاء لأننا
أمسكنا بالمقاتلين من كوكب الأرض

39
00:05:39,760 --> 00:05:44,840
أخشى أن يُصاب (كرونوس) بالإحباط لأن
فرق بحثنا لم تستطع الإمساك بقائدهم

40
00:05:47,160 --> 00:05:50,120
هل من خطب ما؟
إنكِ تتصرفين بغرابة

41
00:06:11,840 --> 00:06:14,360
(ذاك الشخص الذي يُدعى (داريان
(ناداني بالـ(ميجور

42
00:06:14,600 --> 00:06:18,120
حسنًا، كان ذلك إخفاقًا كبيرًا -
كيف كان لنا أن نتجنب ذلك؟ -

43
00:06:18,240 --> 00:06:21,840
هناك دائمًا خطرٌ بأن تكون الكواكب التي
(نستكشفها، محتلة بواسطة قوات الـ(جواؤولد

44
00:06:21,960 --> 00:06:24,920
أجل، ولكن أن نستكشف
كوكبًا كنا فيه قبلا؟

45
00:06:26,000 --> 00:06:28,880
أتظنها علامة سيئة أن الكولونيل
أونيل) لم يحاول الاتصال بنا بعد؟)

46
00:06:29,080 --> 00:06:33,200
كلا، وأعتقد أنه يجدر بنا ألا نحاول
الاتصال به كذلك

47
00:06:33,320 --> 00:06:35,120
ربما تعقب الـ(جواؤولد) إشاراتنا

48
00:06:35,600 --> 00:06:38,280
مضت ثمان ساعات تقريبًا على بدء المهمة
ماذا يجب علينا فعله؟

49
00:06:38,680 --> 00:06:41,280
حسنًا، لا نستطيع إخبارهم بالحقيقة

50
00:06:46,600 --> 00:06:48,560
لا أفهم

51
00:06:50,360 --> 00:06:52,000
أعرف شعورك

52
00:06:52,120 --> 00:06:54,240
أهناك اثنان منكما؟

53
00:06:56,080 --> 00:06:58,040
الأمر أعقد من ذلك

54
00:06:58,160 --> 00:07:01,120
أرجوك، لا تؤذِ زوجتي

55
00:07:02,760 --> 00:07:04,960
لن أؤذي أيًا منكما

56
00:07:05,080 --> 00:07:09,680
أنا بحاجة لشخص يشرح لي
ما حدث هنا قبل قدومي

57
00:07:11,600 --> 00:07:13,560
... أتعني

58
00:07:13,680 --> 00:07:15,640
المرة الأولى التي كنت فيها هنا؟ ..

59
00:07:20,240 --> 00:07:24,840
جئتم من خلال (بوابة النجوم)، وأخبرتمونا
أن إلهنا (هيرو-آر)، هو إله مزيف

60
00:07:25,080 --> 00:07:29,280
قمتم بتنظيم ثورة، وبمساعدتكم
(تمكنا من طرد الجافا التابعين لـ(هيرو-آر

61
00:07:29,400 --> 00:07:33,920
قلتم لنا بأننا أحرار، وأن الآلهة المزيفة
لن تضايقنا بعد الآن

62
00:07:34,040 --> 00:07:36,080
... عشنا بسلام لبعض الوقت

63
00:07:36,200 --> 00:07:40,560
ولكن (كرونوس) جاء بمركبته
وأعلن ملكيته لكوكبنا

64
00:07:40,960 --> 00:07:46,560
أمرنا بعبادته -
اسمع، كلاهما ليس إلهًا -

65
00:07:46,680 --> 00:07:48,960
!لن أصدقك هذه المرة

66
00:07:49,960 --> 00:07:54,640
العقاب الذي عانى منه شعبي
بسبب حماقتنا السابقة كان خطئي

67
00:07:54,760 --> 00:07:58,680
طلبت منهم أن يتبعوكم
وقد دفعوا ثمن ذلك غاليًا

68
00:07:58,760 --> 00:08:01,120
لم تكن تلك حماقةً

69
00:08:01,840 --> 00:08:05,360
،ما فعلتموه كان هو الصواب
بغض النظر عما آلت إليه الأمور

70
00:08:05,440 --> 00:08:07,400
كما تشاء

71
00:08:08,240 --> 00:08:14,400
سيأتي (كورنوس) غدًا، وستواجه
أنت وبقية جماعتك العواقب

72
00:08:14,720 --> 00:08:16,280
حسنًا، مهما يكن

73
00:08:16,640 --> 00:08:18,680
لن يكون هناك مفر

74
00:08:19,080 --> 00:08:21,360
أغمض عينيك

75
00:08:23,480 --> 00:08:25,760
أغمض عينيك، رجاءًا؟

76
00:08:36,520 --> 00:08:38,960
إلى متى سنبقى كذلك؟

77
00:09:03,440 --> 00:09:06,240
سيدي، يشرفني حضورك

78
00:09:06,720 --> 00:09:09,240
أخبرني عن هؤلاء الدخلاء من الأرض

79
00:09:09,600 --> 00:09:12,880
... (كانوا ثلاثة، ومعهم الجافا (تيلك

80
00:09:13,280 --> 00:09:15,560
الخائن ..

81
00:09:15,800 --> 00:09:19,640
(الشخص المدعو (أونيل
فر من قبضتنا

82
00:09:27,280 --> 00:09:29,320
!(مقاتلوا (جونا

83
00:09:29,760 --> 00:09:31,560
(تم استدعاؤنا للمثول أمام (كرونوس

84
00:09:54,120 --> 00:09:58,480
مقاتلوا (جونا)، ستتم
مكافأتكم لإخلاصكم

85
00:09:59,760 --> 00:10:01,720
أحضروا السجناء

86
00:10:18,520 --> 00:10:23,520
المعاهدة بين (أسياد النظام) و
الآسجارد) لا تحميكم هنا)

87
00:10:24,360 --> 00:10:28,120
أخبرتكم ذات مرة
.. بأنه إذا وقعتم في قبضتي

88
00:10:29,120 --> 00:10:31,080
فإنني لن أكون رحيمًا ..

89
00:10:34,320 --> 00:10:37,160
... لن تكون محظوظًا كفاية

90
00:10:37,240 --> 00:10:41,440
لتموت بسرعة كما مات ..
والدك بيدي أيها الخائن

91
00:10:44,080 --> 00:10:47,680
سيكون مصيرك أسوأ بكثير

92
00:10:50,520 --> 00:10:53,200
ستدفعون جميعًا ثمن أخطائكم

93
00:11:00,920 --> 00:11:02,880
تقدم

94
00:11:06,280 --> 00:11:09,720
تقود شعبك باسمي؟ -
أجل يا سيدي -

95
00:11:16,040 --> 00:11:18,000
خذه

96
00:11:42,600 --> 00:11:44,960
... تكريمًا لسيدك

97
00:11:46,040 --> 00:11:48,000
اقتله ..

98
00:11:51,960 --> 00:11:53,520
!اللعنة

99
00:12:01,000 --> 00:12:02,960
!اقتله

100
00:13:17,000 --> 00:13:18,960
نستقبل شفرة فتح الحدقة

101
00:13:21,040 --> 00:13:23,800
سيدي، نستقبل إشارة على
.. موجة شفرة فتح الحدقة

102
00:13:23,880 --> 00:13:26,240
ولكنها ليست شفرة مصرح
( بها من قبل (قيادة بوابة النجوم

103
00:13:29,480 --> 00:13:31,840
"إنها تقول "كومترايا

104
00:13:32,440 --> 00:13:37,760
ماذا تعني؟ -
"إنها تعني تقريبًا "مرحبًا -

105
00:13:37,840 --> 00:13:39,240
شيء من هذا القبيل

106
00:13:39,320 --> 00:13:42,680
إنها التحية التي استخدمها الكائن الإصطناعي
(هارلان) من الكوكب (بي إكس3-989)

107
00:13:42,880 --> 00:13:45,160
ذاك الذي قام بصنع نسخة منك؟ -
أجل -

108
00:13:45,280 --> 00:13:48,480
سيدي، رجاءًا لا تفتح البوابة
!أرجوك

109
00:13:48,880 --> 00:13:52,320
أعترف بأنه كان مزعجًا
ولكنه لم يكن يشكل خطرًا حقيقيًا

110
00:13:56,320 --> 00:13:58,280
افتحوا الحدقة

111
00:14:11,160 --> 00:14:14,040
لا أحمل أسلحة

112
00:14:14,160 --> 00:14:16,120
أنهوا حالة التأهب

113
00:14:17,800 --> 00:14:21,480
أشكركم لفتح جهاز الإدخال
"والذي تطلقون عليه اسم "الحدقة

114
00:14:21,600 --> 00:14:24,120
لمعلوماتك، كنت معارضًا لذلك

115
00:14:25,600 --> 00:14:28,560
مرحبًا بك في الأرض، أنا الجنرال
هاموند)، قائد هذه القاعدة)

116
00:14:28,920 --> 00:14:33,200
كومترايا"! أجل، لقد"
سمعت الكثير عنك

117
00:14:35,360 --> 00:14:39,960
ما الخطب يا (هارلان)؟ -
رجاءًا، أجل، إن الأمر جد خطير -

118
00:14:40,080 --> 00:14:42,760
... عليكم أن تساعدوا

119
00:14:42,840 --> 00:14:44,640
أنفسكم ...

120
00:15:07,320 --> 00:15:09,200
ما أنتم؟

121
00:15:12,160 --> 00:15:13,880
!تكلم

122
00:15:23,480 --> 00:15:27,440
تكلمي، وإلا أمرت بتمزيقك

123
00:15:29,840 --> 00:15:32,040
أحضروهم إلى المركبة

124
00:15:33,800 --> 00:15:37,160
اعثروا على الآخر -
أمرك يا سيدي -

125
00:15:38,920 --> 00:15:42,120
أخبرتهم بألا يذهبوا، رجوتهم

126
00:15:42,200 --> 00:15:45,800
،الذهاب عبر بوابة النجوم خطر
كلا! إنه خطر جدًا

127
00:15:45,920 --> 00:15:50,120
،(أخبرتموني بأمر هؤلاء الـ(جواؤولد
وعليكم أن تساعدونا، هل ستساعدونا أم لا؟

128
00:15:50,200 --> 00:15:52,080
(هارلان) -
أجل؟ -

129
00:15:52,160 --> 00:15:54,120
اجلس -
حسنًا -

130
00:15:57,880 --> 00:16:00,760
والآن، من البداية

131
00:16:01,400 --> 00:16:03,360
البداية؟ أجل

132
00:16:03,480 --> 00:16:07,320
لم يكونوا سعداء
لم يكفوا عن التصرف مثلكم

133
00:16:07,400 --> 00:16:10,280
... حزمة الطاقة المتحركة التي اخترعتها -
نظيرتي الآلية؟ -

134
00:16:10,400 --> 00:16:13,680
كانت بارعة، حتى أن 
هابالد) كان لينبهر بذلك)

135
00:16:13,760 --> 00:16:16,200
أحمل واحدة في صدري الآن
هل تريدين رؤيتها؟

136
00:16:16,320 --> 00:16:17,840
أجل -
!كلا -

137
00:16:19,280 --> 00:16:22,960
تستطيع أن تريها إياها لاحقًا -
لاحقًا، أجل، المساعدة أولا -

138
00:16:23,360 --> 00:16:27,040
وما نوع المساعدة التي تحتاجها؟ -
ليس أنا، بل أنت -

139
00:16:27,120 --> 00:16:28,760
أعني الآخرين

140
00:16:30,280 --> 00:16:33,120
ما الذي حدث بالضبط؟ -
لم يرجعوا بعد -

141
00:16:33,960 --> 00:16:36,680
أين هم الآن؟ -
بعيدًا، ذهبوا بعيدًا -

142
00:16:36,800 --> 00:16:39,840
أتقول لي بأن نظائرنا الآلية ذهبت
عبر (بوابة النجوم) في مهمات؟

143
00:16:40,120 --> 00:16:41,920
مهمات، أجل

144
00:16:42,000 --> 00:16:43,880
لِمَ؟

145
00:16:43,960 --> 00:16:47,640
في حقيقة الأمر، لا أعرف
ما الذي تفعلونه؟

146
00:16:50,400 --> 00:16:55,000
على حسب علمي أيها الكولونيل (أونيل) فإن 
.. الآليين قد وافقوا على دفن (بوابة النجوم) خاصتهم

147
00:16:55,080 --> 00:16:57,360
وعدم مغادرة كوكبهم ..

148
00:16:58,280 --> 00:16:59,240
أجل يا سيدي

149
00:16:59,360 --> 00:17:04,560
يبدو لي أن نظيرك الآلي يتبع
الأوامر بشكل جيد كما تفعل أنت

150
00:17:04,640 --> 00:17:07,680
دائمًا ما يرجعون خلال 24 ساعة
من أجل سلامتهم

151
00:17:07,760 --> 00:17:11,040
حزم الطاقة تدوم لفترة 48 ساعة فقط
ومن ثم فإنها بحاجة إلى إعادة شحن

152
00:17:11,480 --> 00:17:13,760
إلى أي حد تجاوزوا الوقت المقرر لهم؟ -
16ساعة -

153
00:17:13,840 --> 00:17:17,200
لم يتبق لهم الكثير من الوقت

154
00:17:22,960 --> 00:17:24,680
ما الأمر؟

155
00:17:24,760 --> 00:17:26,720
ما الذي حدث؟

156
00:17:27,280 --> 00:17:29,720
كان شيئًا لا يشبه أيًا
مما رأيته قبل  الآن

157
00:17:39,480 --> 00:17:44,600
جلب (كرونوس) السجناء إلينا
وأعطاني الحراس سلاحًا

158
00:17:45,000 --> 00:17:46,880
لأظهر ولائي

159
00:17:47,000 --> 00:17:51,120
أمرني (كرونوس) بقتل
(من يسمى (دانيال جاكسون

160
00:17:51,200 --> 00:17:54,320
ثم ماذا؟ -
أطلقت النار -

161
00:17:56,360 --> 00:17:59,240
وما حدث بعد ذلك كان فظيعًا

162
00:18:00,240 --> 00:18:04,760
رأيت رجالا تقطع رؤوسهم في الحرب
ما رأيته لم يكن بشريًا


163
00:18:04,840 --> 00:18:08,200
ولكن هذا لم يكن أكثر ما ضايقني -
وما الذي ضايقك أكثر من ذلك؟ -

164
00:18:08,480 --> 00:18:14,160
كان (كرونوس) مصدومًا بحقيقة أن 
دانيال جاكسون) لم يكن بشريًا كبقيتنا)

165
00:18:15,120 --> 00:18:17,680
صرفنا في الحال

166
00:18:17,760 --> 00:18:20,960
ولكن كيف يمكن لإله حقيقي
أن يتفاجأ من أي شيء؟

167
00:18:21,400 --> 00:18:23,600
هذا هو ما أسأله لنفسي

168
00:18:26,840 --> 00:18:31,360
أيها الجنرال، لا أعتقد بأننا مسؤولون
عن استعادة هؤلاء الآليين

169
00:18:31,560 --> 00:18:35,480
ولكن عليكم فعل ذلك، فهم أنتم -
إنهم ليسوا أنا -

170
00:18:36,240 --> 00:18:39,760
أين الدكتور (جاكسون)؟ كان ليساعدنا -
إنه في مهمة حاليًا -

171
00:18:39,920 --> 00:18:42,120
تذهبون في مهمات كثيرًا

172
00:18:42,200 --> 00:18:45,240
في واقع الأمر، فإنني لا أريد
... أن أخاطر بحياة أي من جماعتي

173
00:18:45,320 --> 00:18:49,000
من أجل بعض الآليين ..
الذين صنعتهم بدون ترخيص

174
00:18:50,480 --> 00:18:52,520
... ولكن -
لكن، أجل؟ -

175
00:18:52,600 --> 00:18:55,960
أنا قلق من أن معلومات 
... عن هذه المنشأة

176
00:18:56,040 --> 00:18:58,320
من المحتمل أن تقع ...
في يد الأعداء

177
00:18:58,400 --> 00:19:00,120
وجهة نظر ممتازة

178
00:19:00,240 --> 00:19:03,760
سيدي، إذا سمحت لي، نظائرنا
... الآليين يشبهوننا إلى حد كبير

179
00:19:03,840 --> 00:19:07,520
على الأرجح أنهم لم يستطيعوا مقاومة ...
الفرصة لاستخدام البوابة في الاستكشاف

180
00:19:07,600 --> 00:19:10,960
أعتقد أنه باستطاعتنا الافتراض
... أنهم سيحمون أي معلومات سرية

181
00:19:11,080 --> 00:19:13,040
كما كنا سنفعل تمامًا ...

182
00:19:14,360 --> 00:19:18,800
إلى جانب أنهم لا يملكون شفرات فتح
الحدقة، ولذلك لا يستطيعون إفشاءها لأحد

183
00:19:18,880 --> 00:19:22,800
أيها الكولونيل (أونيل) إذا لم تكن ترغب
في تولي هذه المهمة، فإنني لن ألزمك بذلك

184
00:19:22,880 --> 00:19:24,680
أشكرك يا سيدي

185
00:19:24,760 --> 00:19:29,680
ولكنني اعتدت على وجودهم
لا أستطيع المضي قدمًا بدونهم

186
00:19:30,560 --> 00:19:31,960
آسفة

187
00:19:34,200 --> 00:19:37,160
عليّ إذًا أن أساعد نفسي بنفسي

188
00:19:44,480 --> 00:19:47,000
... هذا، هذا، ذاك

189
00:19:47,080 --> 00:19:50,040
هذا، ذاك، وهذا ...

190
00:19:53,240 --> 00:19:55,440
ما الأمر؟

191
00:19:59,080 --> 00:20:01,040
هذا ما اعتقدته

192
00:20:01,120 --> 00:20:03,720
بي 3 إكس-729)، لقد ذهبنا)
إلى هذا الكوكب قبلا

193
00:20:04,080 --> 00:20:07,840
(اشتبكنا في معركة مع الجافا (هيرو-آر
(وحررنا شعب (جونا

194
00:20:07,920 --> 00:20:11,680
هذا صحيح، أخبرناهم أن يدفنوا
بوابة النجوم) بعد رحيلنا)

195
00:20:12,360 --> 00:20:14,080
أنت متأكد أن هذا هو العنوان الصحيح؟

196
00:20:14,200 --> 00:20:19,640
،بإمكاني عمل فحص كامل لنظامي
ولكن الأمر سيكون أسرع إذا اتصلنا بالعنوان

197
00:20:19,760 --> 00:20:21,960
باشري الاتصال بالعنوان -
حسنًا يا سيدي -

198
00:20:46,760 --> 00:20:49,040
تم الاتصال بالرمز السادس

199
00:20:53,480 --> 00:20:54,880
تم تثبيت الاتصال بالرمز السابع

200
00:20:59,840 --> 00:21:01,240
لم يتم دفن البوابة

201
00:21:01,480 --> 00:21:05,080
من الممكن أن يكون الـ(جواؤولد) قد ذهبوا إلى هناك 
بواسطة إحدى سفنهم ليعيدوا سيطرتهم على الكوكب

202
00:21:05,200 --> 00:21:10,040
ولكن (هيرو-آر) ميت، وقد نضب منجم 
الـ(ناكاوادا)، هؤلاء الناس لم يكونوا ليشكلوا تهديدًا

203
00:21:10,120 --> 00:21:14,120
من الممكن أن يكون (جواؤولد) آخر
قد سيطر على الكوكب لأسباب أخرى

204
00:21:14,200 --> 00:21:16,000
لماذا؟

205
00:21:16,080 --> 00:21:19,960
من المحتمل أن يكون موقعًا عسكريًا استراتيجيًا -
أخبرناهم أنهم سيكونون بخير -

206
00:21:20,520 --> 00:21:22,640
أرسلوا مسبارًا، لنكتشف ما حدث

207
00:21:23,000 --> 00:21:24,960
أجل يا سيدي

208
00:21:38,080 --> 00:21:39,880
نستقبل قراءات المسبار المخبري
التحليلي المتحرك

209
00:21:59,560 --> 00:22:02,840
لم أعتد على ذلك قط -
(هنا الجنرال (هاموند) من (قيادة بوابة النجوم -

210
00:22:03,120 --> 00:22:05,920
مرحبًا (جورج)، كيف حالك؟
من معك هناك أيضًا؟

211
00:22:06,080 --> 00:22:10,040
،(الميجور (كارتر)، (تيلك
(الكولونيل (أونيل)، و(هارلان

212
00:22:11,480 --> 00:22:14,920
!هارلان)، أخبرتك ألا تقرب الأرض)

213
00:22:15,000 --> 00:22:17,040
!حسنًا، وأنا أخبرتك أن تدفن بوابتك

214
00:22:17,360 --> 00:22:20,480
يبدو لي أنك تظن بأن هذا
سوف يحل العديد من المشاكل، أليس كذلك؟

215
00:22:20,600 --> 00:22:24,800
كان فريق (بوابة النجوم1) يتبع أوامري بهذا الخصوص -
أنا آسف، لم أدر ِ ماذا أفعل غير ذلك -

216
00:22:24,880 --> 00:22:26,840
أرجوك عودوا لكوكبنا

217
00:22:26,960 --> 00:22:28,760
لا أستطيع فعل ذلك، ليس الآن

218
00:22:31,480 --> 00:22:34,360
لا تطلق النار، أرغب بمساعدتك

219
00:22:34,920 --> 00:22:35,880
لماذا؟

220
00:22:36,000 --> 00:22:40,680
أعتقد الآن أنك كنت تنطق بالحقيقة
فيما يتعلق بكل شيء، وخصوصًا الآلهة

221
00:22:41,600 --> 00:22:46,600
ولم عليّ أن أصدقك؟ -
عليك أن تثق بي، كما عليّ أن أثق بك -

222
00:22:49,520 --> 00:22:52,120
(أنا آسف لأمر الذي يسمى (دانيال

223
00:22:56,440 --> 00:22:58,400
تعال هنا

224
00:23:02,880 --> 00:23:04,840
مع من تتحدث؟ -
(إنه (داريان -

225
00:23:04,960 --> 00:23:08,880
(أتحدث مع الأرض، (جورج هاموند
وفريق (بوابة النجوم) الآخر

226
00:23:09,320 --> 00:23:12,360
مهلا، أنت هو الآخر يا صاح

227
00:23:12,880 --> 00:23:15,760
هل لدينا وقت للتمعن 
في معاني العبارات؟

228
00:23:18,800 --> 00:23:21,240
ما هو الوضع الحالي بالتحديد؟

229
00:23:22,160 --> 00:23:24,960
دانيال) الخاص بنا قد مات) -
يا إلهي -

230
00:23:25,040 --> 00:23:27,760
كارتر) و(تيلك) تم الإمساك)
(بهما من قبل (كرونوس

231
00:23:28,040 --> 00:23:31,320
لديه مركبة في مدار الكوكب
والجافا التابعون له في كل مكان

232
00:23:32,160 --> 00:23:34,600
وعليه، فإن الأمر يقتصر
على (داريان) وأنا

233
00:23:36,280 --> 00:23:38,480
أرجوكم، ساعدونا

234
00:23:42,920 --> 00:23:45,200
مسموح لكم بالانطلاق
فريق (بوابة النجوم1) في الطريق

235
00:23:45,320 --> 00:23:47,280
!(أشكرك يا (جورج)، (هارلان

236
00:23:47,920 --> 00:23:49,880
!ابق في مكانك

237
00:24:03,440 --> 00:24:06,320
إنهم يبدون كنتاج
 تقنية ساحرة

238
00:24:06,400 --> 00:24:08,760
اكتشفي طريقة عملهم

239
00:24:15,000 --> 00:24:17,960
أرغب بمعرفة جميع  المعلومات
التي يحتوونها

240
00:24:18,280 --> 00:24:20,240
بكل سرور

241
00:24:37,600 --> 00:24:39,560
من هذا الطريق

242
00:24:46,760 --> 00:24:49,200
يشبهونكم إلى حد كبير -
نعرف ذلك -

243
00:24:49,320 --> 00:24:53,080
أصغِ لي، أقولها لك وبكل صدق
آسف لما حدث هنا

244
00:24:53,800 --> 00:24:56,400
أنا متأكد أن هذا سيشعره بالارتياح أكثر

245
00:25:03,160 --> 00:25:07,040
ماذا تعتقد نفسك فاعلا؟ -
نفس ما تفعله، ولكن بشكل أفضل -

246
00:25:07,640 --> 00:25:09,920
ما الذي يعنيه هذا؟ -
أفضل؟ -

247
00:25:10,040 --> 00:25:12,240
... إنه يعني أفضل

248
00:25:12,320 --> 00:25:14,360
أقوى، أسرع ...

249
00:25:15,240 --> 00:25:17,520
أنت لست أنا
ولا تعمل لصالح القوات الجوية

250
00:25:17,880 --> 00:25:21,080
لا، ولكن هذا لا يعني
أنني غير قادر على القيام بالعمل

251
00:25:22,720 --> 00:25:26,560
أي عمل؟ -
(استكشاف الكون، ومحاربة الـ(جواؤولد -

252
00:25:26,760 --> 00:25:29,720
ماذا؟ كما تفعل الآن؟ -
مهلا، أنت من تسبب بهذه الفوضى -

253
00:25:29,800 --> 00:25:34,560
ما فعلناه، كان مساعدة هؤلاء الناس -
بربك، أنا أعرفك جيدًا -

254
00:25:35,560 --> 00:25:38,440
لقد أفسدت الأمر
والآن أنت محرج من ذلك

255
00:25:40,440 --> 00:25:43,640
ليس هذا هو القصد -
... وكأنني سأقضي بقية عمري -

256
00:25:43,760 --> 00:25:45,560
!في ذاك الكوكب السخيف ...

257
00:25:45,680 --> 00:25:49,880
!أعطيتني كلمتك -
أهي المرة الأولى التي كذبت فيها على نفسك؟ -

258
00:25:50,600 --> 00:25:55,120
أخبرتك بما تود سماعه
ثم ما الذي كنت ستفعله، تدمرني؟

259
00:25:55,240 --> 00:25:59,760
لربما كنت فعلت ذلك -
حسنًا، هيا، أرني ما لديك أيها الطيار -

260
00:25:59,840 --> 00:26:01,880
... أيها 

261
00:26:01,960 --> 00:26:03,840
!سيداي

262
00:26:03,960 --> 00:26:08,080
بقدر ما أتوق إلى معرفة ما ستؤول إليه هذه
المعركة، ألا يوجد لدينا شيء أكثر أهمية لنفعله؟

263
00:26:14,480 --> 00:26:19,400
ماذا يمكن لأعداد قليلة مثلنا فعله؟ -
أما كان بإمكانك دفع (هاموند) لإرسال المزيد من القوات؟ -

264
00:26:19,480 --> 00:26:22,680
لم أسأله ذلك! إنها مشكلتنا

265
00:26:23,880 --> 00:26:27,400
أعتقد بأنه علينا ألا نتوقع مساعدة من بقية قومك؟ -
كلا -

266
00:26:27,520 --> 00:26:31,040
أقنعنا قومك للوقوف بوجه 
الجواؤولد) قبلا)

267
00:26:31,160 --> 00:26:34,760
معظمنا، بما فيهم أنا، لم نرى
إلهًا حقيقيًا من قبل

268
00:26:35,160 --> 00:26:37,600
(هيرو-آر) لم يأتِ لـ(جونا)
منذ عدة أجيال

269
00:26:37,880 --> 00:26:42,400
وعندما جاء (كرونوس) وعرض  علينا
قواه العظيمة، نشر الخوف بيننا

270
00:26:45,200 --> 00:26:46,760
الناس مذعورون

271
00:26:47,000 --> 00:26:50,600
علينا إذًا أن نظهر لشعبك مرة أخيرة
أن (كرونوس) ليس بإله

272
00:26:50,680 --> 00:26:55,200
أفترض بأن لديك خطة تدعم هذه
المقولة الجريئة والغامضة في آن واحد؟

273
00:26:55,320 --> 00:26:57,440
أجل، لدينا خطة

274
00:27:01,080 --> 00:27:04,120
ليس آمنًا أن نبقى هنا
تجول دوريات الحراسة في الغابات بكثافة

275
00:27:06,280 --> 00:27:09,800
لم ينته الأمر بيننا بعد يا صاح -
إنني أتفوق عليك بمراحل -

276
00:27:21,920 --> 00:27:26,520
هناك جهاز في الصدر تشير أجهزة
الاستشعار بأنه يمكن أن يكون وحدة للطاقة

277
00:27:26,640 --> 00:27:29,520
الوضع الحالي: غير منشط

278
00:27:32,360 --> 00:27:34,640
هل يمكن إعادة تنشيطه؟

279
00:27:46,960 --> 00:27:48,920
هل تشعر بالألم؟

280
00:27:55,800 --> 00:27:57,760
مؤكد

281
00:28:07,520 --> 00:28:09,720
هل تتعاطفين معه؟

282
00:28:13,920 --> 00:28:15,720
!لا

283
00:28:17,640 --> 00:28:20,600
تظهر كلتا الوحدتان
اهتمامًا بالأخرى

284
00:28:29,520 --> 00:28:32,400
أخبراني كيف أعيد تنشيط
وحدة الطاقة الخاصة به

285
00:28:36,120 --> 00:28:41,400
إذًا أخبراني أيكما يريد أن يشعر
بالتعاطف، وأيكما يريد أن يشعر بالألم

286
00:28:42,000 --> 00:28:44,600
الحلقات الوحيدة التي رأيتها
كانت في ذلك الهرم

287
00:28:44,960 --> 00:28:49,560
هناك وسيلة للوصول إلى الحجرة الرئيسية -
أجل، بتعريض الرجل الآلي للخطر -

288
00:28:50,400 --> 00:28:52,920
حسنًا، سأفعلها

289
00:28:53,760 --> 00:28:58,520
لا بأس، بإمكاني فعل ذلك -
إن هذا الأمر غريب جدًا علي -

290
00:28:58,640 --> 00:29:01,400
هذه الأمور تحدث
لنا طوال الوقت

291
00:29:01,480 --> 00:29:04,160
كم عدد الجافا الذين علينا
أن نتعامل معهم على متن المركبة

292
00:29:04,520 --> 00:29:07,640
عددهم يقارب الألف
ولكن تلك ليست المشكلة

293
00:29:08,400 --> 00:29:11,440
ما هي المشكلة؟ -
يجب تفعيل الحلقات من المركبة نفسها -

294
00:29:12,080 --> 00:29:16,040
ولكنك لم تذكر ذلك قبلا -
لم يتسن لنا الوقت الكافي لصياغة هذه الخطة -

295
00:29:16,120 --> 00:29:19,480
لا بأس، ربما كان بإمكان
كارتر) و(تيلك) مساعدتنا)

296
00:29:26,040 --> 00:29:29,800
الآخران -
كيف يمكنهما معرفة ما عليهما فعله ومتى؟ -

297
00:29:30,680 --> 00:29:32,880
باستطاعتي الاتصال بهما

298
00:29:34,080 --> 00:29:37,520
كنت حريصًا على قطع الاتصال
للحفاظ على سرية مكاني

299
00:29:37,760 --> 00:29:41,520
لا أرى جهاز اتصال -
إنها أجهزة اتصال داخلية -

300
00:29:41,640 --> 00:29:45,160
... إذًا فأنت تقول أنه بإمكانك إرسال إشارة -
مهلا ... المعذرة -

301
00:29:51,040 --> 00:29:53,000
بعض من الستاتيكية

302
00:29:55,040 --> 00:29:59,480
يقولان بأنهما سيفعلان ما بوسعهما -
وماذا عن الجافا على متن المركبة؟ -

303
00:29:59,560 --> 00:30:02,920
متى ما وصلنا لغرفة التحكم
يمكننا عزل الأقسام الأخرى

304
00:30:03,040 --> 00:30:05,240
سيتبقى لـ(كرونوس) عدد 
قليل من الجافا لدعمه

305
00:30:05,400 --> 00:30:08,680
وماذا سنفعل مع الجافا الآخرين عندما 
ننتهي من (كرونوس) ونسيطر على المركبة؟

306
00:30:09,120 --> 00:30:11,320
نعرض عليهم الحرية

307
00:30:25,720 --> 00:30:30,640
سيدي، الآلة التي على شاكلة
الخائن (تيلك) تطلب لقاءك

308
00:30:32,960 --> 00:30:35,840
لأي غرض؟ -
... يزعم أنه يرغب في مساومتك -

309
00:30:35,960 --> 00:30:38,840
(على حرية الآلة المسماة (كارتر ... 

310
00:30:38,920 --> 00:30:43,200
ما الذي عرفته عنهما حتى الآن؟ -
إنهما لا يرغبان في التعاون -

311
00:30:43,280 --> 00:30:47,720
ومع ذلك، فإن تصرفاتهما 
مشابهة لتصرفات البشر

312
00:30:47,840 --> 00:30:52,600
لربما أصبت نجاحًا أكبر
في استخراج المعلومات المطلوبة

313
00:30:53,120 --> 00:30:55,840
أحضري ذاك الذي على شاكلة
تيلك) للمثول أمامي)

314
00:31:12,600 --> 00:31:14,160
قدم تقريرك

315
00:31:14,480 --> 00:31:17,080
تم  القبض على الدخيل

316
00:31:40,600 --> 00:31:45,280
أخبريني كيف أشغل نواة الطاقة في تلك
الوحدة وسأتوقف عن إلحاق الضرر بكِ

317
00:31:46,960 --> 00:31:48,920
الأمر بسيط

318
00:31:49,640 --> 00:31:53,400
المسي الكريستالتين على 
جانبي المحول

319
00:32:04,880 --> 00:32:06,280
أمر مثير للاهتمام

320
00:32:11,240 --> 00:32:13,680
سيسر (كرونوس) للغاية

321
00:32:14,560 --> 00:32:19,000
(أصدقك القول، لا أظن بأن (كرونوس 
سيكون مسرورًا على الإطلاق

322
00:32:57,120 --> 00:32:59,760
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

323
00:33:01,280 --> 00:33:04,800
أنا بخير كذلك
شكرًا لاهتمامك

324
00:33:06,160 --> 00:33:08,120
هل أنت بخير؟

325
00:33:10,800 --> 00:33:12,760
قليل من الغاز

326
00:33:14,600 --> 00:33:16,400
أجل، لدي غاز

327
00:33:21,200 --> 00:33:25,400
ما الذي ترغب في إخباري به
كمقابل لحرية رفيقتك

328
00:33:28,600 --> 00:33:30,560
... رغبتي الوحيدة

329
00:33:34,000 --> 00:33:36,840
هي السعي للانتقام ...
لمقتل والدي

330
00:34:03,600 --> 00:34:06,800
هل هي منشطة الآن؟ -
إلى حد ما -

331
00:34:11,720 --> 00:34:15,920
ما الذي يعنيه هذا؟ -
... صممتها بأجهزة استشعار خاصة -

332
00:34:16,000 --> 00:34:19,520
باستطاعتها أن تتبين عندما
يحاول أحدهم العبث بنواة الطاقة

333
00:34:19,600 --> 00:34:21,400
لمواقف مثل هذه

334
00:34:22,600 --> 00:34:24,960
إنها صيغة التدمير الذاتي

335
00:34:37,720 --> 00:34:39,520
!اذهبوا

336
00:35:08,320 --> 00:35:10,120
عمل جيد -
تيلك) في ورطة) -

337
00:35:10,640 --> 00:35:13,440
أين؟ -
(إنه في غرفة التحكم مع (كرونوس -

338
00:35:16,080 --> 00:35:20,600
نحتاج إلى أن نعزل هذا القسم -
هناك مركز للتحكم في هذه الأبواب -

339
00:35:20,680 --> 00:35:23,360
يشبه لوحة التحكم

340
00:35:31,160 --> 00:35:33,120
إلي أيها الجافا

341
00:36:02,120 --> 00:36:04,160
سأعمل على تغطيتك

342
00:36:44,240 --> 00:36:46,520
الكريستالات محمية 
بحقل من الطاقة

343
00:36:46,640 --> 00:36:48,440
بدلي مكانكِ معي
سأقوم بهذه المهمة

344
00:36:55,160 --> 00:36:57,920
ماذا يتوجب عليّ فعله؟ -
اسحبي الكريستالات الخضراء للخارج -

345
00:36:58,120 --> 00:37:01,000
ستغلق الأبواب وتقفل أتوماتيكيًا

346
00:37:51,360 --> 00:37:53,320
من أجل والدنا

347
00:38:27,080 --> 00:38:29,040
تمت المهمة بنجاح

348
00:38:58,960 --> 00:39:02,640
أنت متضرر بشكل كبير -
أجل -

349
00:39:03,760 --> 00:39:06,480
ولكنك آلة 
ألا يمكن إصلاحك؟

350
00:39:07,440 --> 00:39:09,400
محتمل

351
00:39:12,840 --> 00:39:14,880
(داريان)

352
00:39:15,600 --> 00:39:17,640
طاقتي على وشك النفاذ

353
00:39:20,360 --> 00:39:22,640
سأتوقف عن العمل قريبًا

354
00:39:24,520 --> 00:39:28,200
أعدك ... لن ننساك أبدًا

355
00:39:50,320 --> 00:39:52,360
اذهب وأخبر شعبك 
بأن (كرونوس) قد مات

356
00:39:54,360 --> 00:39:57,960
إذا كانوا يعتقدون بعد بأنه إله
أحضرهم إلى هنا ليلقوا نظرة

357
00:40:07,040 --> 00:40:09,000
ماذا عن (كارتر) و(تيلك)؟

358
00:40:17,840 --> 00:40:20,040
رفيقاك لا يبدوان بحال جيدة

359
00:40:22,360 --> 00:40:25,640
الحقيقيان بخير

360
00:40:26,680 --> 00:40:29,480
أما زلنا بعيدًا عن 
كوننا مثلكم؟

361
00:40:33,000 --> 00:40:34,560
... كلا

362
00:40:34,680 --> 00:40:36,640
لا أظن ذلك ...

363
00:40:37,320 --> 00:40:39,280
... إذًا فأنا أعتقد

364
00:40:41,560 --> 00:40:43,520
بأن مهمتنا قد انتهت ...

365
00:41:12,400 --> 00:41:18,600
S(4) E(21) BY: Tomy601K
Tomy601K@yahoo.com
SG1AT TEAM..WWW.dvd4arab.com

