1
00:00:27,298 --> 00:00:28,718
لقد توقعت ان تكون هنا

2
00:00:40,393 --> 00:00:42,924
شيىء متوقع  من فرد قوات انبو الهوكاجى

3
00:00:48,531 --> 00:00:50,884
ارى ان الجثه لن تخدعك مطلقا

4
00:00:53,425 --> 00:00:56,713
ما الذى تقصد ان تقوله .؟

5
00:02:29,309 --> 00:02:33,309
عنوان الحلقه
الروابط

6
00:02:41,001 --> 00:02:44,185
لماذا انقلبت علينا , ايها الخائن ؟

7
00:02:45,434 --> 00:02:50,206
انت لا يجب ان تكون مزعجا ,
سوف تجعل الامور اكثر صعوبه

8
00:02:52,210 --> 00:02:54,210
انت ساف
ناروتو

9
00:03:01,775 --> 00:03:03,064
خذ هذه

10
00:03:07,399 --> 00:03:08,771
انه لك . ؟

11
00:03:14,096 --> 00:03:15,596
شكرا لكى

12
00:03:18,146 --> 00:03:20,467
اوامر دانذو .؟

13
00:03:22,044 --> 00:03:26,424
انه يخطط امر بخص اورتشمارو . اليس هذا صحيح ؟

14
00:03:28,146 --> 00:03:31,273
وتم اختيارك لتكون وسيله الاتصال 

15
00:03:34,409 --> 00:03:35,604
ما الذى يخططون له ؟

16
00:03:42,846 --> 00:03:47,813
ان يحاول الاتحاد من اورتشمارو  لاعاده خطه تدمير قريه الورقه

17
00:03:48,917 --> 00:03:49,568
أليس هذا صحيحا ؟

18
00:04:07,988 --> 00:04:09,060
لا , ليست 

19
00:04:09,257 --> 00:04:11,522
نحن نعرف ان هذه الابتسامه مزيفه

20
00:04:11,973 --> 00:04:15,066
وايضا نعرف انك تكذب

21
00:04:54,474 --> 00:04:57,441
الان تم كشف كل شيىء عنى

22
00:04:58,461 --> 00:05:00,769
مهمتى قد فشلت الان

23
00:05:02,561 --> 00:05:06,296
لا استطيع القضاء عليكم الان بمفردى

24
00:05:07,432 --> 00:05:11,982
لقد عرفتو الكثير
لا داعى من اخفاء الحقيقه بعد الأن

25
00:05:17,405 --> 00:05:21,108
انه كما تقول .
نحن نحاول ان ندمر كونوها 

26
00:05:21,319 --> 00:05:22,394
ماذا ؟

27
00:05:23,996 --> 00:05:29,670
كان على اقناع اورتشمارو 
اننى اتأمر معه على تدمير قريه الورقه

28
00:05:30,833 --> 00:05:32,978
هذه هى المهمه الحقيقه التى اسندت لى

29
00:05:36,572 --> 00:05:39,761
هل انت تفهم الكلام الذى تقوله ؟

30
00:05:40,505 --> 00:05:42,030
هذااا
_هذا ليس كل شيىء

31
00:05:47,405 --> 00:05:51,139
انا ايضا سرا ارسل معلومات عن اورتشمارو الى السيد دانذو

32
00:05:52,352 --> 00:05:55,738
بمعنى . اننى اعمل كجاسوس على اورتشمارو

33
00:05:57,496 --> 00:05:58,257
واصل التحدث

34
00:06:00,116 --> 00:06:01,607
ولا تترك اى شيىء يخرج

35
00:06:04,436 --> 00:06:11,162
اذا ان جزء من التحالف مع اروتشمارو 
والذى تجسس عليه بدون علمه

36
00:06:15,038 --> 00:06:16,621
هذا خطير جدا

37
00:06:18,892 --> 00:06:23,548
فى الوقت الذى تتدمر فيه كونها 
سوف يخوننا اورتشمارو بكل تأكيد

38
00:06:25,212 --> 00:06:28,848
هذا الأجراء الوقائى
 لتاكيد اننا اصحاب اليد العليا

39
00:06:30,810 --> 00:06:31,739
فهمت

40
00:06:33,099 --> 00:06:35,377
دانذو يريد ان يسيطر على كونوها

41
00:06:36,880 --> 00:06:40,269
وانت من المفترض ان تفعل كل هذا لوحدك ؟.

42
00:06:45,978 --> 00:06:47,692
المعلومات التى اكتبها على هذه المخطوطات

43
00:06:48,290 --> 00:06:50,635
تاخذ على شكل حيوانات صغيره

44
00:06:52,842 --> 00:06:53,857
بهذه الطريقه ما زلت اسرب المعلومات

45
00:06:54,704 --> 00:06:57,050
دون التعرض الى سلامتى  

46
00:06:59,438 --> 00:07:04,266
لقد اخترت لهذه المهمه بسبب هذا القدره

47
00:07:05,125 --> 00:07:07,927
اذا وقعت كونوها فى هذا الفوضى
الكثير من الناس سوف يموتون مره اخرى

48
00:07:20,494 --> 00:07:23,853
هل انت حقا تفهم ما الذى تحاول ان تفعله ؟

49
00:07:26,125 --> 00:07:28,249
ومن يبالى 
هذه هى الأوامر

50
00:07:30,718 --> 00:07:31,563
ساى , انت

51
00:07:32,831 --> 00:07:38,868
شيىء واحد اخر 
اسم ساى فقط لهذه المهمه

52
00:07:40,815 --> 00:07:45,229
انا لا شيىء , انا مجرد واحد من اذرعه السيد دانذو

53
00:07:46,467 --> 00:07:51,986
ليس لى وجود , لا فائده من قول اى شيىء اخر لى

54
00:08:10,767 --> 00:08:11,813
لكن

55
00:08:12,465 --> 00:08:15,661
اذا كان هذا حقيقى , لماذا لا زلت تحتفط بهذا الكتاب بهذه الدرجه؟

56
00:08:45,460 --> 00:08:49,789
الطفلين المرسومين على الكتاب هما انت واخيك ,أليس كذلك ؟

57
00:08:51,687 --> 00:08:53,669
لماذا هذا الكتاب ثمين جدا بالنسبه لك ؟

58
00:08:54,720 --> 00:08:58,587
لماذا , لانه الشيىء الوحيد الذى يثبت انك موجود .

59
00:09:01,311 --> 00:09:04,430
انت لم تفقد مشاعرك كثيرا كما تدعى

60
00:09:07,348 --> 00:09:10,540
لا يوجد نينجا يستطيع ان يخفى مشاعره بالكامل

61
00:09:12,763 --> 00:09:20,357
حقيقه انك شكرتنى عندنا أعطيتك الكتاب تثبت ذلك

62
00:09:22,260 --> 00:09:27,007
انت شعرت بارتياح عندما اخذته فى يدك

63
00:09:28,975 --> 00:09:34,213
بهذه الطريقه هل حمل هذا الكتاب يثبت اننى موجود

64
00:09:35,349 --> 00:09:37,323
السبب الذى يجعلك تحافظ على هذا الكتاب من الضياع 

65
00:09:37,978 --> 00:09:42,474
هو انك لا تستطيع التخلى عن صورتك وانت طفل

66
00:09:44,581 --> 00:09:45,651
هل تعلم لماذا ؟

67
00:09:51,414 --> 00:09:56,312
لان الروابط التى بينك انت واخوك مهمه لك

68
00:09:59,849 --> 00:10:03,108
انت لا تريد تدمير الروابط  التى تتشارك بها مع اخيك

69
00:10:12,030 --> 00:10:12,851
روابط

70
00:10:15,242 --> 00:10:18,408
انا اعتذر , لكن لقد نظرنا الى الصور التى داخل الكتاب

71
00:10:22,886 --> 00:10:25,950
فقط الصفحتين فى الوسط غير مكتملتين

72
00:10:28,851 --> 00:10:32,617
ساى , انا اعرف انك من جذور الانبو

73
00:10:36,634 --> 00:10:41,627
انا اعرف ان دانذو دربكم تدريب خاص لقتل المشاعر فى داخلكم

74
00:10:42,925 --> 00:10:43,840
تدريبات خاصه !

75
00:10:46,732 --> 00:10:54,166
لكى تختم جميع المشاعر بعيدا , 
لابد من ان تمر بتدريب قريه الدماء المخفيه

76
00:10:55,401 --> 00:10:58,134
قريه الدماء المخفيه

77
00:11:00,058 --> 00:11:01,832
هذه قريه زابوزا

78
00:11:07,203 --> 00:11:08,060
اذا انت

79
00:11:09,699 --> 00:11:14,061
قديما ,كانت قريه الضباب  المخفيه تدعى بقريه الدماء المخفيه

80
00:11:15,049 --> 00:11:17,818
وكان لابد من تمر باختبار نهائى كى تصبخ نينجا

81
00:11:21,140 --> 00:11:23,403
اذا انت تعرف عن اختبار تخرجنا ؟

82
00:11:24,087 --> 00:11:25,671
اختبار تخرج

83
00:11:28,810 --> 00:11:32,256
انت , ماذا كان اختبار تخرجكم هذا ؟

84
00:11:38,448 --> 00:11:40,480
معركه حتى الموت ما بين الطلاب

85
00:11:43,502 --> 00:11:51,023
كل الاصدقاء والطلاب الذى كبروا سويا ,اجبروا على القتال حتى  يتبقى واحد منهم

86
00:11:51,722 --> 00:11:56,632
كانوا قبلها اصدقاء يساعدون بعضهم ويتشاركون الاحلام

87
00:12:18,930 --> 00:12:27,735
اذا تتبعا الكتاب نجد انك تأخذ دورع واسلحه الاعداء الذى تهزمهم

88
00:12:36,144 --> 00:12:41,038
اذا وصلنا الى الصفحه فى الوسط ,كان عليك ان تقاتل اخيك

89
00:12:51,070 --> 00:12:52,781
انت قتلت اخيك
لا لن افعل

90
00:12:57,979 --> 00:13:00,879
هذا الكتاب كان من المفترض ان يكون هديه لاخى

91
00:13:02,207 --> 00:13:06,598
لكن , عندما اقترب الكتاب من النهايه كان اخى ...

92
00:13:09,578 --> 00:13:09,578
....

93
00:13:12,961 --> 00:13:13,924
مات من المرض .

94
00:13:18,658 --> 00:13:22,891
ما الذى تقصده بأنك لا تحس بأى شيىء هل انت لا تملك مشاعر ؟

95
00:13:24,754 --> 00:13:26,596
نعم اقصد ذلك حرفيا

96
00:13:28,746 --> 00:13:35,767
لكن , على الاقل انك تستطيع تخيل ما الذى يحدث اذا اختفى اخيك فجأه ..؟

97
00:13:38,058 --> 00:13:39,794
انا افترض ذلك , نعم

98
00:13:41,657 --> 00:13:43,524
اخى اساسا متوفى

99
00:13:44,401 --> 00:13:45,306
اذا كيف انك ؟

100
00:13:46,192 --> 00:13:47,706
ربما عليا ان اجرب ان ابدو هكذا ؟

101
00:13:55,976 --> 00:13:56,742
ما الذى تحاول ان تقوله ؟

102
00:13:57,730 --> 00:14:03,952
حسنا , عندما مات اخى , لم اكن واثقا من التعبيرات المفترض عليا فعلها

103
00:14:15,722 --> 00:14:19,945
كان هناك الكثير من الاطفال فى الجذور اخذو بعيدا عن اهلهم بسبب الحرب

104
00:14:21,000 --> 00:14:25,336
انا وهو قضينا وقت كثيرا مع بعض كما اننا اخوه حقيقين ,بالرغم من عدم صلح الدم بيننا

105
00:14:29,258 --> 00:14:33,385
غالبا ما كان يمدح رسوماتى

106
00:14:42,083 --> 00:14:48,632
الصفحتين فى الوسط كان الصفحات الكثر اهميه التى اريده ان يراها

107
00:14:50,757 --> 00:14:56,300
لكن عندما مات , لم اتذكر ما كنت اريد ان ارسمه فى هذه الصفحه

108
00:15:55,422 --> 00:15:57,115
استراحه قاسيه , ساى

109
00:15:58,775 --> 00:16:01,567
سوف اترك هنا وسوف اترك نسخه خشبيه لمراقبتك

110
00:16:06,751 --> 00:16:07,302
حسنا

111
00:16:09,013 --> 00:16:10,948
وقت انهاء العمل ,

112
00:16:12,427 --> 00:16:14,081
وانقاذ ساسكى

113
00:16:19,056 --> 00:16:20,265
لابد ان تستسلم

114
00:16:24,197 --> 00:16:27,963
-انا قابلت ساسكى-كون

115
00:16:45,239 --> 00:16:48,148
اورتشمارو دائما مع ساسكى-كون

116
00:16:53,898 --> 00:16:58,155
بمعنى اخر , انك لابد ان تحارب اورتشمارو مره اخرى

117
00:17:02,149 --> 00:17:06,733
اذا تابعته , سوف يمزقك اربا اربا , وشوف يستخدمك فى تجاربه البشريه

118
00:17:08,152 --> 00:17:08,493
بالاضافه 

119
00:17:12,200 --> 00:17:13,994
بالاضافه الى ماذا ؟

120
00:17:20,566 --> 00:17:23,812
ساسكى-كون لم يعد يهتم بك

121
00:17:24,750 --> 00:17:29,945
ساكورا-سان اخبرتنى انك تعتبر ساسكى-كون اكثر من اخيك

122
00:17:31,403 --> 00:17:32,106
بينما

123
00:17:51,647 --> 00:17:53,862
لماذا من اجل شخص مثله .؟

124
00:17:58,081 --> 00:17:59,980
لماذا تحاول جاهدا ان ترجعه مره اخرى .,

125
00:18:01,500 --> 00:18:04,347
حتى انك تعرض حياتك للخطر بمواجهه اورتشمارو وهو يتذكرك قليلا جدا

126
00:18:07,682 --> 00:18:11,409
لماذا .؟ انت لم تؤمر بفعل هذا ؟

127
00:18:19,185 --> 00:18:22,724
فى هذا اليوم , لم استطيع ايقاف ساسكى

128
00:18:28,622 --> 00:18:36,054
بالرغم من اننا لا نمتلم عائلات 
كان هو  من النخبه وانا كنت اخيرا فى الفصل

129
00:18:37,138 --> 00:18:40,725
لكن , كان هناك الكثير من المرح عندما كنا سويا

130
00:18:46,008 --> 00:18:50,124
كان يعترف بى اكثر من اى شخص اخر

131
00:19:05,669 --> 00:19:08,647
ساسكى صديقى

132
00:19:10,063 --> 00:19:13,121
 شخص ما كنت اخيرا قادرا على ايجاد روابط معه

133
00:19:15,444 --> 00:19:15,961
روابط

134
00:19:18,851 --> 00:19:19,730
لكن , ما زال 

135
00:19:21,422 --> 00:19:22,584
ضد اروتشمارو انت

136
00:19:23,114 --> 00:19:26,186
انا لا اهتم بمن على ان اقاتله 

137
00:19:29,394 --> 00:19:31,388
اذا قطع يداى سوف اركله حتى الموت

138
00:19:33,237 --> 00:19:35,464
اذا قطع قدمى سوف اعضه حتى الموت

139
00:19:37,142 --> 00:19:39,334
اذا قطع رأسى, سوف احدق به حتى الموت

140
00:19:41,799 --> 00:19:43,982
واذا قلع عيناى سوف اطارده من خلف القبر

141
00:19:52,044 --> 00:19:59,370
حتى لو اننى ممزق الى قطع
سوف أخذ ساسكى من اورتشمارو

142
00:20:00,811 --> 00:21:23,955
ارجو ان تكونو استمتعتم مع اول ترجماتى الحصريه 
اخوكم مصطفى التسعاوى
ANGEL2009

