1
00:00:00,870 --> 00:00:03,030
أنني أرى هذا بنظرتك لي

2
00:00:04,160 --> 00:00:08,550
تفكرين بعقلك 
"(انني لا أوافقك في أفعالك يا (هانا"

3
00:00:09,220 --> 00:00:12,950
كيف لفتاة شابه مثلها 
أن تسمح للفوضى ان تعم حياتها

4
00:00:13,430 --> 00:00:16,240
ولك الحق في تفكيرك هذا

5
00:00:17,290 --> 00:00:19,810
...لكنه من حقي أيضاً أن أصر

6
00:00:19,820 --> 00:00:22,320
...في هذه اللحظه ان تسميعنني

7
00:00:23,510 --> 00:00:26,120
لقد لكمتني بالوجه أيتها السافله

8
00:00:27,830 --> 00:00:28,710
لقد فعلت

9
00:00:28,720 --> 00:00:33,100
أمام أطفالي وزوجي السابق وأمام أبنك

10
00:00:33,110 --> 00:00:35,740
ولهذا الأمر انا كنت مخطأه

11
00:00:36,540 --> 00:00:40,270
يمكنك انتي و (راي) أن تذهبا 
إلى أي طريق تختارانه

12
00:00:40,960 --> 00:00:42,940
لكنني أم اطفاله

13
00:00:42,950 --> 00:00:45,170
لن اتركك تأخذي اطفالي معك

14
00:00:45,180 --> 00:00:46,750
(لهذا انتي مخطأه يا (كرستينا

15
00:00:46,760 --> 00:00:48,710
لأن أطفالك جزء من هذا

16
00:00:48,720 --> 00:00:51,440
كيف لا يكونو وانا سأتزوج والدهم؟

17
00:00:52,910 --> 00:00:56,180
(هذه دعوه إلى حفلة أرتباطنا أنا و (راي

18
00:00:56,190 --> 00:00:57,560
انها في يوم السبت

19
00:00:57,800 --> 00:00:59,090
وليس هناك داعي لأن ترفضي

20
00:00:59,100 --> 00:01:02,220
لأنني جلبت لكِ بطاقه زائد إثنان أخروان 
(ل(جاسبر) و (كاسبر

21
00:01:02,230 --> 00:01:04,910
لأنه مهما كان الذين نفكر به في أعماق كلتانا

22
00:01:05,810 --> 00:01:08,990
ومهما كان هذا السيناريو قاسي لكلينا

23
00:01:09,000 --> 00:01:14,510
سنفعل ما تفعله الأمهات 
نتحمل بهدوء

24
00:01:15,640 --> 00:01:17,550
(شكراً لوقتك يا (كرستينا

25
00:01:18,100 --> 00:01:19,950
اراك يوم السبت

26
00:01:34,540 --> 00:01:35,580
(أنها انا يا (إيدي

27
00:01:35,590 --> 00:01:36,690
أين أنت؟

28
00:01:36,700 --> 00:01:38,260
لقد أتصلت بك ست مرات

29
00:01:38,670 --> 00:01:40,160
نحتاج أن نتحدث

30
00:01:40,170 --> 00:01:41,690
أتصل بي

31
00:01:44,950 --> 00:01:47,300
لا أعرف شعورك لكنني مرهق

32
00:01:48,030 --> 00:01:50,030
ليس كأن أحداً منا قد حصل 
على النوم الكافي ليلة الأمس

33
00:01:50,040 --> 00:01:51,580
(توقف يا (بروستر

34
00:01:51,590 --> 00:01:55,310
قد أكون متعباً لكنني اشعر بأني مُنشيط

35
00:01:55,810 --> 00:01:58,950
أنني منذهل بشكل سعيد 
مشوش وشعور متذبذب بالعظام

36
00:01:58,960 --> 00:02:03,450
لكنني متعطش لأتحرر بالغد 
مع حب إمرأتي العظيمه

37
00:02:04,060 --> 00:02:05,910
لقد عاشرت إمرأة رجل اخر

38
00:02:05,920 --> 00:02:07,760
ليس هناك شيء في هذا يجب أن نفخر به

39
00:02:07,990 --> 00:02:11,110
لربما يؤثر هذا في أنذهالك الأخرق

40
00:02:12,600 --> 00:02:13,800
حسنا،لقد فهمت

41
00:02:13,810 --> 00:02:15,300
سنتجاوز الأمر فقط

42
00:02:19,560 --> 00:02:20,630
مرحباً

43
00:02:20,960 --> 00:02:22,610
(مرحباً (نك

44
00:02:23,990 --> 00:02:25,520
ماذا؟

45
00:02:33,450 --> 00:02:35,160
جانيت) بطريقها)

46
00:02:35,170 --> 00:02:36,390
شكراً يا صاحبي

47
00:02:36,400 --> 00:02:39,020
إيدي) قال أن (إيكي) هو من جلبه للمستشفى)

48
00:02:39,030 --> 00:02:40,560
ظهر مباشره بعد أن تعرض للضرب

49
00:02:40,570 --> 00:02:41,530
لا بُد انه كان يعلم بمجيئه

50
00:02:41,540 --> 00:02:43,110
ربما كان يحاول أن يوقفه

51
00:02:43,120 --> 00:02:44,300
أخبرك شيء واحد فقط

52
00:02:44,310 --> 00:02:47,190
راي كاتولدو) جنا على نفسه رسمياً)

53
00:02:47,200 --> 00:02:49,000
لا نعلم إذا كان لـ(راي) علاقه بهذا

54
00:02:49,010 --> 00:02:50,860
مات لاوش) أحد عامليه)

55
00:02:50,870 --> 00:02:53,550
ليس هناك شيء يمنعني من ما سأفعله

56
00:02:53,560 --> 00:02:54,790
مستحيل

57
00:02:54,800 --> 00:02:56,400
(انا الذي لي الحق في هذه المسئله يا (اون

58
00:02:56,410 --> 00:02:57,990
وسأتنازل

59
00:02:58,000 --> 00:03:00,860
وكنا دوماً نريد الأنتقام لنفسنا

60
00:03:40,530 --> 00:03:41,700
كيف هو؟

61
00:03:41,710 --> 00:03:44,620
حسناً، ان روحه المعنويه أفضل من فكه

62
00:03:45,370 --> 00:03:46,360
هذا فقط

63
00:03:46,370 --> 00:03:47,680
فالتفرحوا يا ناس

64
00:03:47,690 --> 00:03:52,330
فريدي فيناتا) قطع رخام يوناني مع) 
ويسكي رخيص يصب في عروقه

65
00:03:52,340 --> 00:03:54,060
ستراتون) عليك أن تتوقف) 
من الأقتباس من الكتاب

66
00:03:54,070 --> 00:03:56,020
أنني أقول فقط انه سيتعفى بسرعه

67
00:03:56,030 --> 00:03:56,680
...انا فقط أقول أنه

68
00:03:56,690 --> 00:03:59,050
هل أخبرت (إيدي)؟

69
00:04:00,950 --> 00:04:02,280
لم يكن الوقت مناسباً

70
00:04:02,290 --> 00:04:03,710
حقاً؟

71
00:04:04,040 --> 00:04:05,390
متى سيكون الوقت مناسباً؟

72
00:04:05,400 --> 00:04:09,350
متى سيكون الوقت المناسب لتخبر 
صديقك الحميم وشريكك بالعمل

73
00:04:09,360 --> 00:04:14,090
انك تكسر الحاجز مع كل شيء 
وكل أحد أصبحت جيداً معه أخيراً؟

74
00:04:14,100 --> 00:04:15,070
(أوبري)

75
00:04:15,080 --> 00:04:16,690
متى سيحين الوقت المناسب؟

76
00:04:19,660 --> 00:04:22,030
يجب عليك حقاً،حقاً يا (نك) أن تجد إجابه

77
00:04:22,040 --> 00:04:24,360
لأنك مازال عليك ان تخبر عائلتك

78
00:04:24,660 --> 00:04:28,080
انت لن تتواجد خلال محاربة والدك للسرطان

79
00:04:28,090 --> 00:04:31,180
أنا سأغيب فقط لخمس شهور،حسناً؟

80
00:04:31,480 --> 00:04:32,510
سأعود

81
00:04:32,520 --> 00:04:34,510
هل تعرف شيء عن هؤلاء الخمس شهور

82
00:04:34,750 --> 00:04:36,960
سيكونون أسوء خمس أشهر

83
00:04:36,970 --> 00:04:39,510
(سيكونون لوالدك وسيكونون لـ(إيدي

84
00:04:39,520 --> 00:04:42,330
وسيكونون لنا جميعاً الذين سيكون من السذاجه أن نصدق

85
00:04:43,130 --> 00:04:45,610
انك أخيراً بدات تجد روحك

86
00:04:58,170 --> 00:05:00,560
الحلقه الأخيره من 
(طريق أكتوبر)

87
00:05:00,570 --> 00:05:03,830
بعنوان 
"بأسرع ما يمكن"

88
00:05:05,570 --> 00:05:14,830
مقدمة ومترجمة من كلٍ من 
الشـــــــــــــبح 
sh_holmes

89
00:05:16,710 --> 00:05:18,250
هل تتألم؟

90
00:05:18,570 --> 00:05:22,530
إذا لم تحسبي عظامي وعضلاتي وجلدي

91
00:05:22,540 --> 00:05:24,750
أن شعري وركبتي لم يكونو بحال أفضل

92
00:05:31,740 --> 00:05:33,710
هناك شيء احتاج أن أخبرك به

93
00:05:33,720 --> 00:05:35,980
هناك امر أحتاج أن أخبرك به أيضاً

94
00:05:35,990 --> 00:05:37,270
أريد أن اخبرك اولا،ً حسناً؟

95
00:05:37,280 --> 00:05:40,940
لأنني ممدد هنا أحاول أن أقوي شجاعتي

96
00:05:40,950 --> 00:05:42,390
...إيدي) ربما علينا أن) - 
لا أنتظري أنتظري -

97
00:05:42,500 --> 00:05:47,030
صديق قديم لي رجع للبلده 
في الحقيقه حبيبه سابقه

98
00:05:47,040 --> 00:05:49,390
روري دونلوب) هل تتذكرينها؟)

99
00:05:50,990 --> 00:05:52,910
كان علي أن أخبرك منذ البدايه

100
00:05:53,260 --> 00:05:55,580
لكن ألأمر بدء يشغل في تلك الإثاره

101
00:05:55,590 --> 00:05:59,180
وأنا لم أرد أن يقف في تلك الأمور التي بدأناها

102
00:06:02,500 --> 00:06:09,570
وليلة الامس في لحظة 
غباء عظمى تبادلنا القبل

103
00:06:09,940 --> 00:06:11,920
...قبلتها و

104
00:06:13,960 --> 00:06:15,280
هذا فقط

105
00:06:15,290 --> 00:06:16,900
ولم تكن حتى قبله جيده

106
00:06:16,910 --> 00:06:19,470
لأنه باللحظه التي تلامست فيها شفتانا

107
00:06:19,480 --> 00:06:22,780
أدركت انها لم تكن الفتاة 
التي كنت أريد أن أرها

108
00:06:22,790 --> 00:06:24,640
و..وأنا توقفت

109
00:06:24,650 --> 00:06:25,830
انتظر

110
00:06:25,840 --> 00:06:27,420
هل توقفت بسببي؟

111
00:06:27,430 --> 00:06:29,360
اسمعي، أعلم انها ليست تعزية كبيره

112
00:06:29,370 --> 00:06:32,030
و..و لديك كل الحق لأن تغضبي،لكن فقط

113
00:06:37,530 --> 00:06:39,550
أنت تخبرني الحقيقه

114
00:06:46,110 --> 00:06:47,430
عليّ ان أذهب

115
00:06:51,420 --> 00:06:55,760
أنها لم تغضب،لم تغضب حتى قليلاً

116
00:06:55,770 --> 00:06:57,270
ممتاز

117
00:07:09,570 --> 00:07:11,070
مرحباً يا رفاق

118
00:07:14,720 --> 00:07:16,730
لقد حصلت على أخبار رائعه

119
00:07:17,420 --> 00:07:19,160
ذالك العمل..لقد قررت

120
00:07:20,650 --> 00:07:22,270
سأقبله

121
00:07:24,130 --> 00:07:27,910
انها فرصه واحده بالعمر 
وساكون غائب فقط لخمس أشهر

122
00:07:27,920 --> 00:07:30,710
...لذا سأرجع إذا، أنت تعرف

123
00:07:30,720 --> 00:07:32,230
انتظر، هل ستغادر؟

124
00:07:33,610 --> 00:07:34,970
فقط لخمسة شهورِ

125
00:07:34,980 --> 00:07:36,580
الآن؟

126
00:07:37,580 --> 00:07:39,520
اجل، انهم يحتاجونني بحلول يوم الأثنين

127
00:07:40,520 --> 00:07:42,340
هذا تطور مفاجىء أم ماذا؟

128
00:07:42,350 --> 00:07:42,910
(روني)

129
00:07:42,920 --> 00:07:43,980
...ماذا؟ انني لا أفهم أنت

130
00:07:43,990 --> 00:07:46,710
أبي,فقط سأكون على 
بعد مكالمة هاتفية،حسناً؟

131
00:07:46,720 --> 00:07:48,900
،لذا إن أحتجت أي شيء 
...فقط سأشتري التذكره و

132
00:07:51,310 --> 00:07:53,110
انك تفعل الأمر الصحيح

133
00:07:58,830 --> 00:08:00,160
حقا؟

134
00:08:00,170 --> 00:08:02,340
لأنني لم أكن متأكداً

135
00:08:02,350 --> 00:08:04,090
بالتأكيد

136
00:08:07,000 --> 00:08:11,190
ليس هناك شي يجعلني 
أشعر بشعور أفضل من أن

137
00:08:11,940 --> 00:08:15,010
اعرف أن بكري يعيش حلمه

138
00:08:16,660 --> 00:08:19,970
(يصنع المجد لأسم (جاريت 
أليس كذالك يا (ليزا)؟

139
00:08:20,640 --> 00:08:22,740
(اجل ذالك صحيح يا (روبرت

140
00:08:30,100 --> 00:08:31,810
هل انت متأكد بشان هذا؟

141
00:08:33,450 --> 00:08:35,640
إذهب يا بُني وأخلق بعض الذكريات

142
00:08:35,990 --> 00:08:39,140
لتري أولئك الإرلنديين من هو البطل

143
00:08:39,150 --> 00:08:40,420
أجل

144
00:08:42,750 --> 00:08:44,060
كل شيء يذهب للخلف

145
00:08:44,070 --> 00:08:46,440
انت للخارج

146
00:08:48,060 --> 00:08:50,130
إذا هذا ما يلزم لعمل حفلة خطوبه

147
00:08:50,590 --> 00:08:53,080
سأعطيك اي شيء لتخططي لزواجي

148
00:08:53,090 --> 00:08:54,620
(سأعطيك (سام

149
00:08:58,480 --> 00:08:59,910
كيف حدث هذا؟

150
00:09:00,250 --> 00:09:02,020
لقد كان سوء تفاهم

151
00:09:02,310 --> 00:09:04,550
إيدي) كذب عليك بشان قدوم) 
حبيبته السابقه إلى البلده

152
00:09:04,560 --> 00:09:05,930
وانتِ أسأت الفهم

153
00:09:05,940 --> 00:09:07,370
فالتسيغيه هكذا

154
00:09:08,330 --> 00:09:12,350
يجب عليك ان تريه، بكل تلك الكدمات 
وهو ضعيف على سرير المستشفى

155
00:09:18,740 --> 00:09:20,260
عمل ذالك كان شيء غبي

156
00:09:21,690 --> 00:09:23,220
(أردت رؤيتي يا (راي

157
00:09:23,230 --> 00:09:24,520
أجل

158
00:09:25,360 --> 00:09:27,250
سمعت انك أخذت (لتاكا) للمستشفى

159
00:09:28,180 --> 00:09:29,500
هل ذهبت هناك لتوقفه؟

160
00:09:29,510 --> 00:09:30,370
ذالك صحيح

161
00:09:30,380 --> 00:09:32,000
حسناً أنني أحبك لذالك

162
00:09:32,830 --> 00:09:34,180
حقاً انني أفعل

163
00:09:34,190 --> 00:09:37,410
مهما كان الذي بيننا 
وبين (إيدي) أننا لن نتقاتل

164
00:09:39,960 --> 00:09:41,680
أنه تحتنا

165
00:09:42,620 --> 00:09:45,070
ستجد 3 أسابيع من مرتب (مات) في صك راتبك القادم

166
00:09:45,350 --> 00:09:46,630
ماذا؟

167
00:09:46,640 --> 00:09:47,600
(لا،هيا يا (راي

168
00:09:47,610 --> 00:09:48,770
هذا ألأمر خطأ كلياً

169
00:09:48,780 --> 00:09:51,310
(ليس هناك داعي لفعل ذالك يا (راي

170
00:09:51,320 --> 00:09:52,720
أجل بالتأكيد عليّ

171
00:09:53,100 --> 00:09:56,360
إن (ماتي) لاعب هوكي نسي 
ان يلبس زلاجته بالبلده

172
00:09:57,900 --> 00:10:02,150
وبالإضافه انت تستحق أن تكافىء 
لنشر أسم (كتالدو) بهذا العمل الرائع

173
00:10:02,870 --> 00:10:05,790
شيء متأكد انك ستستمر بعمله بالمستقبل

174
00:10:11,930 --> 00:10:13,380
(شكراً يا (ديفيد

175
00:10:22,420 --> 00:10:23,610
لماذا تريد ان تمشي دوماً؟

176
00:10:23,620 --> 00:10:25,070
لماذا تريد ان تستقل السياره دوماً؟

177
00:10:25,350 --> 00:10:26,640
لأنه يمكنني

178
00:10:26,650 --> 00:10:27,650
هل تعلم مالذي أحتاجه

179
00:10:27,660 --> 00:10:28,970
أحتاج إلى شراب

180
00:10:30,490 --> 00:10:31,890
(هانا),(آنا)

181
00:10:33,140 --> 00:10:36,820
كيف حال فتاة بلدة (نايت ريج) الرائعه

182
00:10:37,280 --> 00:10:38,420
جيد جداً

183
00:10:40,240 --> 00:10:41,700
لقد سمعت عن والدك

184
00:10:41,980 --> 00:10:43,360
كيف هو؟

185
00:10:43,370 --> 00:10:44,620
انه بخير

186
00:10:45,310 --> 00:10:47,300
نعم، أنني أعني إذا كان 
احد يستطيع تحمل الأمر

187
00:10:47,720 --> 00:10:48,900
أنه القائد ، أليس ذالك؟

188
00:10:48,910 --> 00:10:51,720
عندما يحدد ذالك السرطان نظره على تلك العظام الحادة الطباع

189
00:10:51,730 --> 00:10:52,780
سيخرج بسرعه وهو يقول

190
00:10:52,790 --> 00:10:55,110
أنه ليس مكان مناسب لأفشي خليتي

191
00:10:57,290 --> 00:10:58,490
فالتتحدثوا أنتم

192
00:10:58,500 --> 00:11:00,930
وسأذهب انا إلى ذالك المقعد بالمنتزه

193
00:11:01,290 --> 00:11:03,260
(أنني اجمع مقاعد المنتزهات يا (هانا) (آنا

194
00:11:06,300 --> 00:11:07,730
آسف

195
00:11:09,560 --> 00:11:14,290
أسمع إذا كنت تحتاج أي شيء 
أي شيء مهما يكون

196
00:11:17,540 --> 00:11:19,740
هل تخبر والدك ان صلواتنا معه؟

197
00:11:20,210 --> 00:11:21,710
سأفعل

198
00:11:21,720 --> 00:11:23,760
هل ستتواجد يوم السبت

199
00:11:24,710 --> 00:11:26,280
نعم، أعتقد ذلك، لِماذا؟

200
00:11:26,290 --> 00:11:29,770
هناك حفل أرتباط  لي و(راي) بمنزلي

201
00:11:29,780 --> 00:11:31,800
سنحب ان تاتي

202
00:11:31,810 --> 00:11:32,850
ذالك لكن يكون غريب

203
00:11:32,860 --> 00:11:34,810
زوجة (راي) الهامشيه 
السابقه الذهنيه مدعوه

204
00:11:34,820 --> 00:11:38,370
أوه، إذاً لماذا لا يكون حبيبك 
السابق الذهني الهامشي مدعواً؟

205
00:11:38,380 --> 00:11:40,030
نعم، شيء من هذا القبيل

206
00:11:40,660 --> 00:11:42,330
ولربما أباك سيريد الخروج

207
00:11:42,340 --> 00:11:43,710
عليك ان تسأله

208
00:11:43,720 --> 00:11:47,420
روني) و(أوبري) والرفاق)

209
00:11:47,430 --> 00:11:49,510
أنه حفل من نوع ادعو الشخص الأخر

210
00:11:51,120 --> 00:11:52,740
أنا سأفكر في الامر

211
00:11:52,750 --> 00:11:53,720
فكر في الأمر

212
00:12:01,070 --> 00:12:02,230
هل تعرف مالذي أعتقده

213
00:12:02,830 --> 00:12:04,040
ماذا؟

214
00:12:04,850 --> 00:12:08,340
ان هذا هو سبب رجوعك للبلده

215
00:12:08,660 --> 00:12:10,000
بدون ان تعرفه حتى

216
00:12:10,360 --> 00:12:11,960
هانا) لقد أتيت)

217
00:12:19,390 --> 00:12:21,360
لقد رجعت لتدريس صف

218
00:12:21,810 --> 00:12:23,210
ربما

219
00:12:23,510 --> 00:12:27,300
وربما يكون الكون ارجعك 
في هذه اللحظه لتكون هنا

220
00:12:27,310 --> 00:12:30,540
في هذه اللحظه مع أباك لتساعده في شفائه

221
00:12:32,700 --> 00:12:36,620
وربما كان عليك ان تسافر حينها 
لكي تتمكن من الرجوع الأن

222
00:12:40,530 --> 00:12:41,910
ربما

223
00:12:45,560 --> 00:12:47,000
(أراك يا (نيك

224
00:12:54,850 --> 00:12:56,610
زائر مفاجىء

225
00:12:59,630 --> 00:13:02,640
أحب ان يكون لدي أصاحب يكونون رجال آليين

226
00:13:02,650 --> 00:13:04,600
نحن أتينا لنتمنى لك الشفاء

227
00:13:05,310 --> 00:13:06,670
نحن"؟"

228
00:13:06,680 --> 00:13:08,220
ذلك صحيحُ

229
00:13:09,590 --> 00:13:10,950
مرحباً يا رفيق

230
00:13:10,960 --> 00:13:12,160
كيف حالك؟

231
00:13:12,170 --> 00:13:13,340
.ما كان هناك يُبعدُني

232
00:13:13,350 --> 00:13:15,180
أنك داهيه

233
00:13:15,190 --> 00:13:16,540
نعم انه كذالك

234
00:13:16,550 --> 00:13:17,480
هل انت بخير

235
00:13:17,490 --> 00:13:19,120
حسناً، انني على ما يرام

236
00:13:22,570 --> 00:13:24,650
دعني اخبرك بالمستجدات هنا بالمنزل

237
00:13:24,660 --> 00:13:26,290
المحمصه على الثلاجه

238
00:13:26,300 --> 00:13:28,510
الكعك المحترق كثير

239
00:13:28,930 --> 00:13:31,900
وهناك ماء أسود يتسرب 
من الحمام بالطاق العلوي

240
00:13:31,910 --> 00:13:34,810
(وعلى برنامج (لينو) سيستضيف (ماريسا تورنيتو

241
00:13:34,820 --> 00:13:38,790
وكلنا نعرف كم تحبها لذا 
قد ترغب في مشاهدة التلفاز

242
00:13:40,740 --> 00:13:44,460
أخبار من المنزل، أليس هذا مُريح

243
00:13:54,280 --> 00:13:55,830
(هل بأمكاننا ان نذهب لرؤيت (إيدي

244
00:13:56,290 --> 00:13:57,490
ماذا يا عزيزي؟

245
00:13:57,500 --> 00:13:59,120
(أريد ان أذهب لرؤية (إيدي

246
00:14:00,570 --> 00:14:02,100
حسناً، هذا امر رائع منك لتفعله

247
00:14:02,110 --> 00:14:04,990
لكن لا أعتقد أن (إيدي) سيرغب 
أن تراه في حالته تلك

248
00:14:05,670 --> 00:14:08,530
لذا لما لا تتركه يشفى ونراه بعدها؟

249
00:14:09,480 --> 00:14:11,840
هل القط الكبير يعلم ما كان سيفعله (مات)؟

250
00:14:12,640 --> 00:14:14,240
أنك تعرف (راي) فماذا تعتقد؟

251
00:14:14,250 --> 00:14:15,630
(أعتقد أنه يكره (إيدي

252
00:14:15,640 --> 00:14:16,630
(أنه لا يكره (إيدي

253
00:14:16,640 --> 00:14:18,030
أنهم ليسو أصدقاء فقط

254
00:14:19,110 --> 00:14:22,500
و يا (سام) ان (راي) لن يترك 
أحد يتأذى بدون أن يتدخل

255
00:14:25,650 --> 00:14:27,340
لماذا لا تذهب لتنظيف غرفتك؟

256
00:14:27,350 --> 00:14:29,530
لأنه لدينا حفله لنقيمها

257
00:14:41,740 --> 00:14:43,860
هل ستتركه يفلت بدون عقاب لهذا؟

258
00:14:45,950 --> 00:14:46,940
حسناً، مالذي حدث؟

259
00:14:46,950 --> 00:14:50,190
الذي حدث ان أبنك قرر تركك

260
00:14:50,200 --> 00:14:53,460
أكتشف ان أباه مرض فيقوم بالهرب

261
00:14:53,470 --> 00:14:55,130
حسناً، مالذي سيفعله هنا؟

262
00:14:55,140 --> 00:14:57,840
يشاهد والده يتقيأ ويأكل الحساء؟

263
00:14:58,900 --> 00:15:03,550
كيف تستطيع إخفاء مشاعرك وراء 
فخرك بكل مره يكسر أحدهم قلبك

264
00:15:03,560 --> 00:15:05,990
أنه أمر يثير التحفظ

265
00:15:06,000 --> 00:15:08,630
.دافعْ عن نفسك، بالصُراخ العاليِ

266
00:15:08,640 --> 00:15:09,700
نيك) رجل كبير)

267
00:15:09,710 --> 00:15:11,040
ويمكنه ان يفعل ما يشاء

268
00:15:11,050 --> 00:15:12,490
أجل وهو أبنك

269
00:15:12,500 --> 00:15:15,660
وعملك كوالده أن تخبره بما تحتاج

270
00:15:15,670 --> 00:15:21,460
أنا لن أتوسل اليه أن يكون في مكان 
أو أن يكون شخص لا يريد أن يكونه

271
00:15:42,000 --> 00:15:43,840
منذ متى وانت هنا؟

272
00:15:45,310 --> 00:15:46,700
خمسة عشر دقيقه و20 ثانيه

273
00:15:46,710 --> 00:15:48,130
لم أرغب في إيقاظك

274
00:15:48,140 --> 00:15:51,100
...مشاهدة رجلٍ آخر نائم,ذلك

275
00:15:51,700 --> 00:15:53,340
ذلك غريب قليلاً

276
00:15:54,100 --> 00:15:56,290
لا ليس كذلك,هذا ما يفعله الغربيون

277
00:15:56,300 --> 00:15:57,930
عندما يصاب راعي البقر

278
00:15:58,420 --> 00:16:01,790
فإن صديقه يظلّ بجانبه تحسّباً 
لعودة الرجل السئ

279
00:16:01,800 --> 00:16:04,920
وهناك يظلّ حتى يعالج راعي البقر

280
00:16:06,250 --> 00:16:07,370
صحيح

281
00:16:07,780 --> 00:16:11,410
فقط أنت خسرت ميزة الصديق مؤخراً,صحيح؟

282
00:16:13,090 --> 00:16:14,590
جلبت لك شيئا

283
00:16:20,020 --> 00:16:23,290
سكوتش) مع ماء ممزوج بصلصة) 
الفلفل الحار

284
00:16:24,130 --> 00:16:25,370
المدرسة القديمة

285
00:16:25,380 --> 00:16:28,120
هذا ربما لا يقتل الألم,أيها المهذار

286
00:16:28,580 --> 00:16:29,800
نعم,هذا صحيح

287
00:16:29,810 --> 00:16:31,820
حسنا,منذ أن سمعت بالمشكلات التي 
يتم الإعداد لها

288
00:16:38,590 --> 00:16:40,910
حاولت,إيقافها

289
00:16:40,920 --> 00:16:42,790
نعم,وصلتني رسائلك

290
00:16:45,190 --> 00:16:47,770
...بعد فوات الأوان,ولكن

291
00:16:47,780 --> 00:16:49,520
حصلت عليهم

292
00:16:58,930 --> 00:17:00,920
اجلس يا أحمق

293
00:17:10,720 --> 00:17:11,890
اجلس

294
00:17:12,270 --> 00:17:14,000
واشرب

295
00:17:14,010 --> 00:17:15,690
ولا تتكلم

296
00:17:16,270 --> 00:17:17,680
...فقط

297
00:17:18,640 --> 00:17:20,390
فقط ابق

298
00:17:38,730 --> 00:17:40,470
كيف تتلقى الأمر؟

299
00:17:41,000 --> 00:17:42,980
حسنا,الانترنت لا يساعد

300
00:17:43,420 --> 00:17:48,430
كلما أعرف أكثر عن سرطان والدي 
كلما كانت رأسي على وشك الانفجار

301
00:17:48,440 --> 00:17:51,920
دائما أقول,إن كانت المعلومات قوة

302
00:17:52,850 --> 00:17:55,430
فأنا أفضل الضعف المبارك للجهل

303
00:17:55,920 --> 00:17:57,610
ولكن تلك فقط أنا

304
00:18:00,450 --> 00:18:02,410
تمنيت لو لم أعلم أي شئ

305
00:18:02,420 --> 00:18:07,140
أعني,لا...لا أعرف العديد من الأشياء 
...ولكن الأشياء التي أعرفها

306
00:18:07,820 --> 00:18:09,220
أكرهها

307
00:18:09,510 --> 00:18:11,650
نيك) أخبرك أنه سيغادر؟)

308
00:18:15,060 --> 00:18:16,760
تمنيت لو لم أعلم ذلك

309
00:18:16,990 --> 00:18:22,820
وتمنيت لو لم أعلم أن أبي 
مريض,وأن (إدي) اعتُدي عليه

310
00:18:23,600 --> 00:18:28,110
تمنيت لو لم أعلم هذه الليلة 
بأن (ميرف) أغلق متجره

311
00:18:28,120 --> 00:18:31,640
لذا لن أستطيع أن أحصل على الشئ 
...الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل

312
00:18:31,880 --> 00:18:39,350
سندوتش اللحم بالمايونيز والفلفل 
و الزيتون الأسود,طبق الملح

313
00:18:40,760 --> 00:18:42,740
أتريد أن تعرف ماذا أتمنى؟

314
00:18:43,410 --> 00:18:44,080
ماذا؟

315
00:18:44,090 --> 00:18:48,700
أتمنى أن تتذكر كيف كان الوضع قبل 
علمك بكل هذه الأشياء

316
00:18:48,940 --> 00:18:50,350
دعنا نسميها

317
00:18:51,070 --> 00:18:53,710
...سابقا عندما كنت

318
00:18:55,640 --> 00:18:57,160
سعيدا؟

319
00:18:58,100 --> 00:18:59,840
بالضبط

320
00:19:00,280 --> 00:19:06,490
الآن لا يمكنني تجاهل مرض والدك,أو 
...سندوتشات اللحم,ولكن

321
00:19:08,000 --> 00:19:14,550
لا أرى سبباً لعدم عثور تلك السعادة على 
طريق اليك في أقرب وقت

322
00:19:18,440 --> 00:19:20,110
أراك لاحقا

323
00:19:35,210 --> 00:19:37,020
مهلاً,ما رأيك في هذا البوكيه؟

324
00:19:39,390 --> 00:19:40,700
...أعتقد

325
00:19:40,710 --> 00:19:42,810
(أنه يذكرني بالموجود الى جانب سرير (إدي

326
00:19:44,460 --> 00:19:47,110
وهو شئ لا أهتم بالتفكير بشأنه

327
00:19:48,040 --> 00:19:49,740
لازلتما لم تتصالحا؟

328
00:19:49,750 --> 00:19:50,880
سأتحدث اليه

329
00:19:50,890 --> 00:19:52,570
سأفعل,قريبا

330
00:19:53,700 --> 00:19:56,090
ألدينا مزيد من الورد لوضعه؟

331
00:20:17,250 --> 00:20:18,300
ألازلت حيا؟

332
00:20:18,310 --> 00:20:19,820
يا للمسيح,بما يكفي

333
00:20:19,830 --> 00:20:21,640
أليس لديك عمل لتديره؟

334
00:20:21,650 --> 00:20:24,750
مهلاً,لقد دفعت فاتورة حساب (باركر),شكرا لك

335
00:20:26,330 --> 00:20:30,010
إنه...إنه نوعاً ما الشئ الذي أردت 
الحديث معك بشأنه

336
00:20:31,400 --> 00:20:33,250
حسنا,لا تعجبني تلك النظرة

337
00:20:35,370 --> 00:20:40,500
اسمع,يا رجل,عليّ أن أغادر البلدة 
لفترة,فقط قليل من الشهور

338
00:20:40,510 --> 00:20:42,090
حصلت على فرصة عمل

339
00:20:42,100 --> 00:20:47,540
فرقة (يو2) يريدون مني الذهاب 
معهم الى جولة,وأكتب شيئا

340
00:20:47,550 --> 00:20:48,540
يو2؟

341
00:20:48,550 --> 00:20:50,250
نعم,ولكن هذه المرة لن تكون كالسابقة

342
00:20:50,260 --> 00:20:51,080
أعني ذلك

343
00:20:51,090 --> 00:20:53,940
أنا فقط سأذهب,وأجمع المال ثم أعود

344
00:20:53,950 --> 00:20:55,610
ماذا بشأن المتجر؟

345
00:20:56,410 --> 00:20:57,530
حسنا,هذا عائد لك

346
00:20:57,540 --> 00:21:00,760
أعني,نوعا ما كنت آمل أن تستمر به

347
00:21:01,660 --> 00:21:03,320
نحن في وضع ثابت الآن

348
00:21:03,330 --> 00:21:04,930
روني) يتعلم بسرعة)

349
00:21:04,940 --> 00:21:06,560
والقائد؟

350
00:21:09,050 --> 00:21:10,800
كنت أتمنى أن تختلف الأشياء

351
00:21:13,360 --> 00:21:15,260
ولكن هي كما هي

352
00:21:17,580 --> 00:21:19,320
كما هي

353
00:21:22,370 --> 00:21:24,080
يو2,صحيح؟

354
00:21:25,110 --> 00:21:26,940
يو2

355
00:21:28,030 --> 00:21:30,440
يا الهي,أيمكنني مرافقتك؟

356
00:21:30,890 --> 00:21:32,500
(سأسأل (بونو

357
00:21:36,890 --> 00:21:38,800
رحلة مع يو2,صحيح؟

358
00:21:39,270 --> 00:21:42,190
أعني,أنا أكره الموسيقى 
ومع ذلك أحب يو2

359
00:21:42,200 --> 00:21:43,540
أنت تكره الموسيقى؟

360
00:21:43,550 --> 00:21:44,610
من يكره الموسيقى؟

361
00:21:44,620 --> 00:21:46,360
...فقط أقول,أن

362
00:21:47,520 --> 00:21:50,920
رحلة مع يو2,ذلك..ذلك..ذلك حلم

363
00:21:50,930 --> 00:21:53,390
مهلاً,سأعود

364
00:22:00,730 --> 00:22:02,450
انتظر,اليك هدية حفلة؟

365
00:22:03,610 --> 00:22:05,550
آيكي) كان هنا)

366
00:22:05,560 --> 00:22:08,010
حاول أن يحذرني من 
أن (مات) كان قادماً

367
00:22:08,020 --> 00:22:09,800
فقط اعتقدت أن (أوين) عليه أن يعلم

368
00:22:09,810 --> 00:22:11,750
هل قال (آيكي) إن كان (راي) يعلم بذلك؟

369
00:22:12,420 --> 00:22:14,240
لم يكن متأكدا

370
00:22:15,020 --> 00:22:15,930
لا تقلق بشأنه يا رجل

371
00:22:15,940 --> 00:22:17,860
يمكنني أن أتولّى القط الكبير

372
00:22:35,080 --> 00:22:36,640
هل كنت على علم بما سيفعلونه ب(إدي)؟

373
00:22:36,650 --> 00:22:37,680
ما خطبك بحق الجحيم,(جاريت)؟

374
00:22:37,690 --> 00:22:38,950
...(الشئ الوحيد,(راي

375
00:22:38,960 --> 00:22:44,570
الشئ الوحيد الذي يوقفني عن تحطيم أنفك 
(المتعالي هو (هانا) و(سام

376
00:22:44,580 --> 00:22:45,480
لن أفعل ذلك بهم

377
00:22:45,490 --> 00:22:46,730
(تمهّل يا (رامبو

378
00:22:49,420 --> 00:22:51,910
سأغادر البلدة لفترة,(راي),ولكني أعلم

379
00:22:52,430 --> 00:22:53,360
...أعلم

380
00:22:53,370 --> 00:22:57,050
أعلم الأشياء التي فعلتها لتأذيني ولتأذي 
الأشخاص الذين أهتم بشأنهم

381
00:22:57,060 --> 00:22:58,370
...ولكن صدّق هذا

382
00:22:58,380 --> 00:23:04,620
سأعود,وإن علمت أنك أذيت أيّ منهم 
بأيّ طريقة كانت

383
00:23:05,000 --> 00:23:08,350
سأدفنك يا فتى,بالتأكيد سأفعل

384
00:23:08,360 --> 00:23:11,570
الآن,ألا تعتقد أنك تترك مخيّلتك تسبح 
بك بعيداً,أيها المؤلف؟

385
00:23:11,580 --> 00:23:14,560
لأنه,بلى,أنت محق بالفعل بأنني حاولت 
(أن أدمر عودتك للـ(ريدج

386
00:23:14,570 --> 00:23:15,870
كنت تلاحق امرأتي

387
00:23:15,880 --> 00:23:16,900
امرأتك؟

388
00:23:16,910 --> 00:23:18,930
لذا,أخبرني,من الحقير في هذه القصة؟

389
00:23:21,590 --> 00:23:23,700
(ومن ثم فلنأتي للإعتداء على (ليتيكا

390
00:23:24,730 --> 00:23:27,280
الآن أنت تعلم كم أزدري ذلك الأحمق

391
00:23:28,120 --> 00:23:32,730
لذا إسأل نفسك,إن كانت هناك فرصة 
أمامي حتى أهاجمه

392
00:23:33,330 --> 00:23:35,800
أكان أيّ شئ قد أوقفني من 
أن أبدأ بالهجوم؟

393
00:23:36,250 --> 00:23:38,890
هل أكنت لأفوّت ذلك لأجل 
أي شئ في العالم؟

394
00:23:39,730 --> 00:23:42,600
الآن قد تكون بي العديد 
...من الأشياء التي لا تروقك

395
00:23:43,080 --> 00:23:48,550
الرجل المخطوب للمرأة التي تحبها,قد تصدر 
(قائمة أخطاء (نيكي

396
00:23:49,190 --> 00:23:53,500
ولكن الشئ الوحيد الذي ليس بي,هو التعقيد

397
00:23:54,070 --> 00:23:55,250
نهاية القصة

398
00:23:55,260 --> 00:23:56,250
من الأفضل أن تكون نهايتها

399
00:23:56,260 --> 00:23:57,770
هي كذلك

400
00:24:00,620 --> 00:24:02,080
(و..(جاريت

401
00:24:03,370 --> 00:24:05,420
لازلت أحمقاً نذلا صغيراً

402
00:24:05,430 --> 00:24:07,680
وحتى رغم أنك ربما ترغب بضربي

403
00:24:08,110 --> 00:24:10,540
ذلك لا يعني بالضرورة أنك تستطيع

404
00:24:22,440 --> 00:24:23,680
(مرحبا,(آيكي

405
00:24:23,690 --> 00:24:25,340
(مرحبا,(هانا

406
00:24:25,930 --> 00:24:27,330
تشعرين بالإثارة؟

407
00:24:27,800 --> 00:24:30,800
نعم,أعتقد..أعتقد بأنه سيكون مرحاً

408
00:24:35,200 --> 00:24:37,620
آيكي),أيمكنني أن أسألك سؤالاً حول (راي)؟)

409
00:24:37,990 --> 00:24:39,290
بالطبع

410
00:24:41,270 --> 00:24:42,170
في الواقع,انسَ الأمر

411
00:24:42,180 --> 00:24:43,900
لا أريد أن أضعك في أي نوع من المواقف

412
00:24:44,330 --> 00:24:48,150
هانا),أعلم أننا لسنا صديقين,ولكننا) 
نعرف بعضنا منذ 20 عاماً

413
00:24:48,160 --> 00:24:51,790
لذا إن كان هناك شئ عليك أن تزيحيه 
عن صدرك فلتفعلي ذلك

414
00:24:56,370 --> 00:24:57,930
تعال هنا

415
00:25:01,860 --> 00:25:05,080
هل تعتقد أن (راي) له أيّ 
علاقة بضرب (إدي)؟

416
00:25:05,090 --> 00:25:06,920
...لأنه إن كان كذلك,لا أدري

417
00:25:06,930 --> 00:25:09,160
لا,ليس لديه

418
00:25:09,170 --> 00:25:10,280
كيف عرفت؟

419
00:25:10,290 --> 00:25:14,650
لأنني دخلت الى مكتب (راي) بينما كان 
(يوبّخ (مات) لملاحقته (إدي

420
00:25:14,660 --> 00:25:16,790
لقد خصم منه 3 أسابيع من راتبه

421
00:25:16,800 --> 00:25:19,500
وأعطاه لي لأمنحه ل(إدي) في المستشفى

422
00:25:19,510 --> 00:25:23,210
لذا,بعيناي وأذناي,هو برئ

423
00:25:23,920 --> 00:25:26,030
ليس لديك شئ تقلقي بشأنه

424
00:25:30,390 --> 00:25:31,390
(شكرا,(آيكي

425
00:25:31,400 --> 00:25:32,830
نعم,لا مشكلة

426
00:25:36,590 --> 00:25:38,070
(مهلا,(لوكي

427
00:25:38,080 --> 00:25:39,430
لوك,تعال وحرّك هذا

428
00:26:26,500 --> 00:26:27,990
أكلّ شئ بخير؟

429
00:26:30,680 --> 00:26:32,670
أحتاج أن أخبرك شيئا

430
00:26:33,140 --> 00:26:34,540
علمت ذلك

431
00:26:35,650 --> 00:26:38,120
(قلت لابأس بما جري بيني وبين (روري

432
00:26:38,130 --> 00:26:40,420
لكن,يارجل,علمت أن المزيد سيأتي

433
00:26:40,680 --> 00:26:42,090
حسنا

434
00:26:42,560 --> 00:26:44,090
قولي ما عندك

435
00:26:47,680 --> 00:26:50,910
أنا جديدة على هذا الأمر,(إدي)...كوني 
...في علاقة

436
00:26:51,270 --> 00:26:53,630
ولقد كنت جيدا للغاية في الأخذ 
بيدي طوال الطريق

437
00:26:53,640 --> 00:26:54,400
!هيا

438
00:26:54,650 --> 00:26:56,340
كنا..كنا نأخذ بأيدي بعضنا

439
00:26:57,040 --> 00:27:00,630
بشكل ما...أنا جديد على ذلك,أيضا

440
00:27:02,520 --> 00:27:05,010
في الليلة الماضية,عندما جئت لرؤيتك

441
00:27:05,720 --> 00:27:08,630
علمت أن (روري) بالبلدة وأنك لا تخبرني

442
00:27:08,640 --> 00:27:13,290
وجئت لرؤيتك,ولكن ما رأيته هو أنت 
وهي تقبّلان بعضكما

443
00:27:14,790 --> 00:27:16,160
رأيتينا؟

444
00:27:16,170 --> 00:27:17,540
فعلت

445
00:27:17,830 --> 00:27:20,750
لم أبق لفترة طويلة حتى 
أرى كيف انتهى الأمر

446
00:27:21,090 --> 00:27:25,800
ولكن رأيت,وأسأت الفهم

447
00:27:25,810 --> 00:27:28,140
أسأتِ الفهم؟,أنتِ..أنت اعتقدتِ

448
00:27:28,150 --> 00:27:30,860
إعتقدت أنني أشهد بداية شئ

449
00:27:31,740 --> 00:27:33,610
وكنت محطمة

450
00:27:33,620 --> 00:27:35,640
...شعرت أن أحداً ما دفعني من فوق حافة

451
00:27:35,650 --> 00:27:39,580
مبنى عالٍ جداً,وبحثت عن شئ أتشبث به

452
00:27:40,830 --> 00:27:44,070
و...فعلت شيئا فظيعا

453
00:27:46,550 --> 00:27:48,620
ما الذي تشبثتي به,(جانيت)؟

454
00:27:50,280 --> 00:27:51,920
روستر

455
00:27:54,690 --> 00:27:56,370
...تشبثتِ

456
00:27:56,380 --> 00:27:57,660
بروستر؟

457
00:27:57,670 --> 00:27:59,310
فعلت

458
00:28:00,370 --> 00:28:02,650
وب"التشبث",تعنين

459
00:28:02,660 --> 00:28:04,560
نمت معه

460
00:28:05,870 --> 00:28:07,820
مع روستر روسّو؟

461
00:28:07,830 --> 00:28:09,450
نعم

462
00:28:09,690 --> 00:28:11,490
(أهتم بك كثيرا,(إدي

463
00:28:11,730 --> 00:28:15,670
وتلك الشهور الماضية كانت خيالية جدا..بحياتي

464
00:28:16,240 --> 00:28:18,860
...و...لكن لا يهم كيف كنت رائعاًمعي

465
00:28:18,870 --> 00:28:21,230
...وكنت كذلك,بالفعل

466
00:28:21,240 --> 00:28:27,310
أنا لم أستطع أيقاف مطلقاً الشعوروكأنني 
فتاة بدينة التي تم رفضها من كابتن فريق كرة القدم

467
00:28:27,560 --> 00:28:31,070
ولقد احتجت شيئاً أتشبث به 
بالطريقة التي جعلتني أشعر بها

468
00:28:31,080 --> 00:28:35,080
لأنني كنت متأكدة أنني أفقد ذلك,بأنني أفقدك

469
00:28:37,600 --> 00:28:40,130
(آسفة للغاية,(إدي

470
00:28:51,760 --> 00:28:55,600
أتعلمين الشئ المرح في أن تصل 
الأمور الى هكذا؟

471
00:28:57,020 --> 00:29:03,920
أن غرفتي أصبحت كبابٍ دائريّ للناس يدخلون 
عبره الى هناك ليسكبوا قلوبهم للخارج

472
00:29:03,930 --> 00:29:05,580
هذا يبدو منطقيا

473
00:29:05,590 --> 00:29:07,550
أنا في وضع ضعيف وصعب

474
00:29:07,830 --> 00:29:11,420
أعتقد أن المغفرة كانت تفيض

475
00:29:14,940 --> 00:29:17,160
...(ولكن ما أخبرتني به للتو,(جانيت

476
00:29:17,620 --> 00:29:22,910
بأنكِ قد تمارسين الجنس بدلاً من أن 
تسأليني ماذا يجري

477
00:29:24,410 --> 00:29:26,320
...اللعنة,كل ما يمكنني قوله

478
00:29:29,600 --> 00:29:31,930
اغربي بحق الجحيم عن ناظريّ

479
00:29:31,940 --> 00:29:32,530
...(لا,(إدي

480
00:29:32,540 --> 00:29:34,120
.واذهبي واعثري على مكانٍ تفسدين فيه

481
00:29:34,130 --> 00:29:34,850
...أرجوك,فقط

482
00:29:34,860 --> 00:29:38,310
لأن كابتن فريق كرة القدم 
...جانيت),يرفضك)

483
00:29:39,550 --> 00:29:41,410
اخرجي..إخرجي خارج غرفتي

484
00:29:41,900 --> 00:29:43,530
...اخرجي

485
00:29:44,070 --> 00:29:46,120
!اخرجي من غرفتي

486
00:30:19,500 --> 00:30:21,440
(يا فتيان,قولوا مرحباً لآل (ديفيز

487
00:30:24,630 --> 00:30:27,720
راي),(هانا),تهانينا)

488
00:30:27,730 --> 00:30:29,510
أتمنى أن تجدا السعادة معا

489
00:30:29,520 --> 00:30:30,830
(شكرا لك (كريستي

490
00:30:30,840 --> 00:30:33,180
حسنا,سوف تسامحاني على عدم 
جلب هدية في يدي

491
00:30:33,450 --> 00:30:35,790
سحب الاتهام يصعب تغليفها كهدية

492
00:30:36,440 --> 00:30:37,950
ماذا يوجد بداخلك؟

493
00:30:40,830 --> 00:30:42,500
هل التوأمان يتابعان هذا؟

494
00:30:44,290 --> 00:30:45,160
هم كذلك

495
00:30:45,170 --> 00:30:46,290
جيد

496
00:30:46,840 --> 00:30:48,240
(لازلت أكرهكما مثل بكتيريا (الكلاميديا

497
00:30:48,250 --> 00:30:52,410
والتي أنا على ثقة من أن أحدكما يعرف شيئا 
أو شيئين عنها ويمكنني أن أتمنى فقط أن الآخر لا يعلم

498
00:30:52,420 --> 00:30:53,970
بعد

499
00:30:58,190 --> 00:30:59,750
ما سبب ذلك؟

500
00:30:59,760 --> 00:31:02,300
دعنا فقط نسميها صفحة جديدة

501
00:31:02,310 --> 00:31:03,780
ضع ذلك هنا

502
00:31:04,910 --> 00:31:05,960
هنا

503
00:31:05,970 --> 00:31:08,130
مطلقاً لم أكن جزءاً من مجموعتك

504
00:31:08,140 --> 00:31:10,950
أوين),ولكننا جميعاً نفقد توازننا,صحيح؟)

505
00:31:11,740 --> 00:31:15,570
إنه الطريق الذي تصل به أمام الجميع 
حتى تُحاكم؟

506
00:31:15,580 --> 00:31:20,430
كلمة أخيرة وهي,(آيكي) عاد 
(الى فريق (ليتيكا

507
00:31:22,050 --> 00:31:23,510
أراك لاحقا

508
00:31:24,820 --> 00:31:26,460
(تلك هي الكلمة,(روستر

509
00:31:28,210 --> 00:31:29,910
تلك هي الكلمة

510
00:31:32,480 --> 00:31:33,980
(مرحبا,سيد (جاريت

511
00:31:35,160 --> 00:31:36,420
أنا سعيدة للغاية لحضورك

512
00:31:36,430 --> 00:31:37,640
(حسنا,سعيد لكوني هنا,(هانا

513
00:31:37,650 --> 00:31:40,190
من الواضح أنك قابلتِ العميدة

514
00:31:40,200 --> 00:31:41,850
نعم...عندما كان (سام) للمستشفى

515
00:31:41,860 --> 00:31:42,660
صحيح

516
00:31:42,670 --> 00:31:43,710
(تهانينا,(هانا

517
00:31:43,720 --> 00:31:44,900
شكرا

518
00:31:45,400 --> 00:31:47,080
كيف...حال ذلك الرجل؟

519
00:31:47,090 --> 00:31:50,850
انه عجل عنيد عجوز,ولكنه 
سيصمد لأجلنا جميعا

520
00:31:50,860 --> 00:31:52,120
تفضلا

521
00:31:52,720 --> 00:31:54,160
هل (نيك) قادم؟

522
00:31:55,550 --> 00:31:57,170
(نيك) رحل,(هانا)

523
00:31:58,190 --> 00:31:59,550
رحل..الى أين؟

524
00:31:59,560 --> 00:32:01,800
حسنا,لقد...غادر

525
00:32:01,810 --> 00:32:03,000
فقط...رحل بعيدا

526
00:32:03,010 --> 00:32:04,010
لا لم يفعل

527
00:32:04,020 --> 00:32:05,020
بلى

528
00:32:05,030 --> 00:32:06,190
لقد حصل على وظيفة

529
00:32:06,200 --> 00:32:08,740
هو..يغادر البلدة في اللحظة 
التي نتحدث فيها

530
00:32:08,750 --> 00:32:09,950
لا,لم يكن ليفعل ذلك

531
00:32:09,960 --> 00:32:10,770
هذا حقيقي

532
00:32:10,780 --> 00:32:12,230
أعني...لابأس

533
00:32:12,240 --> 00:32:13,390
لا

534
00:32:13,880 --> 00:32:15,360
أنت مخطئ

535
00:32:15,820 --> 00:32:17,320
لا أعتقد ذلك

536
00:32:17,700 --> 00:32:19,670
أحياناً يمضي 10 سنوات

537
00:32:20,740 --> 00:32:26,050
او 10 دقائق او 10 ساعات,لكن دائما يفعل 
نيك) الصواب)

538
00:32:26,630 --> 00:32:30,150
أعني,دائما فعل,ودائما سيفعل

539
00:32:32,160 --> 00:32:34,270
فقط عليك أن تتحلّى بالقليل بالإيمان

540
00:33:32,100 --> 00:33:34,070
لم يكن هناك مايونيز

541
00:33:34,330 --> 00:33:37,410
لذا وضعت بعض الفلفل 
لإكسابها مزيد من المذاق

542
00:33:37,980 --> 00:33:40,030
صنعتِ لي سندوتشات سعادتي؟

543
00:33:40,040 --> 00:33:42,910
آملة أن يكون مذاقك راقيا

544
00:33:44,310 --> 00:33:46,230
صنعتِ لي سندوتشات سعادتي

545
00:33:49,430 --> 00:33:50,160
روني)؟)

546
00:33:50,170 --> 00:33:51,520
(أنا أحبك,(أوبري

547
00:33:51,530 --> 00:33:55,810
لقد بدأت أحبك منذ أن جلبك (نيك) الى 
المنزل في مسابقة التاكو يومي الثلاثاء والأربعاء

548
00:33:56,040 --> 00:33:58,670
وأعلم...أن ذلك غريب لأنه أخي

549
00:33:58,680 --> 00:34:00,210
وأنتم...يا رفاق تتواعدان

550
00:34:00,220 --> 00:34:02,740
ولكن طالما أنه سيغادر,فعليّ 
أن أخبرك ذلك

551
00:34:03,000 --> 00:34:06,230
أحب أنه عند كلامك وعند تحريك يديك

552
00:34:06,240 --> 00:34:09,660
أو بعض الأحيان تتفوهين بكلمات كبيرة 
لا تبدو منطقية لي

553
00:34:09,670 --> 00:34:15,410
وأحب-بغض النظر عن أيّ 
غرفة تكونين فيها-الضوء الذي يصاحبك

554
00:34:16,950 --> 00:34:22,220
وأكثر شئ أحب الشعور عندما أكون بجانبك

555
00:34:35,010 --> 00:34:36,530
!يا فتى

556
00:34:42,110 --> 00:34:43,480
أنا سأبقى أبي

557
00:34:43,850 --> 00:34:46,050
نيك)؟)- 
لا,انتهى الأمر-

558
00:34:46,470 --> 00:34:47,870
أريد أن أكون هنا

559
00:34:47,880 --> 00:34:49,750
هذا من الأفضل ألا يكون بسببي

560
00:34:49,760 --> 00:34:53,420
لا,ليس...ليس بسبب أحد

561
00:34:54,610 --> 00:34:56,420
...أعني,هنا حيث أريد أن أكون

562
00:34:56,790 --> 00:34:58,470
معكم يا رفاق

563
00:34:58,790 --> 00:35:01,940
واصغ أبي,ستكون بخير,حسنا؟

564
00:35:01,950 --> 00:35:04,410
أعلم ذلك,حسنا؟

565
00:35:05,640 --> 00:35:08,440
فقط...هنا حيث قصدت أن أكون

566
00:35:09,780 --> 00:35:12,100
و...آسف لأنني فوتت ذلك

567
00:35:12,110 --> 00:35:13,720
...منظر ذلك

568
00:35:17,550 --> 00:35:19,320
سنجرب كل شئ يا فتى

569
00:35:19,330 --> 00:35:20,160
أعلم

570
00:35:20,170 --> 00:35:21,450
سنجرب كل شئ

571
00:35:39,830 --> 00:35:41,270
هل تحدثت مع (إدي)؟

572
00:35:41,280 --> 00:35:42,980
نعم,تحادثنا

573
00:35:44,850 --> 00:35:46,630
هل...كل شئ رائع؟

574
00:35:47,180 --> 00:35:48,420
كل شئ عظيم

575
00:35:48,430 --> 00:35:49,830
جيد

576
00:35:50,360 --> 00:35:51,290
(تهانينا,(هانا

577
00:35:51,300 --> 00:35:52,880
شكرا

578
00:35:55,490 --> 00:35:56,970
توقيت رائع

579
00:36:07,310 --> 00:36:08,930
سأبقى هنا

580
00:36:09,890 --> 00:36:11,790
عليّ أن أعتذر لكما

581
00:36:11,800 --> 00:36:14,100
تعلمان,فقط...أنا أحمق طوال الوقت

582
00:36:14,110 --> 00:36:15,480
...آسف,فقط

583
00:36:21,110 --> 00:36:22,920
لدي شئ لأعتني به

584
00:36:23,830 --> 00:36:25,210
ولكن سأراكم لاحقا يا رفاق؟

585
00:36:28,800 --> 00:36:30,370
أحبك,يا أخي

586
00:36:40,790 --> 00:36:42,440
(هيا نأخذ جولة,(آيكي

587
00:36:46,420 --> 00:36:48,720
(لم يكن لي دخل بضرب (إدي

588
00:36:48,730 --> 00:36:50,580
(نعن,جميعنا نعلم بشأنك و(إدي

589
00:36:51,340 --> 00:36:52,370
لذا دعنا نأخذ جولة

590
00:36:52,380 --> 00:36:53,730
الى أين؟

591
00:36:58,390 --> 00:37:01,030
إنه ال3:00 يوم السبت,يا أحمق

592
00:37:01,040 --> 00:37:02,550
الى أين تعتقد أننا ذاهبون؟

593
00:37:03,080 --> 00:37:04,180
هيا

594
00:37:04,190 --> 00:37:05,470
حقا؟

595
00:37:36,520 --> 00:37:38,200
سمعت أنك لا تشعر بشكل جيد

596
00:37:38,720 --> 00:37:40,070
لذا أحضرت لك هذه

597
00:37:40,500 --> 00:37:41,420
(شكرا,(سام

598
00:37:41,430 --> 00:37:43,090
لأنني أعتقد أنك راعي بقر

599
00:38:05,790 --> 00:38:10,130
اذن بشأن ما قلته سابقا,لقد كنت عاطفيا

600
00:38:10,140 --> 00:38:13,140
(أعني,أبي مريض,(راي) يتزوج (هانا

601
00:38:13,150 --> 00:38:14,900
و(إدي) مصاب بالمستشفى

602
00:38:14,910 --> 00:38:16,150
ليس هناك المزيد من كب هاري بوتر

603
00:38:16,160 --> 00:38:18,850
...أعني هناك أشياء كثيرة تجري

604
00:38:46,700 --> 00:38:48,240
حمقى

605
00:38:58,620 --> 00:38:59,920
مات) هنا)

606
00:39:02,710 --> 00:39:04,220
سأتولى هذا,حسنا؟

607
00:39:07,570 --> 00:39:08,800
عليك أن تذهب

608
00:39:09,190 --> 00:39:10,450
عمّاذا تتحدث؟

609
00:39:10,460 --> 00:39:12,250
علينا أن نحافظ على مظهرنا

610
00:39:12,720 --> 00:39:14,060
روح الزوجين المباركين

611
00:39:14,070 --> 00:39:16,630
حسنا,أنت مدين لي

612
00:39:17,140 --> 00:39:18,140
...(تعلم,(ليتيكا

613
00:39:18,150 --> 00:39:19,670
إن قرر توجيه تهم

614
00:39:19,680 --> 00:39:21,450
يمكنني توريط العديد

615
00:39:21,460 --> 00:39:23,290
حسنا,ضع كل شئ على حسابي,يا أحمق

616
00:39:49,120 --> 00:39:50,430
نايتس ريدج),عزيزتي)

617
00:39:50,440 --> 00:39:52,360
أليست تلك أمريكا؟

618
00:39:58,440 --> 00:40:20,040
نتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بمشاهدة 
المسلسل ونلقاكم في أعمال أخرى قريباً 