1
00:00:01,500 --> 00:00:09,000
تعتقد انك تعرف القصة 
ولكن عليك فقط ان تعرف كيف تنتهي
 
لندخل في صلب القصة  
عليك ان تعود الى البداية

2
00:00:021,500 --> 00:00:25,800
The.Tudors.S01E10
الحلقة العاشرة والأخيرة من الموسم الأول
kdalmotry75@hotmail.com

3
00:02:19,700 --> 00:02:21,800
جلالة الملك

4
00:02:44,500 --> 00:02:47,100
اللوردات ومجلس المستشارين

5
00:02:47,500 --> 00:02:50,300
هناك قدر كبير من العمل الذي يتعين القيام به

6
00:02:50,300 --> 00:02:54,900
في الماضي ، أولئك الذين تولوا الحكم
قد قرروا

7
00:02:55,700 --> 00:03:00,300
اشياء كثيرة و تم انجازها 
دون معرفتي او موافقتي 

8
00:03:00,300 --> 00:03:05,100
ولكن مثل هذه الاجراءات 
سوف تتوقف في المستقبل 

9
00:03:06,300 --> 00:03:10,500
سموك سيتم تعيينك 
رئيس المستشارين

10
00:03:11,000 --> 00:03:14,500
بالاشتراك مع دوق سوفولك

11
00:03:15,400 --> 00:03:17,100
صاحب الجلاله

12
00:03:17,100 --> 00:03:20,200
مرة اخرى سنجتمع الى الانعقاد في وقت قريب جدا
لمناقشة هذه المسائل 
التي لا تزال قريبة من قلوبنا.

13
00:03:30,300 --> 00:03:32,300
كلمة واحدة

14
00:03:34,300 --> 00:03:38,400
على الرغم من أنه يسعدني كثيرا
ان ولسي... لم يعد معنا 

15
00:03:39,400 --> 00:03:42,100
حتى في غيابه

16
00:03:42,500 --> 00:03:44,900
الا يسبب لك الازعاج؟

17
00:03:46,100 --> 00:03:47,400
كيف ذلك؟ 

18
00:03:47,400 --> 00:03:50,800
لقد نزعت منه كل سلطاته
ولكن  ليس بسبب الخيانة. 

19
00:03:52,000 --> 00:03:53,900
مما يعني انه لا يزال يعيش

20
00:03:53,900 --> 00:03:58,300
وطالما انه حى ،  فانه لا يزال 
خطر على كل من المملكه 
و علينا 

21
00:03:58,300 --> 00:03:59,900
فهو بعيدا في يورك

22
00:03:59,900 --> 00:04:02,000
في خزي

23
00:04:02,000 --> 00:04:03,600
اعتقد انك تبالغ في الخطر

24
00:04:03,600 --> 00:04:07,600
واعتقد 
انك لا تفهم. 

25
00:04:07,600 --> 00:04:10,500
الملك ، كما تعلمون 
يمكن بسهولة ان يغير رأيه 

26
00:04:10,500 --> 00:04:14,700
  وإذا فعل ذلك 
و عاد ولسي

27
00:04:14,700 --> 00:04:18,500
فالخوف على ان يثأر


28
00:04:35,300 --> 00:04:39,300
هذا أمر لا يطاق

29
00:04:40,000 --> 00:04:42,500
مع ماذا   وعلى يد من ؟

30
00:04:42,900 --> 00:04:46,900
ليس لدينا المال 
 ولا خدم

31
00:04:49,400 --> 00:04:53,000
ومن المؤكد ان الملك لم يعني ابدا 
ان تعيش بشكل يدعو للأسى؟ 

32
00:04:53,400 --> 00:04:56,500
على كل حال ، 
انت لا تزال رئيس اساقفة يورك

33
00:04:57,200 --> 00:05:00,000
حسنا ، 
ربما أنه ليس ذنب الملك . 

34
00:05:01,500 --> 00:05:05,400
لنتذكر النبوءه  القديمه 

35
00:05:05,600 --> 00:05:08,400
عندما البقره تركب الثور


35 
00:05:09،671 --> 00:05:11،662 
ان كنت تعني ان بولين بقرة 

36 
00:05:11،871 --> 00:05:13،099 
والواقع كذلك. 

37 39
00:05:15,300 --> 00:05:18,200
هذا هو السبب الذي جعلنى اكتب  
هذه الرسالة

40
00:05:19,700 --> 00:05:22,100
حتى لو انها السبب 
بكل ما نملك من البؤس؟ 

41
00:05:22,100 --> 00:05:26,400
حتى لو انها السبب 
في البؤس 
 انها يمكن أيضا ان تكون العلاج. 

42
00:05:27,600 --> 00:05:31,700
انا فقط قد اقنعها
انني لست عدوا لها ، ولكن صديقها

43
00:05:32,100 --> 00:05:35,300
ما زالت عندى الرسالة
التى وعدت

44
00:05:35,300 --> 00:05:38,800
التى وعدتها ان ابذل الجهد 

45
00:05:38,800 --> 00:05:41,600
حتى تاتى الساعه
التى تتوج فيها

46 
00:05:46،191 --> 00:05:51،185 
ومنذ ذلك الحين 
لقد فقدت احساسي بأي نوع من الفكاهه. 

47 
00:05:51،391 --> 00:05:55،623 
السير توماس ، وألاحظ انك تسمح لنفسك 
لا لشيء من البهارج لمنصبكم. 

48 
00:05:55،871 --> 00:06:00،467 
انا اضعت عرض من  ، 
ماجستير كرومويل. 

49 
00:06:00،671 --> 00:06:04،459 
كنت ارغب فى استخدامه 
 
50 
00:06:08،271 --> 00:06:12،230 
-- هل لي ان أسأل عن الاثر؟ 
-- هنا ، على سبيل المثال. 

51 
00:06:13،111 --> 00:06:16،547 
هذا هو تقرير عظة 
في الاونة الاخيرة في ظل كامبريدج... 

52 
00:06:16،751 --> 00:06:19،504 
... من جانب معين  . 

53 
00:06:19،711 --> 00:06:23،306 
أحد كبار أعضاء الجامعة. 
واقتبس : 

54 
00:06:23،551 --> 00:06:28،022 
"السيد Latimer قال ان الكتاب المقدس 
ينبغي ان تقرأ في لغة الانجليزيه... 

55 
00:06:28،231 --> 00:06:33،225 
... من جميع الشعب المسيحي 
اذا كان كاهن او شخصا عاديا. 

56 
00:06:33،871 --> 00:06:35،702 
وقال انه ضد احتدام 
التذهيب من الصور... 

57 
00:06:35،911 --> 00:06:40،860 
... تسيير شؤون الحج ، 
الشعوذة وتفان. 

58 
00:06:42،271 --> 00:06:45،422 
وقال ان جميع الرجال كانوا كهنه... 

59 
00:06:45،631 --> 00:06:50،421 
... وانه لم يكن لدينا اي حاجة 
لكهنه او للباباوات على الارض. " 

60 
00:06:52،231 --> 00:06:54،540 
لقد تغير الزمن ، 
ماجستير كرومويل. 

61 
00:06:55،671 --> 00:07:00،506 
الآن انا انظر بوضوح للخطر والخطر 
تشارك في مثل هذه سياسة الباب المفتوح... 

62 
00:07:00،711 --> 00:07:04،340 
... من أجل تحقيق هذه  ، 
الطوائف. 

63 
00:07:05،711 --> 00:07:09،750 
كنت تدين لجميع المصلحين 
كما الزنادقه؟ 

64 
00:07:09،991 --> 00:07:12،300 
ولسي كان لينا جدا عليهم. 

65 
00:07:15،511 --> 00:07:17،661 
لا أنوي ان تكون. 

66 
00:07:18،751 --> 00:07:20،867 
هل انت مستعد لحرقهم؟ 

67 
00:07:25،471 --> 00:07:28،144 
"هذا الاعتقاد ان الباباوات ورجال الدين 
يمتلكون سلطة منفصلة... 

68 
00:07:28،351 --> 00:07:30،581 
... والسلطة 
تتعارض مع الكتاب المقدس. 

69 
00:07:30،791 --> 00:07:33،464 
الملك 
هو ممثل الله على الأرض... 

70 
00:07:33،671 --> 00:07:35،582 
... والقانون هو صاحب شريعة الله. 

71 
00:07:36،591 --> 00:07:38،343 
الحاكم 
مسؤول أمام الله وحده... 

72 
00:07:38،551 --> 00:07:43،067 
... وطاعة رعاياه 
المطلوب هو طاعة الله. 

73 
00:07:46،071 --> 00:07:48،790 
بالنسبة الى الكنيسة والبابا 
الى سيادة الامراء من اوروبا... 

74 
00:07:48،991 --> 00:07:52،984 
... ليس فقط عار وقبل كل شيء عار 
ولكن عكس من النظام الالهي. 

75 
00:07:54،031 --> 00:07:58،707 
واحد وقانون واحد الملك هو اسم الله 
في كل مجال. " 

76 
00:07:58،911 --> 00:08:01،744 
هذا الكتاب هو الكتاب بالنسبة لي ، 
وبالنسبة لجميع الملوك. 

77 
00:08:02،991 --> 00:08:05،061 
وهناك كتب اخرى مثلها. 

78 
00:08:05،271 --> 00:08:07،944 
الكتب التي بالتفصيل 
فان اساءة استخدام السلطة ، والامتيازات... 

79 
00:08:08،151 --> 00:08:11،348 
... هو جشع رجال الدين 
'صاحب الجلاله  المملك. 

80 
00:08:11،551 --> 00:08:14،429 
الكتب التي عند ولسي 
تعمد ابقاءها  مخبائه. 

81 
00:08:19،751 --> 00:08:20،979 
اود ان اقرأ لهم. 

82 
00:08:22،071 --> 00:08:23،629 
الآن أنا نفسي كنت اتخذت السلطة  ... 

83 
00:08:23،831 --> 00:08:27،062 
... سأعطي العمل ليلا ونهارا 
اذا لزم الامر لحسم الامور. 

84 
00:08:27،271 --> 00:08:28،670 
بما أكون بطلا لبلادي. 

85 
00:08:30،391 --> 00:08:33،508 
أقسم لكي الآن 
كل شيء سيكون مختلفا. 

86 
00:08:39،111 --> 00:08:40،783 
جلالة الملك. 

87 
00:08:48،951 --> 00:08:52،182 
-- السفير 
-- صاحب الجلاله. 

88 
00:08:52،711 --> 00:08:55،305 
 سمعت انك دبلوماسي ذكي

89 
00:08:56،551 --> 00:09:00،749 
، انا على يقين أنك تدرك
جميع الخلافات الدينية الجديدة

90 
00:09:00،991 --> 00:09:05،189 
وأنا أعرف من بعض البدع الجديدة التي 
تصل هنا وهناك ، بالتأكيد. 

91 
00:09:06،191 --> 00:09:09،706 
الا اذا كان البابا وصاحب الكاردينالات 

 92 
00:09:09،911 --> 00:09:13،745 
... تبدأ المعيشة وفقا لتعاليم 
من الانجيل . 

93 
00:09:15،631 --> 00:09:17،223 
انني ادرك جيدا صاحب الجلاله... 

94 
00:09:17،431 --> 00:09:19،786 
... هو في خضم جدل 
مع قداسته. 

95 
00:09:22،271 --> 00:09:24،626 
انا لا اتحدث عن نفسي. 

96 
00:09:24،951 --> 00:09:26،862 
كنت انظر ، عندما هاجم لوثر 
نواب... 

97 
00:09:27،071 --> 00:09:30،063 
... والفساد من رجال الدين ، 
وكان محقا. 

98 
00:09:30،271 --> 00:09:32،990 
قد توقف ، وليس على  
تدمير الاسرار المقدسة... 

99 
00:09:33،191 --> 00:09:35،830 
... وهلم جرا ، لكنت قد 
طرحت بلادي في دفاعه القلم... 

100 
00:09:36،031 --> 00:09:37،544 
... بدلا من مهاجمة . 

101 
00:09:39،071 --> 00:09:41،983 
الحاجة الى الاصلاح 
في الكنيسة. 

102 
00:09:42،951 --> 00:09:47،741 
الامبراطور عليه واجب الترويج له. 
كما أقوم في بلدي . 

103 
00:09:49،791 --> 00:09:53،101 
انا مسرور تسنح لنا هذه الفرصة 
لتبادل الآراء. 

104 
00:09:54،431 --> 00:09:56،820 
-- صاحب الجلاله. 
-- السفير. 

105 
00:10:02،071 --> 00:10:05،029 
-- انا مندهش انه لديك الكثير من الوقت 
-- لماذا تفعل؟ 

106 
00:10:05،231 --> 00:10:07،665 
-- القيام بأي شيء. 
-- ماذا تقول؟ 

107 
00:10:07،871 --> 00:10:10،305 
اليس  من المفترض أن 
تدير البلد؟ 

108 
00:10:10،511 --> 00:10:12،661 
اترك ذلك لنورفولك. 
انه  اكثر ممارسة. 

109 
00:10:12،871 --> 00:10:16،466 
في اي حال ، الاجتماعات 
مع سفراء ،  ممله. 

110 
00:10:16،671 --> 00:10:18،980 
نهم جميعا كدابون
 
111 
00:10:19،191 --> 00:10:20،829 
هل تفضل ان يكونوا نساء؟ 

112 
00:10:21،031 --> 00:10:23،420 
صديقي ، اذا كان جميع السفراء 
نساء جميلة

113 
00:10:23،631 --> 00:10:27،146 
... كنت اكون في خدمة بلدي 
ليلا ونهارا. 

114 
00:10:27،911 --> 00:10:30،186 
-- نحن هنا. 
  
115 
00:10:30،431 --> 00:10:32،865 
الانسه كاترين بروك.

116 
00:10:33،071 --> 00:10:34،743 
-- السير انتوني  
-- الانسه كاترين. 

117 
00:10:34،951 --> 00:10:37،101 
-- السير. 
-- انتوني احد شركائنا خيرة الفرسان. 

118 
00:10:37،311 --> 00:10:39،620 
باستثناء  عندما تقع قبالة. 

119 
00:10:39،831 --> 00:10:41،230 
-- هل تتمتع ؟ 
-- نعم. 

120 
00:10:41،431 --> 00:10:43،820 
جيد. 
ثم انني لا يجوز لكم أي مزيد من التأخير. 

121 
00:10:44،911 --> 00:10:47،300 
ضع العودة الى انها ، الفتيان. 

122 
00:10:49،991 --> 00:10:53،381 
-- اليست جميله
-- بالتاكيد

123 
00:10:53،631 --> 00:10:54،950 
ساتزوجها 

124 
00:10:59،431 --> 00:11:01،581 
كنت فى المنفى

125 
00:11:01،831 --> 00:11:02،980 
نعم ، سيدي. 

126 
00:11:03،191 --> 00:11:05،944 
وكان الكاردينال ولسي مسرور 
ليبقيني في هولندا... 

127 
00:11:06،151 --> 00:11:08،460 
اخاف ان اقول الحقيقه. 

128 
00:11:10،031 --> 00:11:12،261 
فلماذا لم تحاول العودة؟ 

129 
00:11:12،471 --> 00:11:15،747 
فكرت ، يا سيدي ، إنه مع سقوط الكاردينال... 

130 
00:11:15،951 --> 00:11:19،307 
... ان الظروف في هذا البلد 
قد تتغير الى الأفضل. 

131 
00:11:19،511 --> 00:11:21،024 
اكثر تسامحا. 

132 
00:11:23،031 --> 00:11:25،022 
هل لديك اصدقاء في هذا البلد؟ 

133 
00:11:25،231 --> 00:11:28،109 
-- بطبيعة الحال ، سيدي ، بوصفي انكليزي. 
-- فى المحكمه؟ 

134 
00:11:32،191 --> 00:11:33،544 
هل لديك اصدقاء في المحكمه؟ 

135 
00:11:40،031 --> 00:11:43،740 
هل أنت تنكر المؤلف 
هذا العمل... 

136 
00:11:44،151 --> 00:11:46،984 
<i>... التضرع للمتسولين؟ </ لى> 

137 
00:11:47،751 --> 00:11:48،706 
لا ، يا سيدي. 

138 
00:11:50،631 --> 00:11:51،666 
ما هو؟ 

139 
00:11:51،911 --> 00:11:53،981 
سيدي ، توجيه نداء الى جلالتة... 

140 
00:11:54،191 --> 00:11:57،786 
... لتصحيح العديد من  
الانتهاكات الفاضحه للكنيسة. 

141 
00:11:57،991 --> 00:12:00،425 
انت توحي 
ان الهدف الحقيقي للكنيسة... 

142 
00:12:00،631 --> 00:12:05،386 
... هو الاستيلاء على كل السلطة ، والسياده ، 
من الملك 

143 
00:12:05،591 --> 00:12:08،310 
في الواقع ، انت ابعد من ذلك. 
تدعون ان الكنيسة نفسها... 

144 
00:12:08،511 --> 00:12:11،423 
... يشكل مصدرا للتمرد 
والعصيان ضد الملك. 

145 
00:12:11،631 --> 00:12:13،064 
لا يا سيدي ؟ 

146 
00:12:17،991 --> 00:12:21،745 
وهنا   ، وإذا جاز لي. 

147 
00:12:22،711 --> 00:12:25،020 
انت تقول ان عمليات الابتزاز 
تؤخذ من الناس... 

148 
00:12:25،231 --> 00:12:27،540 
ولا تعطي... 
الى نوع الزمانيه والأمير... 

149 
00:12:27،751 --> 00:12:31،141 
... 

150 
00:12:31،711 --> 00:12:35،863 
... 
من الشهداء والقديسين السيد المسيح. " 

151 
00:12:37،471 --> 00:12:39،223 
عار على يا سيدي . 

152 
00:12:39،431 --> 00:12:42،309 
من اجل الذين هم ضد 
هذه المعامله القاسيه 

153 
00:12:42،511 --> 00:12:45،344 
... ولكن الكهنه 
من اعمالنا الكنيسة المقدسة. 

154 
00:12:45،791 --> 00:12:47،861 
اولئك الذين تبين لنا 
الطريق الى الجنة. 

155 
00:12:48،671 --> 00:12:52،425 
ولكن بعد ذلك ، كنت لا أعتقد أن في 
 السيد ؟ 

156 
00:12:58،151 --> 00:12:59،789 
من أنت؟ 

157 
00:13:01،431 --> 00:13:06،585 
انا رجل مسيحي ، 
طفل من الفرح الابدي... 

158 
00:13:07،111 --> 00:13:10،023 
... من خلال مزايا 
من المريره العاطفه من المسيح. 

159 
00:13:10،631 --> 00:13:13،099 
هذا هو الجواب . 

160 
00:13:15،751 --> 00:13:18،219 
وهو ايضا بدعة. 

161 
00:13:30،791 --> 00:13:32،861 
ما هو؟  

162 
00:13:33،591 --> 00:13:34،944 
وقالت انها ترتدي اللون الأرجواني. 

163 
00:13:35،991 --> 00:13:37،663 
واللون الارجواني هو لون الملوك. 

164 
00:13:44،391 --> 00:13:45،710 
تعلمون ، انني اتمنى احيانا... 

165 
00:13:45،911 --> 00:13:48،345 
ان جميع الاسبان... 
كانوا في قاع البحر. 

166 
00:13:49،431 --> 00:13:50،500 
 العشيقه بولين.. 

167 
00:13:50،711 --> 00:13:53،544 
... أنت لا ينبغي عليكي الاساءه للملكة 
بهذه اللهجة. 

168 
00:13:53،791 --> 00:13:55،986 
انا لا أعني شيئا. 

169 
00:13:56،191 --> 00:13:59،627 
أتمني لها لها الشنق 
 
170 
00:14:09،631 --> 00:14:13،021 
-- هل هذا فقط؟ 
-- نعم ، صاحب الجلاله. 

171 
00:14:13،231 --> 00:14:14،380 
والحمد لله. 

172 
00:14:25،151 --> 00:14:27،187 
ما هو عليه ، والسيد كرومويل؟ 

173 
00:14:27،751 --> 00:14:29،946 
<i>صاحب الجلاله ، I... </ لى> 

174 
00:14:30،911 --> 00:14:32،139 
السيد كرومويل. 

175 
00:14:32،991 --> 00:14:36،779 
<i>لا بد لي من التساهل صاحب الجلاله التساهل ، 
والغفران ، قبل كل شىء> 

176 
00:14:37،031 --> 00:14:38،259 
علي الذهاب. 

177 
00:14:39،271 --> 00:14:42،741 
كنت قد تتسبب ، في الآونة الاخيرة ، 
عن زيارت الدير...  

178 
00:14:42،951 --> 00:14:45،101 
... 

179 
00:14:45،311 --> 00:14:47،905 
تحدثنا عن 
صاحب الجلاله عظيم الشأن. 

180 
00:14:50،271 --> 00:14:52،626 
وتوصلنا الى استنتاج 
مستشارو صاحب الجلاله... 

181 
00:14:52،831 --> 00:14:55،140 
... ربما لا ، ربما ، 
ان الاقتراب من المسئاله... 

182 
00:14:55،351 --> 00:14:57،262 
... في معظم الاحيان وسيلة مريحه 
لإيجاد حل لها. 

183 
00:14:57،471 --> 00:14:59،462 
-- قصدك من خلال المحاكم؟ 
-- نعم. 

184 
00:14:59،671 --> 00:15:03،869 
صاحب الجلاله كما تعرف جيدا ، 
ملوك وضعت فوق القانون. 

185 
00:15:04،071 --> 00:15:07،586 
وهم مسؤولون امام الله وحده ، 

186 
00:15:08،231 --> 00:15:12،747 
 حتى يبدو لنا ان المساله ليست قانونيه

187 
00:15:17،991 --> 00:15:19،583 
وهو لاهوتي واحد. 

188 
00:15:20،711 --> 00:15:23،100 
ولكن في تلك الحاله ، 
الذي ينبغي ان يصدر الحكم عليه؟ 

189 
00:15:25،031 --> 00:15:26،589 
ونقترح... 

190 
00:15:26،791 --> 00:15:29،828 
ان صاحب الجلاله... 
حشد رأي اللاهوتيين... 

191 
00:15:30،031 --> 00:15:32،226 
... الكليات في جميع انحاء اوروبا. 

192 
00:15:32،431 --> 00:15:34،103 
عقوبتهم 
ستكون واضحةا... 

193 
00:15:34،311 --> 00:15:36،506 
... ويمكن تنفيذها 
 
194 
00:15:36،711 --> 00:15:39،179 
وبموجب ذلك الاجراء البسيط... 

195 
00:15:39،391 --> 00:15:43،304 
... وأنا على ثقة بأن ما تتمتعون به جلالة 's 
الضمير المضطرب قد يكون تهدئة الاوضاع. 

196 
00:15:43،831 --> 00:15:46،425 
وسوف تكتب ورقة 
عرض الحجه الخاص بك؟ 

197 
00:15:47،671 --> 00:15:51،141 
-- اذا كان صاحب الجلاله لايثق  ان افعل ذلك. 
-- لا ، أنا آمرك ان تفعل ذلك. 

198 
00:15:52،071 --> 00:15:53،789 
ثم أنا آمرك ، 
 
199 
00:15:53،991 --> 00:15:55،663 
... زيارة الجامعات في اوروبا. 

200 
00:15:56،631 --> 00:16:00،067 
أريد رأي من اللاهوتيه 
 في اقرب وقت ممكن. 

201 
00:16:04،271 --> 00:16:06،580 
شكرا ، السيد كرومويل. 

202 
00:16:41،871 --> 00:16:44،624 
ما زال هناك وقت 
الارتداد الخاص بك بدعة ، . 

203 
00:16:46،511 --> 00:16:52،620 
اذا انت تقر بأن آرائكم 
كانت مضلله ، والشر... 

204 
00:16:53،151 --> 00:16:55،107 
... يتنافى مع قانون الله... 

205 
00:16:55،311 --> 00:16:58،826 
... ثم انك ستكون في مأمن 
عظيم الالام يجب عليك الا الصمود. 

206 
00:17:01،791 --> 00:17:04،749 
ارجو منكم ، ان تعترف بخطاياك. 

207 
00:17:05،551 --> 00:17:08،543 
والله سوف ارحب بكم 
الى صاحب الحظيره. 

208 
00:17:09،511 --> 00:17:11،183 
الإرتداد. 

209 
00:17:12،951 --> 00:17:15،021 
الإرتداد ، يتوجب عليك لحظة. 

210 
00:17:17،791 --> 00:17:23،024 
الرب هو الراعي بلادي ، 
ويمكنني ان لا اريد من الدنيا شيئا. 

211 
00:17:23،231 --> 00:17:28،225 
وقال انه  لي في المراعي الخضراء ، 
واعرب لى  الى المياه العذبة. 

212 
00:17:28،431 --> 00:17:31،707 
رغم أنني يجب أن اتمشي الآن 
في وادي ظلال الموت... 

213 
00:17:32،071 --> 00:17:36،622 
... إلا أنني سوف لا اخف الشر ، 
 
214 
00:17:37،191 --> 00:17:41،150 
خاصتك خاصتك الموظفين والاغنام ، 
انها المتعه لي. 

215 
00:17:41،831 --> 00:17:45،380 
انت  جدولا بالنسبة لي ، 
الالغام ضد الاعداء. 

216 
00:17:47،591 --> 00:17:51،379 
يدهن رأسي انت مع النفط  
و بلادي كأس الكامل. 

217 
00:17:52،751 --> 00:17:58،303 
أوه ، اسمحوا خاصتك المحبة - الشفقه والرحمه 
تتبع لي جميع ايام حياتي... 

218 
00:17:58،951 --> 00:18:03،388 
... بأنني الاكثر قابليه الخوض 
في بيت الرب الى الابد. 

219 
00:19:19،311 --> 00:19:21،222 
عندي شيء 
اريد ان اقول لكم. 

220 
00:19:22،311 --> 00:19:25،303 
لقد قررت 
 لكم ولاسرتكم. 

221 
00:19:25،871 --> 00:19:28،704 
أنت الذي سينشأ 
ايرل من  

222 
00:19:28،911 --> 00:19:32،062 
... وأنا ايضا كنت تعيين 
اللورد الختم الملكي. 

223 
00:19:32،991 --> 00:19:34،902 
وسوف تصبح اللورد جورج
حتى يبدو لنا ان المساله ليست قانونيه

224 
00:19:35،111 --> 00:19:37،261 
... وتكون عضوا في المجلس. 

225 
00:19:37،511 --> 00:19:41،186 
صاحب الجلاله ، انا فقدت الكلام. 

226 
00:19:42،831 --> 00:19:45،709 
حسابك  متواصل. 

227 
00:19:48،631 --> 00:19:51،668 
ولدي ايضا امالا عريضة 
لالسيد كرومويل. 

228 
00:19:51،871 --> 00:19:55،386 
انا مسرور. انه صديق للاسرة. 

229 
00:19:56،311 --> 00:19:58،506 
تعلمون اطروحته. 

230 
00:19:59،871 --> 00:20:03،341 
اريدلكم زيارة البابا 
والامبراطور في بولونيا. 

231 
00:20:03،991 --> 00:20:06،300 
اريدكم تطرحون عليهم 
لدينا حالة جديدة. 

232 
00:20:12،271 --> 00:20:14،865 
الرجاء قولوا 
انت لا تفقد الأمل. 

233 
00:20:16،231 --> 00:20:18،142 
<i>صحيح ، I... </ لى> 

234 
00:20:18،351 --> 00:20:20،785 
كان لي دائما ان الملك محب... 

235 
00:20:20،991 --> 00:20:24،347 
... طبعا بعد مواصلة جهوده 
لبعض الوقت ، من شأنه ان نحيد... 

236 
00:20:24،551 --> 00:20:27،782 
... سوف تسفر الى ضميره ، 
وتغيير هدفه... 

237 
00:20:28،391 --> 00:20:30،905 
... كما فعل قبل ذلك في كثير من الاحيان. 

238 
00:20:31،111 --> 00:20:35،627 
انني أؤمن من كل قلبي 
انه سيعود الى العقل. 

239 
00:20:35،831 --> 00:20:37،867 
ولكن الآن انا - 

240 
00:20:38،511 --> 00:20:42،299 
سيدتي ، وأنا أصلي لكم. لا تفسح المجال. 

241 
00:20:43،991 --> 00:20:48،223 
لا ، والتفوق. 
سأعطيك  المجال . 

242 
00:20:51،911 --> 00:20:54،744 
اشكركم على ما قمتم به 
من اجل والدي. 

243 
00:20:54،951 --> 00:20:57،385 
بلدي لعائلة بأكملها. 

244 
00:20:58،511 --> 00:21:00،103 
هناك المزيد. 

245 
00:21:02،471 --> 00:21:06،146 
لقد اجريت تعديلات 
ولسي الى القصر القديم في مكان يورك. 

246 
00:21:06،911 --> 00:21:08،742 
قلت لكم نود ان. 

247 
00:21:09،831 --> 00:21:11،981 
انا يعطيها لكم. 

248 
00:21:19،031 --> 00:21:20،510 
ما هو؟ 

249 
00:21:21،751 --> 00:21:23،150 
كنت قد أدليت بهذا التعيس؟ 

250 
00:21:23،871 --> 00:21:25،224 
لا

251 
00:21:25،831 --> 00:21:28،982 
اود فقط ان تكون غير سارة 
اذا كنت من اي وقت مضى توقفت المحبة لي. 

252 
00:21:29،631 --> 00:21:33،101 
لندن سيتعين  
الى التايمز الاولى. 

253 
00:21:43،631 --> 00:21:46،703 
ومن كل شىء الان 
آن لسيدة؟ 

254 
00:21:48،591 --> 00:21:51،151 
السير توماس ، أليس هذا يذكركم 
من عرس العيد؟ 

255 
00:21:52،071 --> 00:21:54،426 
ويبدو لي أنه ليس هناك ما هو مطلوب 
ولكن الكاهن... 

256 
00:21:54،631 --> 00:21:58،704 
... لاعطاء بعيدا خواتم الزفاف 
ولفظ النعمة. 

257 
00:21:58،911 --> 00:22:01،220 
معاذ الله انه ينبغي ان يحدث. 

258 
00:22:02،791 --> 00:22:04،747 
فإنه لا شيء من اعمالي. 

259 
00:22:05،351 --> 00:22:06،750 
وظيفتي الجديدة على النحو المستشار... 

260 
00:22:06،951 --> 00:22:11،627 
... وسيتم بذل قصارى جهدي لتكافح 
لمصلحة المسيحيه. 

261 
00:22:13،111 --> 00:22:14،464 
ولعل جلالة الملك... 

262 
00:22:14،671 --> 00:22:17،390 
... هو اكثر ميلا 
نحو الاصلاحيين مما تعرفون. 

263 
00:22:17،591 --> 00:22:19،070 
لا اعتقد ذلك. 

264 
00:22:19،631 --> 00:22:22،304 
أعرف له افضل مما تفعله ، 
التفوق. 

265 
00:22:22،551 --> 00:22:25،270 
عن اعمق الغرائز
هي التقليديه والمؤمنين

266 
00:22:25،471 --> 00:22:27،348 
وقال انه قد تهدد 
لكسر مع روما... 

267 
00:22:28،151 --> 00:22:30،460 
... ولكن انا لا اعتقد انه لن يفعل ذلك على الاطلاق. 

268 
00:22:30،871 --> 00:22:32،827 
وآمل ان يكون الحق. 

269 
00:22:33،031 --> 00:22:35،784 
النتائج 
ستكون  غير متوقعه. 

270 
00:22:40،551 --> 00:22:43،509 
يبدو ان كل شيئ يتغير فى مصلحتك


271 
00:22:44،631 --> 00:22:47،020 
عندي أخبار سيئة. 

272 
00:22:47،231 --> 00:22:49،187 
انا اعلم ان الملك... 

273 
00:22:49،391 --> 00:22:53،907 
قد ارسل ولسي... 
وهو نقش صورة من نفسه. 

274 
00:22:54،911 --> 00:22:56،424 
فهل هذا صحيح؟ 

275 
00:22:56،911 --> 00:22:59،903 
ومن ذلك تقليديا 
تدليلا على حسن النية. 

276 
00:23:00،111 --> 00:23:02،579 
 مصالحه. 

277 
00:23:02،831 --> 00:23:05،823 
هدية صغيرة   

278 
00:23:06،031 --> 00:23:08،989 
... ان اسقف يورك 
ستعاد الى سابق مجدها 

279 
00:23:09،951 --> 00:23:11،543 
التفكير في الأمر بهذه الطريقة. 

280 
00:23:11،751 --> 00:23:14،345 
الشيطان عندما سقط من السماء ، 
وكان بسعادة من اي وقت مضى  

281 
00:23:17،591 --> 00:23:18،819 
كنت. 

282 
00:23:20،711 --> 00:23:25،341 
ارى ان لديك قبلت رعايه 
من السيد كرومويل ، السيد ويات. 

283 
00:23:26،871 --> 00:23:29،510 
كيف شفافة جدا في العالم. 

284 
00:23:30،791 --> 00:23:33،510 
ولكن كان من الخطأ  على القيام بذلك ؟ 

285 
00:23:36،471 --> 00:23:40،510 
اعتقد ذلك. نعم. 
عليك ان تكون رجل بنفسك. 

286 
00:23:41،471 --> 00:23:44،781 
لاتكون معتوه ،  انكم لن تستطيعوا 
البقاء طويلا في هذا العالم 

287 
00:23:44،991 --> 00:23:47،505 
... بدون دعم من رجل عظيم. 

288 
00:23:48،351 --> 00:23:50،546 
تعتقدون السيد كرومويل 
هو رجل عظيم؟ 

289 
00:23:50،751 --> 00:23:54،346 
لا ، اعتقد ان الرجل القادم 
مارك كلماتي. 

290 
00:24:03،191 --> 00:24:05،500 
لأنه لايستحق ، وانا لم امارس الجنس معها. 

291 
00:24:22،391 --> 00:24:23،870 
ما هو عليه ، توماس؟ 

292 
00:24:25،071 --> 00:24:28،381 
لقد كان رد على رسالتي. 

293 
00:24:28،631 --> 00:24:30،542 
من العشيقه بولين؟ 

294 
00:24:31،191 --> 00:24:33،068 
ماذا قالت؟ 

295 
00:24:34،431 --> 00:24:37،264 
انها لن تتحدث الى الملك 
نيابة عني. 

296 
00:24:39،791 --> 00:24:41،270 
 آمالنا انتهت

297 
00:24:43،311 --> 00:24:46،747 
 لا ، لا. 

298 
00:24:46،991 --> 00:24:51،030 
لقد عقدت العزم على الكتابة 
الي سيدة اخري

299 
00:24:51،231 --> 00:24:58،103 
 أكبر من تلك العاهرة بكثير  

300 
00:24:59،711 --> 00:25:03،499 
والآن اكثر احتمالا الان ان تكون عنيدة. 

301 
00:25:15،071 --> 00:25:18،666 
سيدتي ، والملك هو هنا. 

302 
00:25:32،751 --> 00:25:35،185 
الرجاء. ان تجلسوا. 

303 
00:25:35،431 --> 00:25:36،910 
جلالته. 

304 
00:25:38،911 --> 00:25:41،061 
أتيت لأنني سمعت 
كنت مريضا. 

305 
00:25:41،311 --> 00:25:44،428 
وانه من الضرورى 
أرسال طبيب. 

306 
00:25:45،631 --> 00:25:48،623 
-- ماهو شعورك الآن؟ 
-- انا جيده جدا. 

307 
00:25:48،831 --> 00:25:51،743 
صاحب الجلاله لطف 
على ابداء الاهتمام. 

308 
00:25:54،831 --> 00:25:56،583 
كيف حال ابنتنا؟ 

309 
00:25:57،631 --> 00:26:01،749 
انها كتبت الى بلغه لاتينيه صحيحه
اخبرتنى انها تقوم برقصات جميله كل يوم

310 
00:26:01،951 --> 00:26:05،739 
... ويمكن ان تلعب العاب جديده 

311 
00:26:05،951 --> 00:26:09،466 
-- يجب عليك أن تفخر بها. 
-- انني فخور بها. 

312 
00:26:10،551 --> 00:26:12،064 
إنك يجب أن تدعوها الى المحكمه. 

313 
00:26:12،271 --> 00:26:14،148 
انت يمكن ان تشاهدها 

314 
00:26:14،351 --> 00:26:17،263 
-- قد يرجى منك. 
-- كاترين ، وأنا - 

315 
00:26:17،471 --> 00:26:19،780 
اسمع ان العديد من وكلاء الخاص بك... 

316 
00:26:19،991 --> 00:26:23،620 
... وقد ارسلت الى الخارج لجمع الاصوات 
اللاهوتيه الرأي حول الطلاق. 

317 
00:26:26،111 --> 00:26:28،625 
من اجل كل العالم 
ان الاصوات لك... 

318 
00:26:28،831 --> 00:26:32،141 
... وأنا يمكن ايجاد الف 
الذي سيصوت لي. 

319 
00:26:50،671 --> 00:26:52،263 
اسياد بلادي... 

320 
00:26:52،711 --> 00:26:56،147 
... كل يوم أنا اضطر الى قراءة 
تقارير جديدة من عدم الرضا... 

321 
00:26:56،351 --> 00:26:58،990 
... الارتباك والتأخير 
بلدى فى جميع انحاء المملكه. 

322 
00:27:01،551 --> 00:27:04،019 
بلدي خزانة فارغه... 

323 
00:27:04،231 --> 00:27:07،348 
... ونحن سنبدا فى اقتراض الأموال . 

324 
00:27:09،631 --> 00:27:11،667 
نعم 
هم الرؤساء في هذا المجلس... 

325 
00:27:11،871 --> 00:27:14،510 
... وبعد اسمع شيئا 
من أتت على هذه الامور. 

326 
00:27:14،711 --> 00:27:16،588 
ولا في اي أمر آخر. 

327 
00:27:18،631 --> 00:27:22،180 
-- صاحب الجلاله يجب ان تغفر لي - 
-- نعم ، انا اعرف. ولا بد لي دائما ان اغفر لكم. 

328 
00:27:22،391 --> 00:27:25،189 
ولكني تعبت من ان اغفر  لكم! 

329 
00:27:25،391 --> 00:27:30،988 
لقد اعطيت لكم كل شيء ، بما في ذلك 
الحق في استدعاء الأمير نفسه! 

330 
00:27:31،191 --> 00:27:32،863 
وما الذى ساحصل عليه اذا عدت؟ 

331 
00:27:36،151 --> 00:27:40،747 
كنت اعتقد الكاردينال عبثا ، 
خدمة المصالح الذاتية والجشع... 

332 
00:27:40،951 --> 00:27:42،907 
... تماما كما كنت اخبرتني. 

333 
00:27:43،151 --> 00:27:49،386 
ولكن الآن انا افهم العبء 
كان يتحمل ، ولايشتكى. 

334 
00:27:50،391 --> 00:27:54،782 
صاحب الجلاله يجب ان لا ننسى 
انه ايضا سرق منك أنت... 

335 
00:27:55،511 --> 00:27:57،900 
... وخدم المصالح 
 الفرنسية... 

336 
00:27:58،151 --> 00:28:00،745 
... على حساب انجلترا 

337 
00:28:01،431 --> 00:28:03،626 
هو اذا ما تعتقدون ، توماس؟ 

338 
00:28:06،871 --> 00:28:11،581 
ومن المؤكد ان الكاردينال 
كان  وراء التدبير. 

339 
00:28:12،671 --> 00:28:15،390 
فعلت له ضرارا كبيرا... 

340 
00:28:15،871 --> 00:28:19،386 
... وجعلت منه الاساءه 

341 
00:28:20،111 --> 00:28:24،582 
وحتى الان وهو افضل رجل 
أكثر من أي منكم... 

342 
00:28:24،791 --> 00:28:27،988 
للادارة... 
هذه الامور في المملكه. 

343 
00:28:34،791 --> 00:28:38،022 
-- سأتكلم معه. 
-- نعم ، يجب عليك. 

344 
00:28:39،191 --> 00:28:41،500 
السفير  ، صاحب الجلاله. 

345 
00:28:45،831 --> 00:28:47،310 
السفير. 

346 
00:28:47،511 --> 00:28:51،550 
-- عندي رسالة لصاحب الجلاله. 
-- من الامبراطور؟ 

347 
00:28:51،791 --> 00:28:54،942 
 من الكاردينال ولسي. 

348 
00:28:55،471 --> 00:28:59،862 
هذا أمرغريب. 
هل تعرف ماذا يقول؟ 

349 
00:29:00،591 --> 00:29:03،264 
الكاردينال يعرض  خدماته ليعود... 
بأن يزيل الخلاف

350 
00:29:03،471 --> 00:29:06،861 
... بينك وبين سعادة ، 
الامبراطور روما. 

351 
00:29:07،591 --> 00:29:11،300 
الانقلاب سيكون ايذانا 
قبل وصول مرسوم البابا... 

352 
00:29:11،511 --> 00:29:15،868 
... طلب اجازة لهنري آن بولين 
والعودة الى زوجته 

353 
00:29:17،031 --> 00:29:20،103 
الامبراطور ستتيح 
له الدعم المالي والمعنوي... 

354 
00:29:20،311 --> 00:29:23،223 
... ويصر على ان يعاد ولسي 
 المستشار. 

355 
00:29:25،271 --> 00:29:27،023 
هل تعتقد أنه يمكن ان يحدث؟ 

356 
00:29:28،311 --> 00:29:31،383 
الكاردينال لاشيء 
ان لم يكن بارعا. 

357 
00:29:33،391 --> 00:29:35،700 
اريد منكم اقامة 
برلمان جديد. 

358 
00:29:35،911 --> 00:29:38،106 
الخزانة فارغه 

359 
00:29:38،311 --> 00:29:40،347 
 خزانة فارغه ، لشيء واحد. 

360 
00:29:40،551 --> 00:29:42،985 
سأقوم بما امر صاحب الجلاله 

361 
00:29:43،271 --> 00:29:45،990 
ولكن لا بد لي من تحذيركم  
انك قد لا تجد هذا البرلمان... 

362 
00:29:46،191 --> 00:29:49،228 
... كان فى الماضى 

363 
00:29:49،431 --> 00:29:50،580 
كيف ذلك؟ 

364 
00:29:50،791 --> 00:29:53،225 
حسنا ، وان كان لا بد لي من الاعتراف 
اني ساجعل فيه 
حرية التعبير

365 
00:29:53،431 --> 00:29:56،741 
... الذي دعا الى مزيد من التسامح 
وحرية التعبير... 

366 
00:29:57،391 --> 00:30:00،349 
... اخشي ان ذلك 
لا يستغل بالشكل الصحيح 
من جانب صاحب الجلاله اللطف... 

367 
00:30:00،551 --> 00:30:03،543 
... الآان علينا الاايذاء. 

368 
00:30:04،511 --> 00:30:07،423 
وهناك العديد من الاصوات المعارضة 
في المملكه... 

369 
00:30:07،631 --> 00:30:10،191 
... بالدرجه الأولى على الشؤون الدينية. 

370 
00:30:10،991 --> 00:30:12،743 
وهناك دعوات لإصلاح. 

371 
00:30:21،511 --> 00:30:23،706 
وكم عدد من قد احرقت ، 
توماس؟ 

372 
00:30:25،231 --> 00:30:26،584 
ستة. 

373 
00:30:28،351 --> 00:30:34،347 
بالقانون 

374 
00:30:34،951 --> 00:30:36،384 
احسنت؟ 

375 
00:30:37،351 --> 00:30:38،340 
نعم ، هاري. 

376 
00:30:48،391 --> 00:30:50،188 
ماذا قال؟ 

377 
00:30:51،831 --> 00:30:53،389 
حسنا ، في هذا العدد الكبير من الكلمات... 

378 
00:30:53،631 --> 00:30:56،384 
... اخبرني انه يميل 
الى العفو ولسي... 

379 
00:30:56،591 --> 00:30:59،264 
... ويعيد له للمصالح الملكية. 

380 
00:31:02،511 --> 00:31:04،502 
وماذا تقول؟ 

381 
00:31:06،071 --> 00:31:09،461 
انني اتفق مع جلالتة 
ان الكاردينال له العديد من المواهب. 

382 
00:31:09،711 --> 00:31:10،985 
ماذا فعلتم؟ 

383 
00:31:12،431 --> 00:31:16،026 
انني اتفق مع الملك 
ان صاحب الغبطه له العديد من المواهب. 

384 
00:31:20،871 --> 00:31:22،190 
لا اصدق هذا. 

385 
00:31:23،711 --> 00:31:25،224 
ألم تحدث نفسك... 

386 
00:31:25،431 --> 00:31:27،820 
... عن الإنتقام الرهيب 
الذي سيوقعة علينا... 

387 
00:31:28،031 --> 00:31:29،749 
... اذا كان لديها اي وقت للعودة مرة أخرى الى السلطة؟ 

388 
00:31:32،831 --> 00:31:36،346 
أو ربما كنت لا اعتقد الثأر 
ليكون واحدة من العديد من هذه المواهب. 

389 
00:31:36،831 --> 00:31:38،742 
والواقع انه فعل. 

390 
00:31:39،231 --> 00:31:43،019 
لاي سبب تفعل هذا
 
391 
00:31:49،711 --> 00:31:52،828 
صاحب الجلاله سيسعده ان يعرف 
ان جامعة باريس... 

392 
00:31:53،031 --> 00:31:57،149 
... أكبر جائزة علي الاطلاق ، 
ستقدم لك. 

393 
00:31:57،351 --> 00:31:58،340 
وايطاليا؟ 

394 
00:31:58،551 --> 00:32:00،826 
انا اعترف ان هناك جامعات 
منقسمه. 

395 
00:32:01،031 --> 00:32:05،149 
ولكن بادوا ، وفلورنسا والبندقيه 
وقد اعلنت صوتها جميعا لك يا صاحب الجلاله. 

396 
00:32:12،871 --> 00:32:16،546 
و اسبانيا؟ البلد التى منها  كاترين ؟

397 
00:32:16،751 --> 00:32:18،469 
اسبانيا  ليست معك. 

398 
00:32:19،951 --> 00:32:21،509 
هل يدهشك ذلك؟ 

399 
00:32:23،471 --> 00:32:24،745 
وأنت سموك. 

400 
00:32:25،711 --> 00:32:29،545 
كيف حال الامبراطور
 
401 
00:32:30،071 --> 00:32:31،026 
و من حوله

402 
00:32:32،111 --> 00:32:35،581 
صاحب الجلاله ، 
الامبراطور رفض مقابلتي. 

403 
00:32:36،231 --> 00:32:37،869 
وقداسته؟ 

404 
00:32:38،591 --> 00:32:42،504 
البابا ببساطة اعطاني هذا المرسوم ، 
لتقديمهم الى صاحب الجلاله. 

405 
00:32:48،511 --> 00:32:49،500 
ماذا يقول؟ 

406 
00:32:57،591 --> 00:32:59،183 
المرسوم يأمر صاحب الجلاله... 

407 
00:32:59،391 --> 00:33:01،780 
... بابعاد  ان بولين 
مغادرة محكمتكم. 

408 
00:33:03،271 --> 00:33:05،831 
انه يرفض السماح لك 
صاحب الجلاله على اذن الزواج... 

409 
00:33:06،031 --> 00:33:09،865 
... بينما البابويه محكمة الملك 
هو البت في قضية صاحب الجلاله. 

410 
00:33:20،071 --> 00:33:21،789 
السيد ويات. 

411 
00:33:21،991 --> 00:33:24،027 
-- انا مشغول. 
-- هناك شخص ما يجب ان تشاهد. 

412 
00:33:24،231 --> 00:33:27،348 
-- ليس الآن ، والسيد ويات. 
-- لانها تتعلق الكاردينال. 

413 
00:33:31،351 --> 00:33:33،103 
فخامتكم. 
ماذا يمكنني ان افعل لك؟ 

414 
00:33:33،311 --> 00:33:35،427 
سيدى التمس منكم ، وأرجو منكم 
  
415 
00:33:35،631 --> 00:33:36،746 
هذه الاوقات العصيبه. 

416 
00:33:36،951 --> 00:33:38،828 
ويبدو لي 
ان في بعض الدوائر... 

417 
00:33:39،031 --> 00:33:42،307 
هناك الآن
العداء السافر لنا
وللكنيسة المقدسة 

418 
00:33:42،511 --> 00:33:45،503 
-- كما اكتشفنا في المانيا - 
-- وماذا تتوقع مني ان افعل؟ 

419 
00:33:45،711 --> 00:33:48،862 
وارجو منك استخدام نفوذ كبير 
لديك هنا في المحكمه... 

420 
00:33:49،071 --> 00:33:52،825 
... لاخراج انجلترا من حافة الهاوية 
من الكارثة والخراب. 

421 
00:33:53،031 --> 00:33:56،740 
لأننا جميعا نحمل الحب 
من اجل المسيح ومن ـ أرسسلهم. 

422 
00:33:56،951 --> 00:33:58،669 
ما الرسل؟ 

423 
00:33:58،871 --> 00:34:02،784 
لا ، لا اعتقد ان المسيح قد ارسل ، 
ولا حتى بطرس. 

424 
00:34:02،991 --> 00:34:04،663 
اولئك الرجال كانوا نصابون... 

425 
00:34:04،871 --> 00:34:07،988 
... الذين تظاهروا اتباع المسيح 
ويتكلم باسمه. 

426 
00:34:08،191 --> 00:34:11،149 
وقاموا ببناء كنيسة 
يكمن بمصالحها. 

427 
00:34:15،271 --> 00:34:16،590 
والده الله. 

428 
00:34:18،071 --> 00:34:22،189 
حسابك الشرف ، والشرف الخاص بك ، حتى بالامتنان. 

429 
00:34:22،391 --> 00:34:24،029 
سيدي ، هذا هو أوغسطسينس . 

430 
00:34:24،231 --> 00:34:25،903 
طبيب خاص 
لتوماس ولسي. 

431 
00:34:26،111 --> 00:34:28،989 
ولسي؟ 
ماذا تعرف عنه؟ 

432 
00:34:29،191 --> 00:34:34،663 
سيدي ، أنا أعلم ان ولسي التمس مساعدة 
من الامبراطور وف - 

433 
00:34:34،911 --> 00:34:37،220 
البابا؟ 
-- نعم ، ... 

434 
00:34:37،431 --> 00:34:40،423 
... قداسة البابا. 
ضد جلالته. 

435 
00:34:40،671 --> 00:34:43،344 
-- انها ابلغت؟ 
-- نعم ، نعم ، نعم. 

436 
00:34:44،351 --> 00:34:45،306 
ومن آخر؟ 

437 
00:34:45،511 --> 00:34:48،867 
ولسي تآمروا 
مع الملكه كاترين... 

438 
00:34:49،071 --> 00:34:52،950 
<i>... لانه قال انه هو السبيل الوحيد 
انه يستطيع ان يكون لي...</> 

439 
00:34:53،191 --> 00:34:54،340 
-- لاستعادة السلطة. 
-- نعم. 

440 
00:34:56،471 --> 00:34:57،870 
الملك يجب ان يعرف هذا. 

441 
00:35:02،511 --> 00:35:05،901 
الآن انت تعرف الحقيقة ، 
عليك ان تعمل ضده. 

442 
00:35:09،191 --> 00:35:11،022 
وقال انه وزملاءه القساوسه 
 
443 
00:35:11،231 --> 00:35:13،699 
... اعتقد انها تستطيع ان تتحكم فيهم 
صاحب الجلاله لدى المملكه. 

444 
00:35:13،911 --> 00:35:16،266 
انها اعلى منك. 

445 
00:35:17،791 --> 00:35:19،668 
وبأخذ التعليمات 
من البابا... 

446 
00:35:19،871 --> 00:35:23،910 
... لم يكن يتصرف ولسي 
بصفته وكيلا للبلد اجنبي؟ 

447 
00:35:24،671 --> 00:35:26،309 
افتراض البابا... 

448 
00:35:26،511 --> 00:35:30،663 
... أفكر أنه يمكن ان اخبرك ، 
أنت ، ماذا تفعل. 

449 
00:35:46،991 --> 00:35:49،710 
ولسي ، سيدي. 
 
450 
00:35:49،951 --> 00:35:52،067 
-- يعتقد انه يستطيع ان يخبرك ماذا تفعل 
 
451 
00:35:52،271 --> 00:35:56،105 
-- لا ، لا. 
-- هولا يفعل شيئا. 

452 
00:35:57،791 --> 00:36:00،305 
توماس ولسي ، انت معتقل 
بأمر من الملك... 

453 
00:36:00،511 --> 00:36:02،467 
... ووجهت اليه تهمة الخيانه العظمى. 

454 
00:36:02،671 --> 00:36:05،026 
أنك سوف تتخذ من هنا الي لندن ، 
حيث ستحاكم. 

455 
00:36:05،271 --> 00:36:07،910 
-- هناك ، هناك ، جوان. 
-- الحراس. 

456 
00:36:08،111 --> 00:36:11،865 
لا دموع. 
لا الدموع بالنسبة لي ، فانني اتوسل اليكم. 

457 
00:36:14،071 --> 00:36:15،106 
اغفر لي. 

458 
00:36:17،231 --> 00:36:19،108 
ليس لديك الكثير 
لتذكرني بها. 

459 
00:36:19،951 --> 00:36:25،821 
رغم عندي كل شيء في الحياة وانه 
 
460 
00:36:28،271 --> 00:36:29،624 
حراس ، كبلوه. 

461 
00:36:36،591 --> 00:36:38،070 
حسنا ، حسنا ، براندون. 

462 
00:36:40،271 --> 00:36:43،627 
واذا كنت قد عملت بجد حسب الله 
كما انني خدمت الملك... 

463 
00:36:43،831 --> 00:36:47،267 
... لأنه لن يعطى لي حتى 
في بلادي الشعرات الرمادية. 

464 
00:36:53،871 --> 00:36:55،429 
على التحرك. 

465 
00:37:03،351 --> 00:37:04،306 
جوان. 

466 
00:37:06،551 --> 00:37:07،506 
جوان. 

467 
00:37:10،711 --> 00:37:13،305 
ويؤسفني ان اضطر الى إبلاغ 
صاحب الجلاله... 

468 
00:37:13،511 --> 00:37:17،140 
... انه لم يعد بوسعي أن تستمر 
لخدمة الامبراطور في هذه المحكمه. 

469 
00:37:18،431 --> 00:37:24،461 
وهناك الكثير من الكراهية هنا 
فكل ما هو مقدس وصحيح... 

470 
00:37:24،991 --> 00:37:28،381 
... ان اولئك الذين يتكلمون بوقاحه منه 
دفعت لي بعيدا. 

471 
00:37:32،831 --> 00:37:34،822 
انتم لاتتحملون مسؤولية. 

472 
00:37:36،471 --> 00:37:40،464 
لديك دائما خدم لي 
مع الحكمة واللطف. 

473 
00:37:40،991 --> 00:37:42،788 
انا لن انسى. 

474 
00:37:43،751 --> 00:37:45،867 
ارسال حبي الي ابن شقيقي. 

475 
00:37:47،271 --> 00:37:49،990 
سأبلغ صاحب السمو 
عن محنتك... 

476 
00:37:50،191 --> 00:37:54،662 
... وعن الخبث والقسوه 
جلالتة نحوكم. 

477 
00:37:57،831 --> 00:37:59،787 
نعم ، قول له. 

478 
00:38:00،991 --> 00:38:05،189 
ولكن هذا ايضا ، . 

479 
00:38:06،431 --> 00:38:10،390 
وقال انه يجب الا نفكر في استخدام القوة 
ضد جلالة الملك أو قومه. 

480 
00:38:11،231 --> 00:38:16،225 
وستكون هذه خطيئة 
ضد بلدي وضد الله. 

481 
00:40:02،591 --> 00:40:09،429 
سيدي نحن لا نتحدث 
طويلا او بقدر ما ينبغي لنا. 

482 
00:40:10،951 --> 00:40:13،749 
إنني كثيرا ما كانت 
منشغل بمسائل اخرى. 

483 
00:40:16،111 --> 00:40:20،548 
اذا اردت الغفران ، 
وأود أن اسأل لأنه... 

484 
00:40:20،751 --> 00:40:24،300 
... ولكن بعد كل الذي  قمت به... 

485 
00:40:27،031 --> 00:40:33،345 
... وبعد كل ذلك الذي لم اقم به ، 
لا يمكن ان يكون هناك مغفره. 

486 
00:40:40،031 --> 00:40:44،070 
ولكن ، اعتقد ، وانا لست برجل شرير. 

487 
00:40:53،431 --> 00:40:56،025 
على الرغم من الاشرار نصلي ... 

488 
00:40:56،231 --> 00:40:58،347 
... والبحث عن التكفير... 

489 
00:40:58،551 --> 00:41:04،342 
واعتقد أنفسهم... 
اقرب الى السماء مني انا. 

490 
00:41:04،551 --> 00:41:08،260 
ولا اريد ان انظر دورت الباباوات ، واللوردات. 

491 
00:41:09،351 --> 00:41:13،310 
ولا نسمع 
كلمات حلوة الخاصة بالخلاص. 

492 
00:41:19،071 --> 00:41:22،700 
لقد رأيت الخلود ، اقسم... 

493 
00:41:27،831 --> 00:41:30،982 
... ولكنه كان في حلم ، 
وفي كل صباح كان ذهابه. 

494 
00:41:40،951 --> 00:41:44،944 
وانا اعرف نفسي لماذا انا. 

495 
00:41:45،791 --> 00:41:51،627 
ورمى لي بلدي الفقراء الروح 
على حسابك الغفران... 

496 
00:41:53،071 --> 00:41:58،623 
... في المعرفه الكاملة 
بأنه لا شيء يستحق... 

497 
00:41:58،831 --> 00:42:01،391 
... على يد المحبة الخاصة بك. 

498 
00:42:31،431 --> 00:42:33،945 
مرحبا بكم في الجحيم. 

499 
00:43:37،391 --> 00:43:39،222 
السيد كرومويل. 

500 
00:43:42،431 --> 00:43:44،103 
<i>جلالتة...</ الاول> 

501 
00:43:51،791 --> 00:43:55،500 
الكاردينال ولسي ميت. 

502 
00:44:03،711 --> 00:44:05،588 
انا اسف لسماع ذلك. 

503 
00:44:06،911 --> 00:44:08،708 
كنت اتمنى ان يعيش 

504 
00:44:12،471 --> 00:44:14،507 
كيف مات؟ 

505 
00:44:19،191 --> 00:44:21،307 
أأنتحر. 

506 
00:44:26،671 --> 00:44:30،380 
لا احد يجب ان يعرف على الاطلاق. 
هل فهمت؟ 

507 
00:44:31،391 --> 00:44:34،986 
لا أحد. أبدا. 

508 
00:44:41،831 --> 00:44:45،426 
انا بلدي نهاية اللعبة ، وسنقاوم الحديث. 

509 
00:44:52،231 --> 00:44:53،550 
أذهبوا. 

510 
00:44:57،551 --> 00:44:59،064 
أذهبوا. 

511 
00:45:00،191 --> 00:45:01،943 
أذهبوا. 

512 
00:45:32،551 --> 00:45:36،260 
السير توماس ، استمعت لتوي. 

513 
00:45:36،471 --> 00:45:39،508 
من جانب صاحب الجلاله النظام ، 
15 من كبار رجال الدين... 

514 
00:45:39،711 --> 00:45:42،350 
تم القبض عليهم...  

515 
00:45:42،591 --> 00:45:44،900 
وهناك ايضا النظام الأساسي 
للبرلمان... 

516 
00:45:45،111 --> 00:45:47،671 
... والذي يعترف في المسائل 
الزمانيه والروحيه... 

517 
00:45:47،871 --> 00:45:52،023 
... والملك هو فوق القانون 
ويولي الاعتبار الى الله وحده. 

518 
00:45:53،911 --> 00:45:55،822 
ما الذي يمكن عمله؟ 

519 
00:45:57،791 --> 00:46:02،501 
أتذكر شيئا 
ولسي مرة اخبرني. 

520 
00:46:03،951 --> 00:46:08،069 
اود فقط ان اقول الملك ما 
وقال انه ينبغى ان يفعل ما لا يستطيع القيام به. 

521 
00:46:09،151 --> 00:46:14،350 
"اذا كان الاسد ليعرف بنفسه قوته ، 
لن يستطيع اى رجل السيطرة عليه " 

522 
00:46:17،511 --> 00:46:20،105 
نحن نقف 
على حافة الهاوية. 

523 
00:46:21،031 --> 00:46:23،591 
الله يعلم ما سوف يحدث لنا. 

524 
00:47:39،031 --> 00:47:40،703 
أريدك 

525 
00:48:36،751 --> 00:48:40،709 
-- انا سآتيك. 
-- لا ، لا يجب عليك. 

526 
00:48:57،431 --> 00:49:02،744 
ربما انتي يمكنكي ان تتصوري طريقه 
لتبقيه معكي فترة طويلة؟ 

527
00:49:04،431 --> 00:49:09،744
نلتقي في الجزء الثاني
kdalmotry75@hotmail.com

