1
00:00:05,575 --> 00:00:07,897
إذا هل قررت أن تخوض الإمتحان

2
00:00:07,897 --> 00:00:09,222
بالطبع

3
00:00:09,875 --> 00:00:11,415
هل يجب أن أذل نفسي من أجل ذلك؟

4
00:00:13,400 --> 00:00:14,205
حسنا إذا

5
00:00:15,586 --> 00:00:19,737
حسنا ,سنوفر لكما جوا لدراسة

6
00:00:20,645 --> 00:00:22,165
الكميست مرقع الأرواح

7
00:00:23,045 --> 00:00:23,987
شو تاكر

8
00:00:25,456 --> 00:00:27,318
إنه الأهم في مجال الألكمي الحيوية

9
00:00:29,499 --> 00:00:31,091
هكذا إنتهى الأمر

10
00:00:31,384 --> 00:00:34,779
بقضاء وقتنا قبل الأختبار في منزل تاكر

11
00:02:37,940 --> 00:02:41,741
الإمتحان التأهيلي لللألكميست الوطني

12
00:02:43,753 --> 00:02:45,028
قبل سنتين مضت, نجح  السيد تاكر

13
00:02:45,028 --> 00:02:47,904
بتكوين كميرى<أي :المقلد> ينطق بكلمات بشريه

14
00:02:48,356 --> 00:02:50,806
وبذلك حصل علي رتبة الكميست وطني

15
00:02:51,448 --> 00:02:53,110
كميرى تنطق بكلمات بشرية؟

16
00:02:54,335 --> 00:02:58,413
حيوان شكل من إثنان أو أكثر ذلك بختلافات جينية متعددة

17
00:02:58,413 --> 00:03:00,167
بمعى آخر

18
00:03:00,167 --> 00:03:02,782
الكميرى يفهم حديث الأشخاص ويتحدث بلغة البشر

19
00:03:02,782 --> 00:03:04,148
مذهل

20
00:03:04,148 --> 00:03:05,149
أجل

21
00:03:05,783 --> 00:03:09,218
تعيش معه إبنتة التي ستصبح في الرابعة من عمرها قريبا

22
00:03:10,225 --> 00:03:11,648
أليس له زوجة؟

23
00:03:13,589 --> 00:03:14,475
من هذا الإتجاه

24
00:03:18,107 --> 00:03:19,614
إنه ضخم...

25
00:03:19,614 --> 00:03:20,615
إنه مذهل أليس كذلك بأخي؟

26
00:03:24,104 --> 00:03:25,861
ماذا تفعلان ,هي تعالى

27
00:03:25,861 --> 00:03:26,862
أجل...

28
00:03:34,741 --> 00:03:35,747
أخي؟

29
00:03:38,341 --> 00:03:40,296
هذا لالا, الكسندر؟

30
00:03:40,296 --> 00:03:42,518
أناآسف...أنا آسف

31
00:03:44,046 --> 00:03:46,755
هل أنت... السيد تاكر؟

32
00:03:49,029 --> 00:03:52,424
أنا فعلا آسف , لاتوجد إمراءة في هذا المنزل

33
00:03:53,285 --> 00:03:55,042
كم ترون أن البيت مبتسخ

34
00:03:58,249 --> 00:04:02,207
هي, الملابس التي ترتديها غريبة

35
00:04:02,207 --> 00:04:03,659
ألست ثقيلا؟

36
00:04:04,922 --> 00:04:07,945
أنا بخير للأنني قوي

37
00:04:10,791 --> 00:04:11,796
ه ااا؟

38
00:04:13,548 --> 00:04:18,270
ستكون هناك فرصة  في المستقبل لمناقشة شخصيتهم

39
00:04:19,091 --> 00:04:20,493
ولكن إعتني بهم في الوضع الراهن

40
00:04:22,370 --> 00:04:24,765
نينا ,  إذهبي في الخارج للعب

41
00:04:24,765 --> 00:04:25,766
ماذا؟

42
00:04:27,056 --> 00:04:28,767
الكسندر يشعر بالوحدة

43
00:04:31,442 --> 00:04:32,815
أراك لاحقا

44
00:04:38,488 --> 00:04:41,512
إذا هدفك أن تكون الكميست وطني في هذا العمر

45
00:04:43,794 --> 00:04:46,853
هل يمكنني أن أخدمك في شيئ ,لا تخجل من طلبي ذلك

46
00:04:46,853 --> 00:04:51,547
إذا هل يمكنني رؤية الكميرى التي كونت,ياسيد تاكر

47
00:04:51,547 --> 00:04:52,548
أنا أيضا..

48
00:04:55,005 --> 00:04:58,454
حسنا,ذاك الشيئ مات بعد ماكونته بقليل

49
00:04:59,977 --> 00:05:02,710
ولكن أول مايتوجب عليكم فعله هو إجتياز الإختبار

50
00:05:03,426 --> 00:05:06,282
فلا يمكنكما إجتيازه دون العمل الشاق

51
00:05:12,246 --> 00:05:13,081
هذه المكتبة

52
00:05:13,081 --> 00:05:14,508
أتمني ان تجدوها مفيدة

53
00:05:15,396 --> 00:05:16,692
هذا مذهل يأخي

54
00:05:16,692 --> 00:05:18,738
هناك الكثير من الكتب التي لم أرى مثلهامن قبل

55
00:05:18,738 --> 00:05:20,709
..هذه الكتب  هنى جزء صغير

56
00:05:21,306 --> 00:05:24,175
من المكتبة التي في المدينة الوسطى

57
00:05:25,088 --> 00:05:27,668
إذا نجحت ,سيكون لك الأذن بالحصول علي المعرفة تتجاوز عشرة أضعافها

58
00:05:28,067 --> 00:05:30,608
لا بل تتجاوز مآت المرات من المعرفة

59
00:05:30,608 --> 00:05:31,609
حقا؟

60
00:05:32,905 --> 00:05:34,642
يجب أن ندرس بجهد يأخي..

61
00:05:38,765 --> 00:05:40,267
آه,أخي...

62
00:05:44,343 --> 00:05:46,292
أدورد,هل مضت دراستك  بشكلاجيدا؟

63
00:05:47,018 --> 00:05:50,748
أجل ولاكن هناك الكثير من الأشياء التي لم أفهمها.

64
00:05:51,349 --> 00:05:55,316
حتي الكبار الذين تلقو تعلماخاص سيجدون الأختبارصعب

65
00:05:56,421 --> 00:06:00,219
ولاكن مازلت صغيرا لست مضطرلخوضةهذا العام

66
00:06:00,204 --> 00:06:01,220
لا

67
00:06:02,027 --> 00:06:06,972
سأقوم بماأستطيع ,حتي لو كانت نسبت النجاح ضئيلة

68
00:06:07,859 --> 00:06:09,776
إذا كان هذا سيساعدني في المضي قدما

69
00:06:12,143 --> 00:06:15,054
أخي الكبيرلم يأكل شيئ

70
00:06:15,055 --> 00:06:18,598
يجب أن تأكل

71
00:06:19,504 --> 00:06:20,404
مم...

72
00:06:23,102 --> 00:06:24,106
شكرا

73
00:06:25,551 --> 00:06:26,428
إنهاتبدو لذيذة

74
00:06:27,185 --> 00:06:27,429
إمضغها جيدا

75
00:06:30,098 --> 00:06:31,571
إنها لذيذة

76
00:06:31,950 --> 00:06:33,745
هاك واحدة أخري

77
00:06:38,461 --> 00:06:39,400
لاتستطيع النوم؟

78
00:06:40,207 --> 00:06:42,174
أجل,لقد إمتلئ باللأشياء التي تعلمتها اليوم

79
00:06:43,092 --> 00:06:43,853
فهمت

80
00:06:45,376 --> 00:06:46,133
هاي أخي

81
00:06:47,589 --> 00:06:50,030
أنا مؤمن أنك ستجتاز الأمتحان

82
00:06:50,770 --> 00:06:52,970
إذا خذ قسطا من الراحة ,لقد حل المساء

83
00:06:52,970 --> 00:06:53,971
أجل

84
00:06:55,168 --> 00:06:57,683
لقد كان هذاحالنا منذو فترة

85
00:07:00,582 --> 00:07:04,299
أردنا فقط أن نكون أن نكون الكميست وطنيان

86
00:07:05,389 --> 00:07:08,984
إعتقدنا أننا إذا أصبحنا كذلك سيتوضح لناالطريق

87
00:07:15,457 --> 00:07:17,558
تبا,هل أصبح الوقت هكذا حقا؟

88
00:07:19,805 --> 00:07:21,081
آل,أين أنت؟

89
00:07:25,161 --> 00:07:25,963
هل هو يلعب؟

90
00:07:27,874 --> 00:07:28,614
آل.

91
00:07:30,169 --> 00:07:31,031
أخي

92
00:07:31,683 --> 00:07:33,584
أخي الصغير هنالك ثلج

93
00:07:52,887 --> 00:07:58,775
أتمنى أنكم تمكثى هنى حتي بعد الأختبار

94
00:08:05,564 --> 00:08:07,708
ماذا ترسم؟

95
00:08:08,526 --> 00:08:10,034
إنها تدعي بدائرة التحويل

96
00:08:10,034 --> 00:08:12,086
أنها تعويذةتحقق الأماني

97
00:08:12,855 --> 00:08:13,087
حسنا

98
00:08:14,429 --> 00:08:15,266
راقبي

99
00:08:23,063 --> 00:08:24,445
هذا مذهل..هذا مذهل

100
00:08:24,445 --> 00:08:25,446
مذهلا حقا

101
00:08:26,570 --> 00:08:27,445
تعمل بجد؟

102
00:08:29,131 --> 00:08:30,137
الرائد هاقس

103
00:08:30,802 --> 00:08:31,138
هي

104
00:08:31,139 --> 00:08:32,139
جأت لصطحابك

105
00:08:32,885 --> 00:08:34,941
اليوم عيد ميلادك اليس كذلك يإدوارد؟

106
00:08:35,924 --> 00:08:36,847
اه,صحيح

107
00:08:36,847 --> 00:08:39,516
كيف عرفت ذلك؟

108
00:08:40,394 --> 00:08:42,686
أنا في قسم التحقيق حتي وإن لم يكن ذلك واضح علي

109
00:08:42,686 --> 00:08:45,216
الأن دعونا نذهب الي منزلي ,زوجتي تنتظر

110
00:08:47,073 --> 00:08:49,107
تلك السيدة الصغيرة يمكنها الحظور أيضا

111
00:08:49,842 --> 00:08:52,463
الإحتفالات أكثر متعة كلما كثر الزوار

112
00:08:56,107 --> 00:08:58,291
مرحبا, أنا مسرورة أنكم إستطعتم الحضور

113
00:08:58,847 --> 00:09:00,145
هذه زوجتي ,قلاسير

114
00:09:00,957 --> 00:09:01,992
بطنها ضخم

115
00:09:01,992 --> 00:09:02,993
يالهي

116
00:09:03,159 --> 00:09:04,840
هل ستنجبي مولودا؟

117
00:09:04,840 --> 00:09:05,841
قريبا

118
00:09:06,279 --> 00:09:10,054
إنها تتجول في داخلي ,أنها تريد الخروج

119
00:09:10,054 --> 00:09:11,055
حقا؟

120
00:09:11,670 --> 00:09:13,082
هل تريد لمسها؟

121
00:09:14,360 --> 00:09:15,371
أنا أريد

122
00:09:15,965 --> 00:09:17,067
إفعلي ذلك ياصغيرتي

123
00:09:20,937 --> 00:09:23,474
مذهل إنه يتحرك

124
00:09:36,137 --> 00:09:38,209
هل يريدأحد منكم كوب شاي آخر؟

125
00:09:39,558 --> 00:09:40,605
شكرا

126
00:09:42,253 --> 00:09:42,772
قليسير

127
00:09:42,773 --> 00:09:45,300
....عزيزي ...حصا

128
00:09:45,788 --> 00:09:46,301
حصان؟

129
00:09:46,713 --> 00:09:47,932
سوف تولد قريبا

130
00:09:49,100 --> 00:09:51,180
ولاكن الموعدالمتوقع للولادة مازال بعيدا

131
00:09:51,860 --> 00:09:53,910
ولاكن, إنها تريد الخروج

132
00:09:54,802 --> 00:09:56,117
الطبيب ,يجب الذهاب الي طبيب

133
00:09:58,051 --> 00:09:59,413
هناك عاصفة

134
00:10:01,666 --> 00:10:03,297
إذا سوف احظر طبيبا الي هنى

135
00:10:03,297 --> 00:10:04,822
إصمدي ياقلاسر

136
00:10:04,822 --> 00:10:05,823
إنتظر

137
00:10:08,244 --> 00:10:10,519
أنا آسفة ,ايهاالجميع

138
00:10:11,870 --> 00:10:13,479
كلوسر-سان ,احضرت بعض الماء الساخن

139
00:10:13,479 --> 00:10:14,480
شكرا لك

140
00:10:14,988 --> 00:10:15,481
ضعها علي الأرض

141
00:10:16,229 --> 00:10:17,435
هل من شيئ آخر؟

142
00:10:18,183 --> 00:10:20,928
أجل ,اريدالكثير من المناشف

143
00:10:20,928 --> 00:10:22,875
مناشف ,فهمت

144
00:10:35,196 --> 00:10:36,814
لقد تأخر الطبيب...

145
00:10:36,814 --> 00:10:39,494
أجل ولاكن,انظرالي الثلج...

146
00:10:39,494 --> 00:10:42,161
لاأستطيع الأحتمال ,سوف أموت

147
00:10:43,705 --> 00:10:46,490
أخي قلوسيار -سان سوف تموت

148
00:10:46,490 --> 00:10:47,491
مستحيل

149
00:10:52,407 --> 00:10:53,802
هل  ماتت؟

150
00:10:53,802 --> 00:10:54,803
لا أحمق ,لقد فقدت الوعي

151
00:10:55,842 --> 00:11:01,193
ولاكن في الألكميست تحتاج الي شيئ ذو قيمة غالية لتصنع الحياة

152
00:11:01,408 --> 00:11:03,228
الولادة لا علاقة لها بالألكمي

153
00:11:06,544 --> 00:11:07,636
اه جيد,إنها حية

154
00:11:07,636 --> 00:11:08,637
هل أنتي بخير , ياقلاسيار-سان؟

155
00:11:13,801 --> 00:11:18,308
تبا ماذا يجب أن أفعل, لا أستطيع فعل شيئ..

156
00:11:18,308 --> 00:11:21,334
أخي , الماء بارد

157
00:11:22,753 --> 00:11:23,647
حسنا

158
00:11:28,106 --> 00:11:29,887
أخي ماذا فعلت؟

159
00:11:30,540 --> 00:11:30,888
لاشيئ؟

160
00:11:31,968 --> 00:11:34,550
ماذا تقصد بلاشيئ,أين دائرت التحويل؟

161
00:11:35,344 --> 00:11:37,276
ولاكن لماذا غلى الماء

162
00:11:37,276 --> 00:11:39,347
لا أعلم ,ربما إنها روحي

163
00:11:40,887 --> 00:11:42,550
إنه قادم

164
00:11:46,115 --> 00:11:49,418
ماذا يتوجب علينا فعله؟

165
00:11:49,418 --> 00:11:51,984
أين الطبيب؟

166
00:12:02,103 --> 00:12:04,381
أحسنتي..أحسنتي ياقلسيار

167
00:12:08,164 --> 00:12:09,715
الفضل يعود لكم جميعا

168
00:12:09,715 --> 00:12:11,738
شكرا جزيلا

169
00:12:13,093 --> 00:12:15,156
لم نفعل شيئ

170
00:12:16,671 --> 00:12:17,647
لا

171
00:12:18,871 --> 00:12:20,507
كنتم الي جانبي

172
00:12:32,801 --> 00:12:36,774
مع أننا الكميست إلا أننا لم نستطع فعل شيئ

173
00:12:36,774 --> 00:12:37,775
أجل

174
00:12:37,906 --> 00:12:40,751
مع ذلك الأمومة مذهلة

175
00:12:41,937 --> 00:12:44,966
يستطيعون فعل مالا يستطيع فعله الألكميست..

176
00:12:44,966 --> 00:12:45,967
ولو بعد مائة سنة

177
00:12:46,384 --> 00:12:46,968
أمنا..

178
00:12:51,550 --> 00:12:52,305
آل؟

179
00:12:54,445 --> 00:13:00,030
عندما ولت هل كنت دافئ وناعم كما كان؟

180
00:13:02,010 --> 00:13:03,023
بطبع كنت؟

181
00:13:04,144 --> 00:13:04,891
حسنا..

182
00:13:16,219 --> 00:13:21,025
بعد ذلك, ركزنا أكثر على الألكمي

183
00:13:22,049 --> 00:13:25,453
للأعادت الأجسام التي ولدنا بها

184
00:13:31,809 --> 00:13:33,074
لقد تذكرت...

185
00:13:33,074 --> 00:13:36,096
لقد غلين ذلك الماء دون رسم دائرة التحويل,صحيح؟

186
00:13:38,464 --> 00:13:41,305
كنا في وضعا مشحون

187
00:13:42,365 --> 00:13:44,260
مع ذلك كنت مذهلا يأخي

188
00:13:44,260 --> 00:13:46,321
أريد العمل بجهداأيضا

189
00:13:46,926 --> 00:13:48,799
مم خذ ,هاك هذا السؤال

190
00:13:48,799 --> 00:13:49,800
حسنا

191
00:13:49,801 --> 00:13:54,816
موعد الأختبار أصبح قريبا

192
00:13:58,223 --> 00:14:02,414
في كل عام يتكون الأمتحان من أختبارتحريري,مقابلةالشخصية والمهارات الخاصة بترتيب

193
00:14:03,591 --> 00:14:05,626
لا علم لي بالرقم الفعلي لشروط

194
00:14:06,301 --> 00:14:08,794
ولاكن واحد أو أثنان مجموع مجتازي الأمتحان

195
00:14:09,859 --> 00:14:11,175
هذا فقط؟

196
00:14:11,455 --> 00:14:12,276
أجل

197
00:14:12,935 --> 00:14:15,916
ماذا نفعل في المقابلة الشخصية؟

198
00:14:15,916 --> 00:14:19,065
حسب حالتي ,سألت سألة فقط

199
00:14:19,065 --> 00:14:22,273
ولاكن في بعض الأحيان يجرون كشفا طبي علي بعض الأفراد

200
00:14:21,272 --> 00:14:22,272
ماذا؟

201
00:14:23,988 --> 00:14:25,392
فحص طبي هاه؟

202
00:14:26,347 --> 00:14:28,550
وأيضا ,للمهارات الخاصة

203
00:14:31,845 --> 00:14:35,489
بينما النصف الأخر يقوم بالتحويل في الميدان

204
00:14:36,524 --> 00:14:37,870
ماذا سيفعل كلا منكما؟

205
00:14:41,416 --> 00:14:45,238
ماذا سنفعل بشئن إختيبار المهارات العملية ؟

206
00:14:45,937 --> 00:14:48,638
قبل هذا ماذا لو أجرو لي فحص طبي؟

207
00:14:48,638 --> 00:14:51,068
سيكتشفو أن درعي فارغة

208
00:14:52,845 --> 00:14:56,607
لا تقلق الملازم أول مسترد سيجد حلا

209
00:14:56,607 --> 00:14:57,608
آمل ذلك

210
00:15:01,519 --> 00:15:04,568
جاء يوم الأختبار ونحن مازلنا نشعر بتوتر

211
00:15:20,998 --> 00:15:23,966
سنبداء الآن الأختبار الأول

212
00:15:24,517 --> 00:15:24,967
إبدئو

213
00:15:39,111 --> 00:15:41,121
كيف كان الأمر لكم؟

214
00:15:41,955 --> 00:15:45,496
لم أستطع الوصول لسؤال الأخير

215
00:15:45,496 --> 00:15:46,497
حللتها كلها

216
00:15:48,359 --> 00:15:50,636
ولكن الأختبار التالي هو المقابلة الشخصية

217
00:15:53,868 --> 00:15:56,768
لم أتوقع أن يجتز الصغير الأختبار الشفهي

218
00:15:56,768 --> 00:15:57,769
هل هناك مشكلة؟

219
00:16:01,538 --> 00:16:03,296
مقابلة شخصيةهاااا؟

220
00:16:08,411 --> 00:16:10,888
ماذا ...لايمكنني الموافقة علي هذا

221
00:16:11,407 --> 00:16:14,551
لماذا؟ لا أجري المقابلة الشخصية؟

222
00:16:14,551 --> 00:16:18,315
إذا أرت أن تخفي ماضيك وتمضي قدما فهذا هو الحل الوحيد

223
00:16:18,315 --> 00:16:20,982
ولكن أريد الوصول الي الهدف ذاتة الذي يريد أخي تحقيقه

224
00:16:20,982 --> 00:16:21,983
فليكن يا آل

225
00:16:22,573 --> 00:16:22,984
ماذا؟

226
00:16:23,930 --> 00:16:25,540
الم تقل العمة بينكو ذلك؟

227
00:16:26,213 --> 00:16:30,256
الألكمبيت الوطني يأخذ للحرب حين إندلاعها؟

228
00:16:30,772 --> 00:16:33,045
ويتوجب عليهم قتل الناس بالألكمي

229
00:16:33,045 --> 00:16:34,986
التي من المفروض أن تستخدم لمنفعة العامة

230
00:16:34,986 --> 00:16:38,283
لو إجتزت الأختبار فإنك ستكون كلبا للعسكرية

231
00:16:38,283 --> 00:16:39,284
ولكن..

232
00:16:40,018 --> 00:16:43,190
يجب علي أنا فقط تحمل هذاالعار بكوني الكميست وطني

233
00:16:43,854 --> 00:16:47,653
لذا سأكون واحدا بالتأكيد وأحقق أمنتينك

234
00:16:51,303 --> 00:16:52,131
أخي...

235
00:17:10,995 --> 00:17:12,230
مقعد ذهبي؟

236
00:17:12,230 --> 00:17:14,785
لماذالا يسقط وهو في هذا الوضع؟

237
00:17:14,785 --> 00:17:15,786
أقعد؟

238
00:17:16,157 --> 00:17:20,450
إن كنت الكميست حقيقي فلن يرفضك المقعد

239
00:17:21,366 --> 00:17:25,050
الألكميس لا يشعر بالخوف في أي وقت

240
00:17:32,945 --> 00:17:33,808
حسنا إذا

241
00:17:34,593 --> 00:17:37,423
أولا دعني أسألك عن سبب خوضك للإ ختبار

242
00:17:39,775 --> 00:17:41,938
هذا....

243
00:17:43,220 --> 00:17:44,219
هذا....

244
00:17:51,979 --> 00:17:53,022
للأنني وعت...

245
00:17:54,858 --> 00:17:59,322
الفرد الوحيد من عائلتي بأنني سأكون الكميست وطني

246
00:18:06,033 --> 00:18:06,806
آل

247
00:18:07,961 --> 00:18:10,364
الطريق الذي سلكناه صحيح ,اليس كذلك؟

248
00:18:11,928 --> 00:18:12,928
لا أعلم؟

249
00:18:13,846 --> 00:18:16,171
ولاكن هناك أمر متأكد  منه

250
00:18:17,444 --> 00:18:20,129
أريد لمسك من جديد يأخي

251
00:18:21,452 --> 00:18:22,473
أليس هذا غريب؟

252
00:18:23,437 --> 00:18:25,177
نحن بهذا القرب,

253
00:18:25,843 --> 00:18:28,648
ولاكن الشعور بلمسك والأحساس بدفئ جسدك...

254
00:18:29,414 --> 00:18:31,193
لا أستطيع تذكره

255
00:18:35,017 --> 00:18:37,466
وحضر اليوم الذي فيه إختبار المهارات العملية

256
00:18:39,130 --> 00:18:40,080
سأذهب اللآن

257
00:18:40,663 --> 00:18:41,081
أخي

258
00:18:44,934 --> 00:18:45,810
نينا

259
00:18:45,811 --> 00:18:46,811
أجل

260
00:18:49,035 --> 00:18:50,094
أخي ,خذ

261
00:18:56,717 --> 00:18:58,809
إنها التعويذة لتحقيق الأماني

262
00:19:00,570 --> 00:19:01,684
شكرا نينا

263
00:19:15,691 --> 00:19:21,116
سنعيركم كل هذهالعناصرفي هذاالمكان

264
00:19:24,665 --> 00:19:27,119
حولوها كما تشأون

265
00:19:27,119 --> 00:19:28,801
كم نشاء

266
00:19:29,566 --> 00:19:31,752
ماذا يتوجب عليك فعله لنجاح؟

267
00:19:47,369 --> 00:19:51,503
مذهل ولاكن فقدانه لقوته هناك أمرا مزعج

268
00:19:52,408 --> 00:19:53,624
هل أنت جاد؟

269
00:19:53,985 --> 00:19:54,625
سأكون أنا التالي

270
00:19:59,295 --> 00:20:00,709
شجر وماء؟

271
00:20:06,210 --> 00:20:08,257
هل سيكون أخي بخير؟

272
00:20:08,865 --> 00:20:11,066
لديه تعويذةالحظ السعيد خاصتك ,سيكون بخير نينا

273
00:20:19,307 --> 00:20:20,103
مذهل

274
00:20:20,103 --> 00:20:23,650
كون الورق والهيدروجين من الشجر والماء؟

275
00:20:32,248 --> 00:20:33,246
هذالبس جيد

276
00:20:35,517 --> 00:20:36,375
إحذر

277
00:21:13,814 --> 00:21:15,523
بدون دائرة التحويل هاه؟

278
00:21:17,812 --> 00:21:19,866
الكميست صغيرا جدا؟

279
00:21:19,866 --> 00:21:20,867
مذهل

280
00:21:28,944 --> 00:21:31,476
يااا هذا مذهل

281
00:21:31,477 --> 00:21:32,477
H

282
00:21:33,337 --> 00:21:34,786
الأختبار التأهيلي للألكميست  الوطني أدوارد أريك

283
00:21:34,786 --> 00:21:35,787
ناجح

284
00:21:53,012 --> 00:21:53,743
آل

285
00:21:55,498 --> 00:21:58,434
سأتوقف عن التردد اللآن

286
00:21:59,441 --> 00:22:00,855
سأنظر قدما وأركظ

287
00:22:00,855 --> 00:22:04,077
إن توقفت سأتعامل مع الوضع حال حصولة

288
00:22:07,393 --> 00:22:08,454
يموم ما , سوف..

289
00:22:09,435 --> 00:22:11,156
سأعيدك الي جسدك الحقيقي

290
00:22:12,865 --> 00:22:13,409
أجل

291
00:22:14,034 --> 00:22:16,831
عندما يأتي ذلك اليوم سوف تعود الي جسدك الحقيقي أيضا

292
00:22:17,728 --> 00:22:20,688
الأخ الأكبر 12    الأخ الأصغر 11

