1
00:00:02,500 --> 00:01:30,840
الحلقة : 128
ترجمة :أبو شعيل 
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة

2
00:01:31,850 --> 00:01:36,060
شينيقامي هم الروح التي تحمي العالم الحقيقي

3
00:01:36,740 --> 00:01:42,770
ويحرصون على توازن جميع الارواح المختلطة 
مع بعضها البعض في هذا العالم

4
00:01:44,520 --> 00:01:51,730
هيتجسيا والاخرون يحاربون الارانكر 
الذين هاجموا مدينة كاراكورا

5
00:01:51,730 --> 00:01:54,200
ولكنهم عانوا من جروح خطيرة من اعدائهم

6
00:01:55,600 --> 00:02:00,530
ومن اجل ان يتصل اشيقوا بالهولو الذي بداخله 
ذهب الى الفيزرد

7
00:02:00,530 --> 00:02:06,060
ومع مساعدتهم له , بدأ اشيقوا بالتمرن
من اجل القتال الحاسم

8
00:02:07,800 --> 00:02:17,420
في المقابل , قام الاوكتاكيز بالبحث عن الهدف
الحقيقي الذي يبحث عنه ايزن واعوانه

9
00:02:17,420 --> 00:02:21,160
القتال الحاسم سوف يبدا هذا الشتاء !!

10
00:02:21,600 --> 00:02:26,430
الى ذلك الحين , يجب علينا جميعا ان نتمرن
 ونجهز انفسنا بقدر ما نستيطع

11
00:02:51,000 --> 00:02:52,090
لقد انتهى الوقت

12
00:03:01,990 --> 00:03:04,110
اذا استطعت ان تغير خططك القديمة , اخبرني !

13
00:03:05,080 --> 00:03:07,510
انه لمن الخطر ان تحاول مهاجمتي من الخلف

14
00:03:08,550 --> 00:03:09,800
وماذا توقعتي ان افعل ؟؟

15
00:03:10,670 --> 00:03:13,150
!! انت التي تقولين لي ان افعل كل مااستطيع


16
00:03:13,150 --> 00:03:15,620
ليس لدينا وقت للتحدث والصراخ

17
00:03:16,300 --> 00:03:17,540
!مجددا , مجددا

18
00:03:22,120 --> 00:03:23,180
!انك بطيئ جدا

19
00:03:27,840 --> 00:03:28,730
ماحاله الان ؟؟

20
00:03:29,200 --> 00:03:31,890
تقدم وقته بمقدار نصف ساعه

21
00:03:32,130 --> 00:03:35,020
هذا شيء جيد , اليس كذلك ؟

22
00:03:36,490 --> 00:03:38,950
كل هذا التمرين وهذه النتيجة ؟؟

23
00:03:40,230 --> 00:03:42,710
يبدو انه لا يملك اية موهبة ؟؟

24
00:03:42,710 --> 00:03:45,250
اننا نتقاتل معه منذ ثمانية ايام

25
00:03:45,250 --> 00:03:47,080
ليس لدينا اية خيار

26
00:03:47,670 --> 00:03:51,190
كل ما نستطيع فعله الان هو الاستمرار بذلك

27
00:03:58,280 --> 00:04:01,760
.... لم يعد اوني-شان الى الان

28
00:04:01,760 --> 00:04:03,870
لقد اخبرتك ان تكفي عن القلق

29
00:04:03,870 --> 00:04:06,420
في النهاية سوف يعود في الوقت الذي
ننساه فيه

30
00:04:06,420 --> 00:04:10,050
!ننساه؟ كيف تسطيعين ان تنسي امره كارين -شان؟

31
00:04:11,600 --> 00:04:12,760
انه كلام افتراضي لا اكثر

32
00:04:12,760 --> 00:04:14,780
!صحيح ! لاداعي للقلق

33
00:04:14,790 --> 00:04:19,260
انه في العمر الذي يبدا فيه المرء بالتمرد 
ويبدا في التفكير بترك المنزل

34
00:04:19,260 --> 00:04:21,330
ماذا تقصد بذلك ؟

35
00:04:21,330 --> 00:04:25,410
منذ زمن , عندما كنت طالبا في الثانوية 
كنت اعتقد ان كل من في العالم ضدي

36
00:04:25,410 --> 00:04:29,820
كنت اهرب من المنزل 
واتجول في ساحات المدرسة في منتصف الليل

37
00:04:30,600 --> 00:04:35,210
بعض الاحيان , كنت اذهب الى المحيط 
وابدا بالصراخ بكلمات تهديد ووعيد

38
00:04:35,210 --> 00:04:36,110
!!!!سوف اريكم جميعا

39
00:04:36,110 --> 00:04:38,290
اذا هل يفعل اوني-شان ذلك ايضا ؟؟؟

40
00:04:38,760 --> 00:04:41,480
!الان انه ' موسم اللقاء ' الخاص به

41
00:04:41,480 --> 00:04:45,000
انني متاكد من انه ينظر الان الى المحيط 
ويصرخ بمكنونات قلبه

42
00:04:45,000 --> 00:04:46,910
لقد سبق وقلت لك ذلك ,
' انه يدعى ' البلوغ

43
00:04:46,910 --> 00:04:48,030
هكذا اذا

44
00:04:49,750 --> 00:04:54,440
اتوقع انه يفعل ذلك الان , ولكن انه 
ايشي - ني اللذي نتكلم عنه , انا متاكدة انه على ما يرام

45
00:04:54,440 --> 00:04:56,210
الان , دعينا ننهي طعامنا

46
00:04:57,510 --> 00:04:59,440
حسنا , لقد فهمت

47
00:05:00,560 --> 00:05:05,070
!!!انسوا امره ! لماذا لم تعد روكيا-شان الى الان ؟؟

48
00:05:06,620 --> 00:05:08,610
يبدو انك قلق عليها اكثر من قلقك 
على ابنك ؟

49
00:05:09,280 --> 00:05:15,850
روكيا-شان اتصلت لتقول انها سوف تبيت عند اوريهيمي-شان
بعض الوقت , وذلك لانهم مشغولون باعمالهم المدرسية

50
00:05:18,440 --> 00:05:24,510
روكيا-شان!! لقد اعتقد انه اخيرا حصلت
!! على ابنة اخرى ! انني حزين جدا

51
00:05:24,940 --> 00:05:25,370
!!اصمت

52
00:05:25,370 --> 00:05:27,490
!توقف عن البكاء وابدأ بتناول طعامك

53
00:05:30,260 --> 00:05:33,670
اذا ,ابراي سوف يبقى مع اوراهارا كيسكي لمدة من الزمن

54
00:05:33,670 --> 00:05:38,070
لا اهتم بما يقولون , اعتقد انه سعيد هناك

55
00:05:38,070 --> 00:05:41,420
يبدو انه اعتاد على البقاء هناك بعد 
ماتحطم جسمه مرتين

56
00:05:41,420 --> 00:05:44,090
وايضا لقد قال لي انه يدرب شادو

57
00:05:44,090 --> 00:05:46,600
يبدو انه يقضي وقتا ممتعاً

58
00:05:46,600 --> 00:05:52,580
يبدو واضحا اننا لا نملك قوة كافية لصالحنا
مقارنة بقوة الارانكر

59
00:05:52,580 --> 00:05:54,430
اذا , ماذا يجب علينا ان نفعل؟

60
00:05:54,910 --> 00:05:56,490
وهل يجب عليك ان تسأل ؟

61
00:05:56,490 --> 00:06:02,230
يجب علينا ان نحسن ونطور من مهاراتنا القتالية 
والا لن نستطيع الفوز بالمعارك القادمة

62
00:06:03,040 --> 00:06:04,000
انك على حق

63
00:06:04,010 --> 00:06:08,020
امر مزعج , ولكن الارانكر لديهم 
قوة حقيقية

64
00:06:08,020 --> 00:06:10,250
رائع

65
00:06:10,250 --> 00:06:13,730
هذا يعني اننا سوف نحظى بالمزيد من المعارك الممتعة

66
00:06:13,730 --> 00:06:15,970
يبدو ان الوضع ممتاز بالنسبة اليك

67
00:06:15,970 --> 00:06:16,830
هذا صحيح

68
00:06:17,250 --> 00:06:22,490
ماتسوموتو , من الافضل ان تحسني من تقنياتك القتالية 
اذا كنتي تريدين الرجوع الى السول سوسايتي قطعة واحدة

69
00:06:22,490 --> 00:06:23,900
اعلم ذلك

70
00:06:24,550 --> 00:06:26,170
اوووه اللعنة ! لقد تاخرت ؟

71
00:06:26,170 --> 00:06:30,920
اذا لم اسرع , سوف تزدحم المحلات ولن استطيع
ان اخذ وقتي في التسوق واختيار الاشياء الجميلة

72
00:06:30,920 --> 00:06:32,670
مالذي تقولينة ؟

73
00:06:33,520 --> 00:06:36,090
سوف اذهب لاكتشاف المدينة

74
00:06:36,510 --> 00:06:41,840
يجب ان اذهب للتسو- !! اقصد , البحث
عن اي شيء غريب يحدث

75
00:06:41,840 --> 00:06:43,580
’ لقد قلتي منذ قليل ’ تسوق

76
00:06:43,890 --> 00:06:46,280
!حسنا ايها الكابتن , سوف اذهب الان

77
00:06:47,790 --> 00:06:51,600
تلك الحمقاء ... انها تسمع من اذن 
وتخرج الكلام من الاذن الاخرى

78
00:06:58,330 --> 00:07:01,430
بما انني في العالم الحقيقي الان 
لابد ان استمتع قليلا

79
00:07:02,370 --> 00:07:03,630
!انه جميييل

80
00:07:05,760 --> 00:07:06,800
المعذرة

81
00:07:34,590 --> 00:07:35,990
ماذا اختار يا ترى ؟

82
00:07:36,530 --> 00:07:39,130
جميعها جميلة , لا استطيع ان احدد مالذي
سوف اشتريه

83
00:07:40,080 --> 00:07:41,240
!!حسنا , لقد وجدتها

84
00:07:41,820 --> 00:07:42,560
!المعذرة

85
00:07:42,560 --> 00:07:43,400
نعم ؟

86
00:07:43,400 --> 00:07:45,220
!اريد ان اخذها جميعها

87
00:07:45,220 --> 00:07:49,560
ان العالم الحقيقي ممتع حقا ً

88
00:07:49,560 --> 00:07:55,460
لديهم العديد من الملابس الجميلة , وايضا 
سعرها ارخص مما هي عليه في السول سوسايتي

89
00:07:57,170 --> 00:07:59,610
اوه , هذا المحل لديه العديد من الاشياء الغريبة

90
00:07:59,610 --> 00:08:02,660
!حسنا , سوف القي نظرة سريعة

91
00:08:02,660 --> 00:08:06,680
اهلا وسهلا

92
00:08:08,130 --> 00:08:09,820
هناك العديد من الاشياء لاختارها

93
00:08:13,230 --> 00:08:14,430
!لطيف جدا

94
00:08:16,360 --> 00:08:18,040
المعذرة , اريد ان اشتري هذا

95
00:08:18,900 --> 00:08:20,080
!شكرا لك جزيلا

96
00:08:20,740 --> 00:08:22,080
ليس من الظروري ان تغلفها

97
00:08:22,080 --> 00:08:25,070
!حسنا , لقد وفرتي علي المشقة شكرا لك

98
00:08:25,070 --> 00:08:26,130
تفضل

99
00:08:26,130 --> 00:08:27,860
اه , ورقة من فئة الـ 10,000؟

100
00:08:27,860 --> 00:08:29,050
سوف اذهب لابحث عن صرف لها

101
00:08:42,880 --> 00:08:43,700
ما هذا ؟؟

102
00:08:52,320 --> 00:08:55,490
هناك حركة غريبة في شمال
!كاراكورا في المربع الـ 11

103
00:08:58,650 --> 00:09:00,780
هل هذا ....هولو؟

104
00:09:01,690 --> 00:09:01,970
ام ...؟

105
00:09:04,520 --> 00:09:06,300
انه هولو فقط , اليس كذلك ؟

106
00:09:06,300 --> 00:09:09,260
لا داعي ان نذهب الى هناك من اجل هذا ؟

107
00:09:09,260 --> 00:09:10,200
!انك على حق

108
00:09:10,200 --> 00:09:12,500
يبدو ان رانقيكو - سان قريبة من تلك المنطقة

109
00:09:12,510 --> 00:09:14,360
جيد , لندع الامر لها

110
00:09:16,510 --> 00:09:18,900
!هذه الاصوات مزعجة حقا , اليس كذلك

111
00:09:18,900 --> 00:09:21,390
غريب حقا , اتساءل من الذي يخرج تلك الاصوات؟

112
00:09:21,400 --> 00:09:24,260
!يبدو انني اقرب شخص

113
00:09:24,260 --> 00:09:25,590
!اسف للتأخر

114
00:09:26,820 --> 00:09:27,590
لحظة من فضلك

115
00:09:28,060 --> 00:09:29,090
سوف اعود قريبا

116
00:09:29,940 --> 00:09:31,280
!اووه , لاتشغل بالك

117
00:09:32,950 --> 00:09:33,980
!تولي امر البقية

118
00:09:34,440 --> 00:09:35,930
!حسنا لا عليك

119
00:09:37,950 --> 00:09:39,630
ماذا ؟ ماهذا !؟

120
00:09:40,110 --> 00:09:41,840
!لاشيء , عزيزي

121
00:09:43,760 --> 00:09:45,630
!انها مخيلتك فقط

122
00:09:47,610 --> 00:09:48,960
!! اوه-ه-ه

123
00:09:50,530 --> 00:09:51,390
مالذي يحدث !؟؟

124
00:10:04,130 --> 00:10:05,180
!لقد توقف

125
00:10:17,430 --> 00:10:18,010
مالذي يحدث !؟؟

126
00:10:28,420 --> 00:10:29,100
روح !؟

127
00:10:37,630 --> 00:10:39,280
تعال الي !سوف اضربك 
!ضربا مبرحا

128
00:10:40,210 --> 00:10:41,160
هيه , ماذا تفعل ؟؟

129
00:10:41,160 --> 00:10:43,760
!اصمتي , انتي تقفين بالطريق , ايتها السيدة

130
00:10:47,140 --> 00:10:48,100
!ذلك الصغير

131
00:11:04,420 --> 00:11:05,480
!هيه انت , توقف عن هذا

132
00:11:07,810 --> 00:11:10,640
ابتعدي ايتها السيدة , لقد قلت لكي انكي تقفين 
!في طريقي

133
00:11:10,850 --> 00:11:11,620
مالذي تقوله ؟

134
00:11:12,370 --> 00:11:14,510
انك لا تستطيع ان تهزم هذا الشيء

135
00:11:30,180 --> 00:11:32,190
ماهذه الطاقة (ريتسو)؟

136
00:11:39,610 --> 00:11:42,190
!هذه ليست طاقة هولو

137
00:11:43,170 --> 00:11:43,690
!... هذه

138
00:11:49,040 --> 00:11:49,860
!!تخص الارانكر

139
00:11:54,600 --> 00:11:55,380
ماذا ومن انت ؟

140
00:11:55,390 --> 00:11:58,610
!طاقتك تشبة لحد كبير طاقة الارانكر

141
00:12:01,470 --> 00:12:03,520
!لاتعبثي مع وجبتي

142
00:12:09,000 --> 00:12:09,720
اهرب بسرعة

143
00:12:10,490 --> 00:12:11,180
اصمتي

144
00:12:12,560 --> 00:12:13,330
مالذي تفعله

145
00:12:14,990 --> 00:12:15,930
يجب ان نهرب من هنا

146
00:12:23,500 --> 00:12:25,280
!هيه , دعيني اذهب

147
00:12:38,580 --> 00:12:39,150
!ايكاكو

148
00:12:47,990 --> 00:12:49,610
!اللعنة عليك

149
00:12:50,310 --> 00:12:51,250
!انت بعداد الاموات

150
00:12:57,990 --> 00:12:58,760
!ايكاكو

151
00:12:58,760 --> 00:13:00,030
!هذا ممل

152
00:13:00,890 --> 00:13:02,510
!هذا لم يكن حتى احماء جيد

153
00:13:04,380 --> 00:13:06,500
يبدو انه لم يكن قويا كفاية ليكون خصما لك

154
00:13:06,500 --> 00:13:08,130
كابتن ! يوميشكا!

155
00:13:08,130 --> 00:13:13,460
لقد احسسنا بالغرابة في طاقة الهولو 
لذلك اتينا هنا لنرى ماهو

156
00:13:14,320 --> 00:13:16,210
!ماتسموتو, انتي مهملة جدا

157
00:13:16,210 --> 00:13:17,130
انني اسفة

158
00:13:18,080 --> 00:13:18,930
...لكن هذا الصبي

159
00:13:19,680 --> 00:13:22,320
لقد وبختي من قبل صبي صغير 
!ايتها العجوز الشمطاء

160
00:13:27,140 --> 00:13:30,280
كلمة ’سيدة’ قبحية بما فيه الكفاية 
ولكن ’ عجوز شمطاء ’ لا يمكن ان تغفر

161
00:13:32,830 --> 00:13:34,110
هل كان ذلك حقا ارانكر ؟

162
00:13:34,110 --> 00:13:37,030
نعم , ولكن طاقته كانت خفيفة

163
00:13:37,030 --> 00:13:38,780
لم تكن تلك كامل طاقتة

164
00:13:38,780 --> 00:13:41,120
بعيدا عن ماكانت طاقته عليه , لقد كان ارانكر

165
00:13:42,370 --> 00:13:45,120
يجب ان نفترض ان ايزن ارسله 
!الى هنا من اجل غرض ما

166
00:13:45,120 --> 00:13:46,730
لغرض ما ؟

167
00:13:46,730 --> 00:13:49,650
الان , دعونا نرسل تقرير بذلك الى السول سوسايتي

168
00:13:49,650 --> 00:13:53,440
حسنا , يجب علينا ان ندفن روح هذا 
الصبي الصغير المزعج , صحيح ؟

169
00:13:54,060 --> 00:13:55,420
ماهو دفن الروح , ايتها السيدة ؟

170
00:13:56,230 --> 00:13:59,200
لا اتذكر انني قلت لك انه لا بأس 
’بان تناديني بـ ’سيدة

171
00:14:00,030 --> 00:14:00,960
انتظري , ماتسموتو

172
00:14:01,840 --> 00:14:04,060
اريد ان اسأله عن الارانكر

173
00:14:04,060 --> 00:14:06,250
نستطيع بان ندفن روحه بعد ذلك

174
00:14:08,820 --> 00:14:11,000
!حسنا , اذا كان هذا ما تريده , كابتن

175
00:14:13,140 --> 00:14:14,620
هل انت كابتن ؟

176
00:14:14,620 --> 00:14:15,500
هذا صحيح

177
00:14:15,610 --> 00:14:16,790
!غير ممكن

178
00:14:17,070 --> 00:14:18,950
!انك تبدو في نفس عمري تقريبا

179
00:14:19,360 --> 00:14:20,810
في الحقيقة , دعونا نبدا بدفن روحه الان

180
00:14:23,150 --> 00:14:24,130
!انتظري قليلا , انستي

181
00:14:24,560 --> 00:14:27,670
لقد سمعت ان الاتصال الفيزيائي 
مهم جدا في العالم الحقيقي

182
00:14:30,080 --> 00:14:31,020
!لكن لا نستطيع

183
00:14:31,450 --> 00:14:32,520
! ليس في مكان كهذا

184
00:14:32,530 --> 00:14:34,200
!لايوجد ما تقلق من اجله

185
00:14:34,200 --> 00:14:35,580
!نعم , يوجد

186
00:14:35,580 --> 00:14:37,850
!من يهتم , دعنا نفعلها

187
00:14:39,350 --> 00:14:40,750
!انتظروني قليلا

188
00:14:41,450 --> 00:14:42,830
...اريد فقط ان آخذ اغراضي

189
00:14:45,160 --> 00:14:46,500
اهلا بعودتك

190
00:14:46,500 --> 00:14:48,210
!نحن تقريبا في افضل قسم

191
00:14:49,040 --> 00:14:49,820
...توقفي

192
00:14:55,700 --> 00:14:56,550
اسفه لانني تأخرت

193
00:15:01,700 --> 00:15:04,880
!... لم اعد استطيع مقاومة هذه الشفايف بعد الان

194
00:15:08,920 --> 00:15:09,910
!هذه هي

195
00:15:19,300 --> 00:15:21,610
لقد ارسلوا ارانكر جديد الى العالم الحقيقي ؟

196
00:15:21,610 --> 00:15:27,490
حسنا , كابتن هيتسوقاي يريد مننا ان نتحقق من الامر

197
00:15:28,260 --> 00:15:30,760
هل يريد ايزن ان يرينا باننه 
اقدم على خطوته الاولى ؟

198
00:15:31,700 --> 00:15:32,680
مالذي يجب فعله الان ؟

199
00:15:33,360 --> 00:15:35,020
اولا يجب ان نحلل التقرير

200
00:15:35,630 --> 00:15:36,830
سوف نبدأ من هنا

201
00:15:37,640 --> 00:15:38,290
مفهوم

202
00:15:46,440 --> 00:15:49,980
لا استطيع ان افهم كل التفاهات هذه 
’عن ’دفن الروح ’ والـ ’ سول سوسايتي

203
00:15:50,640 --> 00:15:52,610
مالذي تتكلمون عنه يا رفاق؟ هاه ايها الاب ؟

204
00:15:53,080 --> 00:15:54,640
ال..الاب!؟

205
00:15:55,700 --> 00:15:57,860
ياله من لقب لكي تناديني به !؟

206
00:15:58,960 --> 00:16:01,080
من وجهة نظر طفل صغير 
انت عبارة عن رجل عجوز

207
00:16:01,580 --> 00:16:03,020
لا تدعه ينال منك

208
00:16:03,820 --> 00:16:05,510
لااا , لا استطيع مسامحته

209
00:16:05,510 --> 00:16:08,420
!كلمة ’ الاب ’ لاتبدو جميلة

210
00:16:10,050 --> 00:16:11,130
هيه , ايها الصغير

211
00:16:11,510 --> 00:16:13,340
!هذا الرأس الاصلع اللماع اعماني , يارأس الكرة

212
00:16:13,340 --> 00:16:14,990
رأس ... الكرة!!!؟

213
00:16:16,680 --> 00:16:17,820
!ضع شعرا مستعار

214
00:16:18,490 --> 00:16:19,770
ماذا تقول !؟

215
00:16:19,990 --> 00:16:23,860
....لا مزيد من السيد اللطيف , سوف اقوم بـ

216
00:16:24,390 --> 00:16:25,280
اصمتوا

217
00:16:26,120 --> 00:16:29,420
نريد فقط ان نسألك بعض الاسئلة

218
00:16:29,420 --> 00:16:32,050
لذا كن ولد عاقل وجاوب على الاسئلة , هل هذا مفهوم ؟

219
00:16:35,050 --> 00:16:39,820
بعد ان تجاوب على اسئلتي , سوف تذهب 
الى مكان يدعى السول سوسايتي

220
00:16:41,180 --> 00:16:43,180
!انسي الامر , لن اذهب الى اي مكان

221
00:16:43,180 --> 00:16:46,210
لابأس , انه مكان غير مخيف او مثل ذلك

222
00:16:46,480 --> 00:16:48,450
سوف ابقى هنا

223
00:16:48,730 --> 00:16:50,010
هذه القوانين

224
00:16:50,940 --> 00:16:52,850
!اذا قلت انني لن اذهب , اذا لن اذهب

225
00:16:53,990 --> 00:16:55,870
مازال لدي شيء يجب ان افعله

226
00:16:57,490 --> 00:16:59,620
تعال الي !سوف اضربك 
!ضربا مبرحا

227
00:16:59,620 --> 00:17:01,350
هيه , ماذا تفعل ؟؟

228
00:17:07,540 --> 00:17:08,650
دعونا نغير الموضوع

229
00:17:10,130 --> 00:17:14,870
هل سمعت اصوات غريبة عندما ظهر 
ذلك الارانكر ؟

230
00:17:15,760 --> 00:17:17,540
!بما اننا ذكرنا الموضوع , لقد سمعتها ايضا

231
00:17:18,330 --> 00:17:18,610
حسنا ؟

232
00:17:19,950 --> 00:17:20,880
لقد سمعتها

233
00:17:21,630 --> 00:17:24,060
اذا هل قال لك اي شيء ؟

234
00:17:24,060 --> 00:17:25,150
!ابدا

235
00:17:25,920 --> 00:17:29,400
فقط قام بالصراخ ’هووووو!’ ومن ثم قام بمهاجمتي

236
00:17:31,130 --> 00:17:31,590
فهمت

237
00:17:33,440 --> 00:17:38,060
يبدو اننا لن نحصل على شيء اخر منه

238
00:17:38,060 --> 00:17:41,540
يبدو انه التقى به بتلك المنطقة بالصدفة

239
00:17:42,460 --> 00:17:43,510
يبدو كذلك

240
00:17:43,510 --> 00:17:46,680
حسنا , اذا , سوف ندفن روحه الان

241
00:17:47,740 --> 00:17:48,330
لا اريد ذلك

242
00:17:48,330 --> 00:17:50,650
لازال لدي عمل يجب القيام به

243
00:17:50,650 --> 00:17:52,530
لا اريد ان اذهب الى اي مكان

244
00:17:53,110 --> 00:17:54,020
هذه القوانين

245
00:17:54,510 --> 00:17:55,300
لا تبدأ بالصراخ

246
00:17:55,780 --> 00:17:56,600
لا اريد ذلك

247
00:17:57,930 --> 00:17:59,500
توقف عن هذا ايها الاحمق , دعني اذهب

248
00:17:59,930 --> 00:18:02,100
كابتن , من فضلك توقف قليلا

249
00:18:02,100 --> 00:18:05,840
اعتقد بما ان هذا الصغير لا يعلم ما اللذي حصل مثلنا

250
00:18:05,840 --> 00:18:08,570
يجب على الاقل ان ندعه يبقى هنا ولو لليلة واحدة

251
00:18:09,880 --> 00:18:10,710
شكرا , سيدتي

252
00:18:11,390 --> 00:18:13,130
’ انني ’ انسة ’ ولست ’ سيدة

253
00:18:14,520 --> 00:18:14,950
حسنا

254
00:18:14,950 --> 00:18:17,530
انتي المسؤولة عنه , يتسموتو

255
00:18:17,530 --> 00:18:19,210
شكرا لك جزيلا

256
00:18:19,220 --> 00:18:21,970
حسنا , هكذا اذا

257
00:18:22,170 --> 00:18:27,380
على العموم , حتى نفهم ما يريد ايزن فعله 
يجب ان نكون حذرين جدا

258
00:18:27,380 --> 00:18:29,260
لا تكونو مهملين في هذا

259
00:18:29,180 --> 00:18:29,920
حسنا

260
00:18:32,380 --> 00:18:33,990
حسنا اذهب الى اخر الغرفة

261
00:19:04,030 --> 00:19:05,670
....لدي هذا السلاح الان , استطيع الان ان

262
00:19:06,520 --> 00:19:07,120
ان ماذا ؟؟

263
00:19:12,880 --> 00:19:15,680
هيه , لا تستطيع ان تاخذ اشياء الاخرين 
وتهرب بها هكذا

264
00:19:18,450 --> 00:19:19,660
!انك بخيلة , ايتها السيدة

265
00:19:22,500 --> 00:19:25,990
!’ان اسمي هو ماتسموتو رانقيكو , ليس ’سيدة

266
00:19:25,990 --> 00:19:27,910
!نادني بـ رانقيكو - سان

267
00:19:27,910 --> 00:19:28,970
حسنا

268
00:19:30,870 --> 00:19:34,010
مالذي تظن نفسك فاعل , تركض وبيدك سيف ؟

269
00:19:34,010 --> 00:19:36,730
ليس من شأنك

270
00:19:37,490 --> 00:19:38,840
يجب ان يكون من شأني

271
00:19:38,840 --> 00:19:43,940
مساعدة روحك واحدة من مهامنا نحن الشينيقامي

272
00:19:43,940 --> 00:19:48,540
هذه السيوف هي مهمة لدينا كما ارواحنا

273
00:19:53,040 --> 00:19:56,460
الان, اعتذر عن هذا التصرف

274
00:19:58,220 --> 00:20:01,070
عندما تفعل شيئا سيئا , عندها تعتذر 
وتقول اسف

275
00:20:01,810 --> 00:20:02,660
هذه هي طبيعة الامور

276
00:20:02,770 --> 00:20:03,700
ان لم تفعل

277
00:20:03,700 --> 00:20:04,900
لقد فهمت

278
00:20:06,710 --> 00:20:07,540
اسف

279
00:20:08,060 --> 00:20:09,170
قل رانقيكو-سان

280
00:20:09,170 --> 00:20:10,610
راقينكو-سان

281
00:20:11,660 --> 00:20:12,580
هذا افضل بكثير

282
00:20:14,530 --> 00:20:16,260
على العموم , ما اسمك ؟

283
00:20:18,830 --> 00:20:19,900
ماذا عن عائلتك ؟

284
00:20:23,590 --> 00:20:25,130
لماذا انت في مكان كهذا ؟

285
00:20:28,520 --> 00:20:30,810
لماذا لا تجيب على اسئلتي ؟

286
00:20:30,810 --> 00:20:33,890
اذا مالذي فعلته قبل قليل ؟

287
00:20:38,640 --> 00:20:40,100
انني ابحث عن شخصا ما

288
00:20:40,710 --> 00:20:41,120
من هو ؟

289
00:20:42,660 --> 00:20:44,010
يجب ان اراه مهما كلفني الامر

290
00:20:44,010 --> 00:20:45,350
اذا من هو ؟

291
00:20:50,480 --> 00:20:52,170
الامور سوف تكون خطيرة في هذه المدينة

292
00:20:53,010 --> 00:20:56,960
المزيد من الوحوش ممكن ان يظهروا فجأة بأي وقت

293
00:20:57,960 --> 00:21:00,810
ولايوجد امل بان تستطيع محاربتهم لوحدك

294
00:21:06,540 --> 00:21:08,890
هل تستطيع على الاقل ان تخبرني باسمك ؟

295
00:21:11,410 --> 00:21:12,280
انه شوتا

296
00:21:12,280 --> 00:21:14,860
تيوكوا شوتا

297
00:21:14,860 --> 00:21:17,640
اذا شوتا , هاه ؟

298
00:21:21,020 --> 00:21:21,890
انه ذلك الصوت مجددا

299
00:21:39,880 --> 00:21:41,340
....تلك الطاقة الغريبة

300
00:21:41,340 --> 00:21:44,080
انها بالضبط نفس الطاقة التي تخرج من 
الارانكر الذي رايناه هذا المساء

