1
00:02:15,600 --> 00:02:18,030
حسنا,يبدو انه لا يمكنك السير في الطريق التي ترى انها مقنعة لك
سلاح القبر<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

2
00:02:39,520 --> 00:02:41,080
اذن,هو اذن براندون

3
00:02:43,860 --> 00:02:45,830
...براندون هيت

4
00:03:08,120 --> 00:03:08,950
براندون

5
00:03:09,280 --> 00:03:10,380
براندون

6
00:03:30,510 --> 00:03:31,400
...عجيب

7
00:04:39,140 --> 00:04:40,510
اسف على تاخري

8
00:04:43,950 --> 00:04:46,000
لندخل الى صلب الموضوع

9
00:04:46,450 --> 00:04:49,970
التقارير تشير الى ان الاورجمين 
قد قتلوا.هل هذا صحيح؟

10
00:04:50,820 --> 00:04:55,190
هذا صحيح.لا يوجد اي ناجيين
ولا شهود

11
00:04:57,160 --> 00:04:58,720
لقد صفوا بالكامل<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

12
00:05:00,090 --> 00:05:02,330
هل هبؤلاء هم الجنود الذي كنت تتفاخر بهم

13
00:05:02,330 --> 00:05:05,460
اعتقد انك كنت على علم بمقدرتهم

14
00:05:05,730 --> 00:05:08,270
ما يجب ان يقلقنا الان هو

15
00:05:08,270 --> 00:05:11,600
ذلك الشخص الذي استطاع ابادة الاورجمين

16
00:05:11,940 --> 00:05:14,070
هل يوجد مثل هذا الشخص؟

17
00:05:14,580 --> 00:05:19,170
ليس من الضروري ان يكون من البشر,كما ان هناك حالة وحيدة في السجل,اليس كذلك؟

18
00:05:19,850 --> 00:05:23,410
السجل يشير الى ان هناك شخص ما قد اباد نموذجنا عن الاورجمين

19
00:05:24,020 --> 00:05:27,080
لكن هذا حدث منذ 13 عاما

20
00:05:27,720 --> 00:05:30,890
هذا صحيح.هذا يشبه ما حصل منذ 13 عاما

21
00:05:32,360 --> 00:05:37,060
يوجد مثل هذا الرجل.الرجل الذي يقف في طريقنا

22
00:05:37,500 --> 00:05:40,330
في هذه الحالة,ماذا يجب ان نفعل؟
الاجابة بسيطة

23
00:05:41,070 --> 00:05:45,510
نحن سنستعمل قوة المنظمة,الالفية,لكي نبيده

24
00:05:46,440 --> 00:05:47,770
بالكامل

25
00:05:48,780 --> 00:05:49,740
...ايها الرئيس

26
00:05:50,710 --> 00:05:54,080
بوب,عندما تجده.اخبرني بذلك
ساتولى انا امره

27
00:05:55,020 --> 00:05:56,380
الاجتماع يبدو انه انتهى

28
00:05:57,080 --> 00:05:59,220
لنذهب ايضا.لي

29
00:05:59,220 --> 00:06:00,080
بالتاكيد

30
00:06:08,030 --> 00:06:08,830
...ايها الرئيس

31
00:06:09,160 --> 00:06:11,960
لقد وجدت هذا في القصر الذي زرته امس<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

32
00:06:17,100 --> 00:06:19,200
ساذهب الان
رئيس

33
00:06:35,990 --> 00:06:37,580
...براندون

34
00:06:38,290 --> 00:06:40,660
...براندون هيت

35
00:06:41,600 --> 00:06:44,260
لم افكر به منذ وقت طويل

36
00:06:56,480 --> 00:06:58,640
اخبرتني امي عنه

37
00:06:59,280 --> 00:07:04,310
هذا الرجل,براندون,كان صديق قديم لها

38
00:07:04,690 --> 00:07:10,120
لا اعرف الكثير عن ماضيه.كل
ما اعرفه انه كان قاتل محترف

39
00:07:10,220 --> 00:07:11,280
كان؟

40
00:07:14,100 --> 00:07:17,260
اسمحي لي,انا ذاهب لاجلب بعض 
المعدات

41
00:07:17,700 --> 00:07:20,430
بالنسبة لك,انستي,ابقي هنا و
ابتعدي عن المشاكل

42
00:07:21,040 --> 00:07:26,670
شئ اخر.الشخص الجالس هناك
لايدعى براندون

43
00:07:27,170 --> 00:07:28,330
اسمه هو القبر

44
00:07:29,310 --> 00:07:31,780
ما بعد القبر

45
00:07:33,180 --> 00:07:36,050
ما بعد القبر...؟<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

46
00:07:37,750 --> 00:07:41,420
انت صديق امي القديم

47
00:07:42,490 --> 00:07:46,430
ولكنك لن ترى امي ايضا

48
00:07:46,860 --> 00:07:50,420
لانها لم تعد تعيش بعد الان

49
00:07:51,300 --> 00:07:52,530
لقد قتلت

50
00:07:53,830 --> 00:07:58,530
كذلك توكيوكا,لقد مات ليحميني
عندما ساعدني على الهرب

51
00:07:59,810 --> 00:08:02,500
لقد كان هاري
هو من اعطى الامر

52
00:08:03,910 --> 00:08:05,310
هاري مكدويل

53
00:08:06,410 --> 00:08:09,820
رئيس المنظمة
هاري الدموي

54
00:08:10,850 --> 00:08:14,120
امي قتل بواسطة هاري

55
00:08:15,560 --> 00:08:16,520
هاري؟

56
00:08:41,780 --> 00:08:43,810
اين انا الان؟

57
00:08:45,020 --> 00:08:46,490
من انا؟

58
00:09:03,100 --> 00:09:06,370
يجب ان اجلب بعض الرصاصات من 
اي مكان

59
00:09:12,050 --> 00:09:12,910
انت

60
00:09:14,580 --> 00:09:16,020
هل تشعر بخير؟<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

61
00:09:19,890 --> 00:09:22,380
الحمد لله.يبدو انك
معافى تماما

62
00:09:24,490 --> 00:09:26,320
ربما كان علي ان اؤجرهم لحمايتي

63
00:09:27,260 --> 00:09:31,030
 ما هذا...؟
هل انا احلم؟

64
00:09:33,300 --> 00:09:34,270
ما الخطب؟

65
00:09:35,500 --> 00:09:37,100
هاي!مرحبا؟

66
00:09:37,510 --> 00:09:39,000
دعيه يفعل ما يحلوا له

67
00:09:41,910 --> 00:09:42,640
...لكن 

68
00:09:56,890 --> 00:10:00,050
منذ ان كان نائما
لم يتغير شئ

69
00:10:00,290 --> 00:10:04,090
لكن بما انه مستيقظ الان,عقله
سيقوده 

70
00:10:04,700 --> 00:10:06,460
ماضيه سيقوده

71
00:10:27,760 --> 00:10:30,780
الى متى تريد ان تواصل المشي؟<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

72
00:10:31,930 --> 00:10:33,590
انا مصابة,كما تعلم

73
00:10:34,900 --> 00:10:38,590
بحق,لقد تبعتك من دون ان اسالك اي سؤال

74
00:11:17,710 --> 00:11:20,040
ما الامر؟
هل انت بخير؟

75
00:11:21,480 --> 00:11:22,940
في ثانية مرة اخرى,براندون

76
00:11:22,940 --> 00:11:23,180
في ثانية مرة اخرى,براندون
نعم,اني اتذكرهم
اني اتذكرهم

77
00:11:23,180 --> 00:11:27,080
تعالوا هنا!يوجد لدي بعض القصص الممتعة لكم

78
00:11:27,080 --> 00:11:27,510
نعم اني اتذكر 
اني اتذكرهم كلهم

79
00:11:27,680 --> 00:11:29,650
هل تفكر بان تعطي ماريا هاذا؟<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

80
00:11:29,650 --> 00:11:29,820
هل تفكر بان تعطي ماريا هاذا؟
انهم رفاقي

81
00:11:29,820 --> 00:11:30,550
انهم رفاقي<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

82
00:11:30,550 --> 00:11:30,920
براندون
انهم رفاقي

83
00:11:30,920 --> 00:11:31,380
براندون<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

84
00:11:31,990 --> 00:11:32,790
انا,ساعتمد عليك براندون

85
00:11:32,790 --> 00:11:33,950
انا,ساعتمد عليك براندون
انهم رفاقي

86
00:11:33,950 --> 00:11:34,490
انهم رفاقي

87
00:11:34,490 --> 00:11:35,850
صحيح,براندون؟
انهم رفاقي

88
00:11:36,390 --> 00:11:37,410
براندون

89
00:11:38,760 --> 00:11:39,190
براندون
اريد ان نكون احرارا

90
00:11:39,190 --> 00:11:42,230
براندون
اريد ان نكون احرارا
هذا صحيح
...اسمي هو

91
00:11:42,230 --> 00:11:43,220
براندون
اريد ان نكون احرارا

92
00:11:44,470 --> 00:11:46,260
...براندون هيت<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

93
00:11:46,770 --> 00:11:47,730
هل انت على مايرام؟

94
00:11:56,710 --> 00:11:58,940
...في هذا المكان انا

95
00:12:12,260 --> 00:12:18,060
هل هذه القبور لاناس تعرفهم؟

96
00:12:22,970 --> 00:12:25,910
يبدوا انهم كانوا مهمين لك

97
00:12:37,080 --> 00:12:39,480
انا غبية جدا

98
00:12:40,750 --> 00:12:47,660
امي قتلت,وكل ما كنت افكر في هو الاخذ بالثار من هاري

99
00:12:48,130 --> 00:12:52,090
لم افكر باقامة ماتم لامي
ابدا

100
00:12:53,800 --> 00:12:55,270
...انا اسفة

101
00:13:08,050 --> 00:13:09,910
هذا كبير جدا

102
00:13:33,070 --> 00:13:34,040
مم-ما هذا؟

103
00:13:53,030 --> 00:13:55,260
ما ذاك؟
من هذا؟

104
00:13:56,060 --> 00:13:57,030
من هو؟

105
00:13:59,630 --> 00:14:01,360
لماذا انا احمي؟

106
00:14:03,240 --> 00:14:04,200
أحمي؟

107
00:14:05,440 --> 00:14:06,700
احمي

108
00:14:16,750 --> 00:14:17,680
انا لا افهم

109
00:14:20,520 --> 00:14:22,180
هناك الكثير من الاشياء التي لا افهمها

110
00:14:24,060 --> 00:14:26,860
لكن هناك شئ واحد انا واثق منه 

111
00:14:28,630 --> 00:14:33,590
ان تحمي لا يعني انك تخون
لا يعني انك تخون

112
00:15:33,490 --> 00:15:34,390
القبر

113
00:16:05,060 --> 00:16:06,720
هل ستقاتل,ايها القبر؟<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

114
00:17:10,090 --> 00:17:13,530
امي قتلت بواسطة
هاري

115
00:17:13,930 --> 00:17:15,120
لقد قتلت

116
00:17:18,670 --> 00:17:19,630
ماريا

117
00:17:54,600 --> 00:17:58,660
ماذا حصل له؟
لماذا هو يتالم هكذا؟

118
00:17:59,210 --> 00:18:01,900
من المحتمل ان ذكرياته قد 
اختلطت

119
00:18:02,310 --> 00:18:04,330
ذكرياته؟
لماذا؟

120
00:18:04,880 --> 00:18:07,210
لانه قد مات مرة

121
00:18:08,020 --> 00:18:09,880
وطالما هو عائد من الموت

122
00:18:09,980 --> 00:18:13,180
العديد من الذكريات قد اختفت من ذاكرته

123
00:18:14,420 --> 00:18:20,020
هو يحاول ان يتذكر ماضيه عن طريق
ذاكرته المحطمة

124
00:18:20,690 --> 00:18:22,390
لهذا هو يعاني

125
00:18:23,260 --> 00:18:25,530
ارجوك,افعل شئ له
ارجوك

126
00:18:26,300 --> 00:18:28,500
هذا شئ  لا اقدر حتى انا على فعله

127
00:18:29,140 --> 00:18:30,100
انه لا

128
00:18:30,470 --> 00:18:32,400
لكن يمكنني ان اقول لك هذا الشئ<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

129
00:18:34,110 --> 00:18:41,600
انه..ما بعد القبر...لم ينقذك مرة 
بل مرتين

130
00:18:42,550 --> 00:18:45,350
اكيد يوجد لديه شئ لم يستطع ان
ينساه

131
00:18:45,690 --> 00:18:47,480
هذا اكيد

132
00:18:49,560 --> 00:18:52,650
انه يحميني

133
00:18:53,730 --> 00:18:57,660
ابتعدي ميكا.اهربي الى حيث لا يمكنن للمنظمة ان تنال منك

134
00:18:58,030 --> 00:19:00,520
ما هي المنظمة؟
ماذا تعنين بان تهربي؟

135
00:19:00,730 --> 00:19:03,900
اذهبي الى حيث يكون..
اذهبي اليه

136
00:19:04,300 --> 00:19:09,570
انستي,ساخذك الى شخص يستطيع حمايتك

137
00:19:09,840 --> 00:19:11,170
شخص سيحميني؟

138
00:19:11,240 --> 00:19:14,080
اجل,ساخذك الى براندون هيت

139
00:19:14,850 --> 00:19:16,510
...براندون هيت

140
00:19:20,720 --> 00:19:22,880
لقد مات مرة ولكنه عاد الى الحياة
مرة اخرى

141
00:19:24,160 --> 00:19:25,780
ما بعد القبر

142
00:19:29,300 --> 00:19:34,100
ماذا؟لقد جعلوا الفتاة تفلت منهم؟
ماذا كانت تفعل فرقة العمليات؟

143
00:19:34,700 --> 00:19:38,030
اعتقد اننا ارسلنا اورجمين اليهم
فقط لتاكيد النتائج

144
00:19:38,510 --> 00:19:40,630
الفتاة لديها حارس شخصي<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

145
00:19:41,270 --> 00:19:42,240
حارس شخصي؟

146
00:19:42,840 --> 00:19:43,570
اجل,سيدي

147
00:19:44,380 --> 00:19:49,510
لقد ارسلت لك البيانات التي انتزعها بوب من ذاكرة الاورجمين المقتول

148
00:19:51,180 --> 00:19:54,020
ايها الرئيس,لا تجعل هذا يصدمك

149
00:19:54,820 --> 00:19:57,310
بالرغم من ذلك,انها الحقيقة

150
00:20:13,570 --> 00:20:20,310
فهمت..اذن انت مازلت حي,براندون

151
00:20:21,650 --> 00:20:25,280
هل ستخونني مرة اخرى,براندون؟

152
00:20:27,490 --> 00:20:29,280
هل قلت,براندون هيت؟

153
00:20:29,760 --> 00:20:35,320
اجل.انه يرافق نسل الاب
الكبير

154
00:20:36,200 --> 00:20:39,030
انه يملك قدرة هائلة مكنته من 
القضاء على الاورجمين

155
00:20:39,230 --> 00:20:42,290
هذا مستحيل
لقد قتله الرئيس

156
00:20:42,600 --> 00:20:48,630
كوجاشيرا محق.لقد رايت جثته
منذ 13 عاما؟

157
00:20:49,240 --> 00:20:53,180
براندون بالتاكيد مات مرة
مع ذلك

158
00:20:53,250 --> 00:20:55,510
هذا لا يعقل
هل من الممكن انه اعيد احيائه؟

159
00:20:55,850 --> 00:21:03,590
اجل.اذا اعيد احياء براندون هيت منذ ثلاثة عشر سنة,كل شئ يبدو مفهوما الان

160
00:21:04,420 --> 00:21:07,150
من الواضح الان كيف استطاع 
ان يقضي على الاورجمين

161
00:21:07,430 --> 00:21:09,760
لقد فهمت
ساقتله<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

162
00:21:10,130 --> 00:21:11,320
انتظر,كوجاشيرا

163
00:21:11,500 --> 00:21:14,330
لماذا؟لقد خان المنظمة

164
00:21:15,070 --> 00:21:21,270
الرمز الحديد للمنظمة يقضي بان الخائن يجب ان يموت

165
00:21:21,680 --> 00:21:23,800
لقد اعيد احيائه

166
00:21:24,080 --> 00:21:25,040
انا لا اهتم

167
00:21:25,280 --> 00:21:29,480
انتظر,بنجي.هل تمانع بان تدعني اقوم بهذا العمل؟

168
00:21:30,020 --> 00:21:30,980
...بوب

169
00:21:31,380 --> 00:21:36,480
اعتقد ان هذا هو افضل عدو لكي اجرب عليه قوتي الجديدة
بعد ان اصبحت متفوق

170
00:21:38,060 --> 00:21:45,690
ساقضي على براندون هيت الخائن

171
00:21:53,740 --> 00:21:56,400
خيارنا الوحيد هو مواصلة القتال,صحيح؟

172
00:21:56,880 --> 00:22:01,140
لكي اعيش
ولكي اثار لامي

173
00:22:01,820 --> 00:22:03,540
هذا صحيح

174
00:22:04,080 --> 00:22:06,780
اود ان اساعدك باقصى ما استطيع

175
00:22:07,620 --> 00:22:12,350
هذا كل ما استيطع ان افعله للتكفير عن ذنبي لبيع روحي للشيطان

176
00:22:13,260 --> 00:22:15,090
...معه

177
00:22:18,330 --> 00:22:23,290
انا كنت احاول ان اعيد ماضي,
في وسط ذكرياتي المبهمة

178
00:22:24,240 --> 00:22:26,600
ربما كان هناك شئ في الماضي 
كان يجب علي ان احميه

179
00:22:27,410 --> 00:22:29,270
شئ لا يمكن ان اخونه

180
00:22:33,280 --> 00:22:34,300
انا متاكد من ذلك<font color="#FF8000">
**SBO-SOFT**

181
00:22:49,060 --> 00:22:54,230
<font color="#FF8000">...مع تحياتنا 
**SBO-SOFT**
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي* 
 النــــــــــــــــــــــــــــــهاية
