1
00:00:10,000 --> 00:00:57,580
:: ترجمة و تنفيذ ::
**SBO-SOFT**
<font color="#80FF"><<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

1
00:01:04,900 --> 00:01:24,900
**مذكرة الموت**
<font color="#FF80FF">::الحلقة الثامنة::

1

00:01:24,900 --> 00:01:27,710
**عنوان الحلقة**
<font color="#FFFF00">::خط البصر::

2
00:01:29,730 --> 00:01:31,060
هذه كانت

3
00:01:31,090 --> 00:01:36,640
أشرطة الفيديو لكاميرات المحلات التي صورت الفيدراليين الذين ماتوا في اليابان

4
00:01:38,380 --> 00:01:41,880
المشاهد مع راي بنبار أنه عبر الباب الدوار وركب القطار

5
00:01:41,880 --> 00:01:43,390
...ومشهد أين مات

6
00:01:43,390 --> 00:01:45,690
أرجو أن ترفعهم وتريهم لي مرة أخرى متتابعين

7
00:01:45,690 --> 00:01:46,400
حاضر سيدي
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

8
00:01:47,170 --> 00:01:48,470
... لنرى

9
00:01:48,470 --> 00:01:49,980
إنها تحت ذاك

10
00:01:50,450 --> 00:01:51,710
أجل ، ها هي

11
00:01:51,940 --> 00:01:58,810
لنرى... راي بنبار دخل عبر البوابة الدوارة الغربية لمحطة شينجوكو في 3:11

12
00:01:59,470 --> 00:02:02,600
في الساعة 3:13 وقف عند خط يامانوت

13
00:02:02,750 --> 00:02:05,000
حتى لو كان يلاحق شخصاً ما

14
00:02:05,000 --> 00:02:09,340
من الصعب معرفة ذلك من هذه الصور المشوشة

15
00:02:10,050 --> 00:02:12,310
ثم عند الـ 4:42

16
00:02:13,340 --> 00:02:15,290
شكراً جزيلاً لك

17
00:02:15,670 --> 00:02:21,210
ثم عند الـ 4:42 دقيقة وصل لمحطة طوكيو ومات عند الرصيف

18
00:02:22,410 --> 00:02:23,950
كما توقعت... إنه غريب

19
00:02:25,270 --> 00:02:26,700
ما هو الغريب يا إل؟

20
00:02:27,160 --> 00:02:28,700
هل لاحظت شيئاً ما؟

21
00:02:31,160 --> 00:02:32,910
اعتماداً على ما قلته للتو

22
00:02:32,990 --> 00:02:35,220
من وقت ركوب راي بنبار القطار وحتى مات

23
00:02:35,220 --> 00:02:39,140
لقد بقى عند خط يامانوت لساعة ونصف. وذلك الخط يأخذ ساعة فقط لإكمال دورة واحدة

24
00:02:39,830 --> 00:02:41,800
لكن الأكثر من هذا، هو ذلك الظرف

25
00:02:41,860 --> 00:02:42,550
ظرف؟

26
00:02:45,720 --> 00:02:48,890
عند الأبواب الدوارة وعند الرصيف كان يمسك بما يشبه الظرف

27
00:02:49,130 --> 00:02:50,650
! أنت على حق

28
00:02:51,130 --> 00:02:52,370
! إنه يحمله، إنه يحمله

29
00:02:52,520 --> 00:02:54,410
في الفيديو على يمينه قبل أن يموت

30
00:02:55,040 --> 00:02:55,890
اختفى

31
00:02:56,650 --> 00:02:59,090
أنا مندهش من أنك لاحظت شيئاً كهذا يا ريوزاكي

32
00:02:59,460 --> 00:03:02,600
لا شيء كالظرف بينه وبين أشياءه عندما مات

33
00:03:02,880 --> 00:03:05,030
إذاً لا بد أنه تركه على القطار

34
00:03:05,890 --> 00:03:08,230
...ذلك وأن هذا آخر فيديو لـ بنبار

35
00:03:09,880 --> 00:03:14,330
يبدو لي وكأنه يحاول جاهداً النظر داخل القطار

36
00:03:14,860 --> 00:03:17,590
إذا كان ذلك ، فهناك نوع من التلميح هناك

37
00:03:17,590 --> 00:03:19,930
أليس مثيراً أن يكون كيرا هناك؟

38
00:03:19,930 --> 00:03:21,530
! ذ-ذلك مستحيل

39
00:03:21,820 --> 00:03:23,940
أنا أيضاً أجد أن ذلك غير محتمل

40
00:03:24,730 --> 00:03:28,780
لا يوجد سبب لأن يكون كيرا الذي يتحكم بالموت من بعيد أن يأتي مسرح الجريمة

41
00:03:29,540 --> 00:03:30,640
... لكن

42
00:03:30,640 --> 00:03:33,430
لربما اعتقد بأننا سنفكر هكذا

43
00:03:33,430 --> 00:03:35,980
وخرج بجرأة في العراء

44
00:03:43,690 --> 00:03:45,610
حسناً يا لايت

45
00:03:45,960 --> 00:03:47,900
أنت تكتب أسماء المجرمين في مذكرة الموت

46
00:03:47,900 --> 00:03:51,000
لأربع أيام الآن ولا تنام كثيراً

47
00:03:51,750 --> 00:03:56,740
لماذا تحتاج لتحديد موت المجرمين لأسابيع عديدة مقدماً؟

48
00:03:57,020 --> 00:03:58,360
لأضعها ببساطة

49
00:03:58,360 --> 00:04:00,300
إذا دخلت للمستشفى أو شيئاً من هذا القبيل

50
00:04:00,300 --> 00:04:03,300
سيلاحظ أحدهم قريباً أن ابن الرئيس ياغامي عندما أُدخل إلى المستشفى

51
00:04:03,300 --> 00:04:06,530
توقف المجرمين عن الموت

52
00:04:06,720 --> 00:04:08,500
فهمت

53
00:04:08,500 --> 00:04:09,630
لكن ، الأكثر أهمية

54
00:04:09,630 --> 00:04:13,070
يفترض في الواقع بأن ذلك سيتم طالما أن التاريخ قبل موتهم ، صحيح؟

55
00:04:13,820 --> 00:04:18,000
آلهة الموت لا تفعل شيئاً كهذا ، لذا لا أستطيع أن أقول أن ذلك أكيد

56
00:04:18,000 --> 00:04:21,300
لكن منطقياً ، لابد أن يحدث ذلك طالما أنه ضمن فترة حياتهم

57
00:04:22,990 --> 00:04:24,470
أنت مساعد كبير

58
00:04:24,590 --> 00:04:25,410
أنا لا أساعد على الإطلاق

59
00:04:26,390 --> 00:04:26,920
أجل

60
00:04:28,230 --> 00:04:30,070
أجل ، انتظر لحظة

61
00:04:30,640 --> 00:04:31,560
ريوزاكي

62
00:04:31,820 --> 00:04:33,490
يبدو أنه يوكيتا من قسم الشرطة الوطنية

63
00:04:33,500 --> 00:04:37,770
إنه في منتصف مكالمة هاتفية مثيرة مع أحد المبلَّغين

64
00:04:37,820 --> 00:04:41,120
في هذه الحالة ، هل له أن يخبره رقم الهاتف على الخط 5

65
00:04:41,120 --> 00:04:44,430
وعلى المبلـّغ أن يتصل بنا هناك

66
00:04:45,920 --> 00:04:46,850
ماتسودا-سان

67
00:04:46,850 --> 00:04:48,890
لربما عليك أن تشغـّل جوالك

68
00:04:48,890 --> 00:04:50,760
أجل ، أرجو أن تفتحه

69
00:04:50,760 --> 00:04:51,820
حسناً

70
00:04:55,840 --> 00:04:59,810
مرحباً ، هنا سوزوكي رئيس المعلومات العامة عن قضية كيرا

71
00:05:01,020 --> 00:05:02,410
خطيبة راي بنبار؟

72
00:05:03,410 --> 00:05:05,320
... ميسورا ناومي

73
00:05:05,480 --> 00:05:06,830
سمعت ذاك الاسم في مكان ما

74
00:05:11,110 --> 00:05:12,350
إنها؟

75
00:05:13,220 --> 00:05:15,510
في لوس أنجلوس BB من قضية القتل

76
00:05:15,890 --> 00:05:17,350
... لذلك إذاً

77
00:05:17,350 --> 00:05:21,050
...عملت معي في تلك القضية ، والآن هي في اليابان

78
00:05:25,620 --> 00:05:27,210
لقد كانت مفقودة

79
00:05:27,210 --> 00:05:29,770
بعد اليوم الذي مات فيه خطيبها

80
00:05:29,920 --> 00:05:32,880
أي شخص سيشعر بالاكتئاب لموت شريك حياته

81
00:05:32,920 --> 00:05:33,900
... ألا تعتقد

82
00:05:34,040 --> 00:05:34,990
انتحرت؟

83
00:05:36,060 --> 00:05:36,710
لا

84
00:05:36,730 --> 00:05:38,830
ميسورا ناومي التي أعرفها

85
00:05:38,830 --> 00:05:41,710
كانت عميلة فيدرالية ممتازة وقوية جداً

86
00:05:42,540 --> 00:05:45,940
بدلاً من الانتحار كان عليها الإمساك بـ كيرا

87
00:05:46,240 --> 00:05:48,140
كانت مع بنبار

88
00:05:49,010 --> 00:05:51,110
لربما خمنت شيء ما

89
00:05:51,870 --> 00:05:52,920
لو كانت المسألة كذلك

90
00:05:52,920 --> 00:05:54,900
فهل تغلب عليها كيرا؟

91
00:05:57,870 --> 00:05:59,010
... إلى الجميع

92
00:05:59,010 --> 00:06:03,520
من الآن وصاعداً، سيقتصر بحثنا فقط على هؤلاء الذين كان راي بنبار يقوم بالتحري عنهم في اليابان

93
00:06:04,070 --> 00:06:05,460
هدفنا من التحقيق سيكون

94
00:06:05,460 --> 00:06:07,790
شخصان متعلقان بالشرطة ولهم صلة بذلك

95
00:06:08,400 --> 00:06:10,860
من هؤلاء الاثنان؟

96
00:06:11,760 --> 00:06:14,140
مساعد المدير كيتامورا وعائلته

97
00:06:14,140 --> 00:06:15,220
... و

98
00:06:15,220 --> 00:06:17,180
الرئيس ياغامي وعائلته

99
00:06:17,930 --> 00:06:18,750
مـاذا؟
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

100
00:06:19,470 --> 00:06:21,650
وأود أن أقوم بتركيب

101
00:06:21,650 --> 00:06:24,590
آلات وكاميرات مراقبة في هذان البيتان

102
00:06:25,940 --> 00:06:27,230
علي فعل ذلك لكي

103
00:06:27,230 --> 00:06:30,310
إذا تفحص أحد ما هذا الكمبيوتر ، فلن يجدوا شيئاً

104
00:06:33,080 --> 00:06:35,710
ثم إذا أعددت ورقات صغيرة من مذكرة الموت

105
00:06:38,130 --> 00:06:41,040
أنت بالتأكيد لديك أيدٍ ماهرة

106
00:06:41,100 --> 00:06:43,020
لابد أن تكون لديك شعبية مع النساء يا لايت

107
00:06:43,670 --> 00:06:45,840
لا علاقة لهذا بأن تكون ماهراً

108
00:06:45,840 --> 00:06:47,150
الأهم أن تكون وسيماً وبعدها ماهراً

109
00:06:47,840 --> 00:06:50,050
هل أنت مكروه من النساء يا ريوك؟

110
00:06:51,870 --> 00:06:53,020
كاميرات مراقبة؟

111
00:06:53,020 --> 00:06:53,940
ريوزاكي

112
00:06:54,170 --> 00:06:56,360
! لا أكترث لما تقوله ، هذا مستحيل

113
00:06:56,620 --> 00:06:58,400
اذا اكتشف ذلك ، سيكون انتهاكاً للحقوق المدنية

114
00:06:58,400 --> 00:06:59,830
! وسنطرد كلنا

115
00:07:00,560 --> 00:07:04,540
أعتقد بأننا عندما نفذنا هذا التحقيق لم نضع فقط وظائفنا على المحك ، بل حتى حياتنا

116
00:07:06,110 --> 00:07:07,110
ريوزاكي

117
00:07:07,110 --> 00:07:09,320
ماهي احتمالات وجود كيرا بين هؤلاء الأشخاص؟

118
00:07:11,020 --> 00:07:12,800
10%

119
00:07:13,170 --> 00:07:14,680
لا ، 5%

120
00:07:15,150 --> 00:07:16,020
... تعني

121
00:07:16,020 --> 00:07:17,760
تصل بك إلى هذا الحد من أجل 5% فقط؟

122
00:07:17,760 --> 00:07:18,470
... لا

123
00:07:18,470 --> 00:07:19,740
حتى الآن

124
00:07:20,230 --> 00:07:22,760
لم يبدو لأحد بأن هذا غامض بعض الشيء

125
00:07:23,350 --> 00:07:27,390
لو كان هناك فرصة ولو لـ 1% فعلينا التحقيق بذلك بشكل كامل

126
00:07:27,580 --> 00:07:28,710
! أيها الرئيس

127
00:07:29,360 --> 00:07:33,030
أنا مهان شخصياً لأن تكون عائلتي تحت الشبهات

128
00:07:33,610 --> 00:07:34,430
افعل ما تشاء

129
00:07:34,430 --> 00:07:35,300
ركّـب الآلات

130
00:07:36,520 --> 00:07:38,710
لكن إن فعلت ذلك ، فعليك تركيبهم

131
00:07:38,710 --> 00:07:41,870
في كل جزء في المكان ، حتى في الحمامات وعند المراحيض

132
00:07:42,520 --> 00:07:43,940
شكراً جزيلاً لك

133
00:07:43,940 --> 00:07:45,190
ذلك ما كنت أخطط لفعله

134
00:07:45,190 --> 00:07:46,320
! أيها الرئيس

135
00:07:46,320 --> 00:07:47,750
!ما الذي تقوله؟

136
00:07:47,750 --> 00:07:48,760
هذا صحيح

137
00:07:48,760 --> 00:07:51,420
!أيها الرئيس ، لديك ابنة وزوجة

138
00:07:51,830 --> 00:07:53,740
! أعرف ذلك

139
00:07:53,740 --> 00:07:56,300
إن لم نقم بهذا بشكل صحيح، فليس هناك ما سنقوم به على الإطلاق

140
00:07:57,060 --> 00:07:58,300
لا تجادلوني في هذا

141
00:08:01,910 --> 00:08:03,220
أنا آسف

142
00:08:03,310 --> 00:08:04,690
لا ، لا بأس

143
00:08:05,520 --> 00:08:06,340
أنا آسف

144
00:08:08,620 --> 00:08:10,990
حسناً ، بدافع المجاملة

145
00:08:10,990 --> 00:08:14,440
الوحيدون الذين سيراقبون عائلة ياغامي سأكون أنا وياغامي-سان

146
00:08:15,130 --> 00:08:16,230
واتاري

147
00:08:16,230 --> 00:08:18,990
كم سيأخذ من الوقت لتركيب الآلات والكاميرات؟

148
00:08:19,640 --> 00:08:21,260
بعد غد

149
00:08:21,420 --> 00:08:23,350
إذا عرفنا متى لا يتواجد أحد في المنزل

150
00:08:23,350 --> 00:08:24,920
فباستطاعتنا تركيبها في أي وقت

151
00:08:28,870 --> 00:08:30,300
أراك لاحقاً يا لايت

152
00:08:30,480 --> 00:08:32,240
أجل أراك غداً

153
00:08:35,610 --> 00:08:37,570
! ماذا ، لا أحد هنا

154
00:08:46,050 --> 00:08:47,030
! لقد عدت

155
00:09:03,990 --> 00:09:05,290
! لايت

156
00:09:05,290 --> 00:09:07,700
يبدو أن لا أحد في المنزل

157
00:09:07,700 --> 00:09:09,040
! لنلعب لعبة

158
00:09:10,650 --> 00:09:11,850
! لايت

159
00:09:11,850 --> 00:09:12,780
! لعبة واحدة

160
00:09:13,910 --> 00:09:14,940
أتسمعني؟

161
00:09:19,580 --> 00:09:20,420
لايت؟

162
00:09:27,470 --> 00:09:28,810
! لا-لا أستطيع تصديق ذلك

163
00:09:29,570 --> 00:09:31,930
لم أنتبه أنه يفعل شيئاً كهذا

164
00:09:31,930 --> 00:09:34,510
ألديه شيئاً في غرفته لا يريد لأحد أن يراه؟

165
00:09:35,310 --> 00:09:39,930
عليك أن تراعي بأنه في السابع عشر من عمره في الحقيقة ذلك ليس مريباً

166
00:09:40,080 --> 00:09:42,550
فعلت ذلك أيضاً ، بلا سبب معين

167
00:09:43,020 --> 00:09:45,270
هل ناقشت أمر التحقيق معه؟

168
00:09:45,270 --> 00:09:46,350
! بالتأكيد لا

169
00:09:46,350 --> 00:09:49,040
! من المستحيل أن أقول لشخص عن معلومات في غاية السرية إن لم تخرج إلى الشعب

170
00:09:49,680 --> 00:09:55,040
.إضافة إلى أني لم أذهب إلى البيت مؤخراً. عندما أحس بالتعب أنام فحسب

171
00:09:55,880 --> 00:09:56,920
فهمت

172
00:09:58,370 --> 00:10:00,130
إلى أين تذهب يا لايت؟

173
00:10:02,500 --> 00:10:05,760
لايت! إذا استمريت في تجاهلي، فسأكون قد سكرت حقاً!

174
00:10:08,330 --> 00:10:10,870
لم يزرعوا شيئاً في هذه الثياب

175
00:10:08,330 --> 00:10:09,890
! هيه ، لايت

176
00:10:11,450 --> 00:10:12,900
! لايت

177
00:10:13,250 --> 00:10:14,230
ريوك

178
00:10:14,230 --> 00:10:16,570
هناك احتمال أن يكون هناك آلات تجسس أو كاميرات مراقبة

179
00:10:16,570 --> 00:10:18,240
لا ، من المحتمل كلاهما

180
00:10:18,240 --> 00:10:19,840
قد تركبت في بيتي
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

181
00:10:20,380 --> 00:10:21,180
ماذا؟

182
00:10:21,180 --> 00:10:24,150
! لكن قطعة الورق كانت لا تزال في بابك

183
00:10:24,280 --> 00:10:25,270
قطعة الورق تلك

184
00:10:25,270 --> 00:10:29,520
خدعة لتجعل الناس تعتقد بأني أقوم بها بالتأكد من دخول أحدهم لغرفتي

185
00:10:29,520 --> 00:10:31,200
لكن ما أتأكد به هو مقبض الباب

186
00:10:31,200 --> 00:10:32,570
مقبض الباب؟

187
00:10:32,570 --> 00:10:36,640
عندما تغلق الباب يعود مقبض الباب أتوماتيكياً للوضع الأفقي

188
00:10:36,640 --> 00:10:37,740
وليس أعلى من ذلك

189
00:10:38,420 --> 00:10:41,020
لكن عندما أغلق أنا الباب

190
00:10:41,020 --> 00:10:44,620
أرفع المقبض بقدر ما أمكن ومن ثم أنزله خمسة مليمترات

191
00:10:45,770 --> 00:10:47,280
لذا عندما أفتح الباب

192
00:10:47,620 --> 00:10:49,290
إذا ارتفع المقبض بقدر ما أمكن

193
00:10:49,490 --> 00:10:51,610
ذلك يعني بأن أحداً كان في غرفتي

194
00:10:52,530 --> 00:10:56,050
لكن لا يمكنني التأكد بأن أحداً كان في غرفتي بهذا فقط

195
00:10:56,050 --> 00:10:58,650
لذا ، فأنا أستخدم أيضاً الرصاص الذي تعبأ به الأقلام

196
00:10:58,650 --> 00:11:00,200
الرصاص الذي يعبأ في الأقلام؟

197
00:11:00,620 --> 00:11:02,080
على المفصل

198
00:11:02,080 --> 00:11:06,500
بعد أن أغلق الباب، أضع الرصاص على المفصل بطريقة

199
00:11:06,500 --> 00:11:08,370
سينكسر فيها لو فتح الباب

200
00:11:09,250 --> 00:11:11,520
لو فتح الباب فسيكسر الرصاص بالتأكيد

201
00:11:12,220 --> 00:11:15,610
حتى اليوم، أنا كنت دائماً أزيله وأعيده ، لكن اليوم كان مكسوراً

202
00:11:15,710 --> 00:11:17,220
أنت تعني ذلك إذاً

203
00:11:17,220 --> 00:11:18,410
أذكر بأنك تفعل ذلك

204
00:11:18,410 --> 00:11:20,000
... مقبض الباب والرصاص

205
00:11:20,000 --> 00:11:22,580
بالتأكيد كان أحد ما في غرفتي

206
00:11:22,680 --> 00:11:24,250
أمتأكد بأنه ليس أحد والديك؟

207
00:11:24,440 --> 00:11:27,260
لو كان أحد والدي أو أختي لما كانوا قد لاحظوا الورقة

208
00:11:27,260 --> 00:11:30,300
الأمر مريب لأن الورقة عادت لموضعها

209
00:11:31,490 --> 00:11:32,600
ّ! مرحباً

210
00:11:34,580 --> 00:11:38,010
ستشتري كتباً عن آلات المراقبة وتدرسها؟

211
00:11:40,310 --> 00:11:41,540
بالمناسبة يا ريوك

212
00:11:41,590 --> 00:11:42,780
ماذا حصل للتفاح؟

213
00:11:43,640 --> 00:11:44,400
التفاح؟

214
00:11:46,290 --> 00:11:48,420
إذا رأيتها من خلال كاميرات المراقبة

215
00:11:48,810 --> 00:11:53,830
فإن التفاح سيختفي عندما آكله، لكنه سيبدو عائماً في الجو عندما أمسك به

216
00:11:53,830 --> 00:11:54,680
أعرف ذلك

217
00:11:55,200 --> 00:11:58,060
آلهة الموت لا تموت ، لذا أنت لا تجوع

218
00:11:58,060 --> 00:12:00,660
لذا لن تكون هناك أي مشاكل إن لم أعطيك أي تفاح

219
00:12:00,660 --> 00:12:02,850
! ا..انتظر لحظة يا لايت

220
00:12:03,320 --> 00:12:05,370
... التفاح بالنسبة لي

221
00:12:05,790 --> 00:12:06,950
... هذه حقيقة

222
00:12:06,950 --> 00:12:09,490
شيء كالسجائر أو الكحول للبشر

223
00:12:09,770 --> 00:12:12,170
إن لم أحصل عليها لفترة ، فسأمر بالإنسحاب

224
00:12:12,300 --> 00:12:14,260
أي نوع من الأعراض لديك

225
00:12:14,560 --> 00:12:18,000
سيصبح جسمي كله ملتوي وسأكون رأساً على عقب

226
00:12:18,220 --> 00:12:19,290
أكره رؤية ذلك

227
00:12:19,290 --> 00:12:20,260
أراهن على ذلك

228
00:12:20,960 --> 00:12:22,290
اسمع يا ريوك

229
00:12:22,290 --> 00:12:23,740
لقد أرسلت تلميحاً لـ إل

230
00:12:23,740 --> 00:12:27,580
يقول "إله الموت يأكل التفاح فقط"؟

231
00:12:27,580 --> 00:12:28,390
متى فعلت ذلك؟

232
00:12:29,500 --> 00:12:31,700
إذا أردت أن تأكل التفاح

233
00:12:33,830 --> 00:12:36,720
أولاً عليك إيجاد موقع كل الكاميرات

234
00:12:36,720 --> 00:12:40,210
لابد أن هناك نقطة عمياء تستطيع أن تأكل التفاح فيها

235
00:12:41,670 --> 00:12:43,200
حسناً ، لنذهب يا ريوك

236
00:12:45,320 --> 00:12:46,370
! إيجاد الكاميرات

237
00:12:47,180 --> 00:12:49,670
يبدو ذلك ممتعاً أيضاً

238
00:12:49,920 --> 00:12:59,650
KID_1412: ترجمة

239
00:12:55,380 --> 00:12:59,650
tHe@dEtEcTiVe_1412@yAhOo.CoM

240
00:13:10,010 --> 00:13:11,940
!صحيح ، علي أن أجد الكاميرات

241
00:13:12,910 --> 00:13:16,040
! لا أستطيع التصديق بأن ابني المستقيم متعلق بمجلات كهذه

242
00:13:16,960 --> 00:13:18,640
هذا طبيعي لمن عمرهم في السابعة عشر

243
00:13:19,470 --> 00:13:20,880
لكن بالنسبة لي

244
00:13:21,450 --> 00:13:25,650
يبدو أنه يحاول أن يظهر ذلك لأن لديه كتب كهذه

245
00:13:25,720 --> 00:13:28,010
ذلك وهو محصور وغافلين عنه في غرفته لذا فهو يستطيع أن يكشف أي شخص دخل لغرفته

246
00:13:28,670 --> 00:13:30,480
! هذا مستحيل يا ريوزاكي

247
00:13:30,770 --> 00:13:33,190
أتشتبه في ابني؟

248
00:13:33,320 --> 00:13:35,030
أجل أشتبه به

249
00:13:35,040 --> 00:13:39,000
لهذا أنا ركبت الكاميرات في بيتك وفي بيت مساعد المدير

250
00:13:41,460 --> 00:13:43,540
! وجدت كاميرا في المكيف

251
00:13:45,130 --> 00:13:47,720
عرفت ذلك ، هناك كاميرات

252
00:13:47,810 --> 00:13:49,580
مما يعني أن هناك لاقطات أيضاً

253
00:13:49,930 --> 00:13:52,030
حتى لو كان ذلك من أجل كيرا

254
00:13:52,030 --> 00:13:54,670
لا أصدق بأن الشرطة اليابانية ستذهب لهذا الحد

255
00:13:55,780 --> 00:13:56,940
كانت تلك فكرة إل

256
00:13:57,610 --> 00:13:59,770
لو كان ذلك صحيحاً ، فـ فيما حصر ذلك؟

257
00:14:00,370 --> 00:14:01,610
على أقل تقدير

258
00:14:01,610 --> 00:14:05,470
إن لم يحصرها في الناس الذين كان راي بنبار يراقبهم

259
00:14:05,470 --> 00:14:06,650
فهو لن يذهب لهذا الحد

260
00:14:07,740 --> 00:14:10,470
! خدعت بالغلاف مرة أخرى...

261
00:14:11,300 --> 00:14:13,030
لا ، في وقت كهذا

262
00:14:13,030 --> 00:14:16,530
علي التصرف وكأني الوحيد الذي تحت الشبهات

263
00:14:18,080 --> 00:14:19,190
هذا صحيح كلياً

264
00:14:19,190 --> 00:14:20,930
كان هذا فقط لظروف كهذه

265
00:14:20,930 --> 00:14:23,140
لقد أعددت الكثير من هذا النوع من الكتب

266
00:14:27,050 --> 00:14:28,310
... لايت

267
00:14:29,140 --> 00:14:30,690
! أخي

268
00:14:30,690 --> 00:14:33,430
! العشاء جاهز

269
00:14:35,250 --> 00:14:37,160
... أنا

270
00:14:37,160 --> 00:14:38,060
أحبك

271
00:14:43,930 --> 00:14:46,190
أنت عظيم جداً يا ريوغا هايديكي

272
00:14:46,190 --> 00:14:49,540
! لا يوجد أحد في صفي حتى قريب منك

273
00:14:49,540 --> 00:14:50,520
! سايو

274
00:14:50,520 --> 00:14:51,660
تناولي عشاءك

275
00:14:52,380 --> 00:14:53,820
! فيما بعد
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

276
00:14:54,040 --> 00:14:55,110
آيزاوا-سان

277
00:14:55,110 --> 00:14:57,100
هل عائلة كيتامورا تشاهد التلفاز الآن؟

278
00:14:57,740 --> 00:14:58,530
أجل

279
00:14:58,530 --> 00:15:00,050
كل العائلة ما عدا مساعد المدير

280
00:15:00,050 --> 00:15:02,050
يشاهدون سوية بينما يتناولون العشاء

281
00:15:02,050 --> 00:15:02,990
القناة 4

282
00:15:04,260 --> 00:15:05,250
واتاري

283
00:15:05,250 --> 00:15:08,510
أرجو أن تضع الإعلان على تلك القناتين

284
00:15:08,630 --> 00:15:09,410
فهمت

285
00:15:10,010 --> 00:15:11,180
خبر عاجل NKK

286
00:15:11,180 --> 00:15:13,340
عن إرسال 1500 محقق من دول العالم القيادية إلى اليابان من أجل قضية كيرا ICOP تعلن

287
00:15:11,550 --> 00:15:12,920
ماذا؟

288
00:15:14,070 --> 00:15:17,990
عن إرسال 1500 محقق ICPO تعلن

289
00:15:17,990 --> 00:15:21,730
من دول العالم القيادية

290
00:15:21,730 --> 00:15:25,500
إلى اليابان من أجل قضية كيرا

291
00:15:26,590 --> 00:15:28,500
1500 محقق

292
00:15:28,500 --> 00:15:29,350
! مدهش

293
00:15:30,540 --> 00:15:33,470
لابد أن هناك كاميرات في الصالة أيضاً

294
00:15:33,510 --> 00:15:36,270
سواء كانت الأخبار صحيحة أم لا

295
00:15:36,420 --> 00:15:38,700
يريدون أن يروا ردود الأفعال لسماع ذلك

296
00:15:39,800 --> 00:15:40,700
... إل

297
00:15:40,700 --> 00:15:42,760
هذا تماماً كحركتك الأولى

298
00:15:44,010 --> 00:15:45,930
مجموعة من الأغبياء ICPO الـ

299
00:15:45,930 --> 00:15:46,520
ماذا؟

300
00:15:47,530 --> 00:15:49,780
إن ذلك عديم الجدوى أن يعلنوا هذا هكذا

301
00:15:49,780 --> 00:15:51,670
لو كانوا يخططون لإرسال أناس هنا، فينبغي لذلك أن يكون سرياً

302
00:15:51,670 --> 00:15:53,270
ويحققون في ذلك سراً

303
00:15:53,870 --> 00:15:57,720
الذين حققوا في غاية السرية، كلهم قتلوا FBI بعد كل ذلك عملاء الـ

304
00:15:57,720 --> 00:15:59,390
سيفشل هذا بالطريقة نفسها

305
00:16:00,080 --> 00:16:05,160
لذا، لابد أن هذا وسيلة من الشرطة، إعلان بالغوا فيه بالأعداد لإخافة كيرا

306
00:16:05,790 --> 00:16:08,340
لكن أعتقد أن حتى كيرا سيرى ذلك

307
00:16:11,570 --> 00:16:13,880
...إنه ذكي أليس كذلك؟ ابنك

308
00:16:15,220 --> 00:16:16,090
..أعتقد ذلك

309
00:16:16,090 --> 00:16:16,930
شكراً على العشاء

310
00:16:18,490 --> 00:16:20,990
أخي ، أستأكل رقائق البطاطا مباشرة بعد العشاء؟

311
00:16:20,990 --> 00:16:23,680
مظهرك رائع الآن ، لكن ستصبح سميناً لفعلك ذلك

312
00:16:23,680 --> 00:16:25,640
إنها وجبة لمنتصف الليل لتساعدني على المذاكرة

313
00:16:29,310 --> 00:16:31,320
ل.. لايت

314
00:16:31,320 --> 00:16:33,950
وجدت الكاميرات كلها

315
00:16:33,950 --> 00:16:36,370
حتى إله الموت يتعب عندما يعمل بجد

316
00:16:37,170 --> 00:16:39,230
سأخبرك عنها كلها الآن

317
00:16:39,430 --> 00:16:42,120
إنها معقدة لذا اسمع جيداً

318
00:16:42,680 --> 00:16:45,480
سيكون من المؤلم أن أقولها لك مرتين

319
00:16:45,480 --> 00:16:46,150
حسناً

320
00:16:46,150 --> 00:16:47,460
وقت الدراسة بجد

321
00:16:48,540 --> 00:16:51,190
هناك طن من الكاميرات

322
00:16:51,190 --> 00:16:55,370
أعتقد أن من وضعهم أراد أن يحصل على كل شيء ولم يخف أن يوجدوا

323
00:16:55,370 --> 00:16:57,390
64 إجمالاً

324
00:16:57,450 --> 00:16:58,770
.كما اعتقدت، إنه إل

325
00:16:59,500 --> 00:17:03,250
وكأنه أعلن الحرب علي، وضع سجين عليه حكم الإعدام على التلفاز من دون أن تضيع ثانية

326
00:17:04,120 --> 00:17:06,410
لا يعرف متى يتوقف

327
00:17:06,520 --> 00:17:10,280
أين سأستطيع أن آكل التفاح هكذا؟

328
00:17:10,380 --> 00:17:12,740
أليس من الواضح أنك لاتستطيع يا ريوك؟

329
00:17:12,740 --> 00:17:16,320
هذا صحيح... أنت لا تستطيع أن تتكلم في المنزل

330
00:17:16,320 --> 00:17:18,690
أخبرني بذلك غداً عندما نخرج

331
00:17:19,000 --> 00:17:21,690
حسناً ، تم تعديل هذه المسألة أيضاً

332
00:17:22,230 --> 00:17:24,750
الحكم من الخبرة وعدد الكاميرات

333
00:17:24,750 --> 00:17:26,910
من المحتمل أن يتوقعوا الوصول لنهاية سريعة

334
00:17:27,710 --> 00:17:30,220
الشخص العادي من المحتمل أن يمسك بهذا

335
00:17:31,410 --> 00:17:32,910
لكن ، لست أنا يا إل

336
00:17:33,540 --> 00:17:34,460
هذا أبعد من أن تحصل عليه

337
00:17:50,100 --> 00:17:54,320
لدي الكثير من الموتى كتبتهم في مذكرة الموت لثلاث أسابيع من الآن

338
00:17:54,830 --> 00:17:58,330
لكن إل يعلم أن كيرا يستطيع التحكم في وقت الموت

339
00:17:59,110 --> 00:18:00,550
لكن تحت هذه الظروف

340
00:18:00,550 --> 00:18:03,110
وبينما لا أحصل على أي معلومات على الإطلاق

341
00:18:03,110 --> 00:18:06,480
سيكون من الجيد أن يموت المجرمين المخبر عنهم الآن

342
00:18:07,200 --> 00:18:08,390
! هذا سيء

343
00:18:08,390 --> 00:18:10,220
!! انسحاب

344
00:18:10,700 --> 00:18:12,380
سأريك يا إل

345
00:18:17,970 --> 00:18:20,800
بمعلومات ريوك وتحضيراتي

346
00:18:20,800 --> 00:18:23,770
أستطيع أن أظهر كوني طالب ثانوية عادي الذي يستعد لدخول الامتحانات

347
00:18:23,770 --> 00:18:25,150
بينما أستخدم مذكرة الموت

348
00:18:25,150 --> 00:18:27,300
لقتل المجرمين

349
00:18:28,670 --> 00:18:30,180
الذين يذاعون مباشرة على التلفاز

350
00:18:30,760 --> 00:18:32,930
سأستمر بحل المعادلات بيدي اليمنى

351
00:18:33,820 --> 00:18:35,780
بينما أكتب الاسم بيدي اليسرى

352
00:18:39,450 --> 00:18:41,230
أخرج رقاقة من البطاطا

353
00:18:41,230 --> 00:18:42,240
وآكلها

354
00:18:53,240 --> 00:18:56,510
ابنك يدرس من بعد العشاء

355
00:18:56,510 --> 00:18:58,470
من دون أن يشغل التلفاز أو الكمبيوتر

356
00:18:58,470 --> 00:19:01,070
لأنه لم يبقى إلا أقل من 10 أيام على الامتحان النصفي

357
00:19:10,970 --> 00:19:15,240
الآن هناك مجرم لا طريقة لدي لمعرفة إن كان سيموت بسكتة قلبية في 40 ثانية

358
00:19:16,900 --> 00:19:19,870
الآن الشاهد على عذري هو إل نفسه

359
00:19:26,150 --> 00:19:26,770
حسناً

360
00:19:26,770 --> 00:19:27,710
فقط القليل بعد

361
00:19:34,050 --> 00:19:35,400
ريوزاكي
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

362
00:19:35,400 --> 00:19:37,190
ما الأمر يا واتاري؟

363
00:19:37,190 --> 00:19:38,250
قبل قليل

364
00:19:38,250 --> 00:19:43,400
مصرفي كان موضع تحري للاختلاس وسرقة المحفظة التي كانت تحت الحراسة

365
00:19:44,320 --> 00:19:47,200
كلاهما مات بأزمة قلبية

366
00:19:47,260 --> 00:19:50,040
اليوم في أخبار التاسعة كان أول ظهور لهما على أجهزة الإعلام

367
00:19:50,040 --> 00:19:50,870
إنه كيرا

368
00:19:51,520 --> 00:19:56,160
حتى ذلك الوقت في بيت ياغامي ، كانت السيدة ياغامي وابنتها يشاهدون الدراما على التلفاز

369
00:19:56,850 --> 00:20:00,750
وبعد أن انتهت أقفلوا التلفاز ولم يشاهدوه على الإطلاق بعد ذلك

370
00:20:01,620 --> 00:20:05,690
الابن لم يفعل شيئاً غير الدراسة من الـ 7:30 حتى الـ 11:00

371
00:20:06,550 --> 00:20:09,450
كيرا يحتاج اسماً ووجهاً لكي يقتل

372
00:20:10,160 --> 00:20:14,120
إذاً أي شخص لم يرى تلك الأخبار فهو ليس كيرا.. صحيح؟

373
00:20:14,850 --> 00:20:17,090
بعد هذا عائلتي في وضع سليم ، صحيح؟

374
00:20:18,180 --> 00:20:23,230
اليوم، كيرا قتل أناساً جرائمهم خفيفة نسبياً على الفور بعد ظهورهم الأول على الأخبار

375
00:20:25,000 --> 00:20:27,870
حتى على الرغم من أنه اليوم الأول بعد تركيبنا للكاميرات

376
00:20:27,870 --> 00:20:30,340
عائلة ياغامي كانت بريئة بصورة مريبة

377
00:20:35,300 --> 00:20:37,670
لايت ، هل أنت في الأعلى؟

378
00:20:38,210 --> 00:20:39,800
أجل ، أنا هنا
font color="#FFFF00">****SBO-SOFT****

379
00:20:40,520 --> 00:20:43,350
اليوم دورك في إخراج القمامة أرجوك أخرجها

380
00:20:44,300 --> 00:20:46,000
كم هذا متعب

381
00:20:46,000 --> 00:20:47,440
ماذا تعني؟

382
00:20:47,900 --> 00:20:51,270
دائماً ما أقول لك ذلك ليس علي أن أذكرك

383
00:20:51,270 --> 00:20:52,510
أجل ، أجل

384
00:20:57,150 --> 00:20:58,690
كم هو يوم جميل

385
00:20:59,460 --> 00:21:00,370
لكن

386
00:21:00,530 --> 00:21:03,200
لا أعرف إن كنت ستفعل شيئاً لتحمي نفسك

387
00:21:03,200 --> 00:21:04,810
... أم فقط ستفرط في

388
00:21:05,360 --> 00:21:07,280
الصغيرة LCD أليست شاشة الـ

389
00:21:07,280 --> 00:21:09,280
تكلف 39800 ين؟

390
00:21:07,280 --> 00:21:09,280
39800ين = 350 دولار

391
00:21:12,280 --> 00:21:13,820
صباح الخير

374
00:21:15,820 --> 00:21:17,820
<font color="#FFFF00">**النـــــهاية**

1625
00:21:17,820 --> 00:21:19,820
<font color="#FF80FF">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقة

1626
00:21:29,820 --> 00:21:54,820
...مع تحياتنا
**SBO-SOFT**
<font color="#FFFF00">*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

1
00:21:13,820 --> 00:21:15,820
**الحلقة القادمة بعنوان**
<font color="#80FF">::الإتصال::