1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
سابقا فـــ((الحياة السرّية لمراهقي أماريكا))ـــــي

2
00:00:03,000 --> 00:00:05,500
(ريكي)
مربحاً , هل مازلت تتنتظرني؟

3
00:00:05,500 --> 00:00:06,400
سأكون هناك حالاً

4
00:00:06,400 --> 00:00:08,200
إذا أسرعت سيكون أفضل لأني بمفردي هنّا

5
00:00:08,200 --> 00:00:09,500
لا تذهبي ..أنا قادم

6
00:00:10,100 --> 00:00:11,700
ماذا يحدث هنّا ؟

7
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
(غرايس)
تعالي إلى هنّا

8
00:00:14,000 --> 00:00:15,300
أستطيع أنّ أشرح الأمر

9
00:00:15,300 --> 00:00:18,600
ولماذا أختك تدعي بممارستها الجنس وهي في الحقيقة لا؟؟

10
00:00:18,600 --> 00:00:20,200
تعرف بشأن الطفل

11
00:00:20,200 --> 00:00:22,700
ما كان عليّ ترككي تتحدثين مع ذلك المعتوه

12
00:00:22,700 --> 00:00:24,800
كل ما أعرفه هو أنك أخذتي خارجاً وتركتني وحيدة

13
00:00:24,800 --> 00:00:25,700
قامت بخطأ فادح

14
00:00:25,700 --> 00:00:27,900
لكنّها لم تقم بنفس خطأ (ايمي جيرجينس)ـ

15
00:00:27,900 --> 00:00:29,200
هل أنت قادمة مع أباك ؟؟

16
00:00:29,200 --> 00:00:30,600
هل كلّ شيء على ما يرام ؟

17
00:00:30,600 --> 00:00:33,500
أمي لديها صديق جديد و أريد الخروج من المنزل

18
00:00:33,700 --> 00:00:34,500
هل هي حامل ؟

19
00:00:34,500 --> 00:00:36,700
لا يمكن أن تكون حامل ...قبلتها فقط

20
00:00:36,700 --> 00:00:38,600
أبي , (آشلي) لا تمارس في الجنس

21
00:00:38,600 --> 00:00:41,000
تتدعي بهذه الأشياء عندما تحاول التغطية حول شيء

22
00:00:41,000 --> 00:00:42,200
هل تمارس في الجنس ؟

23
00:00:42,200 --> 00:00:43,900
تقصدين مع أحد آخر جديد ؟

24
00:00:43,900 --> 00:00:44,800
لا يمكنك إخبارهم

25
00:00:44,800 --> 00:00:46,200
(آشلي)
علي إخبارهم

26
00:00:46,200 --> 00:00:50,000
لا أعتقد أنّ (ريكي) سيغار بمجرد ذهابنا للكنيسة

27
00:00:50,000 --> 00:00:51,500
يمكنّ أن تغار (غرايس) بذلك

28
00:00:51,500 --> 00:00:55,500
أنت ذاهبٌ للكنيسة لمجرد أنّ تخرج مع
(غرايس باومــان)

29
00:00:55,800 --> 00:00:57,500
علي الذهاب إلى "فيغاس"ـ

30
00:00:57,500 --> 00:00:58,400
أعرف

31
00:00:58,400 --> 00:00:59,600
سأعود في غضون القليل من الأيامات

32
00:00:59,600 --> 00:01:00,000
حسناً

33
00:01:14,600 --> 00:01:16,200
هل أنت متأكد من أني لا أستطيع مساعدتك في ذلك ؟

34
00:01:16,200 --> 00:01:19,400
كلا لا بأس كما تعرفين انا الرجل

35
00:01:19,900 --> 00:01:21,700
أستطيع مساعدتك

36
00:01:21,700 --> 00:01:25,600
كلا , لا أريدك أن تقومي بذلك أو بأن تتعرضي للأذي

37
00:01:25,700 --> 00:01:29,700
أنا متاكدة من أنّ الناس الوحيدين الذين يتحملون هذا هم الرجال

38
00:01:30,400 --> 00:01:33,700
حسناً , خذي كتبك من هنا

39
00:01:33,700 --> 00:01:36,800
لا أعرف

40
00:01:36,800 --> 00:01:40,800
إذا كان سيتركننا أدرس لكن
رائع جداً

41
00:01:41,300 --> 00:01:45,200
و من يحتتاج إلى الدراسة ؟

42
00:01:49,200 --> 00:01:51,600
وأنا في ورطة

43
00:01:53,200 --> 00:01:53,800
كلانا ؟

44
00:01:56,200 --> 00:01:59,800
فلنجلس هناك

45
00:02:15,000 --> 00:02:18,700
يا للروعة
أين طعامك ؟

46
00:02:18,700 --> 00:02:20,300
بعض الفتيات ماهرات في الطبخ

47
00:02:20,300 --> 00:02:24,300
أنا كذلك و لا أعرف لماذا 

48
00:02:26,000 --> 00:02:27,400
تبدو شهية

49
00:02:35,800 --> 00:02:36,900
ألا تريد الأكل؟

50
00:02:37,700 --> 00:02:38,100
أجل بعد دقيقة 

51
00:02:39,700 --> 00:02:40,500
هل أنت بخير ؟

52
00:02:43,500 --> 00:02:44,300
أنا بخير

53
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
أنا أحبك (ايمي جيرجينس)،ـ

54
00:02:53,000 --> 00:02:55,700
شكراً , أنا أيضاً

55
00:03:37,000 --> 00:03:38,900
و أحب أنّ تحبين الأكل

56
00:03:40,000 --> 00:03:42,100
لا أعرف لما كل الوقت وأنا جائعة

57
00:03:48,700 --> 00:03:50,900
شكراً , كان ذلك رائع حقاً

58
00:03:50,900 --> 00:03:51,900
على الرحب و السعة

59
00:03:54,000 --> 00:03:56,900
إذا كيف تعلمت طبخ اجنحة الدجاج ؟


60
00:03:56,900 --> 00:03:59,100
ترعرعت في مملكة السجق


61
00:03:59,100 --> 00:04:02,300
تعبت منه فأظطررت لطبخ شيء آخر


62
00:04:04,100 --> 00:04:06,500
إسمعي , هل بإمكاني طلب شيء منك؟

63
00:04:06,500 --> 00:04:08,700
أجل , أجل ..أظن

64
00:04:17,100 --> 00:04:18,600
هل تتزوجينني ؟؟

65
00:04:24,900 --> 00:04:29,900
<font color="#ffff00">ترجمـــــــ((أمين))ــــــــة
SNIPER-TN</font>

66
00:04:29,900 --> 00:04:33,800
<font color="#ffff00">((الحياة السرّية لمراهقي أماريكا))</font>

67
00:04:33,800 --> 00:04:34,800
<font color="#ffff00">الموسم الأوّل - الحلقة الخامسة </font>

68
00:04:34,800 --> 00:04:38,700
بعنـــــــ(( ماذا فعلت لي؟))ــــوان

69
00:05:09,500 --> 00:05:11,400
كلمة "نعم" ستفي بالغرض

70
00:05:15,700 --> 00:05:16,800
هل تعلم ؟

71
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
أعرف بأني أحبك

72
00:05:22,900 --> 00:05:26,700
هل تعرف....بشأني ؟

73
00:05:27,200 --> 00:05:29,000
أنا غير متأكد حول ما تتحدثين عنّه

74
00:05:29,000 --> 00:05:32,400
لكنّي أعرف أني أحبك و أريد الزواج منكِ

75
00:05:34,000 --> 00:05:36,600
لما يحدثُ معي كل هذا ؟

76
00:05:37,900 --> 00:05:41,500
حسناً , أعرف بأنك تريدين الوقوع في الحب مع شخص
أكثر إستحقاقية

77
00:05:41,500 --> 00:05:43,800
لكني لست بذلك السوء
لاتبكي

78
00:05:44,700 --> 00:05:47,200
ـ من أخبرك؟
ـ ماذا؟

79
00:05:47,200 --> 00:05:48,400
من أخبرك ؟

80
00:05:49,000 --> 00:05:50,300
أبي

81
00:05:50,300 --> 00:05:51,700
أباك يعرف ؟

82
00:05:51,700 --> 00:05:52,900
شك حول الأمر

83
00:05:53,000 --> 00:05:54,900
أنا خجولة كثيرا

84
00:05:54,900 --> 00:05:58,000
لا ..لاتكوني خجولة ..لابأس

85
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
لا, ليست على خير

86
00:06:00,000 --> 00:06:01,800
قطعا ليست على خير

87
00:06:01,800 --> 00:06:04,400
(بــن)
أنت شخصٌ طيب جدا

88
00:06:06,400 --> 00:06:08,800
أنا عاهرة

89
00:06:10,200 --> 00:06:13,500
حسناً..أنت فتاتي إذاً

90
00:06:14,000 --> 00:06:16,100
لا, أنا آسف ..كانت مزحة

91
00:06:17,000 --> 00:06:19,300
قصدتُ فقط أني أحبكِ

92
00:06:20,800 --> 00:06:22,700
ماذا سأفعل ؟

93
00:06:23,100 --> 00:06:25,500
تزوجيني بالطبع

94
00:06:25,800 --> 00:06:29,000
لا أستطيع الزواج. والديّا لن يدعاني
مازلت في الــ15

95
00:06:29,000 --> 00:06:31,600
لست متأكدة حتى من أنهم سيتركونني أقوم بهذا

96
00:06:31,600 --> 00:06:33,800
ربما سيُريدون مني أن أقوم بإجهاظ

97
00:06:33,800 --> 00:06:37,400
لا,لا,(ايمي) ليس عليك أن تفعلي ذلك
أنا هنّا من أجلكِ

98
00:06:37,400 --> 00:06:40,900
أنظري , يمكن أن أكون أحمقاً تماماً أحياناً

99
00:06:40,900 --> 00:06:44,100
أو معظم الوقت

100
00:06:44,100 --> 00:06:48,700
لكنني أحبكِ .. وسأعتني بكِ إذا تركتني

101
00:06:48,700 --> 00:06:52,700
ويمكننا إخبار عائلتك بأنه إبني و إبنك

102
00:06:53,500 --> 00:06:55,100
و أننا سنتزوج

103
00:06:55,600 --> 00:06:57,800
أنا غبية كثيرا

104
00:06:57,800 --> 00:07:00,000
(بن)
كذبت عليك

105
00:07:02,100 --> 00:07:04,600
مارستُ الجنس مع (ريكي)ـ

106
00:07:04,600 --> 00:07:08,600
كان مرعبا ...أقصد أنه بقى ثانيتين فقط

107
00:07:09,100 --> 00:07:11,700
ولم أكن متأكدة حتى من أنه جنس إلى أنّ

108
00:07:13,100 --> 00:07:14,700
حدث هذا

109
00:07:14,700 --> 00:07:16,500
ما عساي أن أفعل ؟

110
00:07:19,500 --> 00:07:21,700
ما عساي أن أفعل ؟

111
00:07:21,700 --> 00:07:23,800
كل شيء سيكون على ما يرام

112
00:07:23,800 --> 00:07:26,900
لا أعرف كيف أو متى
لكن كل شيء سيكون بخير

113
00:07:27,000 --> 00:07:29,800
ـ كيف تعرف ذلك ؟
ـ لأن كل شيء بخير

114
00:07:29,800 --> 00:07:33,100
كلا , كل شيء ليس على خير

115
00:07:33,100 --> 00:07:36,200
أقصد أني أزداد سمناً كل ثانية

116
00:07:36,200 --> 00:07:38,300
و الكثير والكثير من الناس يكتشفون في الأمر

117
00:07:39,300 --> 00:07:42,200
عاجلاً أم آجلاً , واليديّا سيكتشفون الأمر

118
00:07:44,500 --> 00:07:46,100
و كذلك (ريكي)ـ

119
00:07:46,100 --> 00:07:47,500
لم تخبريه لحد الآن ؟

120
00:07:49,000 --> 00:07:49,900
إذاً لا تخبريه , لا تخبريه

121
00:07:49,900 --> 00:07:52,000
كلما إقترب تصديق (ريكي) وبقية العالم

122
00:07:52,000 --> 00:07:54,900
بأنه إبني وأنك زوجتي

123
00:07:55,600 --> 00:07:59,600
السيدة (ايمي باوكويش) ملكة
ملكة المقانق

124
00:07:59,600 --> 00:08:02,400
أو أميرة المقانق


125
00:08:02,400 --> 00:08:04,900
(بن)..

126
00:08:04,900 --> 00:08:06,300
و رجاءاً

127
00:08:07,700 --> 00:08:09,100
دعيني أكون ملكك

128
00:08:20,500 --> 00:08:22,700
حسناً , أستحق تلك الإبتسامة المستعرة

129
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
أنت ذكي ,تعرف ذلك ؟

130
00:08:26,600 --> 00:08:27,700
أعرف

131
00:08:27,700 --> 00:08:30,800
ماهي قصتك ؟

132
00:08:31,200 --> 00:08:32,800
قصتي

133
00:08:32,800 --> 00:08:34,100
شخصية

134
00:08:36,000 --> 00:08:37,100
أنا في رعاية المحتضنين

135
00:08:37,100 --> 00:08:40,400
لا أعيش مع أبي و أمي لأنهم
كانو أشخاصاً سيئيين

136
00:08:40,400 --> 00:08:42,800
هذه هي الكيفية المعتاد لدخولك تحت رعاية المحتضنين

137
00:08:42,800 --> 00:08:44,500
أنا بنفسي لم أقم بشيء

138
00:08:44,500 --> 00:08:47,400
ـ ماذا فعلو ؟
ـ لا أريد التحدث حول الأمر

139
00:08:47,600 --> 00:08:49,000
فلنتحدث حول أمر آخر

140
00:08:49,200 --> 00:08:51,400
حسناً

141
00:08:51,400 --> 00:08:53,700
اليوم سبت بإمكاننا مشاهدة كرة القدم

142
00:08:53,700 --> 00:08:55,900
ـ هل تحب كرة القدم ؟
ـ كلا

143
00:08:55,900 --> 00:08:56,900
أنا أيضاً

144
00:08:58,100 --> 00:09:00,900
لا أستطيع فهم القواعد

145
00:09:00,900 --> 00:09:03,000
لا أفهم لما لديهم قواعد

146
00:09:03,300 --> 00:09:07,300
لا أفهم لما يكونو اللاعبين جميعهم في الملعب

147
00:09:07,400 --> 00:09:10,200
ويحطمو بعضهم البعض فقط للحصول على كرة وسط الميدان

148
00:09:10,200 --> 00:09:13,400
ـ يقمون بذلك للحصول على البنات ؟
ـ للحصول على البنات ؟

149
00:09:13,400 --> 00:09:17,400
نفس سبب عزفك

150
00:09:17,500 --> 00:09:20,400
لاأعزف فقط لمجرد الحصول على البنات , مفهوم ؟

151
00:09:26,200 --> 00:09:27,700
لا أستطيع إبقائه ينتظر

152
00:09:28,200 --> 00:09:30,500
إسمعي ..لقد تعرفنا عليه ..الآن بإمكانه الذهاب

153
00:09:30,500 --> 00:09:33,900
قلنا بأنه بإمكانكما أن تكونا أصدقاء
لم نقل أنه بإمكانك مواعدته

154
00:09:33,900 --> 00:09:37,500
في الحقيقة , أنا غير متأكدة من أننا سنتركك
تواعدين أحداً من جديد , في هذه النقطة

155
00:09:39,200 --> 00:09:40,400
آسف على المقاطعة

156
00:09:41,400 --> 00:09:42,900
أظن أنه علي الذهاب الآن

157
00:09:42,900 --> 00:09:46,500
بإمكاننا مشاهدة الفيلم مرة أخرى

158
00:09:46,500 --> 00:09:49,900
ـ أو لا
ـ مهلاً , أنا فرحٌ كثيراً من أنك ذهبت للكنيسة

159
00:09:49,900 --> 00:09:53,500
أنا أيضاً ..أعتقد أنه رائع
عليك القدوم السبت المقبل عندما نكون هناك

160
00:09:53,500 --> 00:09:58,100
أجل , أو سبت آخر بالقرب من الدائم

161
00:09:58,100 --> 00:09:58,900
أبي ..

162
00:09:58,900 --> 00:10:02,900
شكراً للدعوة ..أحب الذهاب للكنيسة

163
00:10:03,000 --> 00:10:06,600
و أنظر , أعرف بأنك لا تثق بي
ولا ألومك

164
00:10:06,600 --> 00:10:09,300
لكني أريد القول فقط

165
00:10:09,300 --> 00:10:11,800
كنت أحاول مساعدة (غرايس) للخروج
فقط لأنها تعجبني

166
00:10:13,600 --> 00:10:15,000
تعجبني كثيراً

167
00:10:15,000 --> 00:10:18,700
انت كذلك تعبجني (ريكي) جميعنا معجبون بك

168
00:10:20,200 --> 00:10:21,600
شكراً لكم على الغداء

169
00:10:21,600 --> 00:10:22,700
على الرحب و السعة

170
00:10:23,000 --> 00:10:24,300
أراك في المدرسة , (غرايس)ـ

171
00:10:26,500 --> 00:10:28,300
ـ وداعاً , (ريكي)ـ
ـ وداعاً , (ريكي)ـ

172
00:10:29,600 --> 00:10:30,600
ـ وداعاً , (ريكي)ـ

173
00:10:49,800 --> 00:10:51,000
أراك بعد القليل من الأيام

174
00:10:51,900 --> 00:10:53,500
لست ذاهبا لرحلة عمل , حقاً ؟

175
00:10:53,500 --> 00:10:55,700
هل طردتك من المنزال أو ماذا؟

176
00:10:55,700 --> 00:10:57,400
لا أحد يطردني من منزلي

177
00:10:58,000 --> 00:11:00,100
إهتمي بأمورك الخاصة
وكوني فتاة صالحة

178
00:11:00,100 --> 00:11:03,600
هل تواعد في أحد ؟
لديك صديقة أو ماذا؟

179
00:11:03,600 --> 00:11:06,600
هذه ليست محادثة بين أب وإبنته

180
00:11:06,600 --> 00:11:09,500
لا, أنا لا أواعد في أحد
ربما أمك تعتقد ذلك , لكن لا

181
00:11:10,300 --> 00:11:11,100
أبي

182
00:11:14,300 --> 00:11:15,300
لاتذهب فقط

183
00:11:16,500 --> 00:11:20,400
أنظري , تعرفين كيف تكونين دائماً كبيرة؟
مثل راشدة

184
00:11:20,900 --> 00:11:24,900
حسناً, الآن ...هو الوقت المناسب للنضوج قليلا

185
00:11:25,200 --> 00:11:27,500
و أن تعرفي بأنّ الأمور لاتجري دائماً مثلما تريدينها

186
00:11:27,500 --> 00:11:29,800
أبي , فقط لا تذهب , حسن ؟

187
00:11:29,800 --> 00:11:31,700
أعدك بأني سأقوم بأي شيء تريده

188
00:11:31,700 --> 00:11:35,200
أقصد بأني سألبس ملابس أطول
أو (جينز) فخم

189
00:11:35,200 --> 00:11:37,900
ولن أقوم بالتزين و بصبغ شعري

190
00:11:37,900 --> 00:11:41,100
وسأتحصل على علامات رائعة
وسأتحصل على أصدقاء محترمين

191
00:11:41,100 --> 00:11:43,400
مثلما تقول لي كالعادة ..فقط أبي ..رجاءاً

192
00:11:43,400 --> 00:11:46,200
(آشلي) ,
رجاءاً هذا صعبٌ كفاية

193
00:11:46,600 --> 00:11:47,600
أبي

194
00:11:49,500 --> 00:11:50,700
مرحباً

195
00:11:51,900 --> 00:11:53,900
هذا لايعني أنني لن أكون في الجوار

196
00:11:54,600 --> 00:11:56,600
سأكون قريباً
سأكون دائماً قريباً منك

197
00:11:57,200 --> 00:11:58,400
كلا, لن تكون

198
00:11:58,400 --> 00:12:00,200
ولا أريد أن والديّا مطلقين

199
00:12:00,200 --> 00:12:03,600
الجميع لديهم آباء مطلقة ولا أريد أن أكون مثل الجميع

200
00:12:04,400 --> 00:12:06,600
أعرف حبيبتي , أعرف

201
00:12:09,000 --> 00:12:12,300
نحن نأخذ في القليل من الراحة لم يذكر أحد
حول الطلاق هنا

202
00:12:13,200 --> 00:12:15,900
كما تعرفين نحتاج دائما لبعض الوقت منفردين
البعض من الوقت للتفكير

203
00:12:17,800 --> 00:12:18,900
علي الذهاب

204
00:12:18,900 --> 00:12:21,700
أنظري لا أريدك أن تلومي نفسك حول أي شيء قد حصل

205
00:12:21,700 --> 00:12:24,300
لادخل لك في الأمر أنت أو (ايمي)ـ

206
00:12:24,300 --> 00:12:26,100
أحياناً تحصل الأمور فقط

207
00:12:29,500 --> 00:12:30,700
تحصل الأمور فقط؟

208
00:12:31,600 --> 00:12:35,100
لا, الأمور لا تحدث
الأمور تحدث عندما ..

209
00:12:38,800 --> 00:12:40,600
لما تريد خيانتها ؟

210
00:12:42,200 --> 00:12:45,300
أقصد أنها جميلة و ذكية و رائعة
وهي أمي

211
00:12:46,500 --> 00:12:49,700
كيف أمكنك مغادرتها ؟
كيف يمكنك مغادرتنا , خاصة الآن ؟

212
00:12:58,200 --> 00:12:59,500
خاصة الآن ؟

213
00:13:11,400 --> 00:13:16,800
عليك قرائة الكتاب قبل كتابة التقرير

214
00:13:16,800 --> 00:13:20,500
قرأته لايتحدث حول الجواميس

215
00:13:20,500 --> 00:13:22,600
أو جنود الجواميس

216
00:13:23,000 --> 00:13:23,900
كلا

217
00:13:23,900 --> 00:13:27,200
أنا أمزح فقط ..لكن إذا ماذا؟

218
00:13:27,200 --> 00:13:29,700
الأستاذ لايمكنه أن يقرأ 30 كتاباً

219
00:13:29,700 --> 00:13:31,700
لم تستطع معرفة ما يحدث لكل أحد منهم

220
00:13:31,700 --> 00:13:34,800
أعتقد انها تعرف  
أشك في ذلك

221
00:13:34,800 --> 00:13:37,600
أنا لست أستاذة وقرأت 30 كتاباً الصيف الفارط

222
00:13:37,600 --> 00:13:39,200
لم تقرئي
أجل , قرأت

223
00:13:39,200 --> 00:13:42,300
كتب أطفال ؟
ليس كتب أطفال ..كتب جقيقية

224
00:13:42,300 --> 00:13:45,200
ـ لماذا ؟
ـ لأني أحب القرائة

225
00:13:45,200 --> 00:13:48,000
عظيم .. هلاّ أمنك قرائة هذا الكتاب
وكتابة التقرير ؟

226
00:13:49,200 --> 00:13:50,300
ساعديني في كتابة التقرير

227
00:13:50,300 --> 00:13:52,800
أجل , سأقرأه وسأساعدك في كتابة التقرير

228
00:13:52,800 --> 00:13:54,500
لكن يجب أن تقرأه أيضاً

229
00:13:54,800 --> 00:13:56,900
ألم تستمع اليوم إلى الخطبة ؟

230
00:13:56,900 --> 00:13:58,700
تتحدث حول المسؤوليات الشخصية

231
00:13:58,700 --> 00:14:01,700
تلك الخطبة كانت من أجل جعل (غرايس) تبدو رائعة في الكنيسة

232
00:14:01,700 --> 00:14:04,800
لأن (ريفراند ستون) يريد أباها أن يبقى
يعطيه في المال

233
00:14:04,800 --> 00:14:08,200
كما تري , الكنيسة تحتاج للمال من أناس مثل
عائلة (غرايس) لكي تبقى

234
00:14:08,600 --> 00:14:12,100
مرحباً , هل بإمكاننا التحدث ؟

235
00:14:12,100 --> 00:14:14,400
كلانا فقط لحظة قبل مغادرتي

236
00:14:14,400 --> 00:14:15,900
سأعود في الحال ..علي إجراء إتصال

237
00:14:16,800 --> 00:14:18,700
علي مهاتفة عائلتي وإعلامهم بمكاني

238
00:14:18,700 --> 00:14:19,800
متأكدة

239
00:14:19,800 --> 00:14:21,000
عذراً

240
00:14:22,500 --> 00:14:23,300
عذراً

241
00:14:27,000 --> 00:14:29,400
ماذا حدث لــ(ريكي)؟
لا شيء نحن أصدقاء فقط

242
00:14:29,400 --> 00:14:32,000
ـ أنا متأكدة
هل أردتي محادثتي ؟

243
00:14:32,200 --> 00:14:36,200
أردت إعلامك بأن صديقي يمكن أن يمكث هنا
بضعة أسابيع

244
00:14:37,900 --> 00:14:40,500
لا أطلب في إذنك أو في رأيك

245
00:14:40,500 --> 00:14:42,300
فقط  أقوم بإعلامك

246
00:14:42,300 --> 00:14:46,000
حسناً ..كلما لم يبقى هنا عنّد رحيلك

247
00:14:46,000 --> 00:14:47,600
لأنه إذا كان كذلك ...سأعيش في مكان آخر

248
00:14:47,600 --> 00:14:50,800
إنه رجل ممتاز ..ولديه إبنة قريبة من عمرك
في مدرستك

249
00:14:50,800 --> 00:14:52,900
لذلك أتمنى أن لا تخبري أحداً , حسن؟

250
00:14:55,400 --> 00:14:56,800
هو و زوجته لديهم القليل من المشاكل

251
00:14:56,800 --> 00:15:00,200
ويريد فقط مكان للمكوث فيه حتى
يستطيع ايجاد حلّ

252
00:15:00,200 --> 00:15:03,400
أجل , لأنّ الله يعرف بعدم وجود شقق أو فنادق

253
00:15:03,400 --> 00:15:05,100
وأي شيء يشبه ذلك في المنطقة

254
00:15:06,500 --> 00:15:09,500
إنه رائع , حسن ؟ وهو يعجبني

255
00:15:10,400 --> 00:15:12,000
وهو النوع من الأصدقاء الذين

256
00:15:13,100 --> 00:15:15,000
حسناً يمكن أن يتحول إلى أمر آخر

257
00:15:15,000 --> 00:15:16,600
أجل , تحريضه للتخلي عنّ زوجته

258
00:15:16,600 --> 00:15:18,900
لمعلوماتك .. غادر زوجته سلفاً

259
00:15:19,600 --> 00:15:22,200
و إبنته , الفتاة التي أذهب معها للمدرسة

260
00:15:23,100 --> 00:15:25,400
هل هذا الرجل هو الذي يملك متجر الأثاث "

261
00:15:25,400 --> 00:15:28,700
أجل , ولديه بنتان (ايمي) و
(آشلي)

262
00:15:28,700 --> 00:15:32,700
(آشلي)
عمرها 12 أو 13 بالأحرى 13

263
00:15:33,400 --> 00:15:35,100
و (ايمي) أكبر منك بسنة

264
00:15:35,500 --> 00:15:36,900
وترك زوجته و تركهم من أجلك

265
00:15:38,400 --> 00:15:39,800
تظنين أنك ستنجحين ؟

266
00:15:42,900 --> 00:15:44,400
أستطيع العودة إذا

267
00:15:44,400 --> 00:15:47,100
لا.لا.لا.لا لابأس

268
00:15:47,100 --> 00:15:48,700
سأعود في غضون القليل من الأيام

269
00:15:53,900 --> 00:15:55,900
أجل, نسيتُ تقريباً

270
00:16:03,400 --> 00:16:04,700
أُحبكِ

271
00:16:07,400 --> 00:16:08,400
وداعاً , (جــاك)ـ

272
00:16:08,400 --> 00:16:09,200
وداعاً

273
00:16:17,200 --> 00:16:18,500
تبدو أمكِِ رائعة

274
00:16:18,500 --> 00:16:22,500
لست كذلك , ولن نتحدث أبداً حولها

275
00:16:26,700 --> 00:16:28,100
ماذا بشأنّ أمك ؟

276
00:16:28,100 --> 00:16:30,200
ـ هل ذهبا والديكَ إلى الكنيسة اليوم ؟
ـ والداي ؟

277
00:16:30,200 --> 00:16:32,800
أجل , كانو هناك

278
00:16:34,200 --> 00:16:37,500
ألا تعرفين من هو أبي أقصد زوج أمي ؟

279
00:16:38,000 --> 00:16:38,800
لا

280
00:16:38,800 --> 00:16:40,100
(ريفراند ستون)

281
00:16:40,600 --> 00:16:41,900
مستحيل

282
00:16:41,900 --> 00:16:45,200
ـ ماذا تقصدين بمستحيل ؟ أجل
ـ لقبكَ ليس (ستون) ؟

283
00:16:45,200 --> 00:16:48,400
إلتقت به أمي إثر موت أبي

284
00:16:48,400 --> 00:16:51,000
لم أستطع تجاوز موت أبي إلا بمساعدة
(ريفراند ستون)

285
00:16:51,000 --> 00:16:54,100
ـ وبالطبع بحب السيد المسيح
ـ أكيد

286
00:16:55,100 --> 00:17:01,800
لذلك .. كنتُ أفكر في أنّ أبي بالأحرى حاضني
بإمكانه مساعدتكِ

287
00:17:01,800 --> 00:17:05,100
ـ يساعدني في ماذا ؟
ـ لا أعرف

288
00:17:05,100 --> 00:17:08,300
هل طلب منك أباكَ مواعدة (غرايس) أو كانت فكرتكَ ؟

289
00:17:08,300 --> 00:17:12,000
لايهم فكرة من .. أردت مواعدتها

290
00:17:12,200 --> 00:17:15,400
لا تعنيك لكنّ يمكن تخصها هي

291
00:17:29,800 --> 00:17:31,400
ـ ما الخطب ؟
ـ أين أمي ؟

292
00:17:32,600 --> 00:17:33,500
في غرفتها

293
00:17:36,500 --> 00:17:37,500
هل كنتِ تبكين ؟

294
00:17:39,400 --> 00:17:41,000
طلب مني (بــن) الزواج منه

295
00:17:41,000 --> 00:17:42,200
أنت في الــ15

296
00:17:42,200 --> 00:17:44,000
ولدي طفل

297
00:17:44,700 --> 00:17:46,500
ستسمعكِ أمك , حسن ؟ فقط

298
00:17:49,200 --> 00:17:50,600
هل أخبرتهِ؟

299
00:17:50,900 --> 00:17:54,800
شك في ذلك أباه و لا أعرف ما الفرق

300
00:17:54,800 --> 00:17:57,400
يعرف..قريباً سيعرف الجميع

301
00:17:57,400 --> 00:18:00,300
لربما أفضل لتخطي الأمر و إخبار أمي في غضون خروج أبي

302
00:18:00,300 --> 00:18:01,800
هل تعرفين بأنه خرج؟

303
00:18:01,800 --> 00:18:04,800
مثل الذهاب إلى "فيغاس" أو شيء من هذا

304
00:18:04,800 --> 00:18:06,000
لا,لا (ايمي)ـ

305
00:18:06,000 --> 00:18:08,800
يا إلاهي , كيف أمكنك أن تكوني

306
00:18:10,400 --> 00:18:13,000
لا أعرف ماهو هذا العالم ...مقرف

307
00:18:13,000 --> 00:18:13,800
تركهاَ

308
00:18:15,300 --> 00:18:16,900
تركناَ أيضاً .. أعرف ذلك

309
00:18:16,900 --> 00:18:19,600
ـ قلتُ للتو بأني أعرف ذلك
ـ لا , لم تفهمي

310
00:18:19,600 --> 00:18:20,400
لن يعود مجدداً

311
00:18:20,400 --> 00:18:23,600
ـ(آ شلي),سيعود في غضون القليل من الأيام

312
00:18:23,600 --> 00:18:26,100
يخون في أمك وتركهاَ من أجل إمرأة أخرى

313
00:18:26,100 --> 00:18:27,000
أبي ؟

314
00:18:27,000 --> 00:18:30,200
أجل , أبي , أبانا يقيم في علاقة

315
00:18:38,100 --> 00:18:38,900
إخرسي

316
00:18:39,800 --> 00:18:41,100
(آشلي)..

317
00:18:41,700 --> 00:18:44,900
من يريد أن يقيم علاقة مع أبي , إذا لم سيتوجب ذلك ؟

318
00:18:51,900 --> 00:18:53,400
أعرف أنها ليست مضحكة

319
00:18:55,700 --> 00:18:56,900
سأخرسه

320
00:19:06,300 --> 00:19:08,600
لا أظن أنه بإمكاني ولادة هذا الطفل

321
00:19:12,500 --> 00:19:14,000
لا أعرف ما أفعل

322
00:19:14,700 --> 00:19:18,700
أجل , فكرة رائعة بعدم ولادة الطفل

323
00:19:24,000 --> 00:19:26,600
كيف عرفت بأنّ الطفل

324
00:19:33,600 --> 00:19:34,400
لا تقومي بذلكَ

325
00:19:34,900 --> 00:19:37,000
علي ذلك ..ليس لدي أي خيار آخر

326
00:19:37,200 --> 00:19:39,500
لديك خيار ..أنا أعطيك في فرصة

327
00:19:39,500 --> 00:19:42,300
ـ ماذا؟ هل سيتركك أباك تتزوج ؟
ـ لا أرى مانعاً

328
00:19:42,300 --> 00:19:44,700
لأنك في الــ15 و أنا حامل من شاب آخر

329
00:19:44,700 --> 00:19:48,600
أحبكِ ..وهو يعرف ذلك كان هو أمي في الجامعة أصدقاء

330
00:19:48,600 --> 00:19:50,500
سيتفهم الأمر ..كل شيء سيكون على ما يرام

331
00:19:50,500 --> 00:19:52,100
حتى و إن تركك أباك تتزوج مني

332
00:19:52,100 --> 00:19:55,800
لن يحل أيّ شيء لأن والديا لن يتركانني أتزوج

333
00:19:55,800 --> 00:19:58,600
أقصد أنهم سيرسلونني إلى مكان آخر حيث يتم إستبناء الطفل

334
00:19:58,600 --> 00:20:00,400
ويقولون لمعظم أصدقائهم أني مريضة

335
00:20:00,400 --> 00:20:02,100
وأنا هناك من أجل العلاج

336
00:20:02,100 --> 00:20:03,100
سأخبرهم معكِ

337
00:20:03,400 --> 00:20:05,000
و سأخبرهم برغبتي في الزواج منك

338
00:20:05,000 --> 00:20:07,600
وسأطلب من أبي القدوم إذا إعتقدت أن ذلك سيساعد

339
00:20:07,600 --> 00:20:11,200
ولن يرسلكِ أحد إلى بيتٍ آخر غير بيتي

340
00:20:11,400 --> 00:20:14,100
ولن يرغمك أحد على الإستغناء عن إبنك
إذا لم ترغبي في ذلكَ

341
00:20:15,000 --> 00:20:16,600
(بــن)
لما أنت لطيف كثيراً معي ؟

342
00:20:17,100 --> 00:20:18,000
أحبكِ

343
00:20:18,300 --> 00:20:21,000
إذا رجاءاً ساعدني في التخلص من هذا الطفل

344
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
كلا , كلا , لاوجود لإجهاض

345
00:20:23,300 --> 00:20:25,400
أفضل القيام بذلك عوصاً عن إخبار والديّا

346
00:20:25,900 --> 00:20:28,200
لم أعتقد أبداً أنه بإمكاني ذلك
لكن أعتقد أني مجبرة

347
00:20:28,900 --> 00:20:30,900
أعرف أني جبانة لكن

348
00:20:32,300 --> 00:20:33,700
لا يسعني إخبارهم (بــن)ـ

349
00:20:34,500 --> 00:20:35,600
عليّ ذلك

350
00:20:36,000 --> 00:20:37,100
لا تعرفهم

351
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
عليّ القيام بهذا

352
00:20:40,400 --> 00:20:42,800
حسن , عليكِ بإتخاذ القرار

353
00:20:42,800 --> 00:20:46,300
لكنّي لا أعتقد أنه القرار الذي ترغبين فيه

354
00:20:46,500 --> 00:20:47,700
ليس عليك ذلك

355
00:20:47,900 --> 00:20:49,400
ربما هو ما أريد القيام به

356
00:20:50,700 --> 00:20:52,100
ربما هو أسهل شيء

357
00:20:52,900 --> 00:20:55,600
أجل , لكن ربما لا

358
00:20:56,700 --> 00:20:57,700
علينا التحدث

359
00:20:57,700 --> 00:20:59,000
بشأن ماذا ؟

360
00:20:59,900 --> 00:21:00,800
أمرٌ شخصي

361
00:21:01,100 --> 00:21:03,200
شخصي ؟ كيف ذلك ؟

362
00:21:03,200 --> 00:21:04,800
سأصلك إلى المنزل , حسن ؟

363
00:21:05,800 --> 00:21:07,100
أمي تنتظرني

364
00:21:07,100 --> 00:21:09,600
إخبريها بأنّ لديك وصلة
أريد التحدث معكِ

365
00:21:09,600 --> 00:21:10,400
بشأن ماذا ؟

366
00:21:12,200 --> 00:21:14,000
(باوكويش)
أليس ذلك لقبكَ؟

367
00:21:14,600 --> 00:21:18,600
هذا بيني وبين (ايمي) إنها محادثة شخصية
بدونكَ أنت

368
00:21:18,700 --> 00:21:20,000
بدوني ..عذراً

369
00:21:20,500 --> 00:21:23,500
حسناً , ألقاكِ في محطة السيارات بعد التمرين

370
00:21:23,800 --> 00:21:25,400
حسناً , أراكِ لاحقاً

371
00:21:28,700 --> 00:21:30,700
ماذا؟ من المتحمل أنها تعرف

372
00:21:30,700 --> 00:21:32,100
كيف؟ كيف أمكنها معرفة ذلك ؟

373
00:21:32,100 --> 00:21:34,600
لاأعرف كيف عرف الجميع ؟
كيف عرفت أنت ؟

374
00:21:34,900 --> 00:21:36,100
ربما لا أحد يعرف

375
00:21:36,500 --> 00:21:38,500
(بــن)
أنظر إليّ .. الأمر واضح كثيرا

376
00:21:38,800 --> 00:21:41,000
سنلتقي لاحقاً

377
00:21:44,700 --> 00:21:45,600
هل يعرفون ؟

378
00:21:46,000 --> 00:21:47,100
بالتأكيد يعرفون

379
00:21:48,300 --> 00:21:49,600
لن يخبرو أحداً

380
00:21:49,800 --> 00:21:52,500
أقصد أنهم لم يتحدثو حول (ريكي) في مخيم الفرقة

381
00:21:52,500 --> 00:21:54,400
كان يريد التحدث حول الأمر

382
00:21:55,700 --> 00:21:56,500
ماذا ؟

383
00:21:56,500 --> 00:21:57,800
لست متأكد من أنه كذلك

384
00:21:58,300 --> 00:22:00,100
إذاً كيف إكتشف الجميع الأمر؟

385
00:22:00,300 --> 00:22:01,000
لا أعرف

386
00:22:01,800 --> 00:22:03,900
يمكن أن أكون مخطئاً ..لكن

387
00:22:03,900 --> 00:22:06,200
أعتقد أنّ صديقتيك الإثنين مهذاران قليلا

388
00:22:06,200 --> 00:22:08,700
كلا ,أخبروني وجهاً لوجه أنهم لم يخبرو أحداً

389
00:22:08,900 --> 00:22:10,800
لا تتهم أصدقائي

390
00:22:11,700 --> 00:22:13,400
لماذ عساهم أنّ يخبرو أحداً ؟

391
00:22:14,700 --> 00:22:16,300
كلا , كلا لم يفعلو ذلك

392
00:22:16,300 --> 00:22:17,800
تعرفينهم أكثر مني

393
00:22:18,700 --> 00:22:21,500
كيف إكتشفت الأمر ؟ من أخبركَ ؟

394
00:22:21,500 --> 00:22:22,900
و ماهو الفرق ؟

395
00:22:24,900 --> 00:22:26,200
صديقيّ الإنثني أخباراني

396
00:22:26,200 --> 00:22:27,500
ومن أين سمعوها ؟

397
00:22:28,400 --> 00:22:29,000
لا أعلم

398
00:22:29,000 --> 00:22:32,700
حسناً , لم يسمعوها من (ماديسون) أو
(لورين)

399
00:22:39,700 --> 00:22:42,200
سأتصل بك لاحقاً فور وصولي للمنزل

400
00:22:51,800 --> 00:22:53,200
أينّ كنت بالأمس ؟

401
00:22:53,200 --> 00:22:55,000
في المنتزه مع صديقتي

402
00:22:55,000 --> 00:22:56,300
اعتقد الناس بأنكما قمتما بذلك

403
00:22:56,300 --> 00:22:57,200
ايّ ناس ؟

404
00:22:57,200 --> 00:22:58,500
كل من المدرسة

405
00:22:59,000 --> 00:22:59,800
إذاً ؟

406
00:22:59,800 --> 00:23:01,700
إذاً؟ تبدو

407
00:23:03,200 --> 00:23:04,100
كبيرة هذه الأيامات

408
00:23:04,500 --> 00:23:06,000
زادت "باون" أو إثنين

409
00:23:08,400 --> 00:23:09,200
لا تقوليها مجدداً

410
00:23:09,200 --> 00:23:10,100
إذاً أصبحت تعرف

411
00:23:10,700 --> 00:23:12,600
ـ هل هو إبنك أو إبن ذلك المتعجرف ؟
ـ لما ؟

412
00:23:12,600 --> 00:23:14,900
لماذا ؟ هل تريد المراهنة عن هوية أب الطفل ؟

413
00:23:14,900 --> 00:23:18,700
إنه إبني ..هذه 20 دولار لكي تتركني وشـأني

414
00:23:21,500 --> 00:23:23,300
ـ لا أستطيع الإحتفاض بها
ـ لا أريدها

415
00:23:26,200 --> 00:23:27,600
هل تلعم أنه سيحاول أن يتزوجها ؟

416
00:23:27,600 --> 00:23:29,000
أجل

417
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
ليست هي

418
00:23:30,200 --> 00:23:32,100
بلى أظنها هي

419
00:23:32,500 --> 00:23:34,200
لا أظن أنه علينا التحدث بشأنها

420
00:23:34,200 --> 00:23:36,200
أقصد إذا كانت هي ..ذلك محزن كثيراً

421
00:23:36,200 --> 00:23:39,600
ولما تعتقدين أني أخبرك ؟ لأنه مخزٍِِ كثيراً

422
00:23:40,400 --> 00:23:42,800
إذاً , من هو الأب حسب رأيك ؟

423
00:23:42,800 --> 00:23:45,200
لا أعلم , صديقها حسب ظني

424
00:23:45,200 --> 00:23:47,100
إذا كانت حامل

425
00:23:47,300 --> 00:23:49,500
بالفعل أمر مقرف

426
00:23:51,200 --> 00:23:53,600
ليس (جاك),حقاً؟
رجاءاً أخبريني أنه ليس (جــاك)ـ

427
00:23:53,600 --> 00:23:54,900
ألم تتركي ذلك الغبي بعد ؟

428
00:23:54,900 --> 00:23:56,000
لا أعلم

429
00:23:56,400 --> 00:23:58,400
هل أخبرتكِ بأنّـه جلبها معه للكنيسة بالأمس ؟

430
00:23:58,400 --> 00:23:59,500
(ايمي جيرجينس) ؟

431
00:23:59,501 --> 00:24:00,501
رفقة ايمي جيرجينس ؟

432
00:23:59,500 --> 00:24:01,100
لا , رفقة (آدريان) ـ

433
00:24:01,100 --> 00:24:02,300
هل تمزحين معي ؟

434
00:24:03,000 --> 00:24:05,600
في الأول قبلها و بعدها يأخذها للكنيسة ؟

435
00:24:06,500 --> 00:24:07,100
يا للروعة !!

436
00:24:07,400 --> 00:24:08,400
قبلة

437
00:24:09,400 --> 00:24:12,100
كانت مجرد قبلة فقط ..المدرسة بأسرها شاهدت الحادثة

438
00:24:12,300 --> 00:24:14,900
(غرايس)
هل أنت بهذا الضعف ؟

439
00:24:14,900 --> 00:24:17,900
تظنين أني ضعيفة بمجرد أني أريد تصديق الأشياء
السيئة في الجميع ؟

440
00:24:17,900 --> 00:24:21,300
أخبر الشباب في غرفة الخزانات , والشباب أخبرو الجميع

441
00:24:21,500 --> 00:24:22,600
و الناس أخبروني

442
00:24:23,500 --> 00:24:25,100
لا وجود لأسرار في المدرسة

443
00:24:42,300 --> 00:24:43,500
مهلاً , تريثي

444
00:24:43,500 --> 00:24:45,800
عندما قبل (جاك) (آدريان) خارجاً
في مرأى الجميع

445
00:24:45,800 --> 00:24:47,200
هل تعتقد أنهم قامو بشيء آخر ؟

446
00:24:47,800 --> 00:24:50,400
أقصد أنهم قبلو بعضهم فقط
هل قامو بشيء آخر ؟

447
00:24:50,600 --> 00:24:53,700
ـ مهلاً و ما الفرق ؟
ـ ما الفرق ؟

448
00:24:53,700 --> 00:24:56,800
إهدئي ..هيّا ..إذهبي معي

449
00:24:56,800 --> 00:24:58,600
أخبرني أنهّا مجرد قبلة

450
00:24:58,600 --> 00:24:59,700
الناس يستمعون إلينا

451
00:24:59,700 --> 00:25:01,200
كذب عليّ

452
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
الناس تكذب (غرايس)ـ

453
00:25:02,200 --> 00:25:04,900
الناس تكذب.. يقولون أكاذيب لكيّ تصبح الحياة أكثر متعة

454
00:25:04,900 --> 00:25:07,300
عندما تكون الحقيقة أكثر مهمة من الكذب

455
00:25:07,300 --> 00:25:08,800
أجل , حسناً أريد معرفة الحقيقة ؟

456
00:25:08,800 --> 00:25:09,600
أشك 

457
00:25:09,600 --> 00:25:10,700
تشك؟

458
00:25:10,700 --> 00:25:11,400
ماهي الحقيقة ؟

459
00:25:11,400 --> 00:25:13,700
هل ضجاعته ؟ هل ضاجعها ؟

460
00:25:13,900 --> 00:25:15,900
هل مارسا الجنس أم لم يمارسو ؟

461
00:25:15,900 --> 00:25:18,100
أريد جواب ..وأريد الحقيقة هذه المرة

462
00:25:18,100 --> 00:25:21,000
كل واحد لديّه رؤياه الخاصة للحقيقة

463
00:25:21,400 --> 00:25:23,000
لا أحد يقول الحقيقة في غالب الوقت

464
00:25:23,000 --> 00:25:25,100
مازلت هنالك حقيقة واحدة
ولا يهم أيذ قصة تحكيها

465
00:25:25,100 --> 00:25:27,800
هنالك حقيقة وهنالك أكاذيب
أريد الحقيقــة

466
00:25:27,800 --> 00:25:29,900
ذلك ما أردته سابقاً
و تحصلت على كذبة

467
00:25:29,900 --> 00:25:31,900
ولماذا هذه المرة مختلفة ؟

468
00:25:31,900 --> 00:25:33,700
صديقتك فتاة سيئة كثيراً

469
00:25:33,700 --> 00:25:35,300
وصديقك شخصٌ سيء

470
00:25:35,900 --> 00:25:37,000
إذاً ماذا ؟

471
00:25:37,000 --> 00:25:39,900
الناس على طبيعتهم ويوجد الطبيبن و السيئين

472
00:25:41,800 --> 00:25:43,100
ما عداك أنتِ (غرايس)ـ

473
00:25:44,200 --> 00:25:46,800
أنت الإستثناء .. أنت الشخص الطيب الوحيد
الذي أعرفه

474
00:25:48,200 --> 00:25:49,600
إذا دعاني والديّك القدوم الليلة

475
00:25:49,600 --> 00:25:51,700
أريد سماع رأيك الشخصي

476
00:25:52,000 --> 00:25:52,800
تريد ؟

477
00:25:54,800 --> 00:25:55,700
لما ؟

478
00:25:56,200 --> 00:25:59,200
لأنها إذا كانت علاقتك الشخصية مع السيد المسيح

479
00:25:59,200 --> 00:26:02,300
وذلك يجعلكِ شخصاً طيباً

480
00:26:03,100 --> 00:26:04,000
لا أعرف

481
00:26:04,000 --> 00:26:06,100
ربما عليّ تغيير حياتي قليلا

482
00:26:06,700 --> 00:26:07,800
(ريكي) !!

483
00:26:08,300 --> 00:26:10,400
أحتاجك (غرايس) , أحتاج إلى صديق

484
00:26:10,800 --> 00:26:12,800
أدعلني فخوراً كوني صديقك

485
00:26:14,700 --> 00:26:17,100
أريد أن أخبرك و سأقوم بذلك

486
00:26:17,300 --> 00:26:19,400
لكن أولاً عليّ الإنفصال مع (جراك)ـ

487
00:26:32,200 --> 00:26:33,500
رأيناك تتحدثين مع (بن)ـ

488
00:26:33,800 --> 00:26:36,300
لم نرد المقاطعة إعتقدنا أنه من الضروري

489
00:26:36,300 --> 00:26:37,200
هل أخبرته ؟

490
00:26:37,400 --> 00:26:38,600
أجل , أخبرته

491
00:26:38,600 --> 00:26:39,600
ماذا قال ؟

492
00:26:40,900 --> 00:26:42,900
هل أخبرتم الجميع أنتم ؟
ماذا يجري معي ؟

493
00:26:43,300 --> 00:26:44,000
ـ كلاّ
ـ كلاّ

494
00:26:44,000 --> 00:26:45,100
هل أنتما متأكدتان ؟

495
00:26:45,300 --> 00:26:46,900
(ايمي)
أنت تزيدين في وزنك

496
00:26:46,900 --> 00:26:47,700
و؟

497
00:26:48,600 --> 00:26:50,400
حسناً , ماهو قصدك (لورين) ؟

498
00:26:50,400 --> 00:26:54,400
قصدي هو أنّه إذا لاحظ الجميع أنك حبلة
فهذا ليس ذنبنا

499
00:26:54,400 --> 00:26:57,000
إذا إعتقدو ذلك..لانعرف حتى إذا كانو يفكرون في ذلك

500
00:26:57,300 --> 00:26:59,900
مهلاً , هل الجميع يقلون ذلك ؟

501
00:27:00,600 --> 00:27:03,900
هل الجميع يقول أني ....كما تعرفان

502
00:27:03,900 --> 00:27:06,500
نحن لسنا في المجموعة الأكثر شعبية
بالضبط

503
00:27:06,500 --> 00:27:08,200
لذلك لا نعرفو ما يقولون

504
00:27:08,600 --> 00:27:11,000
لكن سمعنا القليل يتحدث و

505
00:27:11,000 --> 00:27:11,900
أجل

506
00:27:13,400 --> 00:27:15,000
ربما يجب أن تذهبي للمنزل فقط

507
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
أجل ربما عليّ الذهاب للمنزل والبقاء فيه

508
00:27:20,700 --> 00:27:22,200
أقصد أنّه ما سيحصل

509
00:27:24,000 --> 00:27:26,100
إذا غادرت حالياً في منتصف النهار

510
00:27:26,800 --> 00:27:28,400
لا أظني أنه بإستطاعتي العودة مجدداً

511
00:27:29,400 --> 00:27:32,900
كما تعرفان إذا بقيت و لم يحصل أيّ شيء , إذاً ؟

512
00:27:33,500 --> 00:27:36,000
بعدها ربما يعتقد الجميع بأنها مجرد شائعة

513
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
و أنها ليست الحقيقة

514
00:27:38,000 --> 00:27:39,400
حسناً, ما الذي تتحدثين عنّه ؟

515
00:27:39,900 --> 00:27:42,800
هل تتحدثين عمّا خلتك تتحدثين لأني


516
00:27:42,800 --> 00:27:44,500
أجل فهي ليست كذلك

517
00:27:46,600 --> 00:27:47,600
ساعيديني

518
00:27:47,600 --> 00:27:50,700
لا أستطيع كساعدتك ..لا أعرف شيئاً عنّها

519
00:27:52,600 --> 00:27:53,800
لا تستطعين

520
00:27:53,800 --> 00:27:56,900
عليّ القيام بذلك ..أقص هل ستساعيدانني أمّ لا ؟

521
00:27:57,600 --> 00:27:58,800
كيف؟

522
00:27:58,800 --> 00:28:01,200
لا أعرف أينّ أذهب
لا أعرف كيف ..

523
00:28:01,900 --> 00:28:03,000
القيام به

524
00:28:03,000 --> 00:28:05,100
هل تقصدين القيام بإجهاظ ؟

525
00:28:05,100 --> 00:28:08,200
إنه إختيارها (ماديسون) و هو خيار مقبول

526
00:28:08,200 --> 00:28:11,700
بإعتبار عمرها و أباها

527
00:28:11,700 --> 00:28:13,000
أحتاج مساعدة

528
00:28:13,000 --> 00:28:16,200
لا أستطيع ..أقصد أحبك (ايمي) , لكن لا أستطيع مساعدتك

529
00:28:16,200 --> 00:28:17,100
لا تسطعين

530
00:28:17,100 --> 00:28:19,400
إخبار أمك ..إخبارها اليوم

531
00:28:19,400 --> 00:28:20,000
أجل

532
00:28:20,000 --> 00:28:22,700
ربما في هذه النقطة عليك حقاً إخبار أمك

533
00:28:22,700 --> 00:28:23,800
هذا كل ما في الأمر ؟

534
00:28:25,800 --> 00:28:27,900
هكذا ستساعدونني إذاً ؟

535
00:28:28,100 --> 00:28:30,600
بإخباري أنّه يجب أنّ أخبر أمي

536
00:28:32,700 --> 00:28:34,300
لا أستطيع إخبار أمي

537
00:28:39,400 --> 00:28:42,000
أبي غادرنا البارحة

538
00:28:43,900 --> 00:28:45,200
يا للهول

539
00:28:46,500 --> 00:28:49,100
طلاق و إجهاظ ..ما المقبل ؟

540
00:28:49,300 --> 00:28:50,300
لا أعرف

541
00:28:50,700 --> 00:28:52,400
لكن ما أعرف هو

542
00:28:52,400 --> 00:28:55,600
أنها ليست هذه تجربة المدرسية التي أريدها

543
00:28:59,300 --> 00:29:00,400
(ايمي جيرجينس)

544
00:29:03,600 --> 00:29:06,300
مرحباً كنت أتسائل حول إمكانية تحدثنا

545
00:29:06,600 --> 00:29:07,900
بشأن ماذا ؟

546
00:29:07,900 --> 00:29:09,800
درست بجد طيلة 4 مراحل , أليس كذلك؟

547
00:29:10,300 --> 00:29:12,900
هلاّ أمكنك الذهاب لمكتبي عوضاً عن ذلك ؟

548
00:29:13,300 --> 00:29:16,000
ـ سأقوم بإعطاء المعدلات للقسم
ـ أجل , أظن

549
00:29:16,000 --> 00:29:17,700
رائع ..ألقاك هنا

550
00:29:37,100 --> 00:29:37,800
أجل

551
00:29:45,600 --> 00:29:46,400
مرحباً ؟

552
00:29:46,800 --> 00:29:48,600
ماكان عليك  أخذ الهاتف الجوال للمدرسة

553
00:29:49,000 --> 00:29:50,400
كنت سأترك لك رسالة

554
00:29:52,400 --> 00:29:53,200
أبي؟

555
00:29:54,200 --> 00:29:56,700
لاتبكي عزيزتي , لم أشأ إحباطك

556
00:29:57,100 --> 00:29:58,400
أردت إلقاء التحية فقط

557
00:29:58,700 --> 00:29:59,700
أين أنت ؟

558
00:29:59,700 --> 00:30:02,700
في "فيغاس" ألاتذكرين أني قلت لك أنه عليّ الذهاب إلى هنا ؟

559
00:30:03,700 --> 00:30:04,900
سأتصل بك ريثما أعود

560
00:30:05,300 --> 00:30:06,600
متى ستعود للبيت ؟

561
00:30:08,200 --> 00:30:09,400
سأتصل بك عندما أعود

562
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
أجابت عليك

563
00:30:20,700 --> 00:30:22,200
أنا آسفة عزيزي

564
00:30:23,600 --> 00:30:25,300
أعرف كم هو صعب هذا

565
00:30:27,900 --> 00:30:29,400
دعني أسهلها عليك

566
00:30:37,000 --> 00:30:37,700
مرحباً ؟

567
00:30:37,700 --> 00:30:39,800
(ايمي)
د.(هايتاور) معك

568
00:30:41,000 --> 00:30:44,200
سبق و إن إعتنيت به , حسناً  ؟

569
00:30:45,100 --> 00:30:46,200
ماذا فعلتِ ؟

570
00:30:46,600 --> 00:30:48,300
فقط لا تتصلي بي مجدداً

571
00:31:04,100 --> 00:31:05,200
هر أردت رؤيتي ؟

572
00:31:06,600 --> 00:31:08,800
مرحباً , أجل ..تفضلي

573
00:31:09,300 --> 00:31:10,300
إجلسي من فضلك

574
00:31:17,200 --> 00:31:20,800
أنظري , تأخذ مني ابعض الأسابيع حتى أرى ملفات جميع الطلبة

575
00:31:21,200 --> 00:31:22,400
ماذا, جميعهم ؟

576
00:31:23,800 --> 00:31:24,900
إذاًً لست أنا فقط ؟

577
00:31:25,100 --> 00:31:26,500
كلا, لست أنت فقط

578
00:31:27,100 --> 00:31:30,400
لكن أريد تشخيص ملفك لبعض الأسباب

579
00:31:30,400 --> 00:31:33,800
قمت بعمل رائع في إقرار أهدافك الدراسية
.

580
00:31:34,200 --> 00:31:36,200
تريدين الذهاب إلى جامعة (جوليارد)؟

581
00:31:36,200 --> 00:31:38,200
اجل , في النهاية

582
00:31:38,400 --> 00:31:41,300
اتمنى أن أصنع جميع وحدات فرقة الأوركيسترا هذا العام

583
00:31:41,300 --> 00:31:43,700
وإذا تمكنت من إبقاء ذلك هنا

584
00:31:43,700 --> 00:31:47,400
وأن أبقي علامتي ممتازة و أقوم بإجتيار الإختبارات
بعدها سأتمنى النجاح

585
00:31:47,400 --> 00:31:49,600
عظيم , وبعد تخرجك من (جوليارد) ؟

586
00:31:49,600 --> 00:31:53,000
حسناً, حلمي متمثل في الإنضمام إلى محبي الموسيقى
في نيو يورك

587
00:31:53,000 --> 00:31:56,200
رائع جداً , من الجيد بالفعل أن تكوني لديك أهداف

588
00:31:57,100 --> 00:32:01,000
أفضل من تخطيط المراحل بعد فترة لإثراء هذه الأهداف

589
00:32:01,200 --> 00:32:04,800
أريدك فقط أن تعرفي أنه أحياناً هنالك عثرات للمرء

590
00:32:05,100 --> 00:32:08,800
أحياناً العوائق تأتي في طريقنا

591
00:32:09,000 --> 00:32:11,900
وعندما يحدث ذلك ..عندما نتعرضو إلى إهتزازات في طريقنا

592
00:32:12,200 --> 00:32:14,600
ذلك هو سبب وجودي هنا لمساعدتك لتخطي الأمر

593
00:32:15,100 --> 00:32:15,900
حسن

594
00:32:15,900 --> 00:32:17,100
إذاً ؟؟

595
00:32:17,100 --> 00:32:20,100
ألا يوجد لديك مشاكل منذ بداية المدرسة ؟
هل يوجد شيء لمساعدتك فيه ؟

596
00:32:22,300 --> 00:32:26,000
كلا , لا يوجد لدي مشاكل

597
00:32:26,000 --> 00:32:26,800
مفهوم

598
00:32:27,600 --> 00:32:29,800
وأظن أنه لديك أصدقاء هنا؟

599
00:32:31,300 --> 00:32:33,100
أجل

600
00:32:33,100 --> 00:32:35,300
وكل شيء على ما يرام في المنزل ؟

601
00:32:37,500 --> 00:32:38,800
رائع , رائع

602
00:32:39,000 --> 00:32:41,400
أريد أن تعرفي فقط أني دائماً هنا

603
00:32:43,100 --> 00:32:44,300
دائما موجود

604
00:32:45,100 --> 00:32:48,900
أنا هنا من قبل بداية المدرسة
وأكون موجوداً أيضاً حتى بعد إنتهاء المدرسة

605
00:32:48,900 --> 00:32:50,700
لبعض الساعات , لذلك

606
00:32:51,800 --> 00:32:55,500
إذا كنت ترغبين في التحدث أو يمكنني أن أساعدك
في ايّ شيء

607
00:32:58,100 --> 00:32:59,200
الباب مفتوح

608
00:32:59,700 --> 00:33:00,700
إذاً هذا كله ؟

609
00:33:02,000 --> 00:33:03,400
هذا كله

610
00:33:03,400 --> 00:33:04,100
عظيم

611
00:33:05,400 --> 00:33:06,300
شكراً

612
00:33:23,500 --> 00:33:24,700
هل هو لك ؟

613
00:33:27,800 --> 00:33:28,800
ماهو الذي لي ؟

614
00:33:30,800 --> 00:33:32,600
المدرسة بأسرها تتحدث عن الأمر

615
00:33:33,600 --> 00:33:34,700
ليست حاملاً

616
00:33:34,900 --> 00:33:35,900
ليست كذلك

617
00:33:35,900 --> 00:33:37,400
هل قالت أنها كذلك , سيدي؟

618
00:33:37,700 --> 00:33:39,800
لم تقل أي شيء حول حملها

619
00:33:39,800 --> 00:33:41,700
تمنيت أنها سمحت , لكنها رفضت التحدث

620
00:33:42,000 --> 00:33:42,900
لأنها لست حامل

621
00:33:43,800 --> 00:33:47,100
هي فقط...سمينة قليلاً
هذا ما في الأمر

622
00:33:47,400 --> 00:33:48,100
سمينة

623
00:33:48,300 --> 00:33:49,000
أجل

624
00:33:49,400 --> 00:33:51,000
سمينة وليست حامل

625
00:33:51,200 --> 00:33:53,600
ولماذا أنت أنت تتسكع في رؤية مكتبي ؟

626
00:33:53,600 --> 00:33:55,700
أنا لا ألاحقك إذا كان ذلك ما كنت تفكر فيه

627
00:33:55,700 --> 00:33:58,700
كنت ماراً فقط للحمام

628
00:33:59,000 --> 00:34:01,300
ـ غرفة الرجال ليست في هذا الممر
ـ أجل أعرف

629
00:34:01,300 --> 00:34:03,000
كنت فقط أتمشى في الممر الطويل

630
00:34:03,500 --> 00:34:05,900
أنا لست مهتماً أبداً في تاريخ أماريكا

631
00:34:06,200 --> 00:34:09,600
معظمها أكاذيب أيضا مثل الشائعة المنتشرة
في أنحاء المدرسة

632
00:34:10,400 --> 00:34:11,200
أكاذيب

633
00:34:12,000 --> 00:34:13,600
سأعطيك القليل من النصائح

634
00:34:15,000 --> 00:34:18,200
ليس عليك تحمل هذا , لكن سأخبرك عنها
في كل الأحوال

635
00:34:18,200 --> 00:34:20,800
هل نتحدث حول الكلية هنا ؟
لأني مازلت رجلا نشيطا

636
00:34:20,800 --> 00:34:22,700
لأنه مازال باكراً عن اللعبة

637
00:34:27,000 --> 00:34:28,400
حسناً , تفضل

638
00:34:32,900 --> 00:34:34,900
ليس قرارك كي تتخذه

639
00:34:34,900 --> 00:34:37,100
ربما يكون لك دخل في القرار

640
00:34:37,100 --> 00:34:39,200
ربما تستطيع الإفصاح عن رأيك

641
00:34:39,400 --> 00:34:41,600
لكنه ليس قرارك كي تتخذه

642
00:34:42,700 --> 00:34:45,900
شجع (ايمي) كي تتحدث مع والديها حالاً

643
00:34:46,300 --> 00:34:49,200
وستقبل بما ستريد القيام به

644
00:34:50,200 --> 00:34:54,200
أو تتعلم تحمل المسؤوليات لل18 سنة المقبلة

645
00:34:59,600 --> 00:35:01,400
عليّ التحدث مع (ريكي) , أليس كذلك ؟

646
00:35:06,700 --> 00:35:07,800
أنا آسف أيها الطفل

647
00:35:08,500 --> 00:35:09,600
أنا آسف كثيراً

648
00:35:11,700 --> 00:35:13,500
ـ حول ماذا ؟
ـ حول كل شيء

649
00:35:14,900 --> 00:35:16,200
مشاغل المدرسة

650
00:35:17,500 --> 00:35:20,200
لسبب بعض الأسباب التافهة ..إعتقدت فعلاً أني بإمكاني
تحسين الأمر

651
00:35:55,400 --> 00:35:56,900
لماذا عليك إيصالها ؟

652
00:35:56,900 --> 00:35:57,900
لماذا ليس شخصاً آخر؟

653
00:35:57,900 --> 00:35:59,600
ربما عليّ إعطائها وصلة

654
00:36:00,000 --> 00:36:01,800
لا يجب أن تخرجي مع بنات مثلهم

655
00:36:02,000 --> 00:36:02,900
بنات مثل ماذا ؟

656
00:36:02,900 --> 00:36:04,200
بنات مثل (ايمي جيرجينس)ـ

657
00:36:04,600 --> 00:36:06,200
ماهي المشكلة مع (ايمي جيرجينس) ؟

658
00:36:06,200 --> 00:36:07,200
هيّأ , ألم تسمعي ؟

659
00:36:07,500 --> 00:36:08,600
أسمع ماذا ؟

660
00:36:08,800 --> 00:36:10,400
أليس لديك أصدقاء بنات ؟

661
00:36:10,400 --> 00:36:12,500
كلا , ليس لدي و لا أريد صديقات

662
00:36:12,500 --> 00:36:14,600
ألست أصدقاء أنت وبقية الرائدات ؟


663
00:36:14,600 --> 00:36:15,800
ليس بالضبط , لا

664
00:36:16,900 --> 00:36:19,400
ليسو طيبين مثلي ويعرفون ذلك

665
00:36:19,400 --> 00:36:21,600
مغرورات وقبيحات

666
00:36:22,100 --> 00:36:23,800
ألم تلاحظ كم أنا طيبة ؟

667
00:36:24,300 --> 00:36:27,300
ألم تلاحظ أني أقوم  بكل أداءات العزف المنفرد 


668
00:36:27,600 --> 00:36:29,800
كما تعلمين , أنا لا ألف الإنتباه لزر التدوير 


669
00:36:29,800 --> 00:36:31,800
أنا من النوع الذي يلفت الإنتباه في اللعبة 


670
00:36:32,600 --> 00:36:34,200
ما المشكلة مع (ايمي جيرجينس)؟

671
00:36:34,200 --> 00:36:35,800
إنها حامل ولديها طفل

672
00:36:36,000 --> 00:36:38,200
(ايمي جيرجينس)
(ايمي جيرجينس)

673
00:36:46,300 --> 00:36:47,400
لا تهربي مني

674
00:36:47,400 --> 00:36:49,100
سأتحدث معكما الإثنين

675
00:36:49,300 --> 00:36:50,700
من الذي يبحث ؟

676
00:36:51,500 --> 00:36:54,500
لا أستطيع تصديق أني كنت غبية لإعتقادي بأنكما
قبلتما بعضكما فقط

677
00:36:55,500 --> 00:36:56,700
ماعدى أنا

678
00:36:56,700 --> 00:36:59,500
أخبرني بأنها مجرد قبلة

679
00:36:59,500 --> 00:37:01,900
من فضلك , هذا مقرف كثيراً

680
00:37:01,900 --> 00:37:05,000
حقاً ؟ أهو مقرف بالنسبة لك عندما تفسدين حياة إنسان آخر ؟

681
00:37:05,000 --> 00:37:06,800
هل هنالك أحد هنا أفسد حياتك ؟

682
00:37:06,800 --> 00:37:09,300
أجل , قام بذلك , (جاك) ـ

683
00:37:09,500 --> 00:37:12,800
كان صديقي أول صديق لي
وقام بخيانتي

684
00:37:12,800 --> 00:37:15,600
وكذب عليّ وإضطررت للكذب على والديّا

685
00:37:15,600 --> 00:37:17,300
و الآن لا أعرف إن كانو سيصدقونني مجدداً

686
00:37:17,300 --> 00:37:19,500
وأني سأثق بشاب آخر مرة أخرى

687
00:37:19,500 --> 00:37:21,000
ومازلت أصدقاء مع (ريكي)ـ

688
00:37:21,000 --> 00:37:21,800
تثقين به ؟

689
00:37:21,800 --> 00:37:23,500
ـ على الأقل فهو صادق
ـ حقاً ؟

690
00:37:23,800 --> 00:37:26,200
إذاً إسئليه أن كانو أب إبن (ايمي جيرجينس)ـ

691
00:37:32,100 --> 00:37:33,100
هل رأيت (ايمي)؟

692
00:37:33,800 --> 00:37:36,200
(جيرجينس) , (ايمي جيرجينس)

693
00:37:36,200 --> 00:37:38,000
لم تحضر في التمرين

694
00:37:41,800 --> 00:37:43,400
إذا هل (ايمي) بلديها طفل ؟

695
00:37:43,400 --> 00:37:44,100
أجل

696
00:37:44,300 --> 00:37:45,900
إذاً إذهبي أخبري أمك

697
00:37:46,200 --> 00:37:47,300
فزتِ (غرايس)ـ

698
00:37:47,300 --> 00:37:49,100
أنت الطفلة الطيبة ليس مثل (ايمي)ـ

699
00:37:49,300 --> 00:37:50,200
خاصة عندما تخبرين والديك

700
00:37:50,200 --> 00:37:52,700
أراهن بأنك ستتمكني من رؤية (ريكي) مجدداً

701
00:37:52,900 --> 00:37:56,900
كلا, يجب أن يكون إبن (بن) , (ريكي) لايقوم بخطأ مثل ذلك

702
00:37:57,600 --> 00:37:58,500
وأريد معرفة الامر

703
00:38:00,100 --> 00:38:02,000
أظن أنك تريد المعرفة عنها أيضا ؟

704
00:38:02,500 --> 00:38:05,100
ـ يجب أن تخجل عن نفسك
ـ إخرسي (غرايس)ـ

705
00:38:05,400 --> 00:38:06,700
تعبت من أكون خجلاً من نفسي

706
00:38:06,700 --> 00:38:09,700
كنت خجولاً من نفسي طوالي حياتي
لذلك إخرسي

707
00:38:11,000 --> 00:38:12,300
هل ذلك صادق كثيراً بالنسبة لك ؟

708
00:38:13,100 --> 00:38:14,400
خلتُ بأنك تحبين الصدق

709
00:38:15,200 --> 00:38:16,600
لذلك دعيني أخبرك عن شيء آخر

710
00:38:17,300 --> 00:38:20,000
خرجتُ معك فقط بسبب طلب أبي مني ذلك

711
00:38:21,500 --> 00:38:22,100
أراد أن يصر

712
00:38:22,100 --> 00:38:24,900
على أنك أنت و عائلتك الممتازة كانو سيعيدن في الكنيسة

713
00:38:26,700 --> 00:38:27,900
كيف هو من ناحية الصدق بالنسبة لك ؟

714
00:38:41,700 --> 00:38:42,600
أجل

715
00:38:45,700 --> 00:38:47,600
أنظر من هنا

716
00:38:47,800 --> 00:38:49,900
فقط قليلا من الدقائق قبل إجتماعي

717
00:38:50,500 --> 00:38:51,700
كان عليك الإتصال (ريكي)ـ

718
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
أريد التحدث معك لكن ما الخطب ؟

719
00:38:55,500 --> 00:38:58,300
ـ سأعود لاحقاً
ـ رائع , رائع , أجل ستعود

720
00:38:58,600 --> 00:39:01,700
لكن قبل أنّ تذهب , ما الخطب ؟

721
00:39:03,700 --> 00:39:04,800
انا

722
00:39:06,500 --> 00:39:08,900
سمعت بشائعة حول أني انجبت طفل من طفلة

723
00:39:11,100 --> 00:39:15,100
هل هنالك مصداقية في تلك الشائعة ؟

724
00:39:16,100 --> 00:39:17,000
ربما

725
00:39:19,300 --> 00:39:20,100
إجلس

726
00:39:22,700 --> 00:39:24,600
سأقوم بإلغاء الإجتماع

727
00:39:39,000 --> 00:39:39,700
(ايمي)

728
00:39:43,200 --> 00:39:44,000
فقط

729
00:39:44,000 --> 00:39:45,300
تحدقين للقمر ؟

730
00:39:45,900 --> 00:39:46,800
شبيه بذلك

731
00:39:46,800 --> 00:39:48,600
إعتدت على القيام بذلك عندما كنت صغيرة

732
00:39:49,600 --> 00:39:50,900
فقط أحدق في القمر

733
00:39:52,500 --> 00:39:54,600
يبدو مثل المكان الرائع للهروب إليه

734
00:39:54,600 --> 00:39:58,100
مكان حيث بإمكاني أكل المثلجات وشرب العصير

735
00:39:59,000 --> 00:40:00,300
والتسلي كامل اليوم

736
00:40:01,200 --> 00:40:02,900
إعتقد بالفعل حول الهروب إلى القمر ؟

737
00:40:02,900 --> 00:40:03,800
أجل

738
00:40:05,200 --> 00:40:08,400
لم يكن هنالك مكان مناسب لما أعاني فيه

739
00:40:11,700 --> 00:40:13,300
هل فكرت في الهروب إلى القمر ؟

740
00:40:13,900 --> 00:40:15,100
لم أكن , لكن

741
00:40:16,400 --> 00:40:18,200
سجعلتها تبدور أمراً ممتعاً

742
00:40:25,400 --> 00:40:26,300
طابت ليلتك , أماه

743
00:40:26,800 --> 00:40:27,900
أحبك (ايمي)ـ

744
00:40:28,600 --> 00:40:30,300
مهما حدث

745
00:40:30,800 --> 00:40:33,400
مهما حدث؟

746
00:40:33,400 --> 00:40:34,400
مع أباكِ

747
00:40:36,000 --> 00:40:38,400
أريد أن تتذكري أني أحبكِ

748
00:40:39,000 --> 00:40:40,300
ويحبك هو أيضا

749
00:40:41,600 --> 00:40:42,400
مفهوم ؟

750
00:40:43,200 --> 00:40:43,900
طابت ليلتك

751
00:41:12,200 --> 00:41:13,400
مرحباً , (ايمي جيرجينس)ـ

752
00:41:14,100 --> 00:41:15,500
(بن باوكيش) ,
موجود هنا

753
00:41:17,500 --> 00:41:19,100
هل تتذكرين أول مرة إتصلت بك فيها ؟

754
00:41:19,700 --> 00:41:21,200
تبدو منذ ملايين السنين

755
00:41:22,800 --> 00:41:26,500
لكن عندما نتزوج ونمضي تقريباً 75 سنة مع بعضنا

756
00:41:26,700 --> 00:41:28,000
ستبدو مثل كانها بالأمس

757
00:41:29,600 --> 00:41:30,700
حسناً , إذاً

758
00:41:32,700 --> 00:41:35,100
هيّا , تزوجيني

759
00:41:36,400 --> 00:41:38,700
إعتاد الناس على الزواج في عمر ال14 , أليس كذلك ؟

760
00:41:39,300 --> 00:41:40,000
لا أعرف

761
00:41:40,800 --> 00:41:43,600
الملوك و الملكات

762
00:41:44,300 --> 00:41:46,900
أو (ماينز) , لا اعرف

763
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
أعرف فقط أني أحبك

764
00:41:52,600 --> 00:41:55,300
وعرض الزواج رائع للحباة

765
00:41:56,500 --> 00:41:57,900
فقط إعلميني متى و أين

766
00:41:57,900 --> 00:42:00,100
وكلنا سنعتني ببعضنا

767
00:42:02,000 --> 00:42:02,800
حسناً

768
00:42:04,100 --> 00:42:04,900
طابت ليلتك

769
00:42:05,600 --> 00:42:13,600
<font color="#ffff00">ترجمـــ((أميــن))ــــة
SNIPER-Tn إلى اللقاء مع حلقة قادمة</font>

