1
00:00:05,301 --> 00:00:08,061
لقد تحسنت تقنياته كثيرا عن السابق

2
00:00:11,721 --> 00:00:12,411
,لكن

3
00:00:13,601 --> 00:00:14,711
مازال غير كافيًا

4
00:00:26,341 --> 00:00:28,031
...تبًا , هذا مؤلم

5
00:00:28,771 --> 00:00:32,091
!لكنه مجرد وهم . علي إلغاء تأثيره

6
00:00:41,341 --> 00:00:42,291
...ناروتــو

7
00:00:44,421 --> 00:00:45,451
!ناروتــو

8
00:00:46,511 --> 00:00:47,611
سـ-ساسكي؟

9
00:00:48,601 --> 00:00:50,131
لقد مضت سنوات عدة

10
00:00:50,551 --> 00:00:51,131
ناروتــو

11
00:01:10,171 --> 00:01:13,331
كان علي قتلك مسبقًا

12
00:01:21,321 --> 00:01:22,251
!انتهى أمرك

13
00:01:31,491 --> 00:01:32,211
لماذا؟

14
00:01:33,921 --> 00:01:38,431
لمذا لم توقف ساسكي-كن عن الرحيل؟

15
00:01:39,391 --> 00:01:40,911
!لقد وثقت بك

16
00:01:50,441 --> 00:01:53,451
لقد فشلت في حماية أصدقائك

17
00:01:55,601 --> 00:01:59,391
لقد علَّقت آمال كثيرة عليك . خيبت ظني

18
00:02:00,341 --> 00:02:01,421
إنه دائما بسببك

19
00:02:02,811 --> 00:02:05,041
أنت الوحيد الذي كنت مميزًا

20
00:02:09,851 --> 00:02:13,831
أنت الوحيد الذي كان دائما سعيدًا

21
00:02:21,631 --> 00:02:22,991
إنه مجرد وهم

22
00:02:24,511 --> 00:02:27,361
...أعلم أنه مجرد وهم

23
00:02:30,961 --> 00:02:34,331
!ناروتــو . لقد وثقت بك

24
00:02:35,281 --> 00:02:38,011
لقد خاب ظني بك . ناروتــو

25
00:02:38,821 --> 00:02:42,131
...أنت الوحيد

26
00:02:42,751 --> 00:02:43,791
...هذه المرة

27
00:02:45,101 --> 00:02:46,491
...سأنهي مابدأت به

28
00:02:50,471 --> 00:02:53,151
!تبًا ! تبًا ! تبًا

29
00:02:54,021 --> 00:02:56,621
!أعلم أنه مجرد وهم

30
00:02:59,551 --> 00:03:01,071
!هي ! هي

31
00:03:01,821 --> 00:03:07,421
لقد فهمت الجزئية المتعلقة بإيقاف
تدفق التشاكرا الخاصة بي

32
00:03:07,801 --> 00:03:10,611
...ومن ثم استخدم تلك الطريقة لإيقاف تشاكرا العدو

33
00:03:11,191 --> 00:03:13,231
ولكن ماذا إن لم تعمل ؟

34
00:03:14,201 --> 00:03:17,761
إذا لم يزل تأثير القينجتسو , ماذا أفعل ؟

35
00:03:22,341 --> 00:03:24,341
عند ذلك , عليك بالإستسلام

36
00:03:26,571 --> 00:03:29,701
في تلك اللحظة , لاتوجد لديك أدنى فرصة .
الإستسلام هو الحل الوحيد

37
00:03:30,621 --> 00:03:32,921
هذا مايحدث عند التعامل مع القينجتسو

38
00:03:33,881 --> 00:03:35,051
!مستحيل

39
00:03:37,481 --> 00:03:41,871
إذا ماالفائدة من سقوطي في النهر
وغرقي فيه؟

40
00:03:42,751 --> 00:03:48,181
حسنا , إذا كنت مع رفاقك
ستضل هناك فرصة

41
00:03:58,221 --> 00:04:03,931
عليهم بلمسك وجعل التشاكرا الخاصة بهم
تتغلغل في جسدك

42
00:04:07,531 --> 00:04:12,081
هذا سيعرقل تدفق التشاكرا الخاصة بك

43
00:04:13,241 --> 00:04:15,731
والقينجتسو سينتهي

44
00:04:23,441 --> 00:04:25,201
!لقد وثقت بك

45
00:04:25,861 --> 00:04:27,311
خيبت ظني

46
00:04:27,931 --> 00:04:29,381
...أنت الوحيد

47
00:04:30,211 --> 00:04:31,231
!هذه هي

48
00:04:32,101 --> 00:04:33,001
!ناروتــو

49
00:04:33,621 --> 00:04:34,271
...ساكــورا-تشان

50
00:04:35,051 --> 00:04:35,881
!ناروتــو

51
00:04:36,281 --> 00:04:37,131
!كاكاشي-سينسي

52
00:04:38,041 --> 00:04:39,371
!ناروتــو

53
00:04:39,711 --> 00:04:40,231
!قــارا

54
00:04:41,261 --> 00:04:42,051
!ناروتــو

55
00:04:42,501 --> 00:04:43,221
...ساسكي

56
00:04:55,591 --> 00:04:56,941
...ليمدني أحدكم بالتشاكرا

57
00:05:00,481 --> 00:05:01,651
...كاكاشي-سينسي

58
00:05:02,521 --> 00:05:03,281
...ساكــورا-تشان

59
00:05:04,861 --> 00:05:07,451
!ليمدني أحدكم بالتشاكرا

60
00:05:16,911 --> 00:05:18,411
!ناروتــو , هل أنت بخير؟

61
00:05:20,141 --> 00:05:21,661
ماذا كنت أ...؟

62
00:05:22,161 --> 00:05:24,401
لقد كان تأثير القينجتسو , لكنك بخير الآن

63
00:05:24,771 --> 00:05:27,401
لقد أمددناك بالتشاكرا لنلغي التأثير

64
00:05:32,821 --> 00:05:35,361
ماذا حدث لنسخ الظل؟

65
00:05:35,971 --> 00:05:36,951
نسخ الظل؟

66
00:05:38,171 --> 00:05:41,161
لم يقم يأية واحدة

67
00:05:41,841 --> 00:05:46,221
لقد ركضت فقط واستخدمت الراسينقــان على مكان فارغ

68
00:05:47,351 --> 00:05:48,571
أتذكر ؟

69
00:05:52,551 --> 00:05:53,671
!راسينقــان

70
00:05:58,021 --> 00:06:00,751
إذا لقد كنت حينها تحت تأثير القينجتسو

71
00:06:02,401 --> 00:06:06,031
لديه العديد من التقنيات ناهيك عن تقنية العين

72
00:06:08,781 --> 00:06:10,971
حسنا , حان وقت الجد

73
00:06:11,721 --> 00:06:13,531
لنعمل معًا , ناروتــو

74
00:06:16,841 --> 00:06:18,531
هي , أفق من هذا

75
00:06:22,641 --> 00:06:25,311
!ناروتــو , اتبع تعليماتي

76
00:06:33,041 --> 00:08:02,771
Snake killer+ Fulla = ترجمة + توقيت
((Have Fun Everybody it's incredible))
( أتمنى أن تستمتعوا بمشاهدة الحلقة )

77
00:08:06,651 --> 00:08:09,631
!كاتون , هوسينكا نو جتسو

78
00:08:09,891 --> 00:08:11,931
( كاتون , هوسينكا نو جتسو : عنصر النار , تقنية النار الأسطوري)

79
00:08:12,241 --> 00:08:12,931
!لقد راوغها

80
00:08:13,491 --> 00:08:14,511
!إنه يهاجم مجددًا

81
00:08:15,621 --> 00:08:17,881
! كاتون , قوكاكيو نو جتسو

82
00:08:21,601 --> 00:08:25,611
!..عنوان الحلقة : اسم الجرم السماوي المخفي

83
00:08:50,571 --> 00:08:52,471
( الرايكاري : الضربة الخاطفة)

84
00:08:56,501 --> 00:08:57,761
!راسينقــان

85
00:09:09,161 --> 00:09:10,201
هل نالوا منه؟

86
00:09:11,691 --> 00:09:12,591
!ناروتــو

87
00:09:26,211 --> 00:09:27,151
فهمت

88
00:09:27,901 --> 00:09:30,161
لقد تعلم تقنية مثيرة

89
00:09:31,941 --> 00:09:32,671
...على أية حال

90
00:09:39,781 --> 00:09:42,711
تبًا . كان علي أن أعلم بأن هذا لن يكون سهلا

91
00:09:44,381 --> 00:09:50,331
ظننت أنه بإمكاني النيل منه من الخلف بالراسينقــان
إذا قام كاكاشي-سينسي بتشتيته بضربة الرايكاري

92
00:09:51,301 --> 00:09:53,671
القتال ضد هذا الشارينقان صعب جدًا

93
00:09:55,321 --> 00:09:58,071
يمكنه معرفة مكان ضربتي
قبل أن يتحرك جسدي إلى تلك البقعة

94
00:10:02,541 --> 00:10:03,381
!نسخة أخرى ؟

95
00:10:05,111 --> 00:10:08,161
قتالي مع كاكاشي-سينسي لن يجدي نفعا

96
00:10:09,131 --> 00:10:12,611
علي أن أنهيه بضربة واحدة
ذات تقنية عظيمة

97
00:10:14,261 --> 00:10:16,811
يبدو أن تلك الحركة الخيار الوحيد

98
00:10:27,611 --> 00:10:30,131
أين ناروتــو ؟ هل هو بخير؟

99
00:10:31,081 --> 00:10:33,511
ماهذا ؟ تقنية قينجتسو أخرى؟

100
00:10:35,411 --> 00:10:36,341
تقنية الضباب الخفي؟

101
00:10:39,561 --> 00:10:42,821
لاتقلقي , إنها تقنية كاكاشي

102
00:10:43,301 --> 00:10:44,251
إذا هذا يعني؟

103
00:10:44,561 --> 00:10:47,141
استعدي . سنهاجم فور تصاعد الضباب

104
00:10:47,621 --> 00:10:50,921
لاتفقدي مساره تابعيه بتمعن

105
00:10:52,081 --> 00:10:52,711
!نعم

106
00:11:01,221 --> 00:11:02,751
تقنية الضباب الخفي

107
00:11:04,051 --> 00:11:08,041
إنها بالتأكيد أفضل طريقة
لتصعيب الأمور على مستخدمي القينجتسو

108
00:11:09,111 --> 00:11:12,431
لكن قبل كل هذا
هذا لايجدي مع الشارينقان

109
00:11:14,891 --> 00:11:18,141
هل يمكننا التوقف عن لعبة الغميضة هذه

110
00:11:19,001 --> 00:11:19,331
كاكاشي-سان؟

111
00:11:27,131 --> 00:11:28,431
أعتقد هذا

112
00:11:41,661 --> 00:11:43,271
!كاتون , جوكاكيو نو جتسو

113
00:12:05,811 --> 00:12:06,721
!رائع

114
00:12:07,471 --> 00:12:09,271
!هذه هي , كاكاشي-سينسي

115
00:12:15,121 --> 00:12:16,281
...الكرة النارية الضخمة

116
00:12:17,341 --> 00:12:18,671
...لكن هناك شيء ما

117
00:13:13,021 --> 00:13:16,241
اوه , لا ... هل قام يالتأثير على كاكاشي-سينسي بالقينجتسو؟

118
00:13:31,601 --> 00:13:35,441
التوقيت وتنفيذ تقنيتك لم يكن بهما أي عيب

119
00:13:38,811 --> 00:13:43,391
بإختبائك تحت الأرض بسرعة
لدرجة أنني لم ألحضك

120
00:13:53,321 --> 00:13:57,291
لاعجب في أن تقنيتي لم تؤثر بك

121
00:13:58,421 --> 00:14:00,291
أنت مجرد نسخة ظل

122
00:14:05,921 --> 00:14:06,621
!سريعة جدًا

123
00:14:13,821 --> 00:14:14,591
... أليست تلك؟

124
00:14:15,341 --> 00:14:15,991
أجل

125
00:14:18,181 --> 00:14:19,541
!المعركة انتهت

126
00:14:27,221 --> 00:14:28,661
آسا كوجاكو
(آسا كوجاكو : احتراق الطاووس)

127
00:15:04,831 --> 00:15:06,871
يبدو أنه انتهى

128
00:15:10,561 --> 00:15:12,551
!تجاهل نسخة الظل وتخلص منه, ناروتو

129
00:15:13,081 --> 00:15:14,441
!أعلم

130
00:15:20,331 --> 00:15:21,831
تحسين الراسينقــان؟

131
00:15:22,121 --> 00:15:23,181
هذا صحيح

132
00:15:24,171 --> 00:15:26,811
لكنني جيد الآن في استخدام الراسينقــان

133
00:15:27,551 --> 00:15:30,941
لنتجاهل ذلك حتى تتمكن
من تعليمي تقنية جديدة بدلا من ذلك

134
00:15:32,641 --> 00:15:34,361
...استمع إلي , أنت

135
00:15:34,911 --> 00:15:37,781
هل تظن بأنك حقًا تستخدم الراسينقــان بالطريقة الصحيحة؟

136
00:15:39,591 --> 00:15:43,861
تذكر قتالك ضد ذا العيون الأربع
الذي يعمل لدى أوريتشيمارو ؟

137
00:15:58,181 --> 00:15:59,881
لا أعلم مانوع التقنية تلك التي تعلمتها

138
00:16:00,451 --> 00:16:03,441
!لكن لايمكنك النيل مني بتلك الضربة الغبية والبطيئة

139
00:16:05,711 --> 00:16:06,891
!هذا لايجدي

140
00:16:07,451 --> 00:16:09,771
!من الصعب جدًا ضرب هدف متحرك

141
00:16:11,081 --> 00:16:13,911
وماذا فعلت بعدها؟

142
00:16:22,681 --> 00:16:24,351
!الآن أمسكتك

143
00:16:29,981 --> 00:16:35,471
هل تخطط بجعل العدو يطعن يدك
في كل مرة ؟

144
00:16:36,771 --> 00:16:39,811
!لهذا عليك تعليمي تقنية جديدة

145
00:16:40,151 --> 00:16:42,231
هل أنت جاد ؟

146
00:16:43,271 --> 00:16:45,981
أنا متأكد بأنك لم تنسى

147
00:16:47,101 --> 00:16:51,931
!الراسينقــان تقنية خلَّفها الهوكاجي الرابع لنا

148
00:16:57,501 --> 00:16:58,741
حسنا إذا

149
00:17:00,181 --> 00:17:03,741
لقد اخترع الهوكاجي الرابع الراسينقان وأتمها بنفسه

150
00:17:04,271 --> 00:17:07,601
الآن عليك بأن تأخذ ماتركه لك
والقيام بتطويرها بنفسك

151
00:17:08,981 --> 00:17:13,971
عليك أن تصقل مهارتك بإستخدام الراسينقان
!ويإضافتها إلى تقنيتك الأصلية الخاصة

152
00:17:16,951 --> 00:17:19,521
تقنيتي الأصلية الخاصة؟

153
00:17:20,591 --> 00:17:21,231
هذا صحيح

154
00:17:22,111 --> 00:17:28,021
يمكنك استخدام التشاكرا الإحتياطية الهائلة لديك
حتى يسهل استخدام الراسينقــان أكثر

155
00:17:28,901 --> 00:17:31,861
في الحقيقة , ستكون نوعا ما من التقنيات التي
!لايمكن تنفيذها سوى بمستوى عالي من التشاكرا

156
00:17:32,391 --> 00:17:35,031
!وفي النهاية ستكون النتائج خاصة بتقنيتك الأصلية

157
00:17:36,311 --> 00:17:38,741
...تقنيتي الأصلية الخاصة بالراسينقان

158
00:17:39,921 --> 00:17:44,871
الخطوة الأولى هي زيادة معدل تدفق التشاكرا

159
00:17:45,951 --> 00:17:48,061
سيتطلب هذا المزيد من التمارين الصعبة

160
00:17:49,201 --> 00:17:54,541
ولكن, إذا استطعت أن تتقنها, بعدها قد تصبح
!سلاحك الفتاك

161
00:17:55,761 --> 00:17:56,811
...سنسميها

162
00:17:58,631 --> 00:18:00,531
! اوداما راسينقــان
( اوداما راسينقــان : راسينقان الكرة العملاقة)

163
00:18:05,331 --> 00:18:06,601
!و-واو

164
00:18:08,831 --> 00:18:09,701
...إنه

165
00:18:29,081 --> 00:18:31,841
لماذا كان يبتسم؟

166
00:18:39,881 --> 00:18:44,121
أشعر وكأنني قاتلته من قبل

167
00:18:45,281 --> 00:18:47,301
هل أنت حقًا لاتذكره؟

168
00:18:47,671 --> 00:18:51,731
يبدو أنه يعلم الكثير عنك , قــاي-سينسي

169
00:18:52,711 --> 00:18:54,061
ماذا يحدث هنا؟

170
00:19:01,061 --> 00:19:02,671
...إنـ-إنه

171
00:19:13,911 --> 00:19:15,391
...ما-ماهذا

172
00:19:16,621 --> 00:19:19,481
لقد ظننت أن هناك شيئا غريبا حدث أثناء المعركة

173
00:19:20,191 --> 00:19:22,231
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

174
00:19:23,071 --> 00:19:26,231
...هذه إحدى تقنياتهم أو ماشابه

175
00:19:27,641 --> 00:19:28,721
...هذا الرجل

176
00:19:29,871 --> 00:19:32,281
ماذا يعني هذا بحق الجحيم؟

177
00:19:33,721 --> 00:19:34,521
لاأعلم

178
00:19:35,901 --> 00:19:37,481
لكن هناك شيء واضح بالنسبة إلي

179
00:19:39,651 --> 00:19:43,221
ليس لدي أدنى فكرة عمَّن كان هذا الشخص

180
00:19:51,511 --> 00:19:52,761
هل تعرفينه؟

181
00:19:56,871 --> 00:20:01,121
إنه يــورا . جونين من قريتي

182
00:20:05,401 --> 00:21:35,051
Snake killer+ Fulla = ترجمة + توقيت

183
00:21:35,051 --> 00:21:39,151
هناك خطر عظيم ينتظر هؤلاء الذين
يبحثون عن كشف حقائق العالم

184
00:21:39,151 --> 00:21:46,271
وكما حفرنا كي نجد الحقيقة, تحملنا حرارة الصحراء
العواصف و العقارب السامة

185
00:21:46,311 --> 00:21:49,781
على أية حال, أخيرا سنترك بصمتنا على أعماق
!التاريخ المظلم

186
00:21:50,151 --> 00:21:53,711
!أسرار مابعد التخيلات سوف تكشف في الحلقة القادمة

187
00:21:54,211 --> 00:21:54,751
!أسرار عن عالم النينجا

188
00:21:55,011 --> 00:21:55,481
!الأراضي الغامضة

189
00:21:55,481 --> 00:21:57,291
!والحقيقة التي خلف التمثال الصخري

190
00:21:57,531 --> 00:22:00,511
أتقصد ذلك التمثال للكازيكاقي السابق؟

191
00:22:02,461 --> 00:22:04,521
في الحلقة القادمة: الأسرار التي خلف الجينتشوريكي

192
00:22:05,141 --> 00:22:07,541
!كتاب بيانات مواطني كونوها

193
00:22:07,821 --> 00:22:10,801
هذا المكان الذي سيتم فيه تقديم
!أشهر سكان كونوها

194
00:22:11,161 --> 00:22:12,541
-في هذا الوقت سأتحدث عن

195
00:22:12,751 --> 00:22:14,591
!ياإلهي ياإلهي, لقد جعلتك تنتظر

196
00:22:14,591 --> 00:22:19,431
!أنا الرجل الذي يدعى جيرايا-ساما

197
00:22:19,731 --> 00:22:22,291
!هيه أيها الناسك المنحرف! لا تقلل من أهميتي

198
00:22:22,601 --> 00:22:25,741
أوه, اصمت ألم تكن لتقدمني ؟

199
00:22:26,111 --> 00:22:27,001
نعم, نعم

200
00:22:28,591 --> 00:22:30,391
إنه أحد أساطير كونوها

201
00:22:31,481 --> 00:22:34,761
النينجا القوي الذي كان أحد طلاب الثالث
!ومدرب الرابع

202
00:22:35,851 --> 00:22:39,591
أيضا, إنه مؤلف الروايات المملة
المهووس بها كاكاشي-سينسي

203
00:22:40,571 --> 00:22:42,661
!أنتم الأطفال لا تستطيعون أن تفهموا مدى عظمة هذه السلسلة

204
00:22:42,941 --> 00:22:43,661
!وهناك المزيد

205
00:22:43,901 --> 00:22:45,421
!الخمر! النساء! المال

206
00:22:45,701 --> 00:22:49,131
!إنه أشيمط عجوز منغمس تماما في الأمور المحرمة على الشينوبي

207
00:22:49,441 --> 00:22:51,541
هذا يكفي! كيف تجرؤ على التحدث هكذا عن معلمك؟

208
00:22:51,871 --> 00:22:54,281
!إنه أنا من علمك الراسينقـــان

209
00:22:54,571 --> 00:22:58,541
!حسنا, إذا أسرع بقضاء دينك الذي عليك

210
00:22:59,781 --> 00:23:00,521
!لقد رحل

211
00:23:01,121 --> 00:23:03,351
!تبا! لقد رحل فعلا

