﻿1
00:00:01,330 --> 00:00:06,170
سأخبرك عنه لاحقًا , كابتـو

2
00:00:06,720 --> 00:00:13,140
والآن , لماذا لا تستدعي الفئران الثلاثة المختبئة خلفك ؟

3
00:00:16,280 --> 00:00:18,580
لقد قرأ جميع تحركاتنا

4
00:00:22,450 --> 00:00:23,000
! الإشارة

5
00:00:28,330 --> 00:00:29,940
أنتم مجددًا ؟

6
00:00:33,540 --> 00:00:35,460
... وجه قد رأيته العديد من المرات

7
00:00:35,900 --> 00:00:38,770
والآن الفتى ذو التسعة أذيل أيضًا

8
00:00:39,120 --> 00:00:42,300
أعتقد أننا سنلهوا لبرهة

9
00:00:42,980 --> 00:00:48,290
سنرى ما إذا أصبحت أقوى من ساسكي - كن

10
00:00:51,750 --> 00:00:54,880
وقت القتال قد أتى
حلقة المصير المقدر الخاصة لناروتـو شيبودن

11
00:01:19,650 --> 00:01:21,320
... أعد ساسكي

12
00:01:23,610 --> 00:01:24,920
! إلينا

13
00:01:36,320 --> 00:01:38,570
لايمكننا أن " نعيده "  هكذا و بكل بساطة , ناروتـو - كن

14
00:01:41,150 --> 00:01:42,730
ألا تدرك هذا ؟

15
00:01:43,280 --> 00:01:46,700
لقد أتى إلينا ساسكي -كن بإرادته

16
00:01:46,950 --> 00:01:51,500
لقد تعلقت به كثيرًا
كن رجلاً و كفاك تفكيرًا بالماضي

17
00:01:51,770 --> 00:01:52,910
توقف عن هذه الترهات , يا ذا الأربعة أعين

18
00:01:53,370 --> 00:01:55,770
! لقد سئمت من تصرفاتك

19
00:01:56,130 --> 00:01:58,110
! ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية شعور ناروتـو

20
00:02:00,220 --> 00:02:07,320
إذا أردت حقًا معرفة مكان تواجد ساسكي - كن
فعليك أن تتغلّب علي

21
00:02:10,690 --> 00:02:12,620
هذا إذا تمكنت من ذلك

22
00:02:40,600 --> 00:04:08,550
Fulla = ترجمة + توقيت

23
00:04:58,230 --> 00:05:00,470
... ناروتـو ... إنه

24
00:05:09,520 --> 00:05:11,090
ما هذا ؟

25
00:05:15,540 --> 00:05:16,320
فهمت

26
00:05:17,250 --> 00:05:18,750
لقد ظهر مجددًا إذًا

27
00:05:19,880 --> 00:05:25,350
نظرًا لتشكيلة التشاكرا , ستظهر أذيال أكثر

28
00:05:26,230 --> 00:05:27,490
وفي النهاية

29
00:05:29,260 --> 00:05:30,380
ستصبح تسعة أذيال

30
00:05:34,520 --> 00:05:36,480
هذا مايبدو عليه الأمر

31
00:05:38,270 --> 00:05:41,450
جيرايا - ساما , كم عدد الأذيال التي رأيتها
وقد تمكّن من إظهارها لحد الآن ؟

32
00:05:45,810 --> 00:05:49,770
في حياتي كلها , اقتربت من حافة الموت مرتين

33
00:05:52,290 --> 00:05:57,670
في المرة الأولى , تحطمت ذراعيّ و6 أضلاع
وعدة أعضاء داخلية من جسدي قد تضرّرت بشدة

34
00:05:58,190 --> 00:06:04,800
حدث ذلك أثناء اختلاسي النظر لفتيات في الينابيع الحارة
وتسونادي أفزعتني حين ذاك

35
00:06:05,200 --> 00:06:07,370
... والمرة الثانية

36
00:06:13,700 --> 00:06:19,900
كانت عندما كنت اتمرن مع ناروتـو
بعد أن تشكل الذيل الرابع

37
00:06:22,580 --> 00:06:28,210
غضبه أشبه بزناد المسدس , كلما زاد غضبًا
كلما زادت سرعة الأذيال بالظهور

38
00:06:56,390 --> 00:07:01,850
لايمكنه التحكم بنفسه إذا زادت عدد الأذيال عن ثلاثة

39
00:07:11,380 --> 00:07:14,460
وحالما يظهر الذيل الرابع

40
00:07:14,730 --> 00:07:17,660
لايمكنه التمييز بين الصديق والعدو
ويبدأ بالصراع مع جسده وافكاره

41
00:07:18,640 --> 00:07:22,100
ويبدو تمامًا كنسخة مصغرة من الكيوبي

42
00:07:22,960 --> 00:07:27,260
حتى مع ختم الرابع , يمكنه أن يخرج تلك الكمية الهائلة من الطاقة ؟

43
00:07:29,280 --> 00:07:32,430
لم أكتشف كافة التفاصيل
ولكنني لا أجد سوى تفسيرًا واحدًا

44
00:07:33,450 --> 00:07:40,850
ختم الهوكاقي الرابع يضعف مع الزمن

45
00:07:45,560 --> 00:07:48,060
تقنية الختم للهوكاقي الرابع ؟

46
00:07:49,310 --> 00:07:50,640
... لو أخذنا هذا بعين الإعتبار

47
00:07:53,800 --> 00:07:54,860
وهناك المزيد أيضًا

48
00:07:55,570 --> 00:08:03,460
عندما يصبح ناروتو على شكل كيوبي , قد تبدو
عباءة الثعلب الشيطاني تحميه من الأذى

49
00:08:04,180 --> 00:08:10,200
ولكن في الحقيقة ,  التشاكرا تسبب له
أضرار مستمرة في جسده

50
00:08:10,690 --> 00:08:16,580
عندما يظهر الذيل الرابع , يبدأ بالنزيف بشدة
والدم يختلط مع تشاكرا الكيوبي

51
00:08:16,850 --> 00:08:19,490
وعلى الر غم من إصاباته المروعة
يصبح في حالة من الهيجان

52
00:08:26,920 --> 00:08:34,960
حالما تختفي عباءة الثعلب الشيطاني , تبدأ تشاكرا الكيوبي
التي بداخله بمعالجه جروحه

53
00:08:35,360 --> 00:08:40,740
إذا استمر بالتعرض للإصابات و معالجتها بسرعة في كل مرة

54
00:08:40,810 --> 00:08:45,750
فسيهلك جسده
وسيقلل هذا من فترة حياته

55
00:08:55,960 --> 00:08:59,900
لهذا نحن نحتاجك , ياماتـو

56
00:09:05,230 --> 00:09:08,790
لقد ورثت الحمض النووي للهوكاقي الأول

57
00:09:10,210 --> 00:09:16,030
وأنت الوحيد الذي لديه ميزة التحكم بالجينتشوريكي

58
00:09:16,950 --> 00:09:22,290
ولحسن الحظ , ناروتـو يرتدي عقد الهوكاقي الأول

59
00:09:23,430 --> 00:09:24,550
جميعنا نعتمد عليك

60
00:09:36,570 --> 00:09:41,290
ناروتـو - كن , لقد نمت قوة الجينتشوريكي لديك كثيرًا

61
00:09:42,400 --> 00:09:45,300
تزداد قوة الكيوبي أكثر مع مرور كل ثانية

62
00:09:48,190 --> 00:09:54,980
عندما يتمكن الجينتشوريكي من التحكم بالبيجو خاصتهم
يكسبون قوة لامثيل لها

63
00:10:03,070 --> 00:10:03,710
! ناروتـو

64
00:10:46,510 --> 00:10:49,580
حسنًا ! هل لدى جميعكم ورقة و قلم ؟

65
00:10:49,840 --> 00:10:53,200
إنه وقت الفصح بالحرف الأول من الكلمة السرية
لتنالو هديتكم

66
00:10:53,550 --> 00:10:55,570
... الحرف الأول  هو

67
00:10:57,880 --> 00:10:58,400
! " مو "

68
00:11:30,070 --> 00:11:33,260
لقد تطورت قوة الجينتشوريكي لديك كثيرًا , صحيح ؟

69
00:11:35,100 --> 00:11:36,440
ناروتـو - كن ؟

70
00:11:42,920 --> 00:11:44,470
هذا يفسر الأمر الآن

71
00:12:59,560 --> 00:13:04,160
لهذا وضعوك قائدًا عليه

72
00:13:04,650 --> 00:13:08,780
يبدو أن تجاربي أفادت كونوها في النهاية

73
00:13:09,710 --> 00:13:10,410
تجربة ؟

74
00:13:14,380 --> 00:13:18,120
من كان ليعتقد أن كونوها ستكون شاكرة لي

75
00:13:18,790 --> 00:13:23,370
ألا توافقني الرأي , يا فأر تجاربي العزيز ؟

76
00:13:24,950 --> 00:13:25,900
فأر تجارب ؟

77
00:13:27,240 --> 00:13:29,160
من هذا الرجل ؟

78
00:13:33,580 --> 00:13:38,850
إنها قصة قديمة , حدثت عندما كنت مقيمًا في كونوها

79
00:13:39,470 --> 00:13:44,500
الوحيد في تاريخ النينجا الذي يمكنه
استخدام تقنيات عنصر الخشب

80
00:13:44,760 --> 00:13:52,890
وأيضًا التحكم بالبيجو وكأنهم حيوانته الأليفة
كان الهوكاقي الأول , وقد أردت تلك القوة

81
00:13:53,980 --> 00:14:06,840
لهذا سرقت عينات الحمض النووي المتبقية منه
وزرعتها في ستون طفلاُ كمجرد تجربة

82
00:14:07,140 --> 00:14:10,160
ولكن جسدهم لم يتقبل هذا الحمض على الإطلاق

83
00:14:10,420 --> 00:14:13,320
و ماتو جرّاء ذلك

84
00:14:16,570 --> 00:14:19,840
وعندما كنت على وشك تنظيف الفوضى التي سببتها
وتسجيل نتائجي

85
00:14:20,140 --> 00:14:24,980
عثر شخص ما على أحد تجاربي الأخرى
و أجبروني على مغادرة القرية

86
00:14:25,360 --> 00:14:28,230
وهذا طبعًا يعني ,  أنه كان علي أن أهجر مختبري

87
00:14:31,560 --> 00:14:37,420
لقد ظننت أن جميع الأطفال قد ماتوا
! لم يخطر لي أن أحدهم قد ينجوا

88
00:14:44,160 --> 00:14:45,030
الآن فهمت

89
00:14:46,380 --> 00:14:47,720
! شيتشورو نو جتسو

90
00:14:54,500 --> 00:14:56,100
... هـ - هذا

91
00:14:56,700 --> 00:14:58,680
تقنية سرية لايمكن لأحد تنفيذها سوى الهوكاقي الأول

92
00:14:59,460 --> 00:15:00,710
! نينجتسو العنصر الخشبي

93
00:15:03,110 --> 00:15:05,910
كيف للقائد ياماتـو أن يستخدمها ؟

94
00:15:06,980 --> 00:15:10,440
لاعجب في أنه يستطيع استخدام تقنيات الهوكاقي الأول

95
00:15:12,000 --> 00:15:13,520
هكذا إذًا

96
00:15:14,420 --> 00:15:15,840
فهمت

97
00:15:16,630 --> 00:15:23,240
بمعنى آخر  , يمكننا مشاهدة النتائج الصادرة
عن تجاربك القديمة

98
00:15:24,010 --> 00:15:31,230
... أنا مهتم أكثر برؤية القوة التي أصبح عليها ساسكي الآن

99
00:15:31,580 --> 00:15:36,670
بتحريضه على ناروتـو - كن

100
00:15:37,690 --> 00:15:39,200
... إنه

101
00:15:50,990 --> 00:15:53,270
! إنه ليس دمية في يدك

102
00:16:22,810 --> 00:16:24,410
... لاتتحدث عن ساسكي

103
00:16:25,930 --> 00:16:28,190
... وكأنه دمية

104
00:16:29,200 --> 00:16:32,410
! تقتنيها

105
00:16:48,650 --> 00:16:49,110
... هذا

106
00:16:54,860 --> 00:16:56,660
!ما هذه التشاكرا ؟

107
00:17:03,590 --> 00:17:04,690
... الرياح تحترق

108
00:19:12,330 --> 00:19:13,670
كم هذا جميل

109
00:19:31,290 --> 00:19:35,970
إنها هي ,  عباءة الثعلب الشيطاني بـ 3 أذيل

110
00:19:37,570 --> 00:19:40,590
هل هذه قوة الجينتشوريكي ؟

111
00:19:41,350 --> 00:19:42,710
يمكنني قول هذا من مجرد النظر إليها

112
00:19:43,490 --> 00:19:50,690
هذا مستحيل ... لايمكن لأحد أن يتمكن من التحكم
! بمثل هذه القوة المروعة

113
00:19:52,680 --> 00:19:55,120
... إذًا هذا هو ازوماكي ناروتـو

114
00:19:59,020 --> 00:20:00,550
لا , بل قوة الكيوبي

115
00:20:35,590 --> 00:20:37,280
التحقيق الإستقصائي الخاص للأنبو

116
00:20:38,320 --> 00:20:40,590
معلومات عن ياكوشي كابتـو

117
00:20:41,330 --> 00:20:43,400
ياكوشي كابتـو الذراع الأيمن لأوريتشيمار

118
00:20:43,730 --> 00:20:46,670
سبب وجوده غامض

119
00:20:47,060 --> 00:20:48,010
القضية الأولى
مكان مولده

120
00:20:48,390 --> 00:20:51,760
لقد تم العثور على كابتـو من قِبل كابتن لأحد وحدات
كونوها الطبية بعد معركة طاحنة

121
00:20:52,010 --> 00:20:55,600
أخذه ذلك الكابتن إلى القرية ورعاه كإبنٍ له

122
00:20:56,360 --> 00:20:59,250
هذا كل مانعرفه عن طفولته

123
00:20:59,680 --> 00:21:00,370
القضية الثانية
المستوى التقني

124
00:21:00,720 --> 00:21:04,970
منذ عدة سنوات , أخفى مهاراته الحقيقية وتظاهر
أنه من الجينين في كونوها

125
00:21:05,230 --> 00:21:11,630
ولكن مستوى النينجتسو الطبي ومهاراته التي استخدمها
ضد تسونادي - ساما والتي تعلمتها عندما كانت في بداياتها

126
00:21:11,770 --> 00:21:12,590
القضية الثالثة
أهدافه الحقيقية

127
00:21:12,990 --> 00:21:17,580
كان كابتـو أساسًا جاسوسًا لساسوري
وأُمر بجمع المعلومات عن اوريتشيمارو

128
00:21:17,980 --> 00:21:22,310
حاليًا , يدّعي أن أفكاره تتناسب مع أهداف اوريتشيمارو
وتبعه بملئ إرادته

129
00:21:22,850 --> 00:21:25,220
ولكن لا أحد , باستثناء كابتو , يعلم ماهية أهدافه الحقيقة

130
00:21:26,680 --> 00:21:32,050
ونحن نوصي بمواصلة التحقيق بشأنه و بكل حرص

131
00:21:37,650 --> 00:21:38,630
مرجبًا بكم

132
00:21:39,280 --> 00:21:42,980
حان وقت الإفصاح عن الحرف الثاني للهدية

133
00:21:43,590 --> 00:21:44,870
...إنه

134
00:21:48,410 --> 00:21:48,890
!" كو "

135
00:22:02,670 --> 00:22:06,630
! إنه ليس دمية بيدك

136
00:22:18,600 --> 00:22:20,480
... لا تتحدث عن ساسكي

137
00:22:22,080 --> 00:22:24,810
... وكأنه دمية

138
00:22:25,110 --> 00:22:28,330
! تقتنيها

139
00:23:05,060 --> 00:23:06,430
كم هذا جميل

140
00:24:18,120 --> 00:24:19,480
... كرة تشاكرا

141
00:24:20,650 --> 00:24:22,630
لقد ألقى بي إلى هذه المسافة بكرة من التشاكرا

142
00:24:40,860 --> 00:24:41,270
! ساكــورا

143
00:25:11,760 --> 00:25:13,000
يالها من تشاكرا مذهلة

144
00:25:14,610 --> 00:25:17,110
وكأنه يمكنها التفكير بمفردها

145
00:25:18,710 --> 00:25:21,440
هذه هي فرصتي

146
00:25:22,290 --> 00:25:26,340
حان الوقت لأبدأ مهمتي الحقيقية

147
00:25:32,220 --> 00:25:34,180
! ساكـورا , ردي علي

148
00:25:36,770 --> 00:25:39,640
هل اصدمت برأسها عندما سقطت ؟

149
00:25:41,170 --> 00:25:43,210
... إنه ليس وقت الإنهيار

150
00:25:50,650 --> 00:25:51,760
موكوتون نو جتسو :  تقنية العنصر  الخشبي

151
00:26:00,100 --> 00:26:01,410
! لايمكنني الإمساك بها أكثر

152
00:26:05,960 --> 00:26:08,270
! نينبو , تشوجو جيقا

153
00:26:11,290 --> 00:26:11,800
! سـاي

154
00:26:20,270 --> 00:26:21,660
! سـاي , أمسك بساكـورا

155
00:26:36,330 --> 00:26:37,210
!ما هذا بحـ - ؟

156
00:27:48,430 --> 00:27:50,510
عجبًا , عجبًا

157
00:27:56,330 --> 00:28:01,270
هل هذه هي حدود قوة الجينتشوريكي ؟

158
00:28:31,250 --> 00:28:35,120
بعد كل هذا الوقت , مازلت متعلقًا بساسكي - كن

159
00:29:17,320 --> 00:29:18,620
إنه دوري الآن ؟

160
00:29:19,130 --> 00:29:22,150
حسنًا إذًا , هاهو الحرف الثالث  للهدية

161
00:29:22,840 --> 00:29:24,370
...إنه

162
00:29:27,530 --> 00:29:28,550
! " تو "

163
00:29:58,850 --> 00:30:01,970
أين أنا ؟

164
00:30:28,630 --> 00:30:29,660
ساسكي ؟

165
00:30:34,190 --> 00:30:35,230
! ساسكي

166
00:30:36,370 --> 00:30:37,800
! انتظر

167
00:30:57,640 --> 00:30:58,650
! انتظر

168
00:31:25,090 --> 00:31:26,130
! ساسكي

169
00:31:34,450 --> 00:31:36,190
! تبًا

170
00:31:45,740 --> 00:31:46,770
... أنا

171
00:31:48,050 --> 00:31:50,930
ليست لدي القوة الكافية لإعادة ساسكي

172
00:31:56,820 --> 00:31:57,820
... لو

173
00:31:59,420 --> 00:32:03,260
! كنت قويًا حينها

174
00:32:06,190 --> 00:32:13,470
! ساسكي , لن أسمح لأوريتشيمارو بأخذك

175
00:32:13,710 --> 00:32:21,010
سأوقفك , حتى لو تطلب مني الأمر كسر
كل عظمة في جسدك

176
00:32:21,440 --> 00:32:25,820
لن تتمكن حتى من خدش واقية الجبين خاصتي

177
00:32:26,630 --> 00:32:28,930
مهما  فعلت , لن أغير رأيي

178
00:32:35,270 --> 00:32:39,240
أعتقد أنه ليس لدي خيار آخر , ناروتـو ؟

179
00:32:41,550 --> 00:32:44,460
أنت قوي

180
00:32:46,930 --> 00:32:47,940
... لكن

181
00:32:49,420 --> 00:32:52,230
أنا أقوى منك بكثير

182
00:32:52,730 --> 00:32:53,720
! شيدوري

183
00:32:55,200 --> 00:32:56,210
راسينقـان

184
00:33:04,680 --> 00:33:05,920
راسينقان  /  شيدوري

185
00:33:15,430 --> 00:33:20,280
لم ينصت إلي لأنني كنت ضعيفًا جدًا

186
00:33:21,270 --> 00:33:26,150
لم يعترف بي
لأنني كنت أضعف منه

187
00:33:32,850 --> 00:33:39,780
لهذا علي أن أصبح أقوى , مهما كلفني الأمر

188
00:33:48,000 --> 00:33:50,290
لقد استغرق مني الأمر وقتًا طويلاً لأنشئ رابطة كهذه

189
00:33:50,910 --> 00:33:52,720
لن أسمح لها بأن تنقطع

190
00:33:59,450 --> 00:34:05,330
... لحماية الرابطة التي بيننا

191
00:36:13,780 --> 00:36:18,720
... التشاكرا خاصته تبدو مختلفة  الآن

192
00:36:22,130 --> 00:36:23,190
!ساكـورا , استيقظي

193
00:36:23,660 --> 00:36:24,970
! هيّا استيقظي , ساكـورا

194
00:36:39,690 --> 00:36:40,650
هل أنت بخير ؟

195
00:36:43,170 --> 00:36:43,940
... أجل

196
00:36:43,970 --> 00:36:47,620
حذاري

197
00:36:49,180 --> 00:36:53,610
آسفة , أنا بخير

198
00:37:06,130 --> 00:37:07,140
كيف حصل هذا ...؟

199
00:37:08,430 --> 00:37:09,690
إنها من فعل ناروتـو

200
00:37:17,580 --> 00:37:19,510
... لا ألومهم

201
00:37:21,590 --> 00:37:24,370
لرغبتهم  بالحصول على قوة الجينتشوريكي

202
00:37:26,110 --> 00:37:26,860
!ناروتـو ؟

203
00:37:27,480 --> 00:37:32,160
إنه بالجانب الآخر من الجسر مع اوريتشيمارو

204
00:37:50,940 --> 00:37:53,880
ناروتـو أكثر خطورة من ذي قبل

205
00:38:06,190 --> 00:38:07,850
ما هذا الدخان ؟

206
00:38:12,490 --> 00:38:14,110
يخالجني شعور سيء حيال هذا الأمر

207
00:38:16,890 --> 00:38:19,010
موكو بونشين نو جتسو : تقنية النسخ الخشبية

208
00:38:34,730 --> 00:38:35,330
أعتمد عليك

209
00:39:05,420 --> 00:39:07,870
موكتون , موكوجو هيكي : حائط الزنزانة الخشبي

210
00:39:15,180 --> 00:39:15,720
... ناروتـو

211
00:39:30,280 --> 00:39:32,400
... هذا الطفل

212
00:39:33,310 --> 00:39:36,730
!  يدهشني إلى حدود لا نهاية لها

213
00:40:12,340 --> 00:40:13,880
... سحقًا

214
00:40:42,180 --> 00:40:43,360
هل جعلتكم تنتظرون ؟

215
00:40:43,680 --> 00:40:46,830
هاهو الحرف الأخير للهدية

216
00:40:47,100 --> 00:40:48,500
هل اكتشفتموها ؟

217
00:40:48,930 --> 00:40:50,380
... إنها

218
00:40:53,700 --> 00:40:54,390
! "ن"

219
00:40:55,270 --> 00:42:23,880
Fulla = ترجمة + توقيت

220
00:42:26,730 --> 00:42:32,490
الحلقة المقبلة من ناروتـو ستعرض السنة القادمة
الخميس  الساعة 7:30 مساءًا تاريخ 10 من شهر كانون الثاني

221
00:42:32,810 --> 00:42:36,130
تهتز الموجات في الأرض بينما يشتد وطيس المعركة

222
00:42:36,230 --> 00:42:40,800
عباءة الثعلب الشيطاني تغطيني
وتجعلني شبيهًا أكثر بالكيوبي

223
00:42:40,980 --> 00:42:43,140
وتعميني عن شعور ساكورا بالخوف والقلق علي

224
00:42:43,380 --> 00:42:49,500
هل سيتمكن القائد ياماتـو من وضع حد للموضوع ؟

225
00:42:49,630 --> 00:42:52,020
! الحلقة المقبلة : اوريتشيمارو ضد الجينتشوريكي

226
00:42:52,100 --> 00:42:54,470
أراكم السنة المقبلة

227
00:43:40,910 --> 00:43:43,550
! نادي كونوها للتمارين الشبابية

228
00:43:43,660 --> 00:43:47,430
سنريكم اليوم طريقة تدرب الشينوبي

229
00:43:47,950 --> 00:43:51,460
! الطريقة الأولى : تأسيس الطاقة

230
00:43:52,140 --> 00:43:55,640
الأوعية القلبية الصحية هي أهم شيء بالنسبة للنينجا

231
00:43:56,280 --> 00:43:58,670
الكل لديه طرقه الخاصة

232
00:43:58,980 --> 00:44:00,400
تمارين الضغط

233
00:44:00,700 --> 00:44:01,350
تسلق الجبال

234
00:44:01,720 --> 00:44:03,970
والحوم حول القرية باليدين

235
00:44:04,310 --> 00:44:06,970
ياإلهي , ألم يسمعوا من قبل بمزيلات العرق ؟

236
00:44:07,520 --> 00:44:09,760
الطريقة الثانية : تسلق الأشجار

237
00:44:10,230 --> 00:44:14,110
المغزى منه هو تركيز التشاكرا في قاع القدمين

238
00:44:14,520 --> 00:44:15,790
: الطريقة الثالثة

239
00:44:16,130 --> 00:44:21,890
واصل بتسريب التشاكرا من القدمين وموازنة الجسد على الماء

240
00:44:21,980 --> 00:44:24,280
وإذا أخطأت , ستغرق

241
00:44:24,840 --> 00:44:30,690
! قد يبدو سهلاُ , ولكنه في الحقيقة صعب جدًا

242
00:44:30,770 --> 00:44:32,390
لهذا تذكروا جميعكم

243
00:44:32,490 --> 00:44:35,040
اجعل هدفك بأن تصبح هوكاجي نصب عينيك
واعمل جاهدًا

244
00:44:35,100 --> 00:44:39,540
لا , أيها المعتوه ! هذا خطر جدًا
... فأرجوكم , لاتجربوا هذا في منازلكم

