1
00:00:15,900 --> 00:00:18,900
<u> The Triangle
مـثـلــث بـرمـــودا</u>

2
00:00:18,900 --> 00:01:00,900
<b>ـــــمة(Mr. Jack)ترجـــــ
nnn_for_ever@hotmail
ــــديات(www.Dvd4arab.com)منتــــــ</b>

3
00:04:37,000 --> 00:04:39,300
هل أنت قادر على توصيلنا للبيت؟

4
00:04:43,600 --> 00:04:45,500
هذه خطتي؟

5
00:06:27,700 --> 00:06:30,100
...نموذجياً، طقس مثل هذا
إنه ينتفخ...

6
00:06:32,500 --> 00:06:34,800
(تم تحذير سكان (فلوريدا
بإبعاد أنفسم

7
00:06:34,900 --> 00:06:36,900
لعدّة أيام خوفاً من المطر والعواصف

8
00:06:44,400 --> 00:06:46,200
(إنه جد (هيذر

9
00:06:46,200 --> 00:06:47,900
لماذا كنت تحضره إلى هنا؟

10
00:06:48,000 --> 00:06:49,800
إن ما في الأطلسي هو اكتشافه

11
00:06:49,800 --> 00:06:52,900
الذي بدأ مهما كان
والذي يحدث هناك

12
00:06:53,000 --> 00:06:54,900
وهو مات في التحطّم؟

13
00:06:56,600 --> 00:06:57,800
نعم

14
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
نعم

15
00:07:02,700 --> 00:07:04,500
كان لديه زوجة

16
00:07:04,500 --> 00:07:05,900
لكن ماذا كان إكتشافه؟

17
00:07:06,000 --> 00:07:10,000
أن البحرية بالتأكيد
تجري نوعاً ما من التجارب

18
00:07:10,100 --> 00:07:12,200
حسنا، ذلك ليس بالضبط
ما يفسر كل شيء

19
00:07:12,300 --> 00:07:14,600
الاختبارات تتضمن مسألة غريبة

20
00:07:14,700 --> 00:07:16,100
هذا جنون

21
00:07:16,200 --> 00:07:19,800
نعم هو كذلك
أعرف

22
00:07:19,900 --> 00:07:23,300
لكني أخبِرُكم، لقد قابلت في عملي
المئات من أصحاب الوظائف الجنونية

23
00:07:23,400 --> 00:07:25,000
وهذه الرجل موثوق -
بإمكانه أن يقول أي شيء -

24
00:07:25,100 --> 00:07:28,200
حسناً، وماذا إذا كان هذا حقيقياً
ماذا إذا كان هذا حقيقياً؟

25
00:07:28,300 --> 00:07:30,300
المسائل الغريبة فقط في النظريات

26
00:07:30,400 --> 00:07:35,100
غريبة، موجات الرادية أشعة إكس
الأرض المستدير ، الذرات

27
00:07:35,200 --> 00:07:37,400
حسناًُ، هو مجنون
سأعطيك ذلك

28
00:07:37,500 --> 00:07:40,000
لكن ماذا إذا كان هناك احتمال ضئيل بأن

29
00:07:40,100 --> 00:07:42,100
تلك المسألة الغريبة موجودة

30
00:07:42,200 --> 00:07:44,200
ربما أن البحرية بكل مكان
يفسر قليلاً

31
00:07:46,100 --> 00:07:50,800
هذا يمكن أن يوضّح الكهرومغناطيسية
وفتحات الدودة

32
00:07:50,800 --> 00:07:55,100
إذاً إنهم يقومون بذلك
على أمل تحقيق ماذا بالضبط؟

33
00:07:56,600 --> 00:07:58,400
إنهم يصنعون سلاحاً

34
00:07:58,500 --> 00:07:59,700
سلاح

35
00:07:59,800 --> 00:08:02,100
بالله عليك
إنه الجيش

36
00:08:02,200 --> 00:08:03,800
هل هذا يفاجئك كثيراً؟

37
00:08:03,900 --> 00:08:07,500
أنت تدرك أن هذا يمكن أن يكون الجواب
(لسبب اختفاء سفن (بينيرال

38
00:08:07,600 --> 00:08:10,200
وكل شيء قد حدث لنا
أو واجهناه، كل شيء

39
00:08:10,300 --> 00:08:12,300
إذاً نحن نعلم الآن

40
00:08:12,400 --> 00:08:14,400
ماذا يمكننا أن نفعل بهذا الشأن؟

41
00:08:18,000 --> 00:08:20,600
توقف، هيا يا أبي
ماذا تعتقد نفسك فاعلاً؟

42
00:08:20,700 --> 00:08:23,400
(استمع لي يا (روبن
لقدحدث شيءٌ ما هنا

43
00:08:23,400 --> 00:08:25,200
انظر إلى هذه العاصفة

44
00:08:25,300 --> 00:08:28,000
يجب أن نحضر أمك
يجب أن نخرج من هنا

45
00:08:29,100 --> 00:08:31,900
(يجب أن نبتعد عن (فلوريدا
يجب أن تبعتد قدر ما نستطيع

46
00:08:51,100 --> 00:08:52,100
هل هو موجودٌ هنا؟

47
00:08:53,300 --> 00:08:55,300
لقد كان مسجوناً هناك منذ ساعات

48
00:08:55,400 --> 00:08:57,600
وهو يرفض أن يرى أحداً

49
00:08:57,700 --> 00:09:00,100
حتى أخبرته أنك تود رؤيته

50
00:09:09,300 --> 00:09:11,800
سيد (بينيرال)؟

51
00:09:11,900 --> 00:09:13,000
سيدي؟

52
00:09:14,400 --> 00:09:15,800
هل أنت بخير

53
00:09:15,800 --> 00:09:18,100
أشعر وكأن مطرقة تضرب رأسي

54
00:09:18,100 --> 00:09:20,700
لم أشعر بهذا الشعور من قبل

55
00:09:25,400 --> 00:09:26,600
سيدي

56
00:09:34,400 --> 00:09:35,700
إنه يصبغ كل شيء

57
00:09:39,800 --> 00:09:41,400
ليس هناك من انعكاسات

58
00:09:57,000 --> 00:10:00,500
إن (جوردي) يشك بأن البحرية
كانت تفعل شيئاً ما في الأطلسي

59
00:10:00,500 --> 00:10:03,000
ضع بعض من شراب (غلين فيديش) فيه
وربما سأشربه

60
00:10:05,400 --> 00:10:08,700
لكن كيف يكمن لأين شي تفعله البحرية
هناك يكون قادراً على

61
00:10:08,800 --> 00:10:11,800
لأننا نعتقد أنهم قد يكتشفون

62
00:10:11,900 --> 00:10:14,300
نوعاً ما من مصدر جديد جذري للطاقة

63
00:10:14,400 --> 00:10:15,400
ماذا؟

64
00:10:15,500 --> 00:10:17,600
نعتقد بأنّهم يطوّرون سلاحاً جديداً

65
00:10:17,700 --> 00:10:21,000
هذه العاصفة
العواصف تأتي بشكل طبيعي

66
00:10:21,100 --> 00:10:22,300
هذه العاصفة ليست التي تفعل هذا

67
00:10:22,400 --> 00:10:26,100
إنها تتولد بشكل لحظي فوق الأطلسي

68
00:10:26,100 --> 00:10:29,200
إذاً فإن البحرية تتحكم بالطقس
من أجل تطوير سلاح جديد

69
00:10:29,300 --> 00:10:31,400
لربما الطقس هو مجرد علامة

70
00:10:31,600 --> 00:10:33,900
(هذا شراب (بور بون

71
00:10:34,000 --> 00:10:35,500
اتركه

72
00:10:36,900 --> 00:10:39,800
ماذا يمكن لأي من هذا
أن يفعل بالمثلث

73
00:10:39,900 --> 00:10:43,400
وباختفاء سفني
والرؤية اللعينة؟

74
00:10:44,400 --> 00:10:47,300
الرؤيا التي تراودكم جميعاً

75
00:10:47,400 --> 00:10:49,900
ما تقوم به البحرية يمكنه أن يؤثر

76
00:10:49,900 --> 00:10:53,500
على الميزان الكهرومغناطيسي الكامل
لتلك المنطقة من المحيط

77
00:10:55,900 --> 00:10:57,300
هل نحن متأكدين من ذلك؟

78
00:10:57,300 --> 00:11:00,400
لا لسنا متأكدين
لكن إذا كان هناك جزءٌ من هذا التحليل صحيحاً

79
00:11:00,500 --> 00:11:02,600
انظر، مازال الناس يعبرون الأطلسي

80
00:11:02,700 --> 00:11:04,700
والطقس يضرب الولاية

81
00:11:04,800 --> 00:11:08,300
إنهم بالتأكيد لم يقوموا بتحذير أحد

82
00:11:08,300 --> 00:11:09,400
يجب أن نفعل ذلك نحن

83
00:11:09,500 --> 00:11:10,900
ماذا؟

84
00:11:11,000 --> 00:11:14,300
أتقصد بأن نقوم بمؤتمر صحفي مثلاً؟

85
00:11:14,400 --> 00:11:17,800
مثل أن نذهب إلى التلفزيون ونقول
لهم أن البحرية تجعل السماء تمطر

86
00:11:17,900 --> 00:11:19,600
وتجعل السفن تختفي

87
00:11:19,700 --> 00:11:22,200
(هذا شيءٌ جيد يا سيد (توماس
مثل أحد مقالاتك

88
00:11:22,300 --> 00:11:24,300
لقد طلبت منا أن نأتيك بجواب

89
00:11:24,400 --> 00:11:25,700
نحن نعتقد

90
00:11:25,700 --> 00:11:28,300
وأربعتنا نصدق
أن هذا الجواب الذي تحتاجه

91
00:11:28,400 --> 00:11:32,700
هذا كل ما أستطيع كشفه على الأقل
أما الباقي فالبحرية تعرفه فقط

92
00:11:32,700 --> 00:11:34,500
حسناً
يجب أن نسألهم

93
00:11:34,500 --> 00:11:36,400
من؟
البحرية؟

94
00:11:36,400 --> 00:11:38,500
هل (دوغلاس) ما زال في المدينة؟

95
00:11:38,600 --> 00:11:41,400
لقد تكلمت مع مساعدة
هذا الصباح

96
00:11:41,400 --> 00:11:42,800
(دوغلاس)

97
00:11:42,800 --> 00:11:44,600
(دوغلاس ويست)

98
00:11:44,700 --> 00:11:46,700
سكرتير البحرية

99
00:11:46,800 --> 00:11:49,800
يجب أن يكون في (فلوريدا) الآن

100
00:12:04,600 --> 00:12:06,500
(هيلين)

101
00:12:06,500 --> 00:12:07,700
(هيلين)

102
00:12:16,100 --> 00:12:17,200
(ديلان)

103
00:12:38,800 --> 00:12:40,000
لا

104
00:12:42,100 --> 00:12:43,500
لا

105
00:12:43,600 --> 00:12:45,600
لا

106
00:13:36,700 --> 00:13:38,200
(من هذا الطريق سيد(بينيرال

107
00:14:05,500 --> 00:14:06,600
انتظر هنا رجاءً

108
00:14:10,200 --> 00:14:12,600
ماذا؟
(انظر إلى (بينيرال

109
00:14:31,800 --> 00:14:33,100
ماذا عنه؟

110
00:14:46,200 --> 00:14:47,800
(إيريك)

111
00:14:47,900 --> 00:14:49,000
شكراً لك

112
00:14:50,800 --> 00:14:53,700
ايريك) أنت تبدو)

113
00:14:53,800 --> 00:14:56,700
(أعرف كيف أبدو (دوغ

114
00:14:56,800 --> 00:15:00,500
أنا آسف، البعض من رجالي كانوا
بالأمس في مكتبك

115
00:15:00,600 --> 00:15:02,500
لم أكن أعرف حتى أنت قلت لي

116
00:15:09,300 --> 00:15:14,500
كما أرى أنتم تريدون شيئاً ما هنا

117
00:15:14,600 --> 00:15:19,500
بالطبع، لهذا السبب أنتم جيمعاً هنا، أليس كذلك؟

118
00:15:22,100 --> 00:15:24,900
أنا ممتن لأنكم قدمتم إليّ

119
00:15:26,900 --> 00:15:32,400
قل لي
ماهو برأيك الشيء الذي نفعله

120
00:15:32,400 --> 00:15:34,400
هناك في الأطلسي؟

121
00:15:34,400 --> 00:15:38,200
يعتقدون بأنكم تقومون بتجربة

122
00:15:38,300 --> 00:15:39,600
تقومون بتجربة سلاح

123
00:15:39,700 --> 00:15:41,700
نحن نعتقد يا سيدي
بأنكم تتلاعبون

124
00:15:41,800 --> 00:15:44,600
الإستقرار الجزيئي
لتلك المنطقة بأكملها

125
00:15:44,600 --> 00:15:46,300
هل يوجد أحدٌ منكم فيزيائي؟

126
00:15:51,800 --> 00:15:53,700
ربما ليس لدينا الخبرة المطلوبة
لكن

127
00:15:53,800 --> 00:15:57,400
لكننا نعرف بشكلٍ جيد ما رأيناه
وهذا هو مجال خبرتنا

128
00:15:57,400 --> 00:16:00,200
(يا (دوغلاس
ما الشيء الذي ترمون إليه يا جماية؟

129
00:16:03,900 --> 00:16:07,000
هل سمع أحدٌ منكم عن تجربة (فيلاديلفيا)؟

130
00:16:08,800 --> 00:16:12,300
(أجربت هذه التجربة عام (1940

131
00:16:12,300 --> 00:16:14,900
تذهب القصّة إلى تجربة أجرتها البحيرة
على إحدى سفنها الحربية

132
00:16:15,000 --> 00:16:18,700
زودتها بالمغناطيسات الكهربائية العملاقة وبعد ذلك
حاولت أن تخرّب جزئياً

133
00:16:18,800 --> 00:16:21,800
بظهور السفينة الجزيئي -
استمر -

134
00:16:21,900 --> 00:16:23,700
لقد حاولوا أن يجعلوها غيرمرئية

135
00:16:23,800 --> 00:16:26,500
لكن كان هناك مفاجأة كبير
كل شيء حدث بشكل خاطئ

136
00:16:26,600 --> 00:16:28,700
بدأ البحّارة بالإختفاء من السفينة.

137
00:16:28,800 --> 00:16:32,700
كان هناك بعض التقارير تقول أن
بعضهم ذابوا من خلال الحائط والأرضية

138
00:16:32,700 --> 00:16:35,900
لكن البحرية كانت دوماًتنك ذلك

139
00:16:36,000 --> 00:16:39,500
كانت تلك هي سفينة
(ألدردج - يو أس أس)

140
00:16:39,600 --> 00:16:43,600
(كان ذلك سنة (1943
مع بداية الحرب العالمية الثانية

141
00:16:43,700 --> 00:16:46,500
المفهوم، في الحقيقة،
أعد السفينة مخفية.

142
00:16:46,500 --> 00:16:49,200
المفهوم يقول بأن السفينة أصبحة غير مرئية

143
00:16:49,300 --> 00:16:51,300
أتحاول أن تقوم بذلك مرة أخرى؟

144
00:16:51,400 --> 00:16:53,100
أجل
لكن الأمر لم ينجح في المرة الأولى

145
00:16:53,200 --> 00:16:54,700
لقد نجح
لم ينجح عملياً

146
00:16:54,800 --> 00:16:57,500
إن العلماء في ذلك الوقت
توقعوا تلك الطريقة

147
00:16:57,600 --> 00:17:00,600
وكان هناك
نتيجةواحدة أخرى

148
00:17:00,700 --> 00:17:04,900
وهي ان السر الذي كنا نحاول حمايته طوال تلك السنين

149
00:17:06,500 --> 00:17:07,700
هو ثـقـب

150
00:17:07,800 --> 00:17:10,400
ثقب؟

151
00:17:10,500 --> 00:17:12,100
ماذا تقصد بثقب

152
00:17:12,100 --> 00:17:15,200
ثقب ذا بعد
كما في الزمان والمكان

153
00:17:15,300 --> 00:17:18,100
لسبب ما فلقد تمركز
ذلك الثقب فوق الأطلسي الجنوبي

154
00:17:18,200 --> 00:17:22,700
تلك المنطقة كان لها دوماً صلة
بتلك الظاهرة الغير مفسرة

155
00:17:22,800 --> 00:17:25,900
(اللعنة يا (دوغلاس
إذا كانت البحرية تعرف ذلك

156
00:17:25,900 --> 00:17:28,800
إذا كنت أنت تعرف ذلك
لِمَ لَم تقم بتحذير أحد؟

157
00:17:28,800 --> 00:17:30,200
لقد فقدت سفناً

158
00:17:30,300 --> 00:17:32,700
سفن؟
كم عدد الناس الأبرياء الذين فُقِدوا؟

159
00:17:32,700 --> 00:17:34,400
فكّر بما تسأله

160
00:17:34,500 --> 00:17:37,900
منطقة حجر صحي
مساحتها أكثر من(14) ألف ميل مربع

161
00:17:38,000 --> 00:17:40,900
كيف تقترحون أن نفعل ذلك بالضبط ونقوم بالتحذير؟

162
00:17:41,000 --> 00:17:43,700
يمكنك البدء بقبول المسؤولية؟

163
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
وتلوم نفسك على ما فعلته

164
00:17:46,100 --> 00:17:49,000
لكنك لن تفعل ذلك

165
00:17:49,100 --> 00:17:54,200
لذا كل السفن، الطائرات، الناس

166
00:17:54,200 --> 00:17:55,300
أين اختفوا؟

167
00:17:55,400 --> 00:17:58,200
خلال الثقب

168
00:17:58,300 --> 00:18:01,700
بعدٌ آخر
زمنٌ آخر

169
00:18:03,100 --> 00:18:07,100
إذاً البحرية تعرف واقعياً
(وجود (مثلث برمودا

170
00:18:07,200 --> 00:18:10,200
لسنواتٍ
بسبب أنهم السبب فيه

171
00:18:10,200 --> 00:18:13,400
لماذا يقومون بأخذ المزيد من سفني؟

172
00:18:13,400 --> 00:18:15,800
لماذا ترادونا هذه الرؤيا؟

173
00:18:15,900 --> 00:18:19,700
لأن الثقب يستمر في التوسع تصاعدياً

174
00:18:19,800 --> 00:18:23,400
في الحجم والكثافة

175
00:18:23,500 --> 00:18:25,300
(منذ عام (1943

176
00:18:29,500 --> 00:18:33,200
نحن أول الناس الذين قالوا عبارى
(مثلث برمودا)

177
00:18:33,300 --> 00:18:35,400
الجميع اعتقد أن هذه التسمية جاءت من

178
00:18:35,500 --> 00:18:37,000
صحفي في الستّينات

179
00:18:37,000 --> 00:18:38,700
لكن، بالنسبة لنا

180
00:18:38,700 --> 00:18:43,200
كان المثلث يمثلدوماً
ذلك الثقب الدائم التوسع

181
00:18:45,100 --> 00:18:49,100
الذي يسبب الزايادة في الاختفاء
والتشوهات في المكان والزمان

182
00:18:49,100 --> 00:18:50,800
وأيضاً الطقس المتقلب

183
00:18:50,900 --> 00:18:53,800
ذلك كله بسبب
أننا نقترب من حدوث شيء

184
00:18:53,900 --> 00:18:56,800
والذي يسمونه رجالي
(حدث الصليب)

185
00:18:58,700 --> 00:19:02,000
(علمنا إنه بدأ عام (1974

186
00:19:02,000 --> 00:19:04,600
في ذلك الوقت كان علماؤنا
قادرين على الاستنباط

187
00:19:04,700 --> 00:19:07,000
التاريخ والتوقيت الدقيق
في المستقبل البعيد

188
00:19:07,100 --> 00:19:08,700
وقت حدث الصليب

189
00:19:10,000 --> 00:19:11,500
لقد قرروا أنه سيحدث

190
00:19:11,600 --> 00:19:17,500
في الساعة (11) و (6) دقائق و(19) ثانية
بتوقيت أمريكا

191
00:19:17,600 --> 00:19:18,700
اليوم

192
00:19:20,700 --> 00:19:22,500
الساعة (11) الليلة؟

193
00:19:22,500 --> 00:19:24,600
ماذا سيحدث

194
00:19:24,700 --> 00:19:28,300
لم نتفق على أي شيء
لكن كان كل خبير

195
00:19:28,300 --> 00:19:31,900
يبدأ كلامه بتلك العبارة الملعونة

196
00:19:32,000 --> 00:19:33,900
"ليساعدنا الرب"

197
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
إنت تقولها بشكلِ جميل

198
00:19:36,700 --> 00:19:39,000
لأننا سوف نوقف ذلك الحدث

199
00:19:41,100 --> 00:19:46,200
لقد كنت أعمل في مكتب سكرتارية البحرية
لمــدة (46) سنة

200
00:19:46,300 --> 00:19:50,500
ولقد كنت السكرتير الفعلي في الـ (11) سنة الماصية

201
00:19:50,600 --> 00:19:53,400
ومنها (9) في إدارات مختلفة

202
00:19:53,500 --> 00:19:56,400
وذلك كله بسبب أنني حققت
نجاحاً في ذلك المشروع

203
00:20:00,900 --> 00:20:04,200
(لقد كنت راية على متن (ألدردج

204
00:20:08,400 --> 00:20:11,500
كامل مهنتي
كل شيء فعلته منذ ذلك اليوم

205
00:20:11,600 --> 00:20:15,100
على متن تلك السفينة
كنت أهدف لشيء واحد

206
00:20:18,500 --> 00:20:21,900
لأجد طريقة لكي أغلق ذلك الثقي

207
00:20:27,500 --> 00:20:29,500
ماذا يمكنك أن تفعل لكي توقفه؟

208
00:20:32,000 --> 00:20:33,100
إنفجار خلفي

209
00:20:34,700 --> 00:20:37,200
انفجار لحظي يحصل
خلال لحظة واحدة فقط

210
00:20:37,300 --> 00:20:38,500
قبل حلول وقت حدوث الصليب

211
00:20:38,600 --> 00:20:41,000
وسيغلق الثقب بشكل دائم

212
00:20:41,000 --> 00:20:44,400
وسيختفي المثلث إلى الأبد

213
00:20:44,500 --> 00:20:47,400
هناك أناسٌ آخرون قد تأثروا

214
00:20:47,500 --> 00:20:49,400
وجُرحوا من قبل ما فعلتوه

215
00:20:49,500 --> 00:20:51,000
نحن في حربٍ هنا

216
00:20:51,000 --> 00:20:53,700
حرب مع قوة الطبيعة بحد ذاتها

217
00:20:54,800 --> 00:20:56,400
لماذا تقول لنا ذلك الآن؟

218
00:20:56,500 --> 00:20:58,300
لأنكم أتيتم بكل ما استطعتم

219
00:20:58,400 --> 00:21:01,800
لأنكم علمتم قدراُ كافياً من المعلومات

220
00:21:01,900 --> 00:21:04,800
وفي أقل من (6) ساعات
سينتهي كل هذا

221
00:21:04,900 --> 00:21:07,700
حتى إذا وجد مجنون بما فيه الكفاية
لمحاولة إيقافه

222
00:21:07,800 --> 00:21:11,600
ماذا يمكنكم أن تفعلوا؟
لمن سوف تقولون عن هذا الشيء؟

223
00:21:11,600 --> 00:21:14,200
كل ما نريدفعله هو وضع نهاية

224
00:21:14,300 --> 00:21:18,600
لهذا الكابوس
الذي حدث لنا في البداية

225
00:21:20,100 --> 00:21:22,800
هذا كل ما نحاولفعله

226
00:21:44,800 --> 00:21:46,800
إذاً

227
00:21:46,900 --> 00:21:48,700
تريدون التحدث عن ماذا؟

228
00:21:48,700 --> 00:21:50,800
السؤال الأول
هل نحن نثق به؟

229
00:21:50,900 --> 00:21:52,800
ربما أنت لاحظت ساق الرجل

230
00:21:52,900 --> 00:21:54,700
ربما قد أصيب بسبب شيءٍ آخر

231
00:21:54,800 --> 00:21:57,400
هل سبق ورأيت ساقاً مبتورة
بهذا الشكل؟

232
00:21:57,500 --> 00:22:00,200
يكفي الحديث عن الساق
هل نحن نثق به؟

233
00:22:00,200 --> 00:22:02,900
بالتأكيد
على الأقل نثق بكاما أخبرنا به

234
00:22:03,000 --> 00:22:04,100
من الممكن أنهم يفعلون أي شيء هناك

235
00:22:04,200 --> 00:22:06,900
تعرف كم عدد القصص التي يختلقونها
في اليوم الواحد؟

236
00:22:07,000 --> 00:22:08,700
ما حافزه
لكي يكذب علين؟

237
00:22:08,800 --> 00:22:10,800
وما هوحافزه
لكي يقول الحقيقة؟

238
00:22:10,900 --> 00:22:13,200
إنه فخور بما يفعله

239
00:22:13,300 --> 00:22:16,100
أقصد إنهم يحاولون إصلاح هذا الشيء الخطير

240
00:22:16,200 --> 00:22:18,700
الذي خلقوه منذ نصف قرن مضى

241
00:22:18,800 --> 00:22:20,900
ربما يود الناس أن يعرفوا بذلك الأمر

242
00:22:20,900 --> 00:22:23,600
لقد كرس كل سنوات حياته عندما كان بالغاً
من أجل هذا المشروع

243
00:22:23,600 --> 00:22:25,900
كما قال
نحن لا نشكل تهديداً

244
00:22:26,000 --> 00:22:27,800
(إن (بينيرال
هو أكثر شخص

245
00:22:27,900 --> 00:22:29,200
مستاء منه

246
00:22:29,300 --> 00:22:33,700
لقد بدا (بينيرال) مرتاحاً لشيء ما

247
00:22:33,800 --> 00:22:36,400
أعتقد أننا سنعرف عند الساعة (11) ليلاً

248
00:22:36,500 --> 00:22:39,000
أتسائل ما إذا كان
هناك شيءٌ سيتغير

249
00:22:39,000 --> 00:22:40,100
عندما نستيقظ غداً

250
00:22:40,200 --> 00:22:42,500
سنعرف عندما نستيقظ
وسيفقد كل واحد منا قدمه

251
00:22:43,600 --> 00:22:45,400
إنهم لا يعرفون شيئاً

252
00:22:45,400 --> 00:22:49,000
انتظروا لحظة ، أنا أعرف بالضبط
ماذا سيحدث لنا غداً

253
00:22:49,100 --> 00:22:51,800
ماذا؟ -
سنحصل على الخمسة ملايين دولار -

254
00:22:51,900 --> 00:22:53,600
بالله عليكم -
لقد فعلناها -

255
00:22:53,700 --> 00:22:56,500
ما فعلناه على الأقل
(هو أننا جلبنا الجواب لـ(بينيرال

256
00:22:56,500 --> 00:22:59,200
لا لم نفعل ذلك -
لقد قدناه إلى الجواب -

257
00:22:59,200 --> 00:23:01,000
هيا

258
00:23:01,000 --> 00:23:02,400
(إنه وقت (ميلير

259
00:23:02,500 --> 00:23:04,700
تخيلوا أننستيقظ غداً

260
00:23:04,800 --> 00:23:07,300
وتختفي جميع الرؤى التي ترادونا
ويختفي المثلث

261
00:23:07,400 --> 00:23:08,900
وكلشيء يعود لطبيعته

262
00:23:09,000 --> 00:23:11,600
لست بحاجة لوضع طبيعي
بل وضع مستقر

263
00:23:11,700 --> 00:23:15,300
مهما يكن
لكن لكل واحدِ منا غتي ومعه (5) مليون دلاور

264
00:23:15,300 --> 00:23:18,300
سيتغير العالم غداً
وتتحدث عن الاستقرار

265
00:23:44,300 --> 00:23:46,200
ما الذي تفعله هنا يا أبي؟

266
00:23:46,300 --> 00:23:49,500
أريد تفقدكِ فقط
أردت أن أعرف كيف حالك؟

267
00:23:49,600 --> 00:23:52,000
حسناً
احزر

268
00:23:52,100 --> 00:23:54,500
نعم؟ -
كان يمكنك الاتصال فقظ -

269
00:23:54,600 --> 00:23:58,000
لا، لا
أردت رؤيتك

270
00:23:58,100 --> 00:24:00,000
هل تكلمت مع ميندي أو أمها؟

271
00:24:00,100 --> 00:24:01,900
لقد تركتُ رسالة

272
00:24:02,000 --> 00:24:03,100
(هاورد)

273
00:24:06,200 --> 00:24:08,900
لا يمكنك القدوم
بشكل غير متوقع

274
00:24:09,000 --> 00:24:11,300
أمي -
لا بأس يا حبيبي -

275
00:24:11,300 --> 00:24:13,700
هل يمكنك تركي قليلاً مع أمك؟

276
00:24:27,300 --> 00:24:28,700
(دكتور (جيلر -
(نعم يا (ماري -

277
00:24:28,800 --> 00:24:30,500
نحن نسحب البيانات
من مصادر متعدّدة

278
00:24:30,600 --> 00:24:32,800
و(درارن) بدأ ... هل تعرف (دارن) ..طالب السنة الأولى

279
00:24:32,800 --> 00:24:35,900
بدأ بالدخول بشكل خاطئ
إلى مواقع نطيرة

280
00:24:35,900 --> 00:24:38,500
وقبل أن يلاحظ ذلك
بدأ بسحب بيانات من القمر الصناعي

281
00:24:38,500 --> 00:24:39,900
من عدّة قارات أخرى

282
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
(أنا أقدر مجهودك يا (ماري

283
00:24:42,100 --> 00:24:43,000
وعمل الجميع

284
00:24:43,100 --> 00:24:45,300
ولكن وبشكل مهم للغاية
هو لم يقم بمسح الإعدادات

285
00:24:45,400 --> 00:24:46,500
بعد كلّ تغييرٍ الصف

286
00:24:46,500 --> 00:24:48,000
حسناً، حسناً
يمكننا معاودة الاتصال بهم لكي يعودوا

287
00:24:48,100 --> 00:24:51,000
لقدكان يستلم قراءات متداخل مصاعفة

288
00:24:51,100 --> 00:24:54,000
أعرف أن هذا شيء سيء
(لكن يجب أن تلقي نظرة عى بيانات (دران

289
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
لست بحاجة إلى ذلك
لقد حصلت على الجواب

290
00:24:57,000 --> 00:24:58,500
في الحقيقة
لقدقالوه لي

291
00:24:58,500 --> 00:25:00,800
ألق نظرة على كل حال

292
00:25:00,900 --> 00:25:02,400
أم يجب أن أرسل الجميع إلى بيوتهم؟

293
00:25:07,700 --> 00:25:09,600
(ماري)

294
00:25:09,600 --> 00:25:10,900
ليبقى الجميع

295
00:25:52,400 --> 00:25:53,700
ها أنت

296
00:25:59,700 --> 00:26:01,700
ماذا عن هذا الطقس؟

297
00:26:02,800 --> 00:26:04,700
هل أنت جائعة؟

298
00:26:07,700 --> 00:26:10,500
أعلم بأنك لا تحبين تناول
الطعام مع أمك المسنة

299
00:26:10,600 --> 00:26:12,800
لكني ... كنت آمل

300
00:26:12,800 --> 00:26:15,900
أنت لا تخططين للرحيل في ليلة كهذه

301
00:26:19,700 --> 00:26:21,900
أو ذلك

302
00:26:26,700 --> 00:26:30,100
كما قلت
لا يمكنني إعطائك جميع التفاصيل

303
00:26:30,200 --> 00:26:32,900
هذا كثير

304
00:26:33,000 --> 00:26:36,400
وبدون جميع التفاصيل
كنت تعتقد بأنني معتوه

305
00:26:36,500 --> 00:26:37,800
لكن

306
00:26:40,300 --> 00:26:42,000
في الحقيقة هذا شيء موثوق

307
00:26:43,500 --> 00:26:45,200
الموثوق للغاية

308
00:26:45,300 --> 00:26:46,700
الموثوق للغاية

309
00:26:46,700 --> 00:26:49,800
ربما هو أكثر من موثوق
لا أعلم

310
00:26:49,800 --> 00:26:52,000
لكن المفهوم بحد ذاته ضخم

311
00:26:53,200 --> 00:26:56,200
لا أعلم
ربما يكون هذا هو المطلوب

312
00:26:56,300 --> 00:26:59,300
يمكن أن تكون هذه قصة كبيرة

313
00:26:59,400 --> 00:27:00,500
(هاورد)

314
00:27:03,900 --> 00:27:05,300
لماذا أنت هنا؟

315
00:27:09,400 --> 00:27:10,700
بسبب

316
00:27:13,000 --> 00:27:15,100
شيء قد يحدث الليلة

317
00:27:15,300 --> 00:27:19,800
لا شيء سيء
لا أعتقد ذلك، لكن

318
00:27:22,000 --> 00:27:23,700
لكنني أردت أن أمضي
بعض الوقت معك

319
00:27:23,800 --> 00:27:26,000
ربما سيحدث شيء هذه الليلة

320
00:27:26,100 --> 00:27:27,400
هل يمكنك أن تكون أكثر غموضاً
ماذا؟

321
00:27:27,500 --> 00:27:30,200
لا شيء
إنه لا شيء

322
00:27:32,500 --> 00:27:36,200
من الناحية الأخرى، يوم بعد غد
معجزة المعجزات

323
00:27:36,400 --> 00:27:39,300
ربما بسبب هذه القصة
ربما سيكون هناك إمكانية

324
00:27:39,400 --> 00:27:42,900
لكي أحصل على المال
لكي نحن نحصل

325
00:27:43,000 --> 00:27:44,900
(هاورد)

326
00:27:54,500 --> 00:27:59,200
إحدى سمات هذه القصّة
أنها يجب أن تحصل بالإزاحة الدنيوية

327
00:27:59,300 --> 00:28:02,200
فكرة التعددية
الطرق البديلة

328
00:28:02,300 --> 00:28:05,800
بكل الاتجاهات
يمكن لحياة شخص ما أن تذهب

329
00:28:05,900 --> 00:28:08,600
عل سبيل المثال
إذا اخترتِ أن تقودي سيارة في شارع ما

330
00:28:08,700 --> 00:28:09,800
سوف تتعرضين لحادث

331
00:28:09,900 --> 00:28:14,000
لكن إذا اخترت شارعاً آخر
أو غادرت المنزل بعد ثانية واحدة

332
00:28:14,100 --> 00:28:16,200
فلن تتعرضي للحادث
وكل شيء سيكون بخير

333
00:28:16,300 --> 00:28:20,200
أو أنت تقررين أن تنبذي إجتماعاً في جامعتك

334
00:28:20,300 --> 00:28:23,700
وتذهبين لمشاهدة فيلم غامض

335
00:28:23,800 --> 00:28:26,900
تشترين كولا
التي تقومين برميها

336
00:28:27,000 --> 00:28:30,600
على فتاة جميلة
تجلس على الممر

337
00:28:38,600 --> 00:28:41,800
أو تختارين أن تعملي لوقت طويل

338
00:28:41,900 --> 00:28:43,500
وأنت لا تستمعين

339
00:28:43,600 --> 00:28:48,600
أنت لا تشاركين حياتك
مع الأشخاص الذين يهتمون لشأنك

340
00:28:52,100 --> 00:28:55,400
أعتقد أن الدرس هو

341
00:28:55,500 --> 00:28:58,700
إذا كان هناك كل تلك الطرق المختلفة

342
00:28:58,800 --> 00:29:03,200
فلا أعتقد أن الوقت قد تأخر
لكي تغيري طريقاً أنت موجودة فيه

343
00:29:14,500 --> 00:29:16,000
على أي حال

344
00:29:18,100 --> 00:29:21,400
قد يكون بعض المال في هذه القصّة

345
00:29:34,300 --> 00:29:36,700
هذا ما يجب أن نفعله

346
00:29:36,800 --> 00:29:40,600
في الحقيقة
هذا شيء جميل

347
00:29:40,600 --> 00:29:42,400
إذاً، أين كنت؟ -
آه، الجسر -

348
00:29:42,500 --> 00:29:45,100
عرضت (دونا) على ثلاثة أطباء

349
00:29:45,200 --> 00:29:48,400
(أقصد، هل تعرفين (دونا

350
00:29:48,400 --> 00:29:50,600
جون) يعتقد بأن دواء وركها)

351
00:29:50,600 --> 00:29:54,200
سيجعلها تتحسن

352
00:29:54,300 --> 00:29:56,600
لا، ورك، أو ركبة؟

353
00:29:56,600 --> 00:29:59,400
(لا، ركبة (دونا

354
00:29:59,500 --> 00:30:02,000
(إنه ورك (كارولين

355
00:30:04,200 --> 00:30:07,200
أيمي)، عزيزتي)
ما مشكلتك الليلة؟

356
00:30:07,300 --> 00:30:10,300
لقد نقص وزنك كثيراً

357
00:30:10,400 --> 00:30:12,000
أنت لن تعودي لتلك الحمية السخيفة؟

358
00:30:14,800 --> 00:30:16,400
لا يمكن أن يكون الطعام

359
00:30:16,500 --> 00:30:19,400
أعرف شعورك بالنسبة للحم الخروف

360
00:30:20,800 --> 00:30:22,400
لقد كان المفضل لي دوماً

361
00:30:24,300 --> 00:30:26,100
ما مشكلة هذا الطقس؟

362
00:30:28,200 --> 00:30:31,900
غداً
سينتهي كل شيء

363
00:30:32,000 --> 00:30:34,100
حقاً
هل سمعتِ ذلك على الراديو

364
00:30:34,200 --> 00:30:36,900
لأن كلّ شيء سمعته

365
00:30:37,000 --> 00:30:39,600
هو أن الأشخاص الذين يعملون في مجال
الطقس لا يعلمون متى سينتهي هذا

366
00:30:41,300 --> 00:30:45,600
سمعته من شخص بدا لي
أنه يعرف ما الذي يتحدث عنه

367
00:30:45,700 --> 00:30:47,800
ليس هذا ما تقولينه عادةً

368
00:30:47,900 --> 00:30:49,300
ماذا تخبرك غريزتك؟

369
00:30:51,100 --> 00:30:53,100
ربما هو مخطئ

370
00:30:53,200 --> 00:30:56,500
ذلك يبدو  مثل (إيمي) التي أعرفها

371
00:31:01,200 --> 00:31:02,800
سأسألك سؤالاً

372
00:31:02,900 --> 00:31:06,000
ربما يكون غريباً

373
00:31:09,300 --> 00:31:10,700
ما اسمك؟

374
00:31:12,200 --> 00:31:14,500
اسمي؟

375
00:31:14,500 --> 00:31:16,100
ماذا تقصدين بما هو اسمي؟

376
00:31:16,100 --> 00:31:18,100
أريد أن أعرف اسمك

377
00:31:22,200 --> 00:31:24,600
(لورا فاريل)

378
00:31:30,700 --> 00:31:32,700
لماذا؟

379
00:31:32,800 --> 00:31:35,800
ما قصدك؟

380
00:31:35,900 --> 00:31:38,400
لماذا تخليتِ عني؟

381
00:31:38,500 --> 00:31:40,400
تخليتُ عنكِ؟
ماذا تقصدين؟

382
00:31:40,500 --> 00:31:42,400
للتبني

383
00:31:43,900 --> 00:31:47,900
(أنت تخيفنني يا (إيميلي

384
00:31:48,000 --> 00:31:49,800
عندما كنت صغيرة

385
00:31:54,400 --> 00:31:56,300
يا إلهي

386
00:31:58,400 --> 00:32:00,300
كيف علمتِ؟

387
00:32:03,000 --> 00:32:05,800
عندما تركني والدك

388
00:32:05,900 --> 00:32:08,900
قبل أن تولدين

389
00:32:08,900 --> 00:32:13,400
لم يكن لدي أي طريقة للاعتناء بكِ

390
00:32:13,500 --> 00:32:16,700
الراهبات في المستشفى وأبي

391
00:32:16,800 --> 00:32:18,200
أرادوني أن أتخلى عنكِ

392
00:32:21,100 --> 00:32:23,600
تقريباً كنت لأفعل ذلك

393
00:32:23,700 --> 00:32:25,500
تقريباً

394
00:32:25,600 --> 00:32:28,100
لكني

395
00:32:28,200 --> 00:32:31,300
ما كنت لأجبر نفسي على القيام بذلك

396
00:32:37,300 --> 00:32:39,300
(إيميلي)

397
00:32:39,400 --> 00:32:42,500
أنا أحبك كثيراً

398
00:33:12,800 --> 00:33:17,200
عندما بدأت طائرتهم بالسقوط
على ارتافع (37) ألف قدم

399
00:33:17,300 --> 00:33:20,700
بالرغم من أن ما زال غير مؤكّد
مصدرٌ في شركة الطيران أخبرنا

400
00:33:20,800 --> 00:33:24,500
أن الطائرة ربما سقطت المسافة بأكملها

401
00:33:24,500 --> 00:33:27,200
هبطت دون السيطرة عليها لمدة
دقيقتين قبل أن يتمكن الطاقم

402
00:33:27,200 --> 00:33:29,800
من استعادة السيطرة عليها

403
00:34:00,600 --> 00:34:03,600
11:06

404
00:34:08,300 --> 00:34:10,100
ثلاث ساعات

405
00:34:43,200 --> 00:34:45,500
هل أستطيع مساعدتك؟

406
00:34:54,500 --> 00:34:56,100
لقد قابلتك
أليس كذلك؟

407
00:34:56,200 --> 00:34:58,000
(أنت رجل (غريب بيس

408
00:35:01,900 --> 00:35:03,600
لا أعرف مكاناً آخر لأذهب إليه

409
00:35:22,200 --> 00:35:23,700
رجاءً ساعدني

410
00:35:42,500 --> 00:35:43,400
ما هذا؟

411
00:35:43,500 --> 00:35:46,100
(إنها آخر رسالة من المحيط (الهادي

412
00:35:46,100 --> 00:35:47,900
إنهم يسجلون زيادة ضخمة
في طبقة الأوزون

413
00:35:47,900 --> 00:35:50,000
خمسون نقطة خلال آخر ساعة

414
00:35:50,100 --> 00:35:52,200
ما  هي أخبار القطبين؟

415
00:35:54,800 --> 00:35:56,800
من يملك المحطة في الدائرة المتجمدة الجنوبية؟

416
00:35:56,900 --> 00:35:58,400
(دكتور جيلر)

417
00:35:59,500 --> 00:36:00,600
(بروس)

418
00:36:00,700 --> 00:36:02,300
هذا ليس فقط الأطلسي

419
00:36:02,400 --> 00:36:05,200
إنه ينتشر في كل مكان
ماذا يحدث؟

420
00:36:07,800 --> 00:36:09,200
ماذا لو أنّهم خاطئون؟

421
00:36:09,300 --> 00:36:11,500
إنه مخطئ

422
00:36:16,900 --> 00:36:19,800
(يجب أن تستمع إلي يا (بروس

423
00:36:19,800 --> 00:36:22,400
يوجد نفس الشيء الذي واجهناه

424
00:36:22,500 --> 00:36:23,500
نعم

425
00:36:25,300 --> 00:36:26,500
نعم

426
00:36:26,500 --> 00:36:29,500
لم أرى ذلك الطفل من قبل في حياتي

427
00:36:29,600 --> 00:36:31,700
لكني يمكننا أن نتعلم شيئاً منه

428
00:36:31,800 --> 00:36:34,200
لقد كان ابني
قالت لي زوجتي إنه ابني

429
00:36:34,300 --> 00:36:35,300
مستنداً على القصة التي روتها لي

430
00:36:35,400 --> 00:36:37,300
بدأت الاعتناء به
ثم اختفى

431
00:36:37,400 --> 00:36:40,600
والآن عائلتي بأكملها اختفت
مثله

432
00:36:40,700 --> 00:36:46,700
والآن منزلي فارغ
"وقد وُضِعَت لوحة "المنزل للبيـع

433
00:36:47,600 --> 00:36:50,900
حسناً -
لا شيء له معنى -

434
00:36:51,000 --> 00:36:52,500
هيا

435
00:36:55,500 --> 00:36:57,400
انظر إلى هذا -
ماذا؟ -

436
00:36:57,500 --> 00:36:59,100
موجات مضغوطة

437
00:36:59,100 --> 00:37:01,300
موجات مضغوطة
الموجات ليست خطية

438
00:37:01,400 --> 00:37:03,400
إنها ظاهرة مثالية -
لا يمكن أن تكون كذلك -

439
00:37:03,500 --> 00:37:05,800
(إذا كانت تجربة (فيلادلفيا
قد تسببت بحدوث الثقب

440
00:37:05,900 --> 00:37:08,200
تلك ظاهرة محشوة
ليست مثالية

441
00:37:12,400 --> 00:37:13,700
(هذا (مينو

442
00:37:13,700 --> 00:37:16,700
اسمع، لدينا بيانات تقترح بقوة

443
00:37:16,800 --> 00:37:20,700
بأن الأحداث التي تحصل لنا
لا يمكن أن يكون سببها الثقب

444
00:37:20,700 --> 00:37:22,800
الثقب يسافر إلى الخارج
عالماً

445
00:37:22,900 --> 00:37:25,400
كان للبحرية رجالها في هذا المجال منذ عقود

446
00:37:25,500 --> 00:37:27,200
العقود تعني
أنه هناك الكثير من مبيعات الموظفين المستجدين

447
00:37:27,300 --> 00:37:29,200
الذيت يعملون على مشروع
من أجل الحصول على الموافقة عليه

448
00:37:29,200 --> 00:37:31,100
بسبب فرضيات أسلافهم

449
00:37:31,200 --> 00:37:34,700
هل تخبرنا بأن البحرية
لا تعلم بهذا الأمر؟

450
00:37:34,800 --> 00:37:36,200
أتريد معرفة
كيف نعرف ما نعرف؟

451
00:37:36,200 --> 00:37:38,800
أجل -
موجات مضغوطة -

452
00:37:40,200 --> 00:37:41,400
ماذا؟

453
00:37:41,500 --> 00:37:44,400
موجة

454
00:37:44,500 --> 00:37:49,000
ماذا لو كان تأثير المثلث قد تموج منذ عام (1943)؟

455
00:37:49,100 --> 00:37:51,300
عندما ترمي حصاة في البحر
التأثيرات تتموج بشكل خارجي

456
00:37:51,400 --> 00:37:53,300
ابتداءً من النقطة الأساسية

457
00:37:53,400 --> 00:37:54,900
التأثيرات تصبح أقوى

458
00:37:55,000 --> 00:37:57,300
حصاة في البحيرة
لكن الموجات تقل بشكل تدريجي

459
00:37:57,400 --> 00:37:58,500
إنها لا تزداد

460
00:37:58,600 --> 00:38:01,100
إذا كلّ هذا هو نتيجة
تجربة الأربعينات

461
00:38:01,200 --> 00:38:03,300
فيجب أن يكون ذلك أقوى في
ذلك الوقت وليس الآن

462
00:38:03,400 --> 00:38:05,700
لكننا لا نتحدث عن شيء يتحرك في ثلاثة أبعاد

463
00:38:05,800 --> 00:38:06,800
إنه يسافر في البعد -
الــرابـــع -

464
00:38:06,800 --> 00:38:10,900
(الوقت)
البعد الرابع هو الوقت

465
00:38:11,000 --> 00:38:13,300
لذا فإن تأثيرات هذا الحدث الأكثر قوة

466
00:38:13,400 --> 00:38:16,900
يمكنه أت يتقدم وأن يعود للخلف بمرور الوقت

467
00:38:16,900 --> 00:38:19,200
حتى نصل للحظة الأقرب

468
00:38:19,300 --> 00:38:20,800
متى يصبح الأقوى؟
إذا كان ذلك صحيحاً، فإن هذا الانفجار الخلفي

469
00:38:20,900 --> 00:38:25,400
التي تحاول البحرية أن تبدأ به
لن يوقف أي شيء مطلقاً

470
00:38:25,500 --> 00:38:28,200
بل سيتسبب بذلك

471
00:38:31,800 --> 00:38:34,300
(شيدي)
هو أسوأ كاتب سيناريو

472
00:38:34,400 --> 00:38:36,200
كلّ شيء يمكن فقط يزال من الوجود

473
00:38:36,300 --> 00:38:37,600
ماذا تعني؟

474
00:38:37,700 --> 00:38:40,500
إنه يقصد مهما حدث
إلى كل تلك السفن والطائرات

475
00:38:40,500 --> 00:38:42,000
يمكنه أن يحدث لكل شيء

476
00:38:44,300 --> 00:38:46,700
إذاً ماذا يمكننا أن نفعل

477
00:38:48,600 --> 00:38:50,600
سنخبرهم

478
00:38:50,600 --> 00:38:53,300
هذا لن ينفع
بقي لدينا ساعتين

479
00:38:53,400 --> 00:38:55,900
تحتاجون لمزيد من الوقت -
كيف نحصل على الوقت؟ -

480
00:38:55,900 --> 00:38:58,300
قم بخلقه

481
00:38:58,400 --> 00:39:00,300
تقف في وجههم فلن يستطيعون البدء

482
00:39:00,400 --> 00:39:03,100
بالشيء الذي مهما كان سيفعلونه

483
00:39:03,200 --> 00:39:05,900
واجههم

484
00:39:06,000 --> 00:39:07,400
أوقفهم

485
00:39:07,500 --> 00:39:08,700
بماذا؟

486
00:39:28,000 --> 00:39:30,100
الذهاب بالقارب

487
00:39:30,100 --> 00:39:32,400
يجب أن يكون ذلك فخرك وبهجتك

488
00:39:34,300 --> 00:39:36,700
عائلتي كانت فخري وبهجتي

489
00:39:40,600 --> 00:39:43,200
ابني

490
00:39:43,300 --> 00:39:45,300
أبنائي

491
00:39:56,200 --> 00:39:58,400
أنا سأنزل

492
00:40:01,100 --> 00:40:02,700
هل وصلنا تقريباً

493
00:40:02,700 --> 00:40:05,900
لقد اقتربنا
لقد تجاوزت الساعة الحادية عشر

494
00:40:06,000 --> 00:40:08,500
إذا نجح الأمر
يجب أن نعرف ماذا سنفعل أولاً

495
00:40:08,600 --> 00:40:11,200
ماذا يجب أن نقول أولاً
يجب أن نكون مستعدين لذلك

496
00:40:13,000 --> 00:40:14,200
هل تضحك؟

497
00:40:14,300 --> 00:40:16,300
أنا أرى أخيراً

498
00:40:16,300 --> 00:40:19,700
أتذكر ذلك الشخص الذي
رأيته على الجانب الآخر

499
00:40:19,800 --> 00:40:21,000
(للمرآة خلف (بينيرال

500
00:40:21,100 --> 00:40:22,100
أجل

501
00:40:22,200 --> 00:40:25,100
(إنه (ويسنتون
لقد كان له أخ

502
00:40:25,100 --> 00:40:26,100
(إنه (ويسنتون بينيرال

503
00:40:26,200 --> 00:40:29,600
لقد اختفى عندما كان على متن إحدى سفن العائلة
قبل عدة سنوات

504
00:40:29,600 --> 00:40:32,800
هذا هو كل شيء الذي
(يسعى من أحله (بينيرال

505
00:40:32,900 --> 00:40:34,800
إنه يريد إيجاد أخيه

506
00:40:45,400 --> 00:40:47,200
من الأفضل أن تصعدوا إلى هنا

507
00:41:03,300 --> 00:41:05,100
يا إلهي

508
00:41:08,500 --> 00:41:12,300
يجب على البحرية والعلماء أن يروا ذلك؟

509
00:41:12,400 --> 00:41:14,400
هذا هو الشء الذي يعتقدون بأنهم سيوقفونه

510
00:41:20,200 --> 00:41:21,900
لدينا رفقة

511
00:41:46,400 --> 00:41:48,300
هل يمكنك أن تسرع

512
00:41:51,900 --> 00:41:55,800
(برافو 17)
(يشتابك في (7.4 ألفا

513
00:41:55,900 --> 00:41:57,700
(برافو 17)

514
00:42:19,000 --> 00:42:21,700
(حسناً سيد (جريبن بس
ماذا الآن؟

515
00:42:24,200 --> 00:42:25,200
انزلوا

516
00:42:25,300 --> 00:42:27,000
انزلوا

517
00:42:29,500 --> 00:42:31,600
يجب أن نقترب من المكان الذي يذهبون إليه

518
00:42:34,500 --> 00:42:36,000
(دلتا 15)
الإطلاق جاهز

519
00:42:36,100 --> 00:42:37,200
الإطلاق جاهز

520
00:42:44,100 --> 00:42:46,500
نحن نفقد الطاقة

521
00:42:46,600 --> 00:42:48,300
يجب أن نكون قريبين من الموقع

522
00:42:48,400 --> 00:42:50,800
نحن نفقد الطاقة
لا أحصل على استجابة

523
00:43:03,700 --> 00:43:05,300
متأخر جداً

524
00:43:07,100 --> 00:43:08,600
تأخرنا كثيراً

525
00:43:10,200 --> 00:43:11,500
ها أنت يا دكتور

526
00:43:23,500 --> 00:43:25,100
إنه يحدث

527
00:43:39,300 --> 00:43:41,300
يا إلهي

528
00:43:45,100 --> 00:43:47,600
ما الذي تفعله يا (هوارد)؟

529
00:43:49,600 --> 00:43:52,000
ما الذي تفعله يا (هوارد)؟

530
00:44:03,600 --> 00:44:06,500
هل أنت هناك يا (هاورد)؟

531
00:44:06,500 --> 00:44:08,600
(هل تريد ترك رسالة للدكتور (جيلر
أم لا؟

532
00:44:11,000 --> 00:44:13,300
(مرحباً يا سيد (توماس

533
00:44:14,600 --> 00:44:15,900
سيد (توماس)؟

534
00:44:18,600 --> 00:44:20,800
لقد عدنا

535
00:44:20,900 --> 00:44:22,300
تمسكوا

536
00:44:28,500 --> 00:44:29,700
يا إلهي
ما هذا

537
00:44:31,100 --> 00:44:33,100
ماذا يحدث؟ -
(هاورد)

538
00:44:50,900 --> 00:44:52,600
تمسكوا

539
00:47:06,300 --> 00:47:08,400
(هذا (كارل شيدي

540
00:47:08,500 --> 00:47:11,000
يا إلهي
ماذا حدث لك؟

541
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
أين (ستان)؟

542
00:47:14,100 --> 00:47:15,900
لقد مات

543
00:47:18,500 --> 00:47:19,700
أعطني رقم هاتفك

544
00:47:22,100 --> 00:47:23,700
أريد أن

545
00:47:24,800 --> 00:47:27,200
دعني أستعمله

546
00:47:27,300 --> 00:47:28,400
شكراً

547
00:47:32,300 --> 00:47:35,500
أعرف ماسيحدث

548
00:47:35,500 --> 00:47:39,800
أعرف كلّ شيء سيحدث

549
00:47:39,900 --> 00:47:41,800
أنا ... ماذا؟

550
00:47:43,200 --> 00:47:46,300
ماذا؟
أنا لست مجنوناً

551
00:47:46,400 --> 00:47:49,100
لست أهلوس
ستان) مات)

552
00:47:49,200 --> 00:47:52,100
لن أتركه هكذا

553
00:47:52,200 --> 00:47:55,000
(ألو (أكرمان
(أنا (هاورد توماس

554
00:47:55,100 --> 00:47:58,900
اسمه، لدينا شيء
واريد رؤية (بينيرال) حالاً

555
00:47:59,000 --> 00:48:00,200
أجل
أعلم أنه ليس موجوداً

556
00:48:00,300 --> 00:48:03,300
إنه موجود في مكتبه
إنه لا يرى أحداً

557
00:48:03,400 --> 00:48:04,700
لا يهم كيف أعرف ذلك

558
00:48:04,800 --> 00:48:07,800
أخبره أننا قادمون
وسوف نراه حالاً، هل فهمت؟

559
00:48:07,800 --> 00:48:09,100
سوف يرانا
أعلم ذلك

560
00:48:18,400 --> 00:48:19,700
الموجات؟

561
00:48:19,700 --> 00:48:22,600
أجل
إنها تتموج خلفياً

562
00:48:22,700 --> 00:48:26,100
أنت تعلم ذلك
لأنك شاهدته من قبل

563
00:48:28,900 --> 00:48:30,500
نعم

564
00:48:30,600 --> 00:48:32,500
كل شيء يقوله
هو شيءٌ محتمل

565
00:48:32,600 --> 00:48:34,000
الذرّات ليست صلبة جداً

566
00:48:34,100 --> 00:48:37,200
إنها محمولة في الفضاء
في الحقيقة، إنها مثل الفضاء

567
00:48:37,300 --> 00:48:39,900
السبب الوحيد الذي يمنعني من أن أضع
يدي على باب السيارة هذه

568
00:48:40,000 --> 00:48:42,300
لأن ذرات الباب
وذراتي تعملان

569
00:48:42,400 --> 00:48:44,100
على تردد تفاعلي
بشكل متبادل

570
00:48:44,200 --> 00:48:45,800
لكن إذا تمكنت بطريقة ما

571
00:48:45,900 --> 00:48:47,800
تغيير تردد الذرات في يدك

572
00:48:47,900 --> 00:48:50,900
فيمكن ليدك نظرياً أن تخترق الباب

573
00:48:51,000 --> 00:48:53,200
طالما أننا نستخدم التردد نفسه

574
00:48:53,300 --> 00:48:56,600
للأمواج المرئية
فإن الباب قابل للإختفاء

575
00:48:56,600 --> 00:48:58,500
أي جسم قابل لذلك

576
00:48:58,600 --> 00:49:00,700
مثل سفينة أو طائرة

577
00:49:00,700 --> 00:49:03,800
سيستمر حتى يكون موجوداً في بعد آخر

578
00:49:05,300 --> 00:49:08,900
هل هذا يعني أن كل السفن والطائرات
والناس خلال السنين الماضية

579
00:49:09,000 --> 00:49:10,200
لم يختفوا؟
لربما وبكل بساطة

580
00:49:10,200 --> 00:49:13,200
خرجوا من عالمنا

581
00:49:13,300 --> 00:49:15,200
وهل استمروا لكي يكونوا موجودين؟

582
00:49:16,800 --> 00:49:18,300
أجل

583
00:49:19,300 --> 00:49:21,000
نظرياً

584
00:49:38,500 --> 00:49:40,400
(سأعرف أنك تريد رؤية سيد (بينيرال

585
00:49:40,400 --> 00:49:43,100
لكنه
من هذا؟

586
00:49:43,200 --> 00:49:45,400
السيد (بينيرال) ليس

587
00:49:45,500 --> 00:49:46,800
أضئ النور

588
00:49:52,300 --> 00:49:54,000
(سيد (بينيرال

589
00:49:54,100 --> 00:49:56,400
سأقول لك شيئاً
وسوف يكون مدهشاً

590
00:49:56,500 --> 00:50:00,300
لقد حصلنا على جوابك
نحن نعلم ما هو السبب الذي أدى لوجود المثلث

591
00:50:02,100 --> 00:50:04,100
هذا يمكن أن يكون الجواب ملائماً

592
00:50:04,200 --> 00:50:07,400
النظرية تنص على وجودسفر في المكان والزمان
وهي وجود موجة تسافر للوراء

593
00:50:07,500 --> 00:50:09,800
يجب أن تصدقنا
لا يوجد وقت لكي تصدفنا

594
00:50:09,900 --> 00:50:11,800
ضع شراب (غلين فيديش) فيه
وربما سأشربه

595
00:50:14,200 --> 00:50:18,600
لقد رأيت ذلك من قبل
لقد كنت هنا من قبل

596
00:50:20,700 --> 00:50:22,100
منذ ساعتين فقط

597
00:50:22,200 --> 00:50:23,500
ستقوم البحرية بتسنن بشيءٍ
ما في الأطلسي

598
00:50:23,600 --> 00:50:26,700
شيء يبدأ بنوع من التفاعل المتسلسل الهائل

599
00:50:26,800 --> 00:50:29,100
والذي سيغير العالم للأبد
إلا إذا تدخلنا في الموضوع وقمنا بعمل شيء

600
00:50:29,200 --> 00:50:31,300
لدينا الدافع لكي نصدق
أنه شيء ما

601
00:50:31,500 --> 00:50:33,400
قد تم بنائه في الاطلسي

602
00:50:33,500 --> 00:50:35,100
اداة هائلة تحت الماء

603
00:50:35,100 --> 00:50:37,000
أعرف أن هذا الشيءقد تم بناؤه

604
00:50:37,100 --> 00:50:38,300
من أنت؟

605
00:50:38,300 --> 00:50:39,500
(هذا (كارل شيدي

606
00:50:39,500 --> 00:50:41,700
قمت انا وشريكي
بتطويره

607
00:50:41,800 --> 00:50:44,100
اتتوقع مني أن أصدق -
استمع إلي رجاءً -

608
00:50:44,200 --> 00:50:47,900
(إن سكرتير البحرية يدعى (ويست
إنه هنا في ميامي

609
00:50:48,000 --> 00:50:49,400
يجب عليك أن تأخذنا لكي نراه

610
00:50:49,500 --> 00:50:50,500
ماذا؟

611
00:50:50,600 --> 00:50:51,900
إنه هنا في المدينة
نحن نعلم ذلك

612
00:50:52,000 --> 00:50:53,200
أنتم بالتأكيدقد فقدتم عقلكم

613
00:50:53,300 --> 00:50:55,300
ويست) يمكنه إيقاف هذا)
يجب علينا فقط أن نشرحله الوضع

614
00:50:55,300 --> 00:50:56,800
ويجب أن نأخذ (شيدي) إلى هناك

615
00:50:56,800 --> 00:50:58,200
أنا لن أخذكم إلى أي مكان قريب من البحرية

616
00:50:58,200 --> 00:51:00,600
لقد فعلت ذلك من قبل -
أبعده -

617
00:51:00,600 --> 00:51:03,500
(اسمع، أنت لديك أخ هو (وينستون
ولقد اختفى في المثلث، أليس كذلك؟

618
00:51:03,600 --> 00:51:05,600
لقد كنت تحاول إيجاده
ربما ما زال على قيد الحياة

619
00:51:05,700 --> 00:51:06,800
أخرجوا

620
00:51:06,800 --> 00:51:08,800
إذا قمت بإيقاف الشيء الذي سيحصل
قد تكون فرصتك الوحيدة

621
00:51:08,900 --> 00:51:12,100
بالتأكيد
يجب أن نوقف هذا

622
00:51:16,800 --> 00:51:18,800
تعال يا صاحبي
يجب أن نفعل ذلك بشكلً ذكي

623
00:51:18,800 --> 00:51:20,500
نحتاج لخطة

624
00:51:24,000 --> 00:51:26,900
هيا
(سأرى (ويست

625
00:51:38,300 --> 00:51:40,600
ما الذي أخركم يا سباب؟ -
لقد تركناك هناك تقريباً -

626
00:51:40,700 --> 00:51:42,900
ماذا لو كنت على حق؟

627
00:51:42,900 --> 00:51:44,400
في أي وقت المفترض أن يحصل هذا الشيء؟

628
00:51:44,400 --> 00:51:46,700
بعد الساعة (11) ليلاً و(6) دقائق
هذا يعني أنه لدينا أقل من ساعتين

629
00:51:46,800 --> 00:51:47,900
لن يتكلم (بينيرال) معنا

630
00:51:47,900 --> 00:51:49,500
هناك خيار واحد متبق
(أن نذهب إلى رجل الـ(جرين بيس

631
00:51:49,500 --> 00:51:51,300
دعني أقود؟ -
ماذا. -

632
00:52:03,700 --> 00:52:05,900
فيضان هائل في كافة
أنحاء الشاطئ الجنوبي

633
00:52:06,000 --> 00:52:08,800
والمناطق المحيطة محصورة

634
00:52:08,900 --> 00:52:13,100
بينما أن هذه العاصفة تصبح أقوى
فإن الإخلاء الطوعي

635
00:52:28,800 --> 00:52:30,600
(يا (مينو

636
00:52:30,700 --> 00:52:32,300
(مينو)

637
00:52:33,700 --> 00:52:35,300
لقد أتيت

638
00:52:35,300 --> 00:52:36,900
لقد أتيت لكي تراني
أعلم

639
00:52:37,000 --> 00:52:40,800
اسمع، في ساحة المراكب
كان لديك مركب سريع، أليس كذلك؟

640
00:52:40,800 --> 00:52:42,100
سريع للغاية؟

641
00:53:07,600 --> 00:53:09,800
سوف ندخل إلى هناك

642
00:53:09,900 --> 00:53:13,500
مهما فعلنا
يجب أن ندخل إلى هناك

643
00:53:13,600 --> 00:53:16,400
تحدث مع شريكك
أو مع أي أحد يمكنه أن يستمع إلينا

644
00:53:16,500 --> 00:53:18,200
لا أصدق أننا نفعل ذلك

645
00:53:18,300 --> 00:53:19,900
هذه هي مرتي الثانية

646
00:53:20,000 --> 00:53:22,300
ما الذي يؤكد لك أن هذه المرة
سوف يحصل اختلاف؟

647
00:53:22,400 --> 00:53:24,300
لقد أتينا مبكرين هذه المرة

648
00:53:24,300 --> 00:53:25,500
أبكر ... بكم؟

649
00:53:25,500 --> 00:53:27,200
عشرون دقيقة

650
00:53:35,300 --> 00:53:37,500
من الأفضل أن تصعدوا إلى هنا

651
00:53:40,300 --> 00:53:41,900
لقد رأيت ذلك من قبل

652
00:54:00,400 --> 00:54:02,400
البحرية
العلماء

653
00:54:02,500 --> 00:54:04,600
لابد وأنهم رأوا ذلك

654
00:54:04,600 --> 00:54:06,800
إنهم يعتقدون بأنهم سيوقفون هذا

655
00:54:35,100 --> 00:54:38,900
(برافو 17)
(متشابك مع (7.4 ألفا

656
00:54:39,000 --> 00:54:41,000
(برافو 17)

657
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

658
00:54:59,300 --> 00:55:01,200
يجب أن نبتعد عنهم

659
00:55:07,100 --> 00:55:08,100
يجب أن نقترب منهم

660
00:55:08,200 --> 00:55:10,300
يجب أن نقترب من الشيء الذي يصنعونه

661
00:55:11,900 --> 00:55:14,400
كانت هذه فكرتك

662
00:55:21,100 --> 00:55:24,200
(إلى القاعدة، هنا (نايت هوك3
هناك مركب غير معروف الهوية

663
00:55:24,200 --> 00:55:26,600
الرجاء إعطاء نصيحة

664
00:55:32,500 --> 00:55:34,300
الإنتباه، لجميع الأقسام

665
00:55:34,400 --> 00:55:37,300
بقي لدينا (18) دقيقة للحدث الرئيسي

666
00:55:37,400 --> 00:55:40,300
المرحلة (1) من أصل (5) اكتملت الآن

667
00:55:40,400 --> 00:55:43,700
نحن الآن في المرحلة الثانية

668
00:55:43,700 --> 00:55:47,400
أكرر
نحن الآن في المرحلة الثتنية

669
00:56:06,400 --> 00:56:08,100
(دكتور (أوسرمان -
أهلا سيدي -

670
00:56:08,200 --> 00:56:10,400
لدينا الرمز رقم ثلاثة يا سيدي

671
00:56:16,900 --> 00:56:19,000
هل نعرف من يوجد على ذلك المركب

672
00:56:19,100 --> 00:56:21,200
لا يا سيدي، مركب سريع مثل ذلك يمكن
أن يكون صاحله قد تناول مخدرات

673
00:56:21,200 --> 00:56:22,500
هذا غير محتمل؟

674
00:56:22,600 --> 00:56:24,500
إنهم داخل المنطقة يا سيدي

675
00:56:24,600 --> 00:56:26,900
ألا يجب أن نوقف المشروع مؤقتاً؟

676
00:56:26,900 --> 00:56:30,100
.الآن؟ بالتأكيد لا

677
00:56:30,100 --> 00:56:32,400
أخبري رجالك
أن يقوموا بـرقم واحد

678
00:56:32,400 --> 00:56:33,600
سيدي

679
00:56:33,600 --> 00:56:35,300
الفعل الأول
هو أمر مباشر

680
00:56:36,300 --> 00:56:37,700
قومي بذلك

681
00:56:46,100 --> 00:56:48,200
(دلتا 15)
أطلق النار

682
00:56:56,100 --> 00:56:58,500
ليقفز الجميع

683
00:57:28,300 --> 00:57:30,000
هل الجميع بخير

684
00:58:14,200 --> 00:58:17,000
حسنا
لنذهب

685
00:58:53,600 --> 00:58:54,600
نعرف ما الذي تفعلونه هنا؟

686
00:58:54,700 --> 00:58:56,000
يجب أن تدعنا نتلكم مع شخصٍ ما

687
00:58:56,100 --> 00:58:58,400
شخص ما مسؤول هنا

688
00:59:00,100 --> 00:59:02,200
(قل لـ(أوسرمان
أن (كارل سيدي) هنا

689
00:59:02,300 --> 00:59:03,800
(كارل شيدي)

690
00:59:03,800 --> 00:59:07,400
أخبره أن الدكتور (شيدي) هنا
قل له أن الموضوع كله خطأ

691
00:59:07,500 --> 00:59:08,800
أخبره

692
00:59:23,700 --> 00:59:25,100
ما الذي تريده؟

693
00:59:25,200 --> 00:59:26,200
أيّ شئ

694
00:59:30,000 --> 00:59:34,500
المرحلة الثالثة
نحن في المرحلة الثالثة من أصل خمسة

695
00:59:34,600 --> 00:59:37,100
سبع دقائق على الحدث الأساسل

696
00:59:37,200 --> 00:59:40,000
سبع دقائق

697
00:59:40,100 --> 00:59:41,200
(دكتور (أوسرمان

698
00:59:43,200 --> 00:59:44,200
ماذا هناك؟

699
00:59:48,400 --> 00:59:51,100
هنا؟
لا يمكن

700
00:59:51,200 --> 00:59:52,700
إنه هنا

701
00:59:52,700 --> 00:59:53,800
كيف أمكنه

702
00:59:53,900 --> 00:59:56,000
شخصٌ ما قال أن مركباً
قد تخطى الحدود

703
00:59:57,200 --> 00:59:59,200
(كارل)

704
00:59:59,200 --> 01:00:00,600
في مركب

705
01:00:00,700 --> 01:00:03,000
لقد قال

706
01:00:03,100 --> 01:00:05,100
قال أن كل شيء خطأ

707
01:00:12,100 --> 01:00:13,200
نحن متأخرين

708
01:00:14,300 --> 01:00:15,300
لا

709
01:00:15,400 --> 01:00:18,700
لا
سوف ننهي ما أتينا من أجل القيام به

710
01:00:27,500 --> 01:00:28,900
المرحلة الرابعة

711
01:00:28,900 --> 01:00:32,800
بقي ثلاث دقائق

712
01:00:53,700 --> 01:00:55,400
يا إلهي

713
01:00:55,400 --> 01:00:57,600
(كارل)

714
01:00:57,600 --> 01:01:01,000
لا أصدق
كيف تمكنت

715
01:01:01,100 --> 01:01:03,400
ما الذي تفعله هنا؟

716
01:01:03,500 --> 01:01:05,100
يجب أن نتحدث معك يا دكتور

717
01:01:05,200 --> 01:01:06,700
مايجب أن تفعله
هو أن تتوقف

718
01:01:06,800 --> 01:01:08,100
(استمع إليهم يا (فيكتور

719
01:01:08,200 --> 01:01:09,600
هل هذا هو الأمر؟

720
01:01:09,700 --> 01:01:12,100
يجب أن نعود يا سيدي

721
01:01:12,200 --> 01:01:16,700
صوّتك وتحفظاتك
قبل سنوات عندما تركت المشروع

722
01:01:16,800 --> 01:01:19,900
والآن أنت هنا
بهذه الحالة؟

723
01:01:20,000 --> 01:01:22,300
يا إلهي
(كارل)

724
01:01:22,300 --> 01:01:23,700
رجاءً سيدي

725
01:01:23,800 --> 01:01:25,600
يا دكتور، لدينا بيانات أنت لا تمتلكها

726
01:01:25,700 --> 01:01:27,700
يجب أن تستمع إلينا
هذا شيءٌ مهم

727
01:01:27,700 --> 01:01:28,800
استمع لنا لمدة خمس دقائق فقط

728
01:01:28,900 --> 01:01:31,200
أنت تعتقد إنك ستصلح الثقب
لكنه ليس ثقباً، إنه موجة

729
01:01:31,200 --> 01:01:32,900
أنتم في الواقع
من تسبب في حدوث المثلث

730
01:01:33,000 --> 01:01:35,300
وأنت سوف تنهي كل شيء

731
01:01:35,300 --> 01:01:39,300
(لقد تجادلنا أنا وأنت يا (فيكتور

732
01:01:39,300 --> 01:01:41,300
دوماً
كل شيء

733
01:01:41,300 --> 01:01:43,400
هل تذكر صحيفة (الفرون مكافي)؟

734
01:01:43,500 --> 01:01:46,300
إعتقدت بأنّنا سنقتل بعضنا

735
01:01:46,300 --> 01:01:49,100
.لكن في النهاية، أنت كنت على حق

736
01:01:49,200 --> 01:01:52,200
وأنا كنت مخطئاً بشكل تام

737
01:01:52,200 --> 01:01:55,400
أحدنا كان دائماً على حق

738
01:01:55,500 --> 01:01:58,500
(هذه المرة يا (فيكتور

739
01:01:58,600 --> 01:02:00,400
أنت مخطئ

740
01:02:21,000 --> 01:02:22,500
ما الذي يحدث هنا؟

741
01:02:22,600 --> 01:02:24,600
لقد قال يا سيدي بأن المشروع خاص

742
01:02:24,700 --> 01:02:26,900
أخرجوهم من هنا الآن

743
01:02:26,900 --> 01:02:28,400
لا

744
01:02:28,500 --> 01:02:30,600
(بالله عليك يا (فكتور -
أيها السكرتير، هناك شيء -

745
01:02:30,600 --> 01:02:33,800
هل أنت الشخص المسؤول هنا؟
لأنه يجب أن تستمع إلينا

746
01:02:33,900 --> 01:02:36,600
نحن نعلم يا سيدي
أنك تتمنى أن تعمل هنا

747
01:02:36,700 --> 01:02:38,700
لا يوجد وقت لكي نجعلك تفهم أننا نعلم
لكننا نعلم

748
01:02:38,800 --> 01:02:41,600
بجل أنتوقف ذلك الشيء
يجب أن تعطينا الفرصة لكي نشرح

749
01:02:41,700 --> 01:02:44,600
أعرف إنه شيء جنوني يا سيدي
لكنه ممكن، إنه ممكن

750
01:02:44,600 --> 01:02:48,700
انتظروا دقيقة

751
01:02:48,800 --> 01:02:52,300
أنت تقترح الآن ذلك

752
01:02:52,300 --> 01:02:54,400
بقي لدينا ثلاث دقائق

753
01:02:54,500 --> 01:02:57,100
سيدي السكرتير

754
01:02:57,200 --> 01:02:58,700
(نعرف أنك كنت في (الدجير

755
01:02:58,800 --> 01:03:00,400
ونحن نعلم بأمر قدمك

756
01:03:00,400 --> 01:03:04,500
إن العمل الذي تقوم به
لن يوقف حدث الصليب

757
01:03:04,500 --> 01:03:07,200
الشيء الذي تخشاه
سوف يحدث

758
01:03:11,100 --> 01:03:12,500
يجب أن توقف هذا

759
01:03:13,600 --> 01:03:16,800
يجب أن توقفه يا سيدي
يجب أن تستمع إلينا

760
01:03:16,900 --> 01:03:18,500
ثلاثون سنة
عرفنا أن هذا سيحدث

761
01:03:18,600 --> 01:03:22,600
يجب أن نوازي حدث الصليب
وإماسنخسر كل شيء

762
01:03:22,700 --> 01:03:24,200
لكنكم على خطأ

763
01:03:30,300 --> 01:03:31,800
سيدي

764
01:03:36,100 --> 01:03:37,200
نحن سنستمر بالعمل

765
01:03:37,300 --> 01:03:38,300
لا
يجب أن تستمع لهم

766
01:03:38,400 --> 01:03:39,400
لا
لا تفعل

767
01:03:39,500 --> 01:03:40,700
توقف -
سيدي -

768
01:03:40,700 --> 01:03:41,900
نحن لا نعرف ما الذي سيحدث هناك

769
01:03:45,200 --> 01:03:48,700
سيدي؟
يوجد شيءٌ ما هناك

770
01:03:48,800 --> 01:03:49,900
ماذا؟

771
01:04:41,000 --> 01:04:43,100
هل لدى أحدكم أي فكرة عن الذي يحدث هنا؟

772
01:04:44,900 --> 01:04:46,000
لقد نجحنا

773
01:04:46,100 --> 01:04:48,500
نحن رسمياً في النطاق

774
01:04:48,600 --> 01:04:50,300
لكنني أوصي بشدة
أن ندور

775
01:04:50,400 --> 01:04:51,900
ونبتعد عن هذه الأشياء
مهما كانت

776
01:04:52,000 --> 01:04:54,400
داخل المنطقة
وبعد ذلك نتراجع

777
01:04:54,500 --> 01:04:58,800
نحن ناقلة ميثان، معبئة بالكامل
يوجد (138) ألف متر مكعب

778
01:04:58,900 --> 01:05:00,200
وهذه السفينة تبدو كهربائية

779
01:05:00,200 --> 01:05:02,000
إذا اقترب أحدٌ ما من الآخر

780
01:05:02,000 --> 01:05:03,900
سيكون هناك اصطدام كبير

781
01:05:04,000 --> 01:05:05,800
لقد قلت
ليتوقف الجميع

782
01:05:12,500 --> 01:05:13,600
ليتوقف الجميع

783
01:05:22,800 --> 01:05:25,000
إنها ناقلة لغاز المثيات

784
01:05:25,000 --> 01:05:26,600
(تابعة شحن (بينيرال

785
01:05:26,700 --> 01:05:28,400
(بينرال)

786
01:05:28,500 --> 01:05:30,800
لا أهتم بأمر سفينة واحدة

787
01:05:30,900 --> 01:05:33,700
إنه ميثان، إذا تسرب فسوف
يدمر هذه المنشأة معه

788
01:05:33,800 --> 01:05:36,400
نحن لا نتكلم عن هذه المنشأة
نحن نتحدث عن كل شيء

789
01:05:36,500 --> 01:05:37,800
لا تقم بذلك

790
01:05:37,800 --> 01:05:39,000
لا

791
01:05:39,100 --> 01:05:42,700
ليس لدينا برهاناً قوياً
لكي نعطيك إياه يا سيدي

792
01:05:42,800 --> 01:05:45,200
لكن يجب أن تثق بكلامنا

793
01:05:45,300 --> 01:05:48,100
أتوسل إليك

794
01:05:48,200 --> 01:05:52,700
4 - 5 - 6 - 7 - 8

795
01:05:52,700 --> 01:05:56,200
1 - 2 - 3

796
01:05:57,300 --> 01:05:59,800
لقد بدأ الحدث الرئيسية

797
01:05:59,800 --> 01:06:01,500
لدي المزيد منهم

798
01:06:02,700 --> 01:06:04,300
هذا مستحيل

799
01:06:04,400 --> 01:06:05,500
عبر البحر أو الجو؟

800
01:06:05,600 --> 01:06:07,500
كلاهما، هناك العديد منها
ربما عددها بالمئات

801
01:06:07,500 --> 01:06:08,600
وإنها لا تقترب منها

802
01:06:08,700 --> 01:06:11,200
نحن في مرحلة الحدث الأساسي
وننتظر بدء العمل

803
01:06:11,300 --> 01:06:12,500
ما الذي تقصديه بأنهم لا يقتربون

804
01:06:12,600 --> 01:06:14,200
إنهم يتجمعون حولنا فقط

805
01:06:14,300 --> 01:06:16,100
إنها عملية عكسية

806
01:06:25,000 --> 01:06:26,600
إنها عملية عكسية

807
01:06:29,100 --> 01:06:31,800
إنها السفن والطائرات
التي ابتلعها المثلث

808
01:06:33,800 --> 01:06:35,800
هذا يعني أن الأمر انتهى

809
01:06:43,200 --> 01:06:45,500
هذا يعني أن الأمر انتهى

810
01:06:47,000 --> 01:06:48,600
ذلك يعني بأنّه إنتهى

811
01:06:50,800 --> 01:06:52,600
أنت ما كنت لتفعل ذلك

812
01:08:17,800 --> 01:08:20,200
لقد نجحنا

813
01:08:23,400 --> 01:08:25,000
لقد أغلقنا المثلث

814
01:08:33,900 --> 01:08:36,700
وبدقة أكثر

815
01:08:36,700 --> 01:08:38,900
لم يعد المثلث موجوداً على الإطلاق

816
01:08:40,900 --> 01:08:44,100
على الإطلاق

817
01:10:03,800 --> 01:10:05,300
انسى أمره

818
01:10:19,800 --> 01:10:21,700
مرحباً يا أبي

819
01:10:21,800 --> 01:10:23,800
قل لأمي أنني سأكون في الخارج

820
01:11:45,900 --> 01:11:47,300
مرحباً

821
01:11:47,400 --> 01:11:50,400
أعرف أنني تأخرت يا حبيبتي

822
01:11:50,500 --> 01:11:52,100
تأخرت بشكلٍ مروع

823
01:11:52,100 --> 01:11:53,100
من هذا؟

824
01:11:53,200 --> 01:11:55,500
لقد توقعت ذلك

825
01:11:55,600 --> 01:11:59,100
سأكون عندك بأسرع ما يمكن
أقسم

826
01:11:59,100 --> 01:12:01,400
أتمنى أن هذا يعني أنكِ مازلت تحبيني؟

827
01:12:47,700 --> 01:12:51,600
سوف نأخذ هذا الطفلان
إلى الإسعاف

828
01:12:51,700 --> 01:12:55,200
ماذا كنت تتوقع؟
بعدكل شيء، إنهما يشبهان والدهما

829
01:12:57,700 --> 01:13:00,700
هل نمت مرة أخرى على ذلك الكرسي

830
01:13:00,700 --> 01:13:04,200
تعرف أم ذلك شيء من أجل ساقك

831
01:13:04,300 --> 01:13:06,300
سأعد الفطار

832
01:13:52,000 --> 01:13:53,700
مرحباً

833
01:13:55,000 --> 01:13:57,000
هل من أحدٍ هنا؟

834
01:13:59,500 --> 01:14:02,400
(أنا أتصل من أجل (لورا فاريل

835
01:14:02,500 --> 01:14:04,600
نعم
من المتصل رجاءً؟

836
01:14:06,100 --> 01:14:09,200
الأمر يتعلق بابنتك

837
01:14:09,300 --> 01:14:11,200
ابنتي؟

838
01:14:11,300 --> 01:14:13,900
أخشى أنك قد أخطأتي
بيني وبين شخص آخر

839
01:14:24,200 --> 01:14:25,600
من هذا؟

840
01:15:52,100 --> 01:15:53,300
(سكويشي)

841
01:15:59,900 --> 01:16:01,200
(سكويشي)

842
01:16:09,200 --> 01:16:10,800
أعتقد أنه يجب أن تفكر بالرحيل

843
01:16:10,800 --> 01:16:12,600
ما الذي تفعله؟ -
لا أريد الرحيل -

844
01:16:12,700 --> 01:16:15,200
المشكلة التي واجهناها
جميع المشاكل

845
01:16:15,300 --> 01:16:17,800
أريد أن نتجاوزها معاً

846
01:16:17,900 --> 01:16:22,300
أميل لأن أفعل أي شيء
في هذا الوقت

847
01:16:24,700 --> 01:16:26,200
ما الذي تقصده بكلمة
"في هذا الوقت"

848
01:16:31,300 --> 01:16:33,400
لا شيء يكتب على الحجارة مطلقاً

849
01:16:52,200 --> 01:16:53,800
شكراً لك

850
01:17:03,900 --> 01:17:05,100
مرحباً

851
01:17:05,200 --> 01:17:07,500
مرحباً

852
01:17:07,500 --> 01:17:09,300
كيف حال عائلتك؟

853
01:17:09,400 --> 01:17:11,000
إنهم بخير

854
01:17:12,700 --> 01:17:14,200
كيف هو صديقك؟

855
01:17:17,700 --> 01:17:19,200
لم ينجح الأمر

856
01:17:21,200 --> 01:17:24,500
هل ستبقى هنا
مع (جينا)؟

857
01:17:24,600 --> 01:17:27,200
أجل، في الوقت الحاضر

858
01:17:28,400 --> 01:17:32,600
يجب أن أعترف أنني
بنسبة واحد بالمئة فقط

859
01:17:32,700 --> 01:17:34,800
قد فهمت ماذا فعلتم هناك

860
01:17:34,900 --> 01:17:37,300
أعتقد أنني فهمت جيداً

861
01:17:37,400 --> 01:17:39,600
إدعائكم الأساسي
أنتم الأربعة

862
01:17:39,600 --> 01:17:43,200
أدخل نوعاً جديداً
من الترتيب لشركتي

863
01:17:43,300 --> 01:17:46,200
العقيدة الأساسية لاكتشافكم

864
01:17:46,200 --> 01:17:51,000
السر المختبئ وراء ما يسمى
(بـ(مثلث برمودا

865
01:17:51,100 --> 01:17:55,000
هي أنكم ستحصلون على (5) ملايين دولار
هل هذا صحيح؟

866
01:17:55,100 --> 01:17:56,300
أين (ويسنستون)؟

867
01:17:56,400 --> 01:17:59,700
يجب أن نتحدث مع أخيك
هو الذي عرض علينا، وهو سيتكرنا

868
01:18:02,800 --> 01:18:04,500
لا
أنتم تتحدثون إلى الشخص المطلوب

869
01:18:04,600 --> 01:18:07,800
أنا مدير مالية الشركة
(شكراً يا (أكرمان

870
01:18:07,900 --> 01:18:13,500
أنتم أشرتم إلى الحسابات الخاصة
وصناديق الإيداعات المصرفية

871
01:18:13,600 --> 01:18:17,500
وصناديق الإيداعات المصرفية، هذا صحيح
لقد أعُطينا أرقام صناديق الإيداعات المصرفية

872
01:18:17,600 --> 01:18:19,300
أين هم الآن؟

873
01:18:19,300 --> 01:18:21,700
ليست لدينا

874
01:18:25,600 --> 01:18:28,300
حسناً، أترى
أنا أذكر ذلك

875
01:18:28,400 --> 01:18:32,200
كان يجب أن نوقع عقداً
على تلك المبالغ الكبيرة

876
01:18:32,300 --> 01:18:36,500
شكراً لوقتكم

877
01:18:36,500 --> 01:18:40,000
وافقت على مقابلتكم
لأن أوراق اعتمادكم

878
01:18:40,100 --> 01:18:42,300
وسمعتكم تسمح بذلك

879
01:18:42,300 --> 01:18:45,100
اسمع
لو يمكننا التحدث لأخيك فقط

880
01:18:45,200 --> 01:18:50,300
أنا أسمح لك بتضييع وقتي

881
01:18:50,400 --> 01:18:54,400
بالأخص إذا لم تضييعوا وقت أخي

882
01:18:54,400 --> 01:18:58,900
بصراحة
هذا غيرمقبول

883
01:18:58,900 --> 01:19:00,700
طاب يومكم

884
01:19:02,700 --> 01:19:08,300
السبب الوحيد لوجودك هنا اليوم
هو لأننا قمنا بتغيير العالم

885
01:19:08,400 --> 01:19:10,700
السيد (أكرمان) سيرشدكم إلى الخارج

886
01:19:25,200 --> 01:19:29,100
نتذكر، كان يستحق العنل
(رؤية (بينيرال

887
01:19:29,100 --> 01:19:30,600
أقصد
لربما أن كل شيء مررنا به

888
01:19:33,800 --> 01:19:35,000
ربما

889
01:19:35,100 --> 01:19:37,300
لقد كنت ميتاً
وأنت الآن حي

890
01:19:37,400 --> 01:19:39,800
هكذا تغير عالمك
لقد أصبحت عظيماً

891
01:19:39,900 --> 01:19:43,500
أنا ، لدي عائلة
مسؤوليات ، وساق عديمة الفائدة

892
01:19:43,600 --> 01:19:45,000
هل اكتشفت كيف حدث ذلك

893
01:19:45,100 --> 01:19:47,800
(انقطعت في رحلة غوص في (ألوشيانز

894
01:19:47,900 --> 01:19:50,800
هذا ليس خطاً في هذه الحقيقة

895
01:19:50,900 --> 01:19:54,400
هذه الحقيقة
أعتقد أننا لن نتعود أبداً على قول ذلك

896
01:19:54,400 --> 01:19:57,500
هذه هي حقيقتنا الآن
في النهاية نحن سنعتاد على ذلك

897
01:19:57,600 --> 01:19:58,700
تاكسي

898
01:20:00,600 --> 01:20:01,800
ماذا عن (مينو)؟

899
01:20:01,900 --> 01:20:04,000
إنه بخير
تحدقت معه هذا الصباح

900
01:20:04,100 --> 01:20:05,500
إنه بخير

901
01:20:05,600 --> 01:20:07,800
حسناً هذه هي
أظن حان وقت الوداع

902
01:20:07,900 --> 01:20:10,400
حقيقةً يبدو أننا لم نلتقي

903
01:20:11,700 --> 01:20:16,000
أعتقد أنه فعلاً انتهى

904
01:20:16,100 --> 01:20:19,200
تعرف
أظن أن (ويست) قال

905
01:20:21,200 --> 01:20:25,400
ذلك جزء الأطلسي دائما
يكون السبب في بعض الظواهر الغريبة

906
01:21:01,000 --> 01:21:02,400
هل ستأتي للسرير؟

907
01:21:02,500 --> 01:21:03,700
أجل، خلال دقيقة

908
01:21:05,000 --> 01:21:06,000
حسناً

