1
00:00:30,000 --> 00:01:30,735
<font color="#FF99HF">:: ترجمة و تنفيذ ::
**SBO-SOFT**
<<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*
الحلقة :8

2
00:01:37,231 --> 00:01:41,725
ستصل هذه الطائرة قريبا الى كوكب الزهرة<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

3
00:01:42,136 --> 00:01:46,095
قد يكون لبعض الناس الحساسية

4
00:01:46,173 --> 00:01:50,075
من النباتات المعلقة التي بكوكب الزهرة

5
00:01:51,045 --> 00:01:55,106
لذا قد يكونوا عرضة للاصابة بأمراض كوكب الزهرة

6
00:01:55,182 --> 00:01:58,948
لذا في حال ظهور الاعراض
الرجاء استشارة الطبيب فورا

7
00:02:21,976 --> 00:02:23,603
! ليهدئ الجميع

8
00:02:23,978 --> 00:02:26,572
! ضعوا ايديكم فوق رؤسكم

9
00:02:26,647 --> 00:02:28,205
!  سأعطيك المال

10
00:02:28,282 --> 00:02:30,477
لا اهتم بشأن الاخرين
دعني اذهب

11
00:02:30,784 --> 00:02:32,615
افعلوا ما امركم .. والا

12
00:02:37,625 --> 00:02:41,026
تباً.. لماذا كان يجب ان يحصل ذلك اليوم

13
00:02:41,095 --> 00:02:43,655
! انت هناك

14
00:02:46,433 --> 00:02:48,230
أتسمعني ؟

15
00:02:48,302 --> 00:02:49,030
! انت

16
00:02:49,103 --> 00:02:51,401
! انهض

17
00:02:51,872 --> 00:02:52,770
. حسناً

18
00:02:52,840 --> 00:02:54,865
ضع يديك فوق رأسك

19
00:02:54,942 --> 00:02:56,307
! لا تنم

20
00:02:56,377 --> 00:02:59,005
ماذا تحسبنا ؟

21
00:02:59,713 --> 00:03:00,839
! انت

22
00:03:14,161 --> 00:03:15,560
آسف

23
00:03:15,629 --> 00:03:16,857
! هذا يكفي

24
00:03:18,866 --> 00:03:22,131
يكفيك انت ايتها السيدة

25
00:03:31,132 --> 00:03:35,132
<( نباتات كوكب الزهرة)><font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

26
00:03:46,193 --> 00:03:47,251
! لا تكن ساذجاً

27
00:03:47,761 --> 00:03:49,456
أهذه بـ5000 ؟

28
00:03:49,530 --> 00:03:51,327
انه سعر خاص

29
00:03:51,398 --> 00:03:53,730
! ان ذلك ليس مكتوب هناك

30
00:03:53,801 --> 00:03:56,793
لكنه ليس لمسكن داخلي عادي

31
00:03:56,870 --> 00:03:59,862
اني اطلب منك خدمة

32
00:03:59,940 --> 00:04:02,374
جميع الطرق بالخارج تؤدي الى منتصف الصحراء

33
00:04:02,710 --> 00:04:04,837
! لا تدفعني على العنف

34
00:04:04,912 --> 00:04:07,244
انتظر لحظة

35
00:04:10,117 --> 00:04:12,108
احرص على وصولة هناك ! أفهمت؟<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

36
00:04:12,186 --> 00:04:13,380
! انتظر

37
00:04:19,326 --> 00:04:20,953
. شكراً على العمل

38
00:04:21,028 --> 00:04:21,960
. مرحبا

39
00:04:22,029 --> 00:04:22,757
ماذا ؟

40
00:04:22,830 --> 00:04:23,990
. حصتي

41
00:04:24,064 --> 00:04:24,996
هنا ؟

42
00:04:25,065 --> 00:04:26,965
. اريدها الان

43
00:04:33,540 --> 00:04:36,065
. هذا كل ما لديك

44
00:04:36,143 --> 00:04:37,576
! اعلم ذلك

45
00:04:37,645 --> 00:04:39,545
هل ستودعينه بالكازينو ؟

46
00:04:39,613 --> 00:04:41,604
! ذلك افضل من المصرف

47
00:04:42,650 --> 00:04:44,618
... انها لا تستسلم ابداً

48
00:04:49,990 --> 00:04:52,424
. لا اريد نشالون اخرون هنا

49
00:04:55,429 --> 00:04:58,990
! مدهش... انك مدهش

50
00:05:01,669 --> 00:05:05,867
انت الشخص الذي دوخت
الخاطفون بتلك الحركات . صحيح ؟

51
00:05:05,939 --> 00:05:07,964
. اريد منك خدمة

52
00:05:08,509 --> 00:05:10,909
أيمكنك تعليمي كيف افعل تلك الحركات ؟

53
00:05:10,978 --> 00:05:11,945
هل هذه لعبة الجيدو ؟

54
00:05:12,012 --> 00:05:14,503
او الكونج فو ؟

55
00:05:17,217 --> 00:05:19,242
. انتظر لحظة

56
00:05:19,586 --> 00:05:22,248
. اريد ان اكون قوياً مثلك<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

57
00:05:22,323 --> 00:05:23,813
. انك شخص مزعج

58
00:05:23,891 --> 00:05:25,051
. لا يعني لا

59
00:05:25,125 --> 00:05:27,992
! ارجوك القليل فقط ايها المعلم

60
00:05:28,495 --> 00:05:30,793
! ارجوك

61
00:05:31,932 --> 00:05:33,490
! انت . انتظر لحظة

62
00:05:36,670 --> 00:05:39,537
من كان ذلك الشخص ..؟

63
00:05:46,747 --> 00:05:48,271
القليل فقط

64
00:05:48,349 --> 00:05:50,010
اعتبره كمساعدة لي

65
00:05:50,084 --> 00:05:51,949
يوجد بك بعض من الرحمة . اليس كذلك ؟

66
00:05:52,019 --> 00:05:54,214
. لم يصبح لدي بعد الان

67
00:05:58,792 --> 00:06:01,693
هيا. ارجوك . ليس الامر وكأنك ستخسر شيئاً

68
00:06:04,031 --> 00:06:06,192
دعني وشأني...؟

69
00:06:06,433 --> 00:06:08,765
يوجد الكثير من غاز الهيليوم في الجو هنا

70
00:06:08,836 --> 00:06:10,827
يمكنك اصلاح هذا بسرعة ببعض من الدواء

71
00:06:18,812 --> 00:06:21,406
ان هذا ليس عدلاً

72
00:06:21,482 --> 00:06:24,542
...انت الشخص الذي

73
00:06:25,419 --> 00:06:27,910
الذي اصاب حنجرتك بذلك

74
00:06:27,988 --> 00:06:29,080
!... انت

75
00:06:29,156 --> 00:06:31,954
تدريب شخصي ؟

76
00:06:34,795 --> 00:06:36,160
.. انت

77
00:06:36,530 --> 00:06:39,897
انا (روكو بونارو) يسعدني لقائك ايها المعلم<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

78
00:06:41,702 --> 00:06:43,897
انه دخلنا الاول منذ مدة

79
00:06:44,271 --> 00:06:47,468
سوف اطعمك شيئ جيداً

80
00:06:47,541 --> 00:06:50,635
. . . كل هذا الشكر للعقل المدبر

81
00:06:50,711 --> 00:06:52,679
.. والتالي

82
00:06:59,420 --> 00:07:01,479
اني اقول لك ان لا تتوتر

83
00:07:01,555 --> 00:07:04,820
لكن لا يمكنك هزيمة الاعداء بتلك الطريقة

84
00:07:04,892 --> 00:07:08,350
ان التدفق اكثر اهمية
وليس الطاقة

85
00:07:09,296 --> 00:07:11,196
عليك ان تكون كالمياه

86
00:07:13,100 --> 00:07:14,032
هل فهمت ذلك ؟

87
00:07:14,601 --> 00:07:16,364
لا . ولا شيئ

88
00:07:16,437 --> 00:07:17,870
. ذلك ما ظننته

89
00:07:17,938 --> 00:07:20,907
حسناً . تعال نحوي وبيدك سكينه

90
00:07:20,974 --> 00:07:21,906
. سوف تتأذى

91
00:07:21,975 --> 00:07:23,875
. افعل ذلك فحسب

92
00:07:26,480 --> 00:07:27,970
! حسناً ها انا قادم

93
00:07:34,321 --> 00:07:36,482
ما الذي يجري ؟

94
00:07:36,723 --> 00:07:39,055
.. انا لم اتوتر

95
00:07:39,126 --> 00:07:41,993
اني استعمل فقط قوتك المفرطه

96
00:07:42,062 --> 00:07:44,860
اني اسيطر على تدفق الطاقة

97
00:07:44,932 --> 00:07:47,901
ولفعل ذلك
علي ان اريح جسمي بأكمله

98
00:07:47,968 --> 00:07:50,766
كي يكون قادراً على رد اي حركة<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

99
00:07:52,206 --> 00:07:54,436
.. اصبحت كالمياه

100
00:07:54,675 --> 00:07:56,142
المياه ...؟

101
00:07:56,210 --> 00:07:57,472
نعم

102
00:07:57,544 --> 00:07:59,808
يمكن للماء ان تأخذ اي شكل

103
00:07:59,880 --> 00:08:04,749
يمكنها ان تتدفق ببطئ
او توقع بشدة . صح ؟

104
00:08:06,019 --> 00:08:09,420
لا اعرف ان فهمت هذا ام لا

105
00:08:10,190 --> 00:08:12,181
عليك ان تعتني بالذين اكبر منك سناً

106
00:08:17,698 --> 00:08:18,960
خذ . احمل هذا

107
00:08:19,032 --> 00:08:20,624
الليلة .. لا . ليلة الغد

108
00:08:20,701 --> 00:08:22,191
قابلني عند الكاثدرائية على ضواحي هذه البلده

109
00:08:22,269 --> 00:08:23,429
!! انتظر

110
00:08:23,504 --> 00:08:24,698
ها هو . لا تدعوه يهرب

111
00:08:30,344 --> 00:08:31,868
كازينو ؟

112
00:08:32,479 --> 00:08:35,243
يكون الشخص هنا مشهوراً بكونه بخيلاً

113
00:08:35,315 --> 00:08:36,543
لا تقلق بهذا الشأن

114
00:08:36,617 --> 00:08:37,845
انها ليست نقودنا

115
00:08:37,918 --> 00:08:42,685
وعلاوة على ذلك . انطلقت كالرصاصة
ولا نعلم متى ستعود

116
00:08:42,756 --> 00:08:45,919
لا تستخدم الوقت الضائع

117
00:08:45,993 --> 00:08:49,190
ما رأيك بجلب بعض المال لجيوبنا ؟

118
00:08:50,430 --> 00:08:52,193
(بيكارو كالفينو)<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

119
00:08:52,266 --> 00:08:56,965
لص صغير بخيل عادتاً
لكنه تورط هذه المرة

120
00:08:57,571 --> 00:09:00,870
السعر مضاعف ان أتينا بالطاقم كله

121
00:09:02,809 --> 00:09:04,800
وهذه السلع المسروقة

122
00:09:04,878 --> 00:09:08,279
انها تعالج امراض كوكب الزهرة
لكن على ما يبدو

123
00:09:08,348 --> 00:09:11,044
يصعب نموهم هنا
وهم يساوا عشرات الملايين

124
00:09:14,922 --> 00:09:16,480
! اسف

125
00:09:23,230 --> 00:09:25,926
تباً . الى اين ذهب ؟

126
00:09:25,999 --> 00:09:29,560
. تباً . لا بد انه بارع في الركض

127
00:09:38,211 --> 00:09:43,615
انا اقول ان نأخذها. اقصد
انها تساوي اكثر من امساك تلك المجموعة

128
00:09:45,252 --> 00:09:46,549
! لا . لا يمكننا

129
00:09:46,620 --> 00:09:48,315
! فكر لدقيقة

130
00:09:48,388 --> 00:09:52,154
ايتها البلهاء . من الافضل لنا ان لا نتورط
في اشياء خطرة كهذه

131
00:09:52,225 --> 00:09:54,523
لا بأس ان لم يعرفوا . صحيح ؟

132
00:09:54,595 --> 00:09:56,961
اذاً كم فقدتِ من المال في الكازينو ؟

133
00:09:57,030 --> 00:09:58,224
ماذا ...؟

134
00:09:58,565 --> 00:10:01,796
سادعو (بيكارو) لك
(وانا سألحق بـ(روكو

135
00:10:01,868 --> 00:10:03,768
لماذا لا تنتظر ؟
سوف تراه على اية حال

136
00:10:04,137 --> 00:10:07,732
يقولون ان الفتاة صيادة الجوائز
ليس عندها الا اطلاق النار

137
00:10:08,609 --> 00:10:10,804
. تقصد الفتاة المحظوظة

138
00:10:14,982 --> 00:10:18,418
بقايا مكوك ؟
لماذا في مثل ذلك المكان؟

139
00:10:19,720 --> 00:10:25,124
ربما يكون هناك بعض غريبو الاطوار
...الذين يعيشون في الصحراء وما زالوا

140
00:11:21,248 --> 00:11:22,681
! لا تتحرك<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

141
00:11:26,682 --> 00:11:29,682
ترجمة :*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي* <font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

142
00:11:31,024 --> 00:11:32,457
! لا تتحرك

143
00:11:32,526 --> 00:11:33,959
! ارفع يديك

144
00:11:34,661 --> 00:11:35,923
.. انا لست بشخص مريب

145
00:11:35,996 --> 00:11:38,658
ذلك يجعلني شخص مرتاب لدرجة اكبر
اليس كذلك ؟

146
00:11:39,266 --> 00:11:41,996
من انت ؟ وماذا تفعل هنا ؟

147
00:11:44,071 --> 00:11:46,005
! جاوبني

148
00:11:48,675 --> 00:11:50,905
. دعني

149
00:11:51,445 --> 00:11:54,471
.(لقد اتيت الى هنا لارى (روكو

150
00:11:55,749 --> 00:11:57,307
انت من اصدقاء ..(روكو)؟

151
00:11:57,384 --> 00:11:58,715
.. اجل

152
00:11:58,985 --> 00:12:00,919
... اني مسرورة

153
00:12:12,933 --> 00:12:14,798
. احرص على غسل يديك

154
00:12:14,868 --> 00:12:17,166
. لا يمكننا ايجاده ايها الرئيس<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

155
00:12:19,506 --> 00:12:20,598
.. مرحبا

156
00:12:21,541 --> 00:12:25,841
أتعلم . كل هذا من أجل تلك النباتات المعلقة

157
00:12:26,313 --> 00:12:30,511
احياناً يرسلن جراثيم
تشبه الثلج

158
00:12:30,584 --> 00:12:35,419
معظم الناس هنا بصحة حسنة
لكن جسمي.. وعيناي

159
00:12:35,756 --> 00:12:37,121
أليس هذا مزعج ؟

160
00:12:37,190 --> 00:12:40,284
لا . ليس بالشيء المهم
عليك ان تتعود عليه

161
00:12:40,360 --> 00:12:41,884
.. الى جانب

162
00:12:41,962 --> 00:12:44,931
احياناً تفهم اكثر . ان كنت لا ترى

163
00:12:45,999 --> 00:12:47,193
سوف تتحسنين ،صح ؟

164
00:12:47,267 --> 00:12:49,132
ان وضعت نوقد بداخلها

165
00:12:50,103 --> 00:12:54,870
لا أمانع البقاء كما انا
(لكن (روكو

166
00:12:55,275 --> 00:12:58,210
انه يهتم بشأن اخته الصغيره

167
00:12:59,279 --> 00:13:02,646
ارسل (روكو) هذه معي بالأمس

168
00:13:09,890 --> 00:13:13,326
الجميع يقولون اشياء سيئة عنه

169
00:13:13,393 --> 00:13:16,658
ويبدو انه مصاحب بعض الناس السيئين<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

170
00:13:16,730 --> 00:13:19,460
. لكن (روكو) شخص طيب

171
00:13:19,533 --> 00:13:23,401
انا قد اكون من اولئك الناس
السيئين الذين قد صاحبهم

172
00:13:23,603 --> 00:13:26,697
ربما. ربما تكون كذلك

173
00:13:26,773 --> 00:13:29,708
. لكن انت شخص مختلف

174
00:13:29,776 --> 00:13:31,573
. يمكنني القول

175
00:13:32,646 --> 00:13:36,138
كلٌ منكما انت و (روكو) لديه
شيء جميل بداخله

176
00:13:36,216 --> 00:13:38,241
يصعب قوله لكنه موجود

177
00:13:38,318 --> 00:13:42,345
يمكنني ان ارى ذلك ... لهذا
قدمت لك شاي مثل هذا

178
00:13:52,165 --> 00:13:54,497
شيء جميل ؟

179
00:13:55,569 --> 00:14:00,370
من المحتمل اني فقدته من أمد بعيد
بعيد جداً

180
00:14:19,926 --> 00:14:22,622
اريد ان ارى (بيكارو) اخبرني أين هو ؟

181
00:14:22,696 --> 00:14:26,359
ماذا ؟ انا لا أعلم من هو

182
00:14:33,473 --> 00:14:34,872
أتستطيع التذكر ؟

183
00:14:35,442 --> 00:14:37,205
! استطيع التذكر الان<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

184
00:14:37,410 --> 00:14:39,071
ماذا قلت ؟

185
00:14:39,479 --> 00:14:41,777
سعر بذره الرماد الرمادية ؟

186
00:14:41,848 --> 00:14:43,213
. اني أسأل فقط

187
00:14:43,283 --> 00:14:46,343
لا تكن احمقاً
تلك الاشياء كالمجوهرات

188
00:14:46,419 --> 00:14:50,014
ستكون محظوظاً ان رأيت احداها

189
00:14:50,957 --> 00:14:55,121
ربما من الصعب بيعهم واحدة

190
00:14:55,195 --> 00:14:58,323
لكنني اقول 8 مليون لكل واحدة

191
00:14:58,398 --> 00:14:59,626
هل حصلت على بعضها ؟

192
00:14:59,699 --> 00:15:00,495
... لا

193
00:15:00,567 --> 00:15:02,228
ظننت ..نعم

194
00:15:02,435 --> 00:15:03,902
ماذا بشأن (بيكارو) ؟

195
00:15:03,970 --> 00:15:05,267
. القليل فقط

196
00:15:05,338 --> 00:15:07,397
لا تشدد على نهايتك

197
00:15:16,249 --> 00:15:18,513
اذاً يا (روكو) الصغير

198
00:15:18,585 --> 00:15:21,611
يمكنك ان تكون لطيفاً وتخبرنا أين هو الوعاء<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

199
00:15:21,688 --> 00:15:24,122
ان لم ترد اخبارنا

200
00:15:24,658 --> 00:15:27,218
. اسف لقد اوقعته

201
00:15:27,294 --> 00:15:28,818
و لن ينفعكم هكذا . اليس..

202
00:15:37,270 --> 00:15:38,703
(صغيري(روكو

203
00:15:38,772 --> 00:15:42,367
لقد سمعت ان لديك اخت صغيره

204
00:15:42,442 --> 00:15:44,137
ليس لها علاقة بهذا

205
00:15:44,210 --> 00:15:48,044
حقاً ! اذاً أين هو ؟

206
00:15:48,114 --> 00:15:50,639
.. انه

207
00:15:59,759 --> 00:16:02,956
اريد ان أرى (بيكارو) أخبرني أين هو ؟

208
00:16:03,029 --> 00:16:04,963
ماذا ؟....

209
00:16:05,031 --> 00:16:06,862
أين هو قلت ؟

210
00:16:06,933 --> 00:16:08,764
... لا استطيع<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

211
00:16:36,563 --> 00:16:37,860
. انت

212
00:16:37,931 --> 00:16:40,422
. انت هنا

213
00:16:40,734 --> 00:16:43,134
ولقد احضرتها هنا كما اخبرتني

214
00:16:43,703 --> 00:16:46,672
اسف . لكني رأيت ما بداخلها

215
00:16:46,740 --> 00:16:49,174
أتعلم ما هي ؟

216
00:16:49,242 --> 00:16:52,905
الرماد الرمادي
شيئ مدهش على خلاف اسمه

217
00:16:52,979 --> 00:16:56,608
أقصد . لقد وضعت عليكم الجائزة
اكثر من عشر مرات

218
00:16:59,085 --> 00:17:02,179
انت صياد الجوائز أليس كذلك ؟

219
00:17:02,555 --> 00:17:05,149
هل انت هنا لتمسكني ؟

220
00:17:06,559 --> 00:17:08,857
ستيلا) تحتاج اليها . صح ؟)

221
00:17:14,834 --> 00:17:17,325
! اهرب والا ستقتل

222
00:17:19,305 --> 00:17:22,672
ما هذا ؟  هل ارسلت
لقضية كبيرة خائبة

223
00:17:22,742 --> 00:17:24,232
جيت) هل تسمعني ؟)

224
00:17:32,318 --> 00:17:34,878
... توقفوا ارجوكم

225
00:17:35,822 --> 00:17:37,790
لقد عادت الرماد الرمادية<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

226
00:17:37,857 --> 00:17:40,758
هيا دعوه يذهب

227
00:17:40,827 --> 00:17:43,955
اسفون لجعلك تتجه كل
هذا الطريق لاعطائها لنا

228
00:17:44,030 --> 00:17:45,725
شكراً لك

229
00:17:48,401 --> 00:17:49,265
! انت

230
00:17:59,045 --> 00:18:00,569
! تخلصوا منه بسرعة

231
00:18:05,018 --> 00:18:06,349
! (بيكارو كالفينو)

232
00:18:06,419 --> 00:18:07,716
! ما زلت موجوداً

233
00:18:14,260 --> 00:18:16,353
ألا تستطيع ان تكون اكثر رقة ؟

234
00:18:20,467 --> 00:18:23,402
لا تقتليهم
أتحاولين قتل جائزتنا ؟

235
00:18:23,570 --> 00:18:27,631
صيادو الجوائز ؟
احضروا ذلك الشيئ حالاً

236
00:18:52,966 --> 00:18:54,797
!(روكو)

237
00:19:01,274 --> 00:19:04,038
!  ... تباً... الحمقى

238
00:19:04,944 --> 00:19:08,641
حقاً . لقد سببت لي ما يكفي من المشاكل<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

239
00:19:08,848 --> 00:19:11,476
هيا ! انهض ! أأنت حي ؟

240
00:19:11,551 --> 00:19:13,542
! أنت

241
00:19:14,354 --> 00:19:18,791
ايها المعلم .. هل رأيت ما فعلته ..الان ؟

242
00:19:18,858 --> 00:19:23,022
نعم . لا تتكلم كثيراً
سأدعو الطبيب حالاً

243
00:19:24,697 --> 00:19:27,165
لدي طلب

244
00:19:27,233 --> 00:19:29,531
في صندوق الموسيقى

245
00:19:29,602 --> 00:19:32,093
أعرف . لقد دعته (ستيلا) لي

246
00:19:32,705 --> 00:19:34,366
... اني اثق بك

247
00:19:34,440 --> 00:19:37,932
حسناً . تماسك
ولا تمت .. لا تمت

248
00:19:41,114 --> 00:19:47,383
ان .. كنت اعرفك.. من قبل

249
00:19:47,453 --> 00:19:51,389
فهل ... سنكون.... أصدقاء ؟

250
00:20:13,379 --> 00:20:14,744
ادخل

251
00:20:16,115 --> 00:20:17,241
روكو) ؟)

252
00:20:17,317 --> 00:20:19,251
أهذا انت (روكو) ؟

253
00:20:19,319 --> 00:20:20,718
. لقد حللت محله

254
00:20:21,554 --> 00:20:23,715
أتعرف ما ستفعله ؟

255
00:20:23,790 --> 00:20:26,258
! أعطاني (روكو) الرماد الرمادية<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

256
00:20:27,660 --> 00:20:29,594
! وقالوا لي ان عيوني ستكون افضل

257
00:20:29,662 --> 00:20:31,596
أليس شيئاً جميلاً ... ماذا يجب ان افعل

258
00:20:31,664 --> 00:20:33,894
أريد رؤية (روكو) أولاً

259
00:20:34,367 --> 00:20:38,997
لذا أخبره أن يأتي الى هنا
بسرعه

260
00:20:41,207 --> 00:20:43,573
هل .. اُمسك ؟

261
00:20:43,876 --> 00:20:45,275
.. لا

262
00:20:45,345 --> 00:20:48,644
اذاً لماذا لم يأتي ؟

263
00:20:57,490 --> 00:21:00,084
لقد مات . أليس كذلك ؟

264
00:21:02,328 --> 00:21:04,694
.. لقد فهمت

265
00:21:05,365 --> 00:21:06,923
(ستيلا)

266
00:21:07,000 --> 00:21:09,434
لا بأس .. دعني

267
00:21:09,502 --> 00:21:10,799
. اعرف<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

268
00:21:10,870 --> 00:21:14,670
ان (روكو) مات لانه فعل شيئاً
سيئاً صحيح ؟

269
00:21:14,741 --> 00:21:18,074
... أرجوك دعني اليوم فقط

270
00:21:23,883 --> 00:21:26,078
... انا

271
00:21:26,653 --> 00:21:31,488
لم احظى بفرصة رؤية (روكو) بعينتاي

272
00:21:31,557 --> 00:21:34,788
كيف يبدو مظهر (روكو)؟

273
00:21:35,295 --> 00:21:38,025
انك تعرفين من دون النظر اليه . صح ؟

274
00:21:38,097 --> 00:21:39,997
. لقد كان شخصاً عظيماً

275
00:21:40,066 --> 00:21:44,469
... كالشخص الذي عرفتيه<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

276
00:22:33,470 --> 00:22:40,470
<font color="#80FF">...مع تحياتنا
**SBO-SOFT**
*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*
النــــــــــــــــــــــــــهاية

277
00:24:11,117 --> 00:24:14,211
(ببداية الاسبوع القادم يظهر (إد<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

278
00:24:14,287 --> 00:24:15,777
لحظه .. من أنت ؟

279
00:24:15,855 --> 00:24:17,618
... دعني اعرف عن نفسي

280
00:24:17,690 --> 00:24:21,319
ادورد وانج هاو ليلو تيفاروسكي) الرابع)

281
00:24:21,394 --> 00:24:22,986
.. انه اسم طويل

282
00:24:23,062 --> 00:24:23,994
من أنت بحق الجحيم ؟

283
00:24:24,063 --> 00:24:27,521
لقد اصتنعت هذا الاسم بنفسي
اليس رائعاً ؟

284
00:24:27,600 --> 00:24:29,067
قبل كل شيء ما تعني بـ"الرابع" ؟

285
00:24:29,135 --> 00:24:31,603
(الحلقة القادمة : تشويش مع (ادورد<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

286
00:24:31,671 --> 00:24:33,630
على أية حال .. من هذا الولد ؟ -
شاهدها -<font color="#FF80FF">
**SBO-SOFT**

