1
00:00:13,666 --> 00:00:16,596
كان ذلك في مايو من عام 2006 في مدينة نيويورك

2
00:00:16,597 --> 00:00:18,119
و الحياة كانت جيدة

3
00:00:18,120 --> 00:00:20,334
ولكن كل شيء كان على وشك التغير

4
00:00:21,126 --> 00:00:24,349
اذا .. ماذا تظن ؟

5
00:00:25,261 --> 00:00:27,457
روبن مره اخرى ؟

6
00:00:27,458 --> 00:00:33,085
تيد الكون كله بوضوح لا يريدك ان تكون انت و روبن مع بعض

7
00:00:33,086 --> 00:00:36,250
لا تتجاهل الكون .. لان الكون سيصفعك

8
00:00:36,251 --> 00:00:39,611
لكن الا تظن ان الكون عنده اشياء اكثر ليهتم بها اكثر من موضوع مواعدتي ؟

9
00:00:39,612 --> 00:00:45,295
مالم يكن تاريخ مواعدتكم هو الصمغ الذي يحمل الكون معاً .. اشعر بالبروده 

10
00:00:45,315 --> 00:00:47,553
اهناك احد آخر احس بالبروده ؟

11
00:00:48,201 --> 00:00:51,468
انظر ، انا ادرك اننا عملنا هذا من قبل

12
00:00:51,461 --> 00:00:54,064
ولكن الحقيقة هي .. مهما فعلت

13
00:00:54,067 --> 00:00:56,921
دائماً استمر بالرجوع إلى روبن لذا ..ِ

14
00:00:57,168 --> 00:00:58,700
يجب علي ان افعل هذا

15
00:01:00,018 --> 00:01:01,840
ماهذا ؟

16
00:01:01,848 --> 00:01:04,320
ذلك لم يكن انا .. كان ذلك الكون

17
00:01:05,658 --> 00:01:10,000
و الشي المضحك كان في تلك اللحظات بالذات كان الكون يعمل على شيء ما ..ِ

18
00:01:10,007 --> 00:01:11,401
عاصفة

19
00:01:11,417 --> 00:01:15,440
العاصفة الاستوائية ويلي سوف تكون معنا على الاقل إلى يوم الاثنين

20
00:01:15,447 --> 00:01:18,171
سوف تمطر بشدة يا اصحاب

21
00:01:18,186 --> 00:01:20,151
لذا لا تخرجوا للخارج

22
00:01:20,155 --> 00:01:21,582
ساندي ؟ روبن ؟

23
00:01:21,585 --> 00:01:22,750
شكراً يا لو

24
00:01:22,755 --> 00:01:26,853
يا اولاد .. هذا سيء جداً .. رحلة تخييم اذاعة ميترو نيوز ون كانت ستقام هذا الاسبوع

25
00:01:26,855 --> 00:01:30,000
نعم ، لكن التخييم في هذا الجو الممطر ؟ ليس فيه متعه ، موحل و مقزز

26
00:01:30,005 --> 00:01:31,650
اعتقد انه يجب علينا ان نأخذ تذاكر تخولنا لدخول اذا امطرت

27
00:01:31,657 --> 00:01:33,872
وسوف نفحص ذلك معكم غداً يا نيويورك

28
00:01:33,878 --> 00:01:35,380
عمتم مسائاً

29
00:01:35,725 --> 00:01:37,301
و انتهينا

30
00:01:37,306 --> 00:01:41,482
يالتعاسة .. كنت امال اني اخيراً اضاجعك نهاية هذا الاسبوع شورباتسكي

31
00:01:41,486 --> 00:01:44,532
حسناً .. هل اقول لك خطبة " اني لا اواعد الذين اعمل معهم "مره اخرى 

32
00:01:44,537 --> 00:01:47,521
ولكن .. ياربي .. يجب عليك ان تتذكر هذه الذكريات السيئة الآن

33
00:01:47,525 --> 00:01:50,680
ياللخزي ..  لو ان مع ذلك لكانت  ليله ساخن

34
00:01:50,685 --> 00:01:53,773
الايقاع يأخذ و يعطي من هزلنا المترجل هناك في النهاية

35
00:01:53,778 --> 00:01:56,053
يجعل عصيري الغريب يتدق بحق

36
00:01:57,208 --> 00:02:00,162
يا صديق .. هو على حق .. كم مره تريد ان ترى هذا الصدام

37
00:02:00,165 --> 00:02:02,092
و الحرق قبل ان تقول " يكفي "ِ ؟

38
00:02:02,095 --> 00:02:04,111
مره اخرى  .. مره واحده اخرى

39
00:02:04,118 --> 00:02:06,581
مره آخرى حركة كبيرة و جميلة و رومنسية غبية

40
00:02:06,598 --> 00:02:09,380
و من ثم .. مهما تقول .. نعم او لا .. انتهى الامر

41
00:02:09,387 --> 00:02:10,790
اذا قالت نعم .. عظيم

42
00:02:10,797 --> 00:02:14,133
اذا قالت لا عندها سأمضي بحياتي بعد روبن للابد

43
00:02:14,138 --> 00:02:17,630
اذا ماهذه الحركة الكبيرة و الجميلة و الرومنسية ؟

44
00:02:17,635 --> 00:02:19,871
سوف اصنع لها ..ِ

45
00:02:20,707 --> 00:02:22,621
اسطوانة سي دي

46
00:02:23,777 --> 00:02:25,341
لا .. امزح .. عندي خطة

47
00:02:25,348 --> 00:02:27,262
ليلي .. انا بحاجة إلى المفتاح الاضافي لشقة روبن

48
00:02:27,265 --> 00:02:28,893
ارى اين سيذهب هذا

49
00:02:28,897 --> 00:02:33,711
تيد الانتظار عارين في غرفة سرير فتاة متردياً ملابس نسائية فيها كريمه كثيفة لا ينجح ..ِ

50
00:02:33,885 --> 00:02:35,083
في الغالب

51
00:02:35,085 --> 00:02:37,223
الخلفية : مارثز فينيارد - عام 1999

52
00:02:37,228 --> 00:02:40,952
الشخصييات : المخلص و المربية ذات الشعر الاسود اللماع التي اسمها ..ِ

53
00:02:41,415 --> 00:02:42,770
الكون

54
00:02:43,285 --> 00:02:45,992
اذاً ، هذه الخطة التي تتكلم عنها ؟

55
00:02:45,995 --> 00:02:48,793
تتذكرون اول ليله خرجنا فيها انا و روبن ؟

56
00:02:48,797 --> 00:02:52,471
سرقت بوق فرنسي ازرق من اجلها و ذلك تقريباً نجح

57
00:02:52,478 --> 00:02:54,973
نعم يا صديق كان ذلك رهيباً

58
00:02:54,986 --> 00:02:57,260
ولكن كيف ستصل إليه ؟

59
00:03:02,875 --> 00:03:04,751
سوف تكون هنا في اي لحظة

60
00:03:05,157 --> 00:03:08,411
نحن جائعون جداً .. متى سنحصل على البيتزا ؟

61
00:03:08,418 --> 00:03:11,703
سوف نحصل على البيتزا لاحقاً .. حسناً ؟

62
00:03:11,706 --> 00:03:13,141
فقط ...

63
00:03:25,517 --> 00:03:26,853
تباً 

64
00:03:32,998 --> 00:03:33,853
مرحباً

65
00:03:33,856 --> 00:03:38,241
مرحباً ليلي ..لقد اقفلت الباب على المفاتيح .. احتاج ان اتي لكِ و آخذ مفتاحي الاضافي

66
00:03:38,406 --> 00:03:40,121
المفتاح الاضافي ؟

67
00:03:41,305 --> 00:03:43,352
هل عندي مفتاح اضافي لشقتك ؟

68
00:03:43,355 --> 00:03:44,731
نعم .. انا اعطيتكِ اياه

69
00:03:44,735 --> 00:03:46,641
صحيح .. المفتاح

70
00:03:46,646 --> 00:03:48,253
نعم .. لقد اضعته

71
00:03:48,526 --> 00:03:50,520
عظيم .. علي الآن ان اذهب لصانع الاقفال

72
00:03:50,525 --> 00:03:52,620
لا .. انتظري ..ِ

73
00:03:52,745 --> 00:03:54,681
ربما انتِ تحتاجين إلى ان تدقي على الباب فقط

74
00:03:54,686 --> 00:03:56,081
ادق على الباب ؟

75
00:03:56,098 --> 00:03:58,640
ليلي .. كلابي ليسوا مدربين لهذا المستوى

76
00:04:03,806 --> 00:04:08,682
مرحباً ليلي .. هذه جانيت كاجان من مؤسسة بيت روسل للفن في سان فرانسيسكوا

77
00:04:08,686 --> 00:04:12,531
انا مسروره لاعلمكِ بأننا قبلنا طلبك للمنحه الدراسية الصيفية

78
00:04:12,535 --> 00:04:14,693
نحن نتطلع لان نسمع ردك .. وداعاً

79
00:04:14,706 --> 00:04:18,182
روبن .. يجب ان اذهب .. دقي الباب فقط .. حسناً ؟

80
00:04:19,926 --> 00:04:21,832
منحه دراسية صيفية ؟

81
00:04:22,178 --> 00:04:23,581
دقي الباب فقط

82
00:04:23,597 --> 00:04:24,981
حسناً 

83
00:04:31,246 --> 00:04:32,100
مرحباً

84
00:04:33,116 --> 00:04:34,312
مرحباً 

85
00:04:44,368 --> 00:04:45,562
روبن 

86
00:04:46,458 --> 00:04:47,980
انا نوعاً ما قلت لكِ هذا

87
00:04:47,986 --> 00:04:51,962
اقصد اني قلت لك نصفه .. حاولت ان اقوله .. و قلته بشكل سيء

88
00:04:52,057 --> 00:04:54,993
اذاً هذا انا .. فقط اقولها 

89
00:04:55,228 --> 00:04:56,971
مع غرباء

90
00:04:58,017 --> 00:05:01,553
انا مجنون بكِ .. اعتقد انه يجب ان نكون مع بعض

91
00:05:01,955 --> 00:05:03,531
ماهو قولكِ ؟

92
00:05:12,808 --> 00:05:14,652
- ماهو قولكِ ؟
-  نعم

93
00:05:14,658 --> 00:05:15,882
لا

94
00:05:16,095 --> 00:05:17,460
لا اعلم

95
00:05:17,517 --> 00:05:19,142
هؤلاء هم الاختيارات

96
00:05:19,145 --> 00:05:21,213
- تيد .. ان هذا ..ِ
- اعلم

97
00:05:21,215 --> 00:05:26,913
اعني اني اتيت للبيت و كنت سأشاهد جيباردي  وهناك  اربعة عازفين و ..ِ

98
00:05:27,078 --> 00:05:28,832
يجب ان اتبول

99
00:05:29,508 --> 00:05:31,050
اسف

100
00:05:31,506 --> 00:05:34,292
حسناً .. اذهبي .. و نحن سوف .. سوف ننتظر

101
00:05:46,408 --> 00:05:49,931
نعم لانه عندما تكلمنا في وقت سابق قلت انه سيكون هنالك بيتزا

102
00:05:49,938 --> 00:05:53,741
لا .. قلت انه سوف اجلب لكم بيتزا فيما بعد

103
00:05:53,747 --> 00:05:57,783
انظر .. هل نستطيع التكلم في هذا الموضوع فيما بعد ؟ انا تقريباً اعبر عن حبي هنا

104
00:05:57,785 --> 00:05:59,112
بالطبع

105
00:06:00,605 --> 00:06:02,282
لن نحصل على اية بيتزا

106
00:06:04,695 --> 00:06:07,882
حسناً .. لنتكلم

107
00:06:07,887 --> 00:06:09,221
حسناً

108
00:06:12,097 --> 00:06:14,613
هل تريدون يا شباب اخذ خمسة ؟

109
00:06:15,957 --> 00:06:17,791
شكراً يا شباب .. نحتاج فقط لدقيقة

110
00:06:17,795 --> 00:06:21,140
قرار مصيري كبير تقريباً .. بالرغم اني احب الآات الزرقاء 

111
00:06:21,145 --> 00:06:22,873
نوع من المزاح

112
00:06:23,075 --> 00:06:24,221
شكراً

113
00:06:26,298 --> 00:06:29,180
- انت مجنون
- صحيح .. هيا

114
00:06:29,186 --> 00:06:31,640
انه ليس لانني لم افكر في هذا

115
00:06:31,655 --> 00:06:33,993
تعلم اني فكرت ولكن دعننا ننظر لهذا ، حسناً ؟

116
00:06:33,996 --> 00:06:36,200
نحن لتو بدأنا نصبح اصدقاء مره اخرى

117
00:06:36,208 --> 00:06:39,002
اعلم ولكن .. بربك

118
00:06:39,006 --> 00:06:40,693
و نحن نريد اشياء مختلفة

119
00:06:40,698 --> 00:06:43,071
هذا مازال هناك .. و لن يذهب ابداً

120
00:06:43,078 --> 00:06:45,321
اقصد .. ماذا لو فعلنا هذا و لم ينجح

121
00:06:45,325 --> 00:06:47,560
و هل سأخسرك كصديق ؟ 

122
00:06:47,565 --> 00:06:49,292
يجب ان افكر في هذا

123
00:06:49,296 --> 00:06:51,702
حسنا ... فكري في هذا في الطائرة

124
00:06:51,706 --> 00:06:53,782
دعينا نذهب لباريس في عطله نهاية الاسبوع .. انا جاد

125
00:06:53,795 --> 00:06:55,283
انا امزح .... انا جاد

126
00:06:55,295 --> 00:06:57,733
لا استطيع الذهاب إلى باريس .. سوف اذهب لتخييم

127
00:06:57,738 --> 00:06:59,062
اعتقدت ان هذا الشيء قد الغي

128
00:06:59,067 --> 00:07:00,112
لقد تحسن الجو

129
00:07:00,115 --> 00:07:01,022
منذوا متى ؟

130
00:07:01,025 --> 00:07:02,841
من تقريباً ساعه مضت

131
00:07:02,848 --> 00:07:06,441
العاصفة المرسلة عادت للاطلسي

132
00:07:06,455 --> 00:07:09,670
لهذا ستكون السماء صافية عطله نهاية الاسبوع هذه

133
00:07:09,676 --> 00:07:11,091
ساندي ؟ روبن ؟

134
00:07:11,097 --> 00:07:16,501
شكراً لو .. ولكن هذه السماء الصافية على الاقل فيها غيمة سوداء واحده

135
00:07:16,516 --> 00:07:21,262
انا اسف لان اعلن انه بعد اسبوع من اليوم سوف ارحل من ميتروا نيوز ون

136
00:07:21,347 --> 00:07:23,752
كان ذلك شرف لي لان انقل لكم الاخبار كل مساء

137
00:07:23,756 --> 00:07:26,330
و اقراء لكم الصحف كل صباح

138
00:07:26,597 --> 00:07:28,433
سأكون دائماً فخوراً بذلك 

139
00:07:28,447 --> 00:07:30,041
عمتي مسائاً يا نيويورك

140
00:07:30,216 --> 00:07:31,872
انتهينا

141
00:07:32,067 --> 00:07:33,272
سوف ترحل ؟

142
00:07:33,276 --> 00:07:35,622
لقد استقلت من العمل

143
00:07:35,625 --> 00:07:39,191
نحن لسنا زملاء عمل . هل يمكنكِ تناول الغداء معي ؟

144
00:07:39,911 --> 00:07:42,368
انا امزح .. تلقيت عرضاً للعمل في السي ان ان

145
00:07:42,361 --> 00:07:43,974
مبروك

146
00:07:43,977 --> 00:07:45,951
هنئي نفسكِ

147
00:07:45,956 --> 00:07:46,951
مالذي تقصده ؟

148
00:07:46,957 --> 00:07:51,411
حسناً جو سألني من الذي افكر فيه انه يجب ان يحل محلي كمذيع رئيسي

149
00:07:51,416 --> 00:07:53,222
قلت له انتِ

150
00:07:53,887 --> 00:07:56,661
ستذيعيهم من الاسبوع القادم .. 

151
00:07:56,667 --> 00:07:58,243


152
00:07:58,628 --> 00:08:00,172
شكراً

153
00:08:01,418 --> 00:08:02,613
و نعم

154
00:08:02,616 --> 00:08:03,811
نعم .. ماذا ؟

155
00:08:03,816 --> 00:08:05,781
نعم .. دعنا نذهب و نتغدا

156
00:08:06,765 --> 00:08:09,371
ما رايكِ بعطله نهاية الاسبوع في رحله التخييم ؟ 

157
00:08:09,438 --> 00:08:11,503
سأشوي السجن الرئيسي

158
00:08:13,278 --> 00:08:15,222
انتِ تمزحين معي

159
00:08:15,226 --> 00:08:17,140
مستحيل .. لن تذهبين لهذا الشيء

160
00:08:17,146 --> 00:08:19,832
تيد .. يجب ان اذهب .. انها رحله تخييم لشركة

161
00:08:19,838 --> 00:08:22,492
صحيح ؟ لانه يبدوا انه نوع ما موعد غرامي

162
00:08:22,495 --> 00:08:25,190
مع ساندي .. و السجق خاصته

163
00:08:25,197 --> 00:08:27,501
اعني الليس هذا موعد ؟ 

164
00:08:27,528 --> 00:08:29,291
لا اعلم

165
00:08:29,296 --> 00:08:31,981
اذا ماذا ؟ انتِ في الحقيقة معجبة بهذا الشاب الآن ؟

166
00:08:31,986 --> 00:08:33,572
لا اعلم

167
00:08:33,577 --> 00:08:34,752
استرتبطين به ؟

168
00:08:34,756 --> 00:08:35,721
لا اعلم

169
00:08:35,727 --> 00:08:37,840
- نعم .. ستفعلين
- لا تيد .. لن افعل

170
00:08:37,845 --> 00:08:39,851
و اتعلم ماذا ؟ هذا جيد

171
00:08:39,865 --> 00:08:42,811
انا لا اخطط لكل ثانية في حياتي مثلك

172
00:08:42,816 --> 00:08:46,371
- انا لا اخطط لكل ..ِ
- صحيح ؟ اذا ماهذا كله ؟

173
00:08:46,377 --> 00:08:50,160
اعني .. لماذا فقط لا تستطيع ان تقول " مرحباً روبن .. دعينا نذهب و نآكل بعض السوشي " ؟

174
00:08:50,168 --> 00:08:55,141
لا .. يجب ان تكون بعازفين اربعه و باريس و ورود و شكولاته

175
00:08:55,148 --> 00:08:57,872
و دعينا نمضي باقي عمرنا معاً

176
00:08:57,876 --> 00:09:00,732
الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟

177
00:09:00,738 --> 00:09:03,932
ربي .. انتِ تخافين من اي شيء حقيقي

178
00:09:03,937 --> 00:09:05,872
انه كأنكِ تعومين في الفضاء

179
00:09:05,875 --> 00:09:07,850
المسي الارض يا روبن

180
00:09:07,857 --> 00:09:10,821
عيشي في العالم .. افعلي الاخطاء .. افعلي هذا الخطاء

181
00:09:10,825 --> 00:09:12,803
احتاج ان افكر في هذا

182
00:09:12,807 --> 00:09:14,131
حسناً 

183
00:09:14,308 --> 00:09:16,323
لا .. انا اسف ..ِ

184
00:09:16,698 --> 00:09:18,172
لا استطيع فعل هذا بعد الآن

185
00:09:18,176 --> 00:09:19,840
احتاج إلى جواب

186
00:09:21,148 --> 00:09:25,411
اذا كنت تريد مني قول نعم في الآن .. لا استطيع فعل ذلك

187
00:09:25,417 --> 00:09:29,382
حسناً .. اذا لم تكن " نعم " فهي اذا " لا " ِ

188
00:09:31,157 --> 00:09:33,491
هذا ليس من المفترض ان يكون

189
00:09:37,295 --> 00:09:38,693
محاول جيدة يا رفيق

190
00:09:38,697 --> 00:09:40,843
محاوله جيدة هناك

191
00:09:41,368 --> 00:09:44,013
انظر للجانب المشرق .. على الاقل حصلت على بعض النهاية

192
00:09:44,017 --> 00:09:47,091
هي صنعت خيارها و انت اخيراً تستطيع ان تتقدم في حياتك

193
00:09:47,985 --> 00:09:49,882
تباً .. هذا لم ينتهي

194
00:09:50,187 --> 00:09:53,451
تيد انت جلست في هذا الكرسي و قلت ..ِ

195
00:09:53,458 --> 00:09:55,512
لا اهتم بما قلت

196
00:09:55,517 --> 00:09:58,420
هذا لن يحدث .. لا تستطيع القول بأن هذا من المفترض ان يكون

197
00:09:58,426 --> 00:10:00,423
انه من المفترض ان يكون اوتعلموا لماذا ؟

198
00:10:00,428 --> 00:10:02,652
لان انا اريده ان يكون

199
00:10:06,328 --> 00:10:07,910
- الغاء التوقف ؟
- الغاء التوقف

200
00:10:07,917 --> 00:10:09,533
لنتوقف مؤقتاً

201
00:10:09,586 --> 00:10:13,082
انظروا .. مارشال و ليلي كان عندهم قاعده كانت في اي نقطة في خلاق الشجار

202
00:10:13,086 --> 00:10:14,843
كان بستطاعتهم التوقف و اخذ راحة

203
00:10:14,848 --> 00:10:17,072
كانا يتشاجران في الغالب في آخر الايام

204
00:10:17,076 --> 00:10:19,292
- منحة دراسة رسم ؟
- انا لم ارد ان آخذها

205
00:10:19,308 --> 00:10:22,142
- في كالفونيا ؟
- انا لم ارد ان آخذها

206
00:10:22,147 --> 00:10:25,101
تيد .. هي ذاهبة لرحلة التخييم

207
00:10:25,108 --> 00:10:30,381
يا صديق ..فيما عدا ان يحدث قضاء و قدر .. روبن سوف تكون مع ساندي في عطله نهاية الاسبوع هذه

208
00:10:31,256 --> 00:10:32,572
حسناً

209
00:10:32,807 --> 00:10:35,441
اذا كان القضاء و القدر مايتطلبه الامر

210
00:10:35,445 --> 00:10:37,682
اذاً القضاء و القدر ما سيحدث

211
00:10:38,247 --> 00:10:40,553
مالذي تتكلم عنه ؟ 

212
00:10:42,035 --> 00:10:44,142
سوف اجعلها تمطر

213
00:10:48,756 --> 00:10:51,032
لا استطيع ان ادع روبن تذهب لتخييم مع هذا الشاب

214
00:10:51,036 --> 00:10:52,530
اذا كيف استطيع حفظ هذا من الحدوث ؟

215
00:10:52,536 --> 00:10:54,973
ببساطه .. اصنع المطر !ِ

216
00:10:54,976 --> 00:10:56,970
تيد .. هل تريد مني ان اصفعك مره اخرى ؟

217
00:10:56,977 --> 00:10:59,103
لاني نوع ما استمتعت بها في المره الاولى

218
00:10:59,105 --> 00:11:00,992
انظر .. ربما اكون مجنون الآن .. لا .. اتعلم ماذا ؟

219
00:11:00,996 --> 00:11:03,740
انا مجنون بما لا شك فيه الآن ولكن عندي خطة

220
00:11:03,747 --> 00:11:05,513
الفتاة التي كنت تخرج معها .. بينلوبي

221
00:11:05,526 --> 00:11:08,062
الم تأخذ شهادة الدكتوراه في حظارة سكان امريكا الاصليين ؟

222
00:11:08,068 --> 00:11:08,821
نعم

223
00:11:08,825 --> 00:11:09,932
امازلت بتصال معها ؟

224
00:11:09,937 --> 00:11:12,152
بالطبع .. اعني .. حتى لو توقفنا عن ممارسة الجنس

225
00:11:12,156 --> 00:11:14,573
مازلنا معاً .. مره في الشهر لتحدث و نعوض ما فات

226
00:11:14,575 --> 00:11:16,370
و بالطبع ان لست على اتصال بها !ِ

227
00:11:16,376 --> 00:11:18,572
حسناً .. سوف نحتاج لان تتصل بها 

228
00:11:18,577 --> 00:11:21,391
سوف تعلمني كيف ارقص رقصه المطر

229
00:11:22,296 --> 00:11:25,573
- هل قلت لتو " رقصة المطر " ؟
-  نعم

230
00:11:25,856 --> 00:11:28,203
- رقصة المطر
- نعم

231
00:11:28,205 --> 00:11:31,981
- رقصه لتصنع المطر
- نعم

232
00:11:39,127 --> 00:11:41,070
- سوف نجد نبينالوبي
- لا لن نفعل !ِ

233
00:11:41,077 --> 00:11:42,032
نعم .. سوف نفعل !ِ

234
00:11:42,038 --> 00:11:46,582
تيد انت تجبرني على ان اكون صوت السبب ، و هذا ليس مظهراً جيداً لي !ِ

235
00:11:47,348 --> 00:11:49,422
ولماذا يجب علي ان اساعدك ؟

236
00:11:49,428 --> 00:11:54,741
بربك .. اعلم ان ذلك لم ينجح بيننا ولكن نحن كان عندنا علاقة

237
00:11:54,748 --> 00:11:58,020
نحن مارسنا الجنس في سيارتك مرتين و بعد ذلك رميتني

238
00:11:58,025 --> 00:12:00,453
كيف تكون تلك علاقة ؟

239
00:12:00,458 --> 00:12:01,950
مرتين !ِ

240
00:12:02,306 --> 00:12:05,170
- بارني مستحيل ..ِ

241
00:12:05,175 --> 00:12:07,160
بجد .. هيا

242
00:12:08,216 --> 00:12:11,393
بينالوبي .. انا بجد اريد ان اجعلها تمطر في عطله نهاية الاسبوع هذه

243
00:12:11,397 --> 00:12:12,770
لماذا ؟

244
00:12:12,937 --> 00:12:14,563
هناك فتاة ..ِ

245
00:12:14,565 --> 00:12:16,322
 " هناك فتاة "

246
00:12:16,328 --> 00:12:20,391
اتعلم .. رقصة المطر الشعبية هي صلاة مكرسة لطبيعة

247
00:12:20,397 --> 00:12:25,470
لا اعتقد ان الروح العظيم ستنظر ايضاً لرجل ابيض يريد المطر ليضاجع

248
00:12:25,478 --> 00:12:27,102
بينالوبي .. هذه الفتاة حبي

249
00:12:27,107 --> 00:12:30,272
اذا لم تمطر في عطله نهاية الاسبوع هذه سوف ينتهبي بها الامر مع الشاب الخطاء

250
00:12:30,278 --> 00:12:31,800
ارجوكِ

251
00:12:33,515 --> 00:12:36,743
هذا الشاب الخطاء هو احمق كبير ؟

252
00:12:36,748 --> 00:12:37,722
بدون شك 

253
00:12:37,727 --> 00:12:39,183
- نوع ما مثل بارني ؟ 
- نوع ما

254
00:12:39,197 --> 00:12:40,950
لقد اكتشفتك مع امي !ِ

255
00:12:40,958 --> 00:12:42,803
نحن لسنا حصريين

256
00:12:44,775 --> 00:12:45,963
سوف اعلمك

257
00:12:45,967 --> 00:12:48,800
و ذهبنا ثلاثتنا مباشر على سطح بنايتي

258
00:12:48,807 --> 00:12:49,970
حسناً

259
00:12:50,308 --> 00:12:52,570
اجثم لتحت و انحني قليلاً

260
00:12:52,578 --> 00:12:55,611
انها تأخذ خمس اكواب " تاكيلا " لاصبح مثل وضعك
# ملاحظة : التاكيلا نوع من الخمر #

261
00:12:55,788 --> 00:12:58,481
سوف ارميك من فوق هذا السطح

262
00:12:58,488 --> 00:13:00,611
هناك الكثير من امكِ فيكِ

263
00:13:03,806 --> 00:13:06,040
و هي تتقياً منذوا ذلك الوقت

264
00:13:06,045 --> 00:13:08,683
اذاً كيف استطاعت اكل الكثير من الشكولاته ؟

265
00:13:08,888 --> 00:13:12,253
اتتذكرين الشاب " تيد " الذي اخبرتكِ عنه ؟

266
00:13:12,265 --> 00:13:15,180
رجعت البيت و وجدته ينتظرني في شقتي 

267
00:13:15,187 --> 00:13:17,670
مع اربعه عازفين و ورود و شوكلاته ...ٍ

268
00:13:17,686 --> 00:13:20,540
هذا جميل 

269
00:13:20,556 --> 00:13:24,601
حسنا نعم انه جميل في الفكرة ولكن اليس ايضاً نوع من الجنون ؟

270
00:13:24,617 --> 00:13:28,812
اقصد .. اربعه موسيقيين في غرفة معيشتي .. من يفعل هذا ؟

271
00:13:28,816 --> 00:13:30,111
لا احد يفعل هذا

272
00:13:30,126 --> 00:13:31,260
بالضبط 

273
00:13:31,268 --> 00:13:34,411
لا يا عزيزتي ..لا احد يفعل هذا

274
00:13:35,727 --> 00:13:38,521
ولكن اعتقد اني سأصبح اقل رومنسية

275
00:13:38,526 --> 00:13:41,122
سوف اضع يدي في كلبكِ الان

276
00:13:43,285 --> 00:13:46,050
اذا انت تقول انك ستمنعني من الذهاب ؟

277
00:13:46,058 --> 00:13:47,830
امنعك ؟ من قال انه  سيمنعك ؟

278
00:13:47,838 --> 00:13:50,980
انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين

279
00:13:50,986 --> 00:13:52,870
و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم

280
00:13:52,875 --> 00:13:55,531
انظري لي .. انا الشاب الذي سأكون في البدلة الجميلة

281
00:13:55,546 --> 00:13:58,240
هيا يا ليلي .. انه ما كنت تريدينه دائماً

282
00:13:58,245 --> 00:14:03,091
نعم ولكن هناك الكثير من الاشياء الذين اردتهم دائماً و لم افعل اي شيء منهم

283
00:14:03,655 --> 00:14:08,600
انا اسفه .. انا اريد فقط ان افعلهم قبل ان اجلس للابد

284
00:14:08,606 --> 00:14:12,400
اذاً نحن الان ذهبنا من " انا لا اريد ان افعلها " إلى " اريد ان افعلها "ِ ؟

285
00:14:12,406 --> 00:14:14,453
هل تركت الغرفة في بعض النقاط ؟ متى حدث ذلك ؟

286
00:14:14,455 --> 00:14:16,351
ربما عندما قلت انك لن تدعني افعل ذلك

287
00:14:16,357 --> 00:14:18,330
انا لم اقل ذلك ابداً !ِ

288
00:14:18,337 --> 00:14:19,963
اتعلمي .. اذا كان عندك نوع من الشك الآن

289
00:14:19,966 --> 00:14:21,430
مالذي سيتغير في ثلاثة اشهر ؟

290
00:14:21,438 --> 00:14:22,741
ربما يجدر بنا ان لا نتزوج على الاطلاق

291
00:14:22,758 --> 00:14:24,151
ربما لا 

292
00:14:26,636 --> 00:14:28,132
-  توقف مؤقت
- توقف مؤقت

293
00:14:28,775 --> 00:14:31,523
- اذا .. هل انت مثلي تتضور جوعاً ؟
- تماماً

294
00:14:31,525 --> 00:14:32,861
رد لوبستر 
# اسم مطعم و يعني بالعربية الكركند الاحمر #

295
00:14:33,567 --> 00:14:37,121
يا كركند كركند كركند انت لذيذ جداً !ِ

296
00:14:37,125 --> 00:14:40,661
يالله احب صله الزبدة لا شيء سيء فيها

297
00:14:40,668 --> 00:14:43,141
قولي شيء سيء عن صلصه الزبدة .. اتحدكِ

298
00:14:43,145 --> 00:14:44,922
لا اتحداك

299
00:14:45,307 --> 00:14:48,381
مارشال لا .. نحن في توقف مؤقت

300
00:14:48,387 --> 00:14:50,831
ليس هناك بكاء في ارض التوقف المؤقت !ِ

301
00:14:50,837 --> 00:14:53,043
ارض التوقف المؤقت مكان سحري مع ..ِ

302
00:14:53,047 --> 00:14:56,742
مع جبل ذرة الربيان و انهار صلصه الزبدة

303
00:14:57,668 --> 00:14:59,090
تبا !ِ

304
00:14:59,177 --> 00:15:01,640
سعيد سعيد سعيد سعيد عيد ميلاد سعيد

305
00:15:01,696 --> 00:15:04,173
سعيد سعيد سعيد سعيد عيد ميلاد سعيد

306
00:15:04,176 --> 00:15:05,402
سعيد سعيد ..ِ

307
00:15:14,015 --> 00:15:15,651
تيد هذا مضحك

308
00:15:16,267 --> 00:15:17,722
مازال مضحك 

309
00:15:18,356 --> 00:15:21,720
مازال مضـ ... و الان اصبح تعيس

310
00:15:22,338 --> 00:15:25,340
بينالوبي امتأكده اني اقوم بهذا بالشكل الصحيح ؟

311
00:15:25,345 --> 00:15:26,632
اعتقد ذلك

312
00:15:27,165 --> 00:15:30,463
هل .. يبدوا اي شيء كرقصة مطر حقيقة ؟

313
00:15:30,468 --> 00:15:32,100
اعتقد ذلك 

314
00:15:32,406 --> 00:15:37,761
بينالوبي هل رأيتِ هل رأيتِ في حياتك اداء رقصة المطر في الحقيقة ؟

315
00:15:38,175 --> 00:15:39,361
لا

316
00:15:41,275 --> 00:15:42,170
لا ؟

317
00:15:42,175 --> 00:15:43,770
لقد قرأت بكثافة في مواضيع :ِ

318
00:15:43,775 --> 00:15:46,543
التفاصيل المباشرة، نقد نظري، الأنثروبولوجييون. . ِ

319
00:15:46,547 --> 00:15:49,851
هل رأيتِ في حياتك رقصة المطر ؟

320
00:15:50,048 --> 00:15:52,370
رأيته في فلم 

321
00:15:52,375 --> 00:15:54,083
رائع .. انظري .. يجب ان اركض

322
00:15:54,087 --> 00:15:57,732
عندي جراحه دماغية لشخص راى حلقتين من مسلسل اي ار

323
00:15:57,737 --> 00:15:59,343
لا اصدق هذا

324
00:15:59,347 --> 00:16:02,461
كنا هنا لساعات نصنع من انفسنا حمير بالكامل

325
00:16:02,465 --> 00:16:04,781
مالذي تقصده " بنحن " ايها الرجل الابيض ؟

326
00:16:08,205 --> 00:16:10,302
كيف وصلنا إلى هنا ؟

327
00:16:10,936 --> 00:16:13,320
قبل يومين اكبر مشكله حدثت في حياتي 

328
00:16:13,336 --> 00:16:16,670
تيد اكل آخر حلوى في الثلاجة 

329
00:16:16,676 --> 00:16:18,593
اعتقد انه تبقت واحده

330
00:16:18,738 --> 00:16:20,220
انها لي

331
00:16:23,707 --> 00:16:26,362
- نلغي التوقف ؟
- نلغي التوقف

332
00:16:27,185 --> 00:16:30,513
انظر .. اعلم انه شيء مقرف

333
00:16:30,515 --> 00:16:33,221
انه فقط شيء سأمر من خلاله

334
00:16:33,225 --> 00:16:35,761
انا لا اطلب منك ان تتفهمه

335
00:16:35,767 --> 00:16:38,211
انا لا اطلب منك ان تكون سعيد فيه

336
00:16:38,688 --> 00:16:41,273
انا اطلب منك فقط مساندتي فيه

337
00:16:43,496 --> 00:16:45,943
اريد ذلك يا ليلي .. حسناً ؟ 

338
00:16:45,978 --> 00:16:47,783
اريد بجد ان افعل

339
00:16:47,847 --> 00:16:49,840
ولكني فقط لا استطيع

340
00:16:49,846 --> 00:16:50,531
ولما لا ؟

341
00:16:50,535 --> 00:16:53,461
لانك تخيفيني .. لهذا لا استطيع

342
00:16:53,685 --> 00:16:55,581
ماذا لو اخترتي ان تكوني رسامه

343
00:16:55,587 --> 00:16:57,681
و من ثم ادركتِ اني لا اناسب حياتك 

344
00:16:57,687 --> 00:16:59,893
و الثلاثة اشهر تصبح للأبد ؟

345
00:16:59,905 --> 00:17:02,573
هل تستطيعين وعدي بأن ذلك لن يحدث ؟

346
00:17:02,986 --> 00:17:03,921
مارشال ..ِ

347
00:17:03,926 --> 00:17:06,083
لانكِ ان لم تستطيعي وعدي بذلك فيجدر بنا الآن ان ننفصل

348
00:17:06,086 --> 00:17:09,342
انا لن انتظر لمده ثلاثة اشهر فقط لكي يتمزق قلبي

349
00:17:11,736 --> 00:17:13,880
مارشال .. احبك

350
00:17:14,956 --> 00:17:17,642
هل تستطيعين وعدي ان هذا لن يحدث ؟

351
00:17:17,648 --> 00:17:19,901
- توقف مؤقت
- لا يا ليلي لا نستطيع ان نتوقف مؤقتاً بعد الآن

352
00:17:19,905 --> 00:17:21,733
هل تستطيعين وعدي ان هذا لن يحدث ؟

353
00:17:21,738 --> 00:17:23,760
- توقف مؤقت !ِ
- لماذا تريدين مني ان اتوقف مؤقتاً ؟!ِ

354
00:17:27,066 --> 00:17:29,430
هذا استخدام عظيم لوظيفة التوقف المؤقت يا عزيزتي

355
00:17:29,435 --> 00:17:30,632
شكراً لك

356
00:17:36,826 --> 00:17:38,491
تيد

357
00:17:38,495 --> 00:17:40,310
مالذي تفعله ؟

358
00:17:40,315 --> 00:17:41,971
رقصة المطر

359
00:17:41,985 --> 00:17:46,752
يا صديق هذه ليست رقصة المطر ... هذا ولد سمين في بنطاله داخل بنطاله نحله

360
00:17:46,755 --> 00:17:50,093
انظر .. اشك إلى حد كبير ان الروح العظيمة متمسكه بفن الرقص

361
00:17:50,095 --> 00:17:51,951
ان النية التي تهم

362
00:17:51,996 --> 00:17:54,741
انها سترحل بعد نصف ساعه

363
00:17:56,756 --> 00:18:00,413
سنوات عمرك الرائعة هذه ستظيعهم على هذه الفتاة

364
00:18:00,415 --> 00:18:01,791
هذا لن ينجح !ِ

365
00:18:01,796 --> 00:18:03,512
نعم .. اعلم هذا

366
00:18:03,518 --> 00:18:06,611
- حسناً اذا لماذا تفعل هذا ؟ 
- لاني احبها 

367
00:18:06,616 --> 00:18:07,983
احبها !ِ

368
00:18:07,986 --> 00:18:09,542
اخبرتها بذلك من اول ليله خرجنا فيها

369
00:18:09,546 --> 00:18:12,592
و ها هو .. بعد ثمانية اشهر .. لا شيء تغير

370
00:18:12,595 --> 00:18:15,661
لذا نعم .. اعلم ان هذا لن ينجح

371
00:18:15,666 --> 00:18:17,701
لكنه يجب ان ينجح !ِ

372
00:18:17,995 --> 00:18:20,063
اتسمعني ايها الكون ؟

373
00:18:20,067 --> 00:18:22,813
انه تيد موسبي يتكلم !ِ

374
00:18:22,817 --> 00:18:24,911
اعطيني بعض المطر !ِ

375
00:18:25,788 --> 00:18:27,362
هيا !ِ

376
00:18:28,297 --> 00:18:30,151
هيا !ِ

377
00:18:30,655 --> 00:18:32,942
هيا ..!ِ

378
00:18:36,235 --> 00:18:38,602
بربك !ِ

379
00:18:51,197 --> 00:18:54,232
يدفع الواجهة للعودة إلى منطقة تري ستيت

380
00:18:54,236 --> 00:18:58,380
و اعطى منهاتن واحد من اسوء عواصف على مدى هذا العقد

381
00:18:58,386 --> 00:19:00,970
ماذا عن هذا ؟ لقد فعلها 

382
00:19:21,948 --> 00:19:24,810
روبن ! روبن !ِ

383
00:19:31,057 --> 00:19:32,960
اشكرك يا ربي .. انتِ هنا !ِ

384
00:19:32,968 --> 00:19:35,152
رحله التخييم تأجلت بسبب المطر

385
00:19:35,165 --> 00:19:36,961
اعلم .. اسف 

386
00:19:36,967 --> 00:19:39,803
- انها ليست غلطتك
- نعم انها كذلك

387
00:19:39,805 --> 00:19:41,081
هيا انزلي هنا

388
00:19:41,087 --> 00:19:43,231
ان المطر ينهمر بقوة .. انت تعال لي

389
00:19:43,238 --> 00:19:45,410
لا .. يجب ان تأتي هنا

390
00:19:45,998 --> 00:19:47,930
- لماذا ؟
- لماذا ؟

391
00:19:47,938 --> 00:19:51,162
لاني جعلتها تمطر .. هذا ما فعلته اليوم !ِ

392
00:19:51,177 --> 00:19:55,582
و هذا يكفي .. لقد فعلت الجزء الذي علي .. و الآن انزلي هنا !ِ

393
00:19:55,655 --> 00:19:58,642
انا غير مرتيده ملابس مناسبة يا تيد ..لا .. تعال

394
00:19:58,647 --> 00:20:01,103
انا لن أتي هناك .. روبن.. لن آتي

395
00:20:01,107 --> 00:20:03,663
يجب ان تأتي إلى تحت هنا !ِ

396
00:20:22,288 --> 00:20:24,442
- انا كنت سوف ..ِ
- اعلم 

397
00:20:43,147 --> 00:20:45,901
و هذا كيف انتهى بروبن و انا بنا الامر معاً

398
00:20:45,907 --> 00:20:48,963
كل ما كان علي فعله هو صنع المطر

399
00:20:49,096 --> 00:20:52,193
بينما كنت عائداً للبيت في اليوم التالي .. المدينة تبدوا على نفس الحال

400
00:20:52,198 --> 00:20:55,220
الناس يبدون على نفس الحال.. و الكل يبدوا على نفس الحال

401
00:20:55,227 --> 00:20:56,742
ولكن لم يكن كذلك

402
00:20:56,746 --> 00:21:00,322
في ليله واحده فقط .. كل شيء تغير 

403
00:21:32,038 --> 00:21:37,182
ترجمة : x_sam_x
www.DVD4ARAB.com


