1
00:00:18,860 --> 00:00:23,860
{\fnAl-Hadith1\fs20\an5\}
<font color="#80FF">:: ترجمة و تنفيذ ::

<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

2
00:00:23,860 --> 00:00:26,860
{\fnHacen Saudi Arabia\fs25\an5\}
<font color="#FF0000">*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

2
00:00:50,480 --> 00:00:55,480
{\fnAl-Mujahed Free 2\an8\}
<font color="#FFFF00"><<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>

358
00:00:26,860 --> 00:00:28,860
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#FFFBF0">0

358
00:00:28,860 --> 00:00:30,860
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#FF0000">7

358
00:00:30,860 --> 00:00:33,860
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#EA00">1

300
00:00:33,860 --> 00:00:40,860
{\fnOrange LET\fs20\an8\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

301
00:00:40,860 --> 00:00:47,760
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

1
00:00:47,800 --> 00:00:49,300
{\fnHacen Saudi Arabia\fs35\an5\}
<font color="#FF80FF"><<<الحلقة الثالثة>>>

<font color="#FF0000">*الساموراي أفرو*

2
00:01:01,340 --> 00:01:05,370
لديك المهارات الاساسية
لكن عينيك تعطيك طريقاً

3
00:01:07,860 --> 00:01:12,220
اصبح التنبؤ بها
اضرب من عقلك اللاشعوري

4
00:01:12,220 --> 00:01:16,220
دع حركاتك تتدفق
من جوهرك الفردي

1
00:01:16,220 --> 00:01:25,830
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**

5
00:01:25,830 --> 00:01:29,310
لا أحب شكل ذلك الشيء

6
00:01:29,310 --> 00:01:31,230
رأيت ذلك الدخان الذي يخرج؟

7
00:01:31,230 --> 00:01:32,730
أنه ليس طبيعي

8
00:01:36,150 --> 00:01:40,820
ما أقوله هو، أن تلك العاهرة
!تريد فقط رعد منهم، لتنفجر

9
00:01:40,820 --> 00:01:42,820
!تلك نهاية تسريحة شعرك، يا أخي

10
00:01:42,820 --> 00:01:43,780
!بام

11
00:01:47,610 --> 00:01:51,850
بالمناسبة، أنا أحاول
تخيلك بدون تسريحة الشعر

12
00:01:51,850 --> 00:01:54,030
تعتقد أنك تبدو لطيفاً
بالضفائر الصغيرة؟

13
00:02:06,050 --> 00:02:06,870
أخرس

14
00:02:12,470 --> 00:02:16,730
لا تخبرني أنك غبي بما فيه الكفاية
لتمشي فقط خلال تلك البوابة الخلفية، اليس كذلك؟

15
00:02:16,730 --> 00:02:18,290
لأنك تعرف بأنه فخ، صحيح؟

16
00:02:18,740 --> 00:02:20,430
أنت لست ذلك الغبي، صحيح؟

17
00:02:22,820 --> 00:02:23,580
صحيح؟

18
00:02:23,580 --> 00:02:24,830
صحيح؟

19
00:02:25,540 --> 00:02:28,180
هيا

20
00:02:31,600 --> 00:02:33,580
!أنت لا تصدقني
لا بأس

21
00:02:33,600 --> 00:02:36,980
استمر، مُت من أجل
ربطة الرقم واحد الغبية

22
00:02:36,900 --> 00:02:37,780
!تباً! أنت رجل عنيد

23
00:02:38,530 --> 00:02:41,620
اوه، فعلها، هو قطع رأس والدك
فهمت ذلك...سأتبول أيضاً

24
00:02:41,720 --> 00:02:43,820
!لكن هذا الطريق ليس آمناً يا رجل

25
00:02:44,020 --> 00:02:47,720
أنا أكثر من راغب
لرؤيت رأسك يتدحرج

26
00:02:50,150 --> 00:02:51,910
هذا الأخ الثاني

27
00:02:51,910 --> 00:02:54,790
الرقم إثنين عبر ممر الذعر

28
00:02:54,790 --> 00:02:57,710
ممتاز
واصل مراقبة حركته

29
00:03:01,110 --> 00:03:02,470
إخوتي الأعزاء
<font color="#FFFBF0">**SBO-SoFT**

30
00:03:02,470 --> 00:03:06,900
!يبدو بأن يوم إنتظارنا الطويل وصل

31
00:03:06,900 --> 00:03:12,760
صلاوتنا مثل حجارة معبدة
قادتنا إلى باب الرقم واحد

32
00:03:12,760 --> 00:03:20,660
لكن لعمل ذلك، علينا أن نستولي
( على الرقم إثنين بتحطيم الساموراي ( أفرو

33
00:03:22,420 --> 00:03:24,830
هل سنشرع، يا إخوتي الأعزاء؟

34
00:03:34,610 --> 00:03:36,160
!إخوتي

35
00:03:36,160 --> 00:03:38,920
دعوني أقدم سلاحنا الأخير

36
00:03:38,920 --> 00:03:42,380
أنه يمتلك قوة طبيعية %20
أعظم من الرقم إثنين الحالي

37
00:03:43,270 --> 00:03:46,940
نويت أصلاً أن أطبق
هذا السلاح ضد الرقم واحد

38
00:03:46,940 --> 00:03:50,030
لكن منذ أن صادفنا
...بعض الأخطاء في التقدير

39
00:03:50,030 --> 00:03:53,370
سنستخدمه أولاً
لهزيمة الرقم إثنين

40
00:03:53,370 --> 00:03:57,380
المعركة التي بالتأكيد
ستقدم تسلية رائعة

41
00:03:57,380 --> 00:04:01,210
يوجد رجل على هذه الأرض
بمهارات الرقم إثنين؟

42
00:04:01,210 --> 00:04:03,300
اين يمكن ان تجد مثل هذا الرجل؟

43
00:04:03,300 --> 00:04:05,390
ليس رجل، يا أخي،  أنه شيء

44
00:04:05,390 --> 00:04:07,930
اشرح أكثر ، أيها الأخ الأول

45
00:04:07,930 --> 00:04:13,380
أدخلت على خيرة أعمالنا العلمية
مصادر لبناء شيء أكثر من الرجل

46
00:04:13,380 --> 00:04:17,400
أنه آلة شيطانية مع
مفاجأة خاصة بالداخل

47
00:04:17,400 --> 00:04:22,610
المهارات خُزنت داخله عميقاً
( كانت قد أنتزعت من أحلام ( أفرو ) بواسطة ( أوكيكو

48
00:04:23,670 --> 00:04:27,530
لعل ( الله ) يريح روح مشاكلنا

49
00:04:27,530 --> 00:04:29,590
هل تم إختبار البيانات؟

50
00:04:29,590 --> 00:04:32,200
هل تسألني، أيها الأخ ستة؟

51
00:04:32,200 --> 00:04:34,520
هل سؤال واحد إيمان؟
<font color="#FFFBF0">**SBO-SoFT**

52
00:04:34,520 --> 00:04:38,540
راقب وسأجعلك مؤمناً

53
00:04:41,240 --> 00:04:42,250
الإخوة

54
00:04:42,250 --> 00:04:46,420
أنا فخور بالترحيب
بالتابع الجديد إلى مرعانا

55
00:04:46,420 --> 00:04:53,000
إنهضوا لترحبوا بأكثر
!( أسلحتنا فتكاً، الرجل الآلي ( أفرو

1
00:04:53,000 --> 00:05:06,520
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**

56
00:05:06,520 --> 00:05:07,750
!تباً
<font color="#FFFBF0">**SBO-SoFT**

57
00:05:12,650 --> 00:05:14,570
( الرجل الآلي ( أفرو

58
00:05:14,570 --> 00:05:15,990
أليس جميلاً؟

59
00:05:15,990 --> 00:05:21,050
أستغرق العمل لملايين الساعات
...فقط لبناء رأسه

60
00:05:21,050 --> 00:05:22,790
هذا الشيء لا شيء

61
00:05:22,790 --> 00:05:30,540
المزيد من تقنية
الإختراعات لصنع جسده

62
00:05:31,440 --> 00:05:35,600
!معركة ملكية

63
00:05:35,600 --> 00:05:39,980
دع الدم والموت
يمهد طريقنا للحياة الأبدية

64
00:05:40,080 --> 00:05:41,980
معركة ملكية؟

65
00:05:42,080 --> 00:05:43,590
ناو )، هل أنت متأكد؟ )

66
00:05:44,300 --> 00:05:45,170
هناك قاعدة واحدة فقط

67
00:05:45,270 --> 00:05:50,420
عندما ينتهي، الرجل الأخير
أو الآلة الواقفة سيحارب الرقم إثنين

68
00:05:50,420 --> 00:05:52,140
مخادع

69
00:05:52,140 --> 00:05:53,860
رائع

70
00:05:53,860 --> 00:05:55,380
هل يمكنك غرزه؟

71
00:05:55,380 --> 00:05:56,130
!نعم

72
00:05:56,130 --> 00:05:57,460
!إذن دعنا ننشغل

73
00:06:26,099 --> 00:06:27,610
ماهذا بحق الجحيم؟

74
00:06:33,100 --> 00:06:35,310
!لا الجحيم

75
00:06:35,510 --> 00:06:36,860
!أفرو ) أنتظر )

76
00:06:37,261 --> 00:06:38,790
!هذا القذر ليس حتى طبيعي

77
00:06:38,790 --> 00:06:40,199
أقول بأننا أخذنا الطريق الطويل للبيت

78
00:06:40,200 --> 00:06:41,860
!يمكننا العودة لأدراجنا

79
00:06:42,860 --> 00:06:45,450
أتعرف، ماذا إذاً
!خسرنا بضعة أيام؟ هيا

80
00:06:46,451 --> 00:06:47,770
سأراك لاحقاً

81
00:06:47,870 --> 00:06:48,410
!تباً يا رجل

82
00:06:49,410 --> 00:06:52,200
!أنه مثل نسخة لعينة وقذرة

83
00:06:52,380 --> 00:06:56,200
هيا يا رجل! حسناً، الآن شجاعة
النينجا تخبرني بأنه المعني

84
00:06:56,201 --> 00:06:57,470
لذا لا تقترب

85
00:06:58,200 --> 00:06:59,260
أنت! هل تسمعني؟

86
00:07:00,200 --> 00:07:02,199
( الرجل الآلي ( أفرو ) ضد الساموراي ( أفرو

87
00:07:11,000 --> 00:07:12,810
!يا إلهي، يا إلهي

88
00:07:20,680 --> 00:07:22,450
!أنه يحاول تقليدك

89
00:07:24,670 --> 00:07:26,470
!أنتظر! أهذا أنت

90
00:07:26,700 --> 00:07:28,700
!لا! أيكما أنت؟

91
00:07:47,470 --> 00:07:49,080
ذلك أنت، أليس كذلك؟

92
00:07:49,080 --> 00:07:50,500
!أنت تنزف يا أخي

93
00:07:50,500 --> 00:07:51,680
!أنتظر لحظة! تماسك! تماسك

94
00:07:51,680 --> 00:07:52,850
أثبت لي أنه أنت

95
00:07:52,850 --> 00:07:54,180
قل لي شيئاً لأعرف أنه أنت

96
00:07:54,180 --> 00:07:55,950
أخرس

97
00:07:55,950 --> 00:07:57,530
!اوه، أنه أنت
<font color="#FFFBF0">**SBO-SoFT**

98
00:07:57,530 --> 00:07:59,190
اسمع، أنتهى الأمر عد لهناك، يا رجل

99
00:08:04,490 --> 00:08:06,450
!( أفرو )

100
00:08:08,440 --> 00:08:11,540
اللعنة يا ( أفرو )! أكره أن أقولها يا رجل
!لكنك رجل خاسر

101
00:08:11,540 --> 00:08:12,510
!سيء

102
00:08:15,230 --> 00:08:17,420
ربما علينا التراجع

103
00:08:17,420 --> 00:08:20,240
أو أنك ستخسر تلك الربطة

104
00:08:20,240 --> 00:08:24,200
اللعنة! هذا الحقير يعرف
حركتك التالية حتى قبل أن تتحرك

105
00:08:25,760 --> 00:08:29,230
( كأنني أشاهد ( أفرو
!يقاتل ( أفرو ) أو شيء من هذا

106
00:08:31,230 --> 00:08:34,850
ماذا يحدث عندما تنعكس
حركاتك أسرع منك؟

107
00:08:35,850 --> 00:08:36,459
شيء مدهش

108
00:08:36,460 --> 00:08:39,890
ذلك ما يحدث

109
00:08:39,890 --> 00:08:44,560
أخيراً سنرى نار غضب
الجحيم تخرج على نفسها

110
00:08:53,610 --> 00:08:55,999
!ذلك لن يعمل يارجل
!لا تفعله

111
00:09:03,230 --> 00:09:05,010
( توقف عن التفكير ( أفرو

112
00:09:05,011 --> 00:09:06,950
!أنه يقرأ أفكارك

113
00:09:06,951 --> 00:09:08,000
!النجدة

1
00:09:08,000 --> 00:09:16,000
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**

114
00:09:16,000 --> 00:09:18,340
الآن ( أفرو ) الآلي
سيذهب للقتل

115
00:09:29,170 --> 00:09:33,550
اصبح التنبؤ بها، أضرب من عقلك اللاشعوري

116
00:09:33,551 --> 00:09:37,500
دع حركاتك تتدفق من جوهرك الفردي

117
00:09:37,501 --> 00:09:43,999
حتى الخصم الأكثر براعة سيسقط
من ضربة ليس لها ماضي أو إشارة

118
00:09:42,530 --> 00:09:50,500
الحركات صنعت من جوهرك الفريد
لفردي ربما أنها قد تفاجئك أيضاً

119
00:10:37,070 --> 00:10:40,210
!( فعلتها ( أفرو
<font color="#FFFBF0">**SBO-SoFT**

120
00:10:40,211 --> 00:10:42,000
!الآن، تعال وساعدني

121
00:10:44,980 --> 00:10:47,049
!نسيتني، أنتظر

122
00:10:47,050 --> 00:10:49,450
!يداي أصبحت مخدرتان

123
00:10:49,451 --> 00:10:52,420
هذا ما نحصل عليه
( من الإعتماد على بيانات ( أوكيكو

124
00:11:08,840 --> 00:11:10,099
!اللعنة، أيها الأخ ستة

125
00:11:10,100 --> 00:11:12,100
!هذا النوع من القذارة التي لن أتحملها

126
00:11:13,200 --> 00:11:14,660
أين أنا؟

127
00:11:14,660 --> 00:11:15,870
إذاً فعلناها، صح؟

128
00:11:16,700 --> 00:11:17,690
فعلناها

129
00:11:17,690 --> 00:11:18,960
فعلناها

130
00:11:19,830 --> 00:11:22,260
!( أفرو )

131
00:11:22,260 --> 00:11:24,260
حاولت نبذي، أليس كذلك؟

132
00:11:24,260 --> 00:11:26,260
ظننت فعلاً بأني سأموت

133
00:11:26,260 --> 00:11:28,260
لا زلت مستمر؟

134
00:11:28,260 --> 00:11:30,940
ليس عندك كفاية
لعقاب يوم واحد؟

135
00:11:30,940 --> 00:11:33,360
!أفرو )، عليك الإستماع لي )

136
00:11:33,360 --> 00:11:36,170
يا رجل، لا تعرف ما الذي لدى
!هؤلاء الرهبان تحت تنوراتهم

137
00:11:38,310 --> 00:11:39,740
!أنتظر، اللعنة

138
00:11:39,740 --> 00:11:41,390
الا تخطط للاشيء أبداً؟

139
00:12:02,640 --> 00:12:07,500
بالرغم من أنك مجروح
توقع لا رحمه مني

140
00:12:10,400 --> 00:12:12,500
!لا تتردد
هذا الرجل مجنون

141
00:12:13,190 --> 00:12:15,430
أركل مؤخرته

142
00:12:19,180 --> 00:12:21,700
إحذر يا رجل! تخطىء مع هذا
!وستكون رجل ميت

143
00:12:42,370 --> 00:12:44,410
!نعم

144
00:12:50,880 --> 00:12:53,380
!أنه مجنون، يا رجل

145
00:12:53,380 --> 00:12:56,440
...سأترك البقية لكم

146
00:12:57,380 --> 00:12:58,530
إخوتي

147
00:12:58,530 --> 00:12:59,010
ماذا؟

148
00:12:59,880 --> 00:13:00,630
!محال

149
00:13:06,640 --> 00:13:08,570
هو حقاً محارب أسطورة

150
00:13:08,570 --> 00:13:11,310
تقريباً عظيم جداً للقتل

151
00:13:18,830 --> 00:13:21,470
لن تستعيد سيفك بتلك السهولة

152
00:13:21,470 --> 00:13:22,930
أنت لا شيء بدون نصل

153
00:13:26,270 --> 00:13:27,390
!الأخ خمسة
<font color="#FFFBF0">**SBO-SoFT**

154
00:13:27,390 --> 00:13:28,600
كنت هانىء جداً

155
00:13:32,370 --> 00:13:34,220
!ابتعد، أيها الأخ خمسة

156
00:13:48,530 --> 00:13:50,770
الآن ماهذا بحق الجحيم؟

157
00:13:50,770 --> 00:13:52,830
هل علينا فعلاً الإستمرار؟

158
00:13:52,830 --> 00:13:57,120
أعني، هذا القذر الذي
تركته خلفك هو شرير

159
00:13:58,680 --> 00:14:00,130
افعل ما تشاء

160
00:14:00,130 --> 00:14:02,270
أنت رجل مجنون

161
00:14:11,750 --> 00:14:15,900
أنها رحمة لأفعل هذا
لكن الرقم إثنين يجب أن يموت

162
00:14:15,900 --> 00:14:17,630
مهما يكلف

163
00:14:57,310 --> 00:14:58,840
ما هذا؟

1
00:14:58,840 --> 00:15:16,890
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**

164
00:15:16,890 --> 00:15:20,100
!أعرف ذلك الرجل
ظننت أنك أذبته

165
00:15:20,100 --> 00:15:21,880
!أنه ذلك الآلة اللعينة

166
00:15:21,880 --> 00:15:24,530
!هذه بعض القذارة المجنونة، يا رجل

1
00:15:24,530 --> 00:16:34,060
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**

167
00:16:34,060 --> 00:16:35,660
فعلها؟

168
00:16:35,661 --> 00:16:36,600
أنت فعلتها؟

169
00:18:30,380 --> 00:18:32,880
يا رجل! أين كنت؟

170
00:18:47,030 --> 00:18:50,480
إبقى أرضاً، أيها الحقير، إبقى أرضاً

171
00:18:55,370 --> 00:18:57,000
!انه ليس ميتاً بعد

172
00:19:03,680 --> 00:19:05,240
!هيا يا رجل
!الآن أنه ليس حتى عدلاً

173
00:19:05,240 --> 00:19:09,420
وجب علينا أن نأتي من بعيد
فقط لنرى برميل تلك القذارة؟

174
00:19:39,960 --> 00:19:42,450
ذلك شعور...جيد

175
00:19:45,330 --> 00:19:47,760
اظن أنه فجر حمله

176
00:19:47,760 --> 00:19:53,880
يا رجل. أراهن أن كل تلك المهارات مخزنه في هذه
الشريحة. ومثل هذه الشريحة الصغيرة اللطيفة أيضاً

177
00:20:01,770 --> 00:20:03,910
!تباً يا رجل
<font color="#FFFBF0">**SBO-SoFT**

178
00:20:09,640 --> 00:20:10,680
!أنا لن أذهب

179
00:20:11,570 --> 00:20:13,490
اسمع يا رجل. ذلك لي

180
00:20:13,490 --> 00:20:17,910
رأيت بعض المشاهد اليوم
ليس من المفترض أن أراها

181
00:20:17,910 --> 00:20:19,330
...لذا هذا هو. أنا لست

182
00:20:19,330 --> 00:20:20,930
أخرس

183
00:20:30,200 --> 00:20:34,170
هذا الشيء سريع
رأسي سيلتصق في جسمي مثل سلحفاة لعينة

184
00:20:35,100 --> 00:20:37,860
شاب، غالى في التقييم

185
00:20:37,860 --> 00:20:42,210
لا شيء سيوقف مهمتي
للحصول على ربطة الرقم واحد

186
00:20:42,210 --> 00:20:45,720
!خصوصاً ليس ساموراي لعين

187
00:21:08,590 --> 00:21:12,640
فقط عندما فكرت أن الأشياء
لا يمكن أن تصبح غريبة

188
00:21:12,640 --> 00:21:17,260
ما المفروض أن يكون ذلك بحق الجحيم؟

189
00:21:18,420 --> 00:21:21,990
منذ زمن طويل، لم أراك
( يا ساموراي ( أفرو

190
00:21:21,990 --> 00:21:22,700
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs35\an5\}
<font color="#FFFF00">...يتبــــع

191
00:21:22,701 --> 00:21:24,801
{\fnHacen Saudi Arabia\fs25\an5\}
<font color="#FF80FF">:: ( الساموراي ( أفرو ::

358
00:21:24,001 --> 00:21:26,070
{\fnHacen Egypt\fs36\an5\}
<font color="#FFFF00">**النـــــهاية**

300
00:21:26,070 --> 00:21:28,070
{\fnOrange LET\fs20\an8\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

301
00:21:28,070 --> 00:21:30,070
{\fnOrange LET\fs20\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

1626
00:21:30,070 --> 00:21:32,070
{\fnBoahmed Alhour\fs35\an5\}
<font color="#008000">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقــة

24
00:21:32,070 --> 00:21:35,070
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an5\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا

<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

15
00:21:35,070 --> 00:21:55,070
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs25\an5\}
<font color="#FFFF00">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي