1
00:00:33,469 --> 00:00:34,600
أنتظر هنا يا بُني

2
00:00:40,960 --> 00:00:42,480
قريباً جداً سوف ينتهي

1
00:00:42,480 --> 00:01:05,465
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

3
00:01:05,465 --> 00:01:08,064
تذكرني، يا رقم واحد؟

4
00:01:09,270 --> 00:01:12,170
لقد أنتظرت وقتاً
طويلاً جداً لهذا

5
00:01:12,910 --> 00:01:13,750
أعرف
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

6
00:01:14,447 --> 00:01:15,380
...لكن

7
00:01:15,945 --> 00:01:17,769
...كله سينتهي هنا

8
00:02:56,010 --> 00:03:00,270
أخيراً، لقب
الرقم واحد في يدي

9
00:03:10,460 --> 00:03:13,177
مع هذا الرباط، عبر جبهتي

10
00:03:19,200 --> 00:03:22,280
سأحكم هذا العالم كا الإله

11
00:03:34,870 --> 00:03:37,780
أنه من سوء الحظ
أن ترى هذا أيها الولد

12
00:03:44,060 --> 00:03:45,840
هذه اللحظة ستطاردك دائماً

13
00:03:47,630 --> 00:03:49,990
ستذّبُلّ بكرهي

14
00:03:53,415 --> 00:03:54,350
تحدّني

15
00:03:55,220 --> 00:03:56,880
عندما تكون جاهزاً لمبارزة الإله...

1
00:04:19,999 --> 00:04:40,820
{\fnAl-Hadith1\fs20\an5\}
<font color="#80FF">:: ترجمة و تنفيذ ::

<font color="#EA00">**SBO-SoFT**

2
00:04:40,820 --> 00:04:48,820
{\fnHacen Saudi Arabia\fs25\an5\}
<font color="#FF0000">*عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي*

2
00:04:48,820 --> 00:04:50,820
{\fnAl-Mujahed Free 2\an8\}
<font color="#FFFF00"><<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>>

358
00:04:04,880 --> 00:04:08,880
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#FFFBF0">0

358
00:04:08,880 --> 00:04:15,880
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#FF0000">7

358
00:04:15,880 --> 00:04:19,999
{\fnIllustrate IT\fs25\an8\}
<font color="#EA00">1

300
00:04:51,999 --> 00:04:59,999
{\fnOrange LET\fs20\an8\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

301
00:04:59,999 --> 00:05:10,250
{\fnOrange LET\fs20\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

4
00:04:50,820 --> 00:04:51,999
{\fnHacen Saudi Arabia\fs35\an5\}
<font color="#FF80FF"><<<الحلقة الأولى>>>

<font color="#FF0000">*الساموراي أفرو*

16
00:05:18,250 --> 00:05:21,010
هذا نهاية الطريق

17
00:05:22,818 --> 00:05:24,901
! ( أيها الساموراي ( أفرو

18
00:05:29,100 --> 00:05:31,710
لدينا عشرون رجل هنا
مسلحون تماماً

19
00:05:31,711 --> 00:05:33,080
سنجعلك تستسلم

20
00:05:34,045 --> 00:05:36,405
لم نقل أبداً
باننا سنلعب بنظافة

21
00:05:37,080 --> 00:05:42,520
ليست لدي فكرة لماذا، لكن بعض الرجال
الأغنياء جداً يريدون دفع أعلى أجر لذلك القماش

22
00:05:43,490 --> 00:05:44,537
...لماذا لا

23
00:05:45,540 --> 00:05:47,165
تسلمني إياه يا فتى

24
00:05:53,455 --> 00:05:55,180
كل شخص رجل قاسي

25
00:05:55,700 --> 00:05:57,050
حسناً، افعل ما تريد

26
00:05:59,340 --> 00:06:00,177
!إستعدوا يا أولاد

27
00:06:27,180 --> 00:06:30,300
سأضع كلتا يدي على
ذلك السيف لو كنت مكانك

28
00:06:30,880 --> 00:06:32,460
!أيها القذر اللعين

29
00:06:50,810 --> 00:06:51,370
!ما؟

30
00:06:52,410 --> 00:06:53,348
!هذا مستحيل
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

31
00:06:53,350 --> 00:06:56,700
...أبن الـ
!اللعينة، سأقطعك، سأقطعك

32
00:08:40,500 --> 00:08:41,750
...لاشيء شخصي

33
00:08:41,771 --> 00:08:43,755
...أنه فقط إنتقام

34
00:08:58,770 --> 00:09:00,330
!( أنت يا ( افرو

35
00:09:01,895 --> 00:09:03,585
ذلك كان من السلسلة

36
00:09:03,620 --> 00:09:06,370
!دم أصيل ! اللعنة

37
00:09:08,040 --> 00:09:12,345
اعذرني لتقصّي، لكن مافعلته هناك
كان ضروري جداً؟

38
00:09:12,380 --> 00:09:16,918
أنا بدأت أتساءل عما اذا كان لديك اي شعور
!لحياة الانسان تركه فيك كله

39
00:09:27,610 --> 00:09:32,460
أنت، إذا لم توقف تجاهلك لي
!ساتوقف عن ملاحقة مؤخرتك القاسية

40
00:09:32,470 --> 00:09:34,432
إذن، من الذي سيحمي ظهرك

41
00:09:34,600 --> 00:09:35,135
على أي حال

42
00:09:35,140 --> 00:09:37,430
تحققت من راهب يبدو أصلع

43
00:09:37,435 --> 00:09:41,899
على الشجرة يتحدث من هاتفه
بينما يراقب قتالك المرح

44
00:09:42,000 --> 00:09:42,940
الا يضايقك ذلك؟

45
00:09:42,942 --> 00:09:44,435
بالتأكيد ضايقني

46
00:09:48,405 --> 00:09:49,653
!أنتظر، أنتظر

47
00:09:50,298 --> 00:09:51,140
( أفرو )

48
00:09:59,720 --> 00:10:01,220
!أخبار لعينه قادمة

49
00:10:03,260 --> 00:10:03,830
ما الذي؟

50
00:10:09,970 --> 00:10:11,030
تمهل يا فتى

51
00:10:11,570 --> 00:10:12,460
ما المشكلة؟

52
00:10:15,000 --> 00:10:16,770
!أنه هو، أنه هنا! أنه هنا

53
00:10:17,490 --> 00:10:18,350
خذ أشرب

54
00:10:24,560 --> 00:10:27,960
( كان عنده تصفيفة شعر ( أفرو
تعرفون ماذا أقول؟

55
00:10:28,030 --> 00:10:31,200
مع نوع من صبغة مخضوضرة
!إذا نظرت عن قُرب

56
00:10:31,430 --> 00:10:34,420
وكان يرتدي هذه
ربطة الرأس اللعينة

57
00:10:34,421 --> 00:10:37,410
مع رقم إثنين مختوم
على جبهته اللعينة

58
00:10:37,750 --> 00:10:39,210
!لا يخطىء
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

59
00:10:39,950 --> 00:10:42,020
ذلك هو
ذلك الرقم إثنين

60
00:10:43,390 --> 00:10:44,850
( الساموراي ( أفرو

61
00:10:47,510 --> 00:10:48,080
سيدتي؟

62
00:10:49,150 --> 00:10:49,750
نعم؟

63
00:10:50,420 --> 00:10:54,190
لماذا الجميع خلف هذا؟
الساموراي ( أفرو )؟

64
00:10:54,790 --> 00:10:55,450
الا تعرف؟
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

65
00:10:55,550 --> 00:10:57,390
لابد أنك حقاً
من خارج البلدة

66
00:10:57,430 --> 00:10:59,530
حصلنا لأنفسنا على أسطورة هنا

67
00:10:59,860 --> 00:11:00,530
أسطورة؟

68
00:11:01,430 --> 00:11:06,530
اسمع، ربطتي رأس قديمتان
الرقم واحد والرقم إثنين

69
00:11:07,370 --> 00:11:10,310
إذا عندك الرقم واحد
أنت مثل الإله

70
00:11:10,840 --> 00:11:12,370
لا احد يمكنه لمسك

71
00:11:13,630 --> 00:11:16,480
ماعداه هو، الذي يرتدي الرقم إثنين

72
00:11:17,140 --> 00:11:20,050
...المشكلة في ذلك-
...المشكلة في ذلك-

73
00:11:20,960 --> 00:11:24,410
أن أي أحد في العالم...
يمكنه تحديك

74
00:11:29,460 --> 00:11:31,790
ولد ذكي، هل أنت مهتم؟

75
00:11:32,230 --> 00:11:34,730
حياة رقم إثنين؟ معركة ثابتة؟

76
00:11:34,830 --> 00:11:39,800
لكن في النهاية، المسار يجب أن يأخذه المحارب
والجائزة أن تصبح إله

77
00:11:39,910 --> 00:11:42,770
نعم، يقولون أن الرقم واحد
( ينتظر في قمة جبل ( شون

78
00:11:43,840 --> 00:11:46,840
لا يمكنك أن تضيعه، أنه مثل
يدان ضخمتان مثل شيء

79
00:11:50,390 --> 00:11:52,010
!إبتعد عن طريقي

80
00:11:53,550 --> 00:11:54,920
!( هوّن عليك يا ( ماك

81
00:11:55,580 --> 00:11:59,120
أنت لست الوحيد هنا الذي يضن
أنه يستطيع القضاء عليه

82
00:12:03,430 --> 00:12:05,330
!عيناي

83
00:12:05,790 --> 00:12:06,900
...ابن الـ

84
00:12:07,860 --> 00:12:08,560
لا زلت مُتحمساً؟

85
00:12:10,400 --> 00:12:12,400
تريدان القتال؟ أخرجوا من هنا

86
00:12:32,160 --> 00:12:33,260
شراب الليمون

87
00:12:33,390 --> 00:12:34,390
ثلج بارد

88
00:12:35,230 --> 00:12:37,400
قادماً إليك 2.50، رجاءاً

89
00:12:41,730 --> 00:12:42,900
شراب الليمون

90
00:12:42,940 --> 00:12:45,470
الآن أنظر ماذا حصلنا لأنفسنا هنا

91
00:12:46,630 --> 00:12:48,260
ها هو طلبك، شراب الليمون

92
00:12:51,350 --> 00:12:53,580
أشرب ذلك يا ولد

93
00:12:56,650 --> 00:12:58,290
تريد واحداً آخر؟

94
00:13:00,120 --> 00:13:01,260
على حسابه؟

95
00:13:16,170 --> 00:13:17,540
ها هو طلبك، شراب الليمون

96
00:13:18,580 --> 00:13:20,160
ذلك سيكلفك أكثر من 2.50

97
00:13:20,940 --> 00:13:23,350
وأظن أن حساب
ذلك الرجل نَفذَ

98
00:13:35,030 --> 00:13:36,290
!هذا رائع جدا

99
00:13:45,070 --> 00:13:47,370
أوه ، منعشه
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

100
00:13:48,210 --> 00:13:49,570
جيد أنت ستحتاجه

101
00:13:49,990 --> 00:13:52,940
لا زال الطريق طويلاً
لذهاب، يا رقم إثنين

102
00:13:53,910 --> 00:13:56,720
إعبر الجبال عن طريق
الممر الداخلي الشرقي

103
00:13:56,755 --> 00:14:00,120
إحذر المنحدرات، وأعلم...
بأنهم في إنتظارك

104
00:14:00,220 --> 00:14:00,920
شكراً

105
00:14:04,710 --> 00:14:05,510
!أنت يا ( أفرو )، يا ولد

106
00:14:05,830 --> 00:14:08,990
أنت متأكد بأن هذا
الطريق الصحيح لذهاب؟

107
00:14:09,280 --> 00:14:11,000
هذه المنحدرات لا تبدو آمنه، يا رجل

108
00:14:11,900 --> 00:14:13,040
وشيئاً آخر

109
00:14:13,800 --> 00:14:16,890
لا تنظر الآن
لكن أظن أن لدينا مُلاحق

110
00:14:18,770 --> 00:14:24,240
معجب مجنون من بيت الشاي
وهو لا يريد توقيعك
أشبه بالمرثي حالته

111
00:14:24,480 --> 00:14:29,399
الآن أقترح بأنك تستمر بالخطوة
لأن هذا الشخص هو قاتل حجري
!حقيقي

112
00:14:29,980 --> 00:14:33,610
! أنت! ألم تسمعني؟ تابع المشي

113
00:14:33,720 --> 00:14:35,460
!أحاول ان اسحب معطفك

114
00:14:36,160 --> 00:14:40,660
!أوه! كل ماستفعله هو تجاهلي؟ حسنا
!حسناً

115
00:14:40,710 --> 00:14:41,300
اسكت

116
00:14:42,360 --> 00:14:44,600
!جيد جداً! إذاً إذهب لقتل مؤخرتك النحيفة

117
00:14:44,730 --> 00:14:46,300
!لكن لا تقل بأني لم أحذرك

118
00:14:46,580 --> 00:14:47,070
!لاحقاً

119
00:14:53,560 --> 00:14:55,010
( أُدعى ( سوشن

120
00:14:55,440 --> 00:14:58,750
جئت من أرض سادة أسلحة
الغرب العظيم

121
00:14:59,160 --> 00:15:00,820
لذا، هل نبدأ؟

122
00:15:02,260 --> 00:15:04,500
!أفرو ) لا تقاتل هذا اللعين )

123
00:15:06,760 --> 00:15:08,960
!لديه سهام وقنابل وقذارة

124
00:15:09,000 --> 00:15:10,400
!لن تحصل على فرصة يا رجل

125
00:15:38,600 --> 00:15:41,100
!هل هو ميت؟ لا تقل لي بأنه ميت
هل هو ميت؟

126
00:15:41,100 --> 00:15:41,930
!سالتك سؤال

127
00:15:50,910 --> 00:15:55,480
قفزتك تضعك فقط
!مباشرةً أمام نيراني أيها الساموراي الغبي

128
00:15:56,380 --> 00:15:58,940
أين ستذهب الآن
أيها المحارب رقم إثنين العظيم؟

129
00:16:11,030 --> 00:16:13,070
هدفي الوحيد هو المضي قُدماً

1
00:16:13,070 --> 00:16:26,580
{\fnOrange LET\fs22\an8\}
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

130
00:16:26,580 --> 00:16:31,180
!يا أخي! فعلتها
!إعتقدت أنك ميت بالتأكيد

131
00:16:36,500 --> 00:16:37,960
نعم؟
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

132
00:16:39,480 --> 00:16:41,480
أنه أنا، الأخ الثاني

133
00:16:46,290 --> 00:16:48,010
نعم..فهمت

134
00:16:49,390 --> 00:16:50,100
واصل إذن

135
00:16:51,090 --> 00:16:53,410
وتذكر بأنك من بين
الصالحين القلائل

136
00:16:53,930 --> 00:16:56,930
ونحن وضعنا إيماناً عظيماً
في قدرتك لتعقبه

137
00:16:58,670 --> 00:17:02,480
لأن المحارب رقم إثنين
بدأ الآن بالتحرك بشكل جديّ

138
00:17:02,890 --> 00:17:06,780
يبدو أن عمل أخانا العزيز
بدأ الآن حقاً

139
00:17:08,030 --> 00:17:11,180
الرقم إثنين يمشي
ممر ( لوداون ) الشرقي

140
00:17:13,110 --> 00:17:15,270
في إتجاه الأسلاف العظماء

141
00:17:16,290 --> 00:17:22,630
رحلة المحارب رقم إثنين
لا شك أن نهايتها في الوادي العظيم
قبل منحدرات جبل ( شون ) العالية

142
00:17:22,910 --> 00:17:25,470
نحن تقريباً لدينا
كل البيانات التي نحتاجها

143
00:17:25,900 --> 00:17:29,510
الرجل الذي أسمه في الجنة
تحدث وأتفق معنا

144
00:17:29,910 --> 00:17:32,320
!الصالحون، الفارغون السبعة

145
00:17:34,210 --> 00:17:37,420
!إحرسنا، السلطة العليا

146
00:17:37,680 --> 00:17:40,680
...دعونا نُشيد إلى الطريق المقدس

147
00:17:42,630 --> 00:17:46,440
دعونا نغلق أعيوننا
ونشعر بالقوة

148
00:17:47,200 --> 00:17:49,990
دع التدفق القدسي ضمنك

149
00:17:49,991 --> 00:17:52,780
دع المقدس يوقظكم جميعاً

150
00:17:53,220 --> 00:17:58,930
الرقم إثنين سيعرف الا رحمة
بين يدي الفارغون السبعة

151
00:17:59,560 --> 00:18:03,040
!إستعدوا للكفاح النهائي

152
00:18:04,340 --> 00:18:07,750
!الحرية في متناولنا

153
00:18:09,020 --> 00:18:12,050
سلطة ( الله ) العليا

154
00:18:12,320 --> 00:18:15,060
!ستكون لنا..

155
00:18:16,600 --> 00:18:19,970
آمين! هل سمعتم يا إخوتي؟-
نعم-

156
00:18:20,360 --> 00:18:22,730
هل سمعتم الكلمة؟

157
00:18:24,730 --> 00:18:29,060
يارجل، كل حالات القتل
هذه بدأت تضغطني

158
00:18:30,870 --> 00:18:31,870
أتعرف ما أعني؟
أفرو ) ؟ )

159
00:18:36,480 --> 00:18:38,480
لا مبالاة أكثر؟

160
00:18:45,000 --> 00:18:47,200
تمشي بطريقة مضحكة؟
ما الأمر؟

161
00:18:47,790 --> 00:18:49,060
ما الأمر؟
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

162
00:18:50,430 --> 00:18:51,700
هل كان هناك
شيء في شراب الليمون؟

163
00:18:51,760 --> 00:18:54,570
!اللعنة، لقد أصبت

164
00:18:55,000 --> 00:18:57,430
أنظر! اللعنة! أنه واحد
!من تلك السهام اللعينة

165
00:19:02,510 --> 00:19:05,000
!هيا يا ( أفرو ) إضغط عليه يا رجل
!إضغط عليه

166
00:19:07,750 --> 00:19:09,380
أنه مجروح، يمكنني الضقاء عليه

167
00:19:09,610 --> 00:19:10,100
ماذا؟

168
00:19:10,450 --> 00:19:12,350
!أنتظر

169
00:19:12,580 --> 00:19:13,450
!أنه مبكر جداً

170
00:19:21,630 --> 00:19:25,040
هل يمكنك إعطاء الأخ إستراحة؟

171
00:19:25,160 --> 00:19:29,470
الا ترى الرجل تعب؟
ماذا عن الشرف، والإنصاف، والقذارة؟

172
00:19:38,680 --> 00:19:40,910
هل ذلك آر بي جي لعين

173
00:19:42,050 --> 00:19:43,720
لديك آر بي جي لعين؟

174
00:19:44,650 --> 00:19:46,620
!آر بي جي على ظهره اللعين؟

175
00:19:46,720 --> 00:19:48,890
!إنتظر
لماذا لا يمكننا التحدث عن هذا؟

176
00:19:49,490 --> 00:19:51,460
أنت لست ذاهباً إلى مُناجاة
أو شيء وخذ خطاب رجل سيء؟

1
00:19:51,460 --> 00:20:00,070
{\fnOrange LET\fs22\}
<font color="#FFFF00">**SBO-SoFT**

177
00:20:00,070 --> 00:20:02,600
!يا إلهي

178
00:20:11,950 --> 00:20:15,900
ذلك المعتوه! قد يدمر
!ربطة رأس الرقم إثنين الأخرى أيضاً

179
00:20:27,900 --> 00:20:29,070
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs35\an5\}
<font color="#FFFF00">...يتبــــع

180
00:20:29,400 --> 00:20:31,600
{\fnHacen Saudi Arabia\fs25\an5\}
<font color="#FF80FF">:: ( الساموراي ( أفرو ::

358
00:20:31,600 --> 00:20:33,600
{\fnHacen Egypt\fs36\an5\}
<font color="#FFFF00">**النـــــهاية**

300
00:20:33,600 --> 00:20:35,600
{\fnOrange LET\fs20\an8\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
<font color="#FFFBF0">Sae'ed ABU ALwalied

301
00:20:35,600 --> 00:20:37,600
{\fnOrange LET\fs20\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">Omar ALPrince

1626
00:20:37,600 --> 00:20:39,600
{\fnBoahmed Alhour\fs35\an5\}
<font color="#008000">أرجوا أن تكونوا إستمتعتم بالترجمة والحلقــة

24
00:20:39,600 --> 00:20:42,600
{\fnBoahmed Alhour\fs31\an5\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا

<font color="#FF80FF">**SBO-SoFT**

15
00:20:42,600 --> 00:20:52,600
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs25\an5\}
<font color="#FFFF00">عمر سهيل و سعيد سهيل الحاج علي
